Preface Translation Studies? What Do You Mean?

Size: px
Start display at page:

Download "Preface Translation Studies? What Do You Mean?"

Transcription

1 Translation Studies? What Do You Mean? Jeroen Vandaele What makes translation special among other interpretive acts of meaning to use Jerome Bruner s expression (1990) is its relative degree of explicitness. In translation, a written or spoken end-product bears testimony to the interpretation that has taken place. As such, a translation differs in at least one way from the inner thoughts when, for example, reading a book before going to sleep: while from a personal point of view the book on my night-table may turn out to have drastically changed some of my deepest beliefs overnight, for a researcher in cultural studies a translation has the tempting advantage of constituting a materialized trace of interpretation. 1 As scary as this thought may be for translators, cultural studies (defined as any scholarly area that wants to study cultural goods) would be quite unwise to turn down such a gift from the gods. The often-heard question about the justification of translation studies is thus out of order. For anyone who believes the study of cultures to be useful, translation is not merely a justified object but a forceful, compelling area of research, an exceptional and privileged phenomenon. It is cultural studies duty to focus on translations as rather explicit signs of cultural differences where culture is of course to be understood as belonging to any possible group sharing beliefs and values. Hence, no theme, no manifestation of cultural translation may a priori be excluded from research, however trivial, vile, marginal, boring or commercial it may be taken to be by certain scholarly and intellectual traditions. Like previous CETRA volumes, this book includes essays on topics as varied as journalism (Erkka Vuorinen and Sung Hee Kirk), documentaries (Eliana Franco), film (Alexandra Assis Rosa, Ilse Coppieters and Jeroen Vandaele), sociolects, dialects and new languages (Mette Rudvin, Alexandra Assis Rosa, Carmen Millán Varela, Lukasz Bogucki and Ieva Zauberga), children s literature (Mieke Desmet), emigrants literature (Nike Kocijančič) and administrative and technical language (Carmen Millán Varela). But this does not imply that more prestigious labels lose relevance it is only that they are often addressed through the more downmarket objects of study. Indeed, the present collection also deals with politics and ideology (Mette Rudvin, Luis 1 When I say translation is an explicit trace, I refer to the researcher s perspective. It is well known that, from a culture s or user s point of view, translation may try to function as a more/less hidden practice (see Robyns 1994b). 1

2 Translation Studies Located Pegenaute, Kate Sturge, Ieva Zauberga, Nike Kocijančič, Eliana Franco, Carmen Millán Varela); literature, canonization and normalization (Siobhan Brownlie, Mette Rudvin, Laurence Malingret, Martina Ožbot); and cognition, linguistics and pragmatics (Ernst-Norbert Kurth, Patrick Zabalbeascoa, Jürgen Gercken, Jeroen Vandaele, Francisco Javier Díaz, Sonia Colina). I see my classifications as being merely illustrative: many names could fall under many more labels. While justification is not an issue, credibility clearly is. Where does translation studies find the authority to rethink translation as an act creating cultural identity instead of seeing it, with the translator, as a purely pragmatic problem-solution activity? How can it lay claim to a view that is so ambitious and quasi-objectifying that it is spontaneously challenged by many translators? No single solution can be expected here, since the question actually concerns nothing less than the legitimization of academic research on translation. The answers to be found in the papers of this volume refer to different conceptions of scholarly behaviour, among which Gideon Toury s seminal thoughts seem even more incontournables since the publication of his Descriptive Translation Studies and Beyond (1995). In the papers in this volume, his functional and descriptive view of the phenomenon (where, how and why do certain texts function as translations?) is often backed up by particular selective readings of Hermans, Lambert, Delabastita, Lefevere, Holmes, Bassnett. Yet I find it more stimulating to point out where distance has been taken from this implicit canon, this new common sense of the descriptive paradigm. 2 A first substantial deviation concerns the apparent need to evaluate in some way, in the face of the attempts by descriptive approaches to sideline the issue. Quite often, members of the very same descriptivist canon are less selectively quoted in their more appreciative moments as a way of overcoming the dangers of sterile positivism (e.g. Pegenaute s use of Lefevere s patronage notion or Rudvin s references to Hermans conception of norms as problem solvers ). Some contributions are more implicitly evaluative: the mere fact of pointing out certain phenomena rather than others hints at an appreciative move in Varela s, Desmet s and Malingret s papers. Still other contributors look for more explicitly value-oriented interpretations instead of apparently innocent, detached accounts: Robyns, von Flotow, Venuti, to name but a few politicized analysts, are referred to by Sturge, Kocijančič and Zauberga, although in very different ways. A second group of deviations seems to hint at places where the descriptivist canon is perceived as falling short. For instance, when Vuorinen, Zabalbeascoa and Franco give centre stage to translation s concrete social 2 Those doubting the existence of such a paradigm are referred to Hermans (1999), who conceives the descriptivists institutional setting in terms of Diana Crane s invisible college. 2

3 embedding (actors, institutions, events, material conditions), they do so by referring to other language-oriented paradigms: Fairclough, Hatim and Mason, Holz-Mänttäri, Snell-Hornby, etc. Similarly, some papers have considered it necessary to draw on insights from other fields of research: Brownlie (sociology), Rudvin (folklore studies), Kurth (metaphor theory), Vandaele (humour studies), Coppieters (film studies). Further, Colina shows how a careful experiment can engage as many parameters as one can handle and thus seems to teach a lesson in explanatory modesty. A final group of dissident voices quite simply refuse to take up parts or the totality of the canon. They do not seem to acknowledge the credibility of a detached research programme, limiting themselves instead to increasing the scope of what is seen to happen at the translator s pragmatic level. Gercken largely silences the canon by using other references such as Koller and Gerzymisch-Arbogast; Ožbot refuses to step outside normativity for reasons she explains; Bogucki s paper ironizes the rhetorics of description; Zabalbeascoa works on a terminological middle way that would move from detached perception to attached preception. Finally, Brownlie seems to suggest the relative pointlessness of terminological digressions on norms in translation studies terminology should emerge from the specific corpus under study and her paper could thus be read as a critical comment on both Zabalbeascoa s and the canon s technical projects. It seems, then, that the next generation (Robyns 1994a) is once again not too bothered to take a clear ( pure ) stance in old and purist battles. But would this mean that the articles collected in this volume find no positively definable common ground? Let us give it a try. Generally speaking, and irrespective of the paradigms and perspectives mentioned, the essays in this volume testify to the fact that translation is seen as a relocation of meaning in the sense that a relocation automatically implies a change at the core of meaning itself since cultural studies does not usually want to contemplate anything as abstract and impoverished as decontextualized meaning. All meaning is specific and located; it occurs in one subject through one text (in its largest sense), in one moment in time and in one specific code. Changing one of these elements (subject, text, moment, place or code) means changing the meaning altogether. When we know that translation changes all of those elements, we may feel compelled to see it as creating difference rather than identity. Whether they aim simply to observe this alteration or assess it in evaluative terms, all papers accept the relevance of relocated meaning for cultural dynamics. Colina shows how deficient translation between languages (Spanish and English) may involve interference at the most basic syntactic level, and she indicates which forces stand firm against this temptation; Ožbot displays the consequences of deficiently translated literary history (from Italian into Slovene); Kirk tells the story of 3

4 Translation Studies Located langue-as-culture in translational operations between very different societies (the United States and Korea); in Coppieters we see how the needs of commercial film impose themselves on screenplay and novel (all in English); Díaz informs us about successful pun translation in two competing cultures (Galician and Spanish), for one of which Varela sketches the general role of translation in the nation-building process (Galicia); Assis Rosa s account of dialect/sociolect translation demonstrates the point of located meaning to the full (what is to Portuguese what Cockney and Received Pronunciation are to English?); Franco invests meaning in both cultural and institutional locations (Europe and the Church), whether these semantic effects were intended or not; Vandaele s essay attempts to indicate how heterogeneous a phenomenon humour is, also when translated from English into French and Spanish; Gercken discovers the existence of pseudo-transparent cultural items: Norwegians and Germans may understand the same literary signifiers in different ways; Desmet holds that children s literature might be treated differently in different places (Britain, the Netherlands, France); Kocijančič is disturbed by modalities of relocalization found in an American version of a Slovene classic; and neither does Zauberga hide her concern about translations from English that desacralize the Latvian tongue by reactivating taboo expressions; in his essayistic contribution, Bogucki relocates all sorts of local speech to show the humorous new effects this creates; for the translator s sake, Zabalbeascoa would like to see the possible factors of relocation inventorized and has already engaged in this mind-wrecking activity; Malingret tries to make sense of what exactly is relocalized from the Hispanic literatures into the Francophone ones; Sturge and Pegenaute rather reflect on what according to certain sources was not to be imported under Hitler and Franco respectively; Kurth s piece on metaphor clearly shows on how many levels a German metaphor translation is not the exact equivalent of its English original; in his project proposal, Vuorinen warns against taking international news at face value since local stories, after being centralized by agencies, may be relocalized in very different ways; from Rudvin we learn that the relocation of folk literature in a new sociolect and genre may have huge political implications; and finally, Brownlie predicts that terminology will gain meaning only when it is located. Would this focus on the location of meaning be a way of thematizing how CETRA conceives translation? Or would this merely be my personal inference? Now, how about the (re)location of CETRA itself? First of all, if CETRA is locatable at all, it would be found in a collection of people rather than in one institution or geographical position. Further, if this group of people can be said to stand for some sort of CETRA language, it is hopefully a pidgin arising from various languages (still largely to be traced) and out of which new languages could be born when intersecting with new situations. The fourth 4

5 volume ( ) might tell us if the move of our summer seminar to Misano (Italy) has meant anything in this respect. And who knows what will happen if the pidgin moves from Leuven to other universities? In any case, as long as the different speakers move with it, books like this one will continue to be brought out. For now, I would like to thank the following people for speaking whatever language after refereeing whichever paper in this volume: José Lambert, Theo Hermans, Lieven D hulst, Dirk Delabastita, Yves Gambier, Daniel Gile, Gideon Toury, Anthony Pym, Lawrence Venuti, Dirk De Geest, Stef Slembrouck, Hugo Marquant, Joris De Rooy and Clem Robyns. Others offered feedback on more detailed issues which it would take too long to specify here: Joy Sisley, Abdulla Al-Harrasi, Koenraad Du Pont, Roger Janssens, Kate Sturge, Katrijn Hillewaere, Nathalie Masy and Peter Jansen. I further thank José Lambert for being as unprejudiced as one can dream a supervisor to be and Clem Robyns for telling me how to behave under such unprejudiced supervision. Finally, my greatest thanks go to Kate Sturge, for her sense of perfection during the final stylistic corrections. References Bruner, Jerome 1990 Acts of Meaning, Cambridge MA: Harvard University Press. Hermans, Theo 1999 Translation in Systems. Descriptive and System-Oriented Approaches Explained, Manchester: St Jerome. Robyns, Clem 1994a Preface to Translation and the (Re)production of Culture, edited by Clem Robyns, Leuven: the CERA Chair for Translation, Communication and Cultures, pp b Translation and Discursive Identity, Poetics Today 15:1, pp Toury, Gideon 1995 Descriptive Translation Studies and Beyond, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. 5

Also known as the Polysystem Approach, the Manipulation School, the Tel- Aviv Leuven Axis, the Descriptive, Empirical or Systemic School, or the

Also known as the Polysystem Approach, the Manipulation School, the Tel- Aviv Leuven Axis, the Descriptive, Empirical or Systemic School, or the Reference: Rosa, Alexandra Assis. 2010/2016d. Descriptive Translation Studies - DTS (revised version). In Handbook of Translation Studies. Ed. Yves Gambier and Luc van Doorslaer. Amsterdam: John Benjamins.

More information

CUST 100 Week 17: 26 January Stuart Hall: Encoding/Decoding Reading: Stuart Hall, Encoding/Decoding (Coursepack)

CUST 100 Week 17: 26 January Stuart Hall: Encoding/Decoding Reading: Stuart Hall, Encoding/Decoding (Coursepack) CUST 100 Week 17: 26 January Stuart Hall: Encoding/Decoding Reading: Stuart Hall, Encoding/Decoding (Coursepack) N.B. If you want a semiotics refresher in relation to Encoding-Decoding, please check the

More information

BDD-A Universitatea din București Provided by Diacronia.ro for IP ( :46:58 UTC)

BDD-A Universitatea din București Provided by Diacronia.ro for IP ( :46:58 UTC) CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS AND TRANSLATION STUDIES: TRANSLATION, RECONTEXTUALIZATION, IDEOLOGY Isabela Ieţcu-Fairclough Abstract: This paper explores the role that critical discourse-analytical concepts

More information

Keywords: Postmodernism, European literature, humanism, relativism

Keywords: Postmodernism, European literature, humanism, relativism Review Anders Pettersson, Umeå University Reconsidering the Postmodern. European Literature beyond Relativism, ed. Thomas Vaessens and Yra van Dijk (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2011). Keywords:

More information

Lawrence Venuti. The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. Routledge, 1998, 210 p.

Lawrence Venuti. The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. Routledge, 1998, 210 p. Document generated on 03/09/2019 10:13 a.m. TTR Traduction, terminologie, re?daction Lawrence Venuti. The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. Routledge, 1998, 210 p. Sherry Simon

More information

Irony as Cognitive Deviation

Irony as Cognitive Deviation ICLC 2005@Yonsei Univ., Seoul, Korea Irony as Cognitive Deviation Masashi Okamoto Language and Knowledge Engineering Lab, Graduate School of Information Science and Technology, The University of Tokyo

More information

English Education Journal

English Education Journal EEJ 5 (2) (2015) English Education Journal http://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/eej THE IDEOLOGY IN THE INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF CULTURAL TERMS Hendro Kuncoro, Djoko Sutopo Postgraduate Program,

More information

Interdepartmental Learning Outcomes

Interdepartmental Learning Outcomes University Major/Dept Learning Outcome Source Linguistics The undergraduate degree in linguistics emphasizes knowledge and awareness of: the fundamental architecture of language in the domains of phonetics

More information

What counts as a convincing scientific argument? Are the standards for such evaluation

What counts as a convincing scientific argument? Are the standards for such evaluation Cogent Science in Context: The Science Wars, Argumentation Theory, and Habermas. By William Rehg. Cambridge, MA: MIT Press, 2009. Pp. 355. Cloth, $40. Paper, $20. Jeffrey Flynn Fordham University Published

More information

DISCOURSE and INTERACTION 6/1/2013 REVIEWS

DISCOURSE and INTERACTION 6/1/2013 REVIEWS DISCOURSE and INTERACTION 6/1/2013 REVIEWS Bednárová-Gibová, K. (2012) Non-literary and Literary Text in Translation. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity. 100pp. The main concept addressed

More information

Bias (Economics for Mathematicians) Tool (Mathematical economics) Influence (Influence of mathematics on

Bias (Economics for Mathematicians) Tool (Mathematical economics) Influence (Influence of mathematics on ASIS&T 2017 SIG/CR WORKSHOP PRE-CONFERENCE VERSION 1 Perspective, Voice, Reference, and Warrant: A Sample of Ameliorations to the Multi-Perspective Design Requirement and Some Arguments Against It Joseph

More information

TRANSLATION CHANGES EVERYTHING: THEORY AND PRACTICE BY LAWRENCE VENUTI

TRANSLATION CHANGES EVERYTHING: THEORY AND PRACTICE BY LAWRENCE VENUTI TRANSLATION CHANGES EVERYTHING: THEORY AND PRACTICE BY LAWRENCE VENUTI DOWNLOAD EBOOK : TRANSLATION CHANGES EVERYTHING: THEORY AND Click link bellow and free register to download ebook: TRANSLATION CHANGES

More information

Holocaust Humor: Satirical Sketches in "Eretz Nehederet"

Holocaust Humor: Satirical Sketches in Eretz Nehederet 84 Holocaust Humor: Satirical Sketches in "Eretz Nehederet" Liat Steir-Livny* For many years, Israeli culture recoiled from dealing with the Holocaust in humorous or satiric texts. Traditionally, the perception

More information

Promoting literary translation by conferring an academic status to translated literature. FONTANET, Mathilde. Abstract

Promoting literary translation by conferring an academic status to translated literature. FONTANET, Mathilde. Abstract Proceedings Chapter Promoting literary translation by conferring an academic status to translated literature FONTANET, Mathilde Abstract After going back to Even-Zohar s theory of polysystems and discussing

More information

Lecture (0) Introduction

Lecture (0) Introduction Lecture (0) Introduction Today s Lecture... What is semiotics? Key Figures in Semiotics? How does semiotics relate to the learning settings? How to understand the meaning of a text using Semiotics? Use

More information

Humanities Learning Outcomes

Humanities Learning Outcomes University Major/Dept Learning Outcome Source Creative Writing The undergraduate degree in creative writing emphasizes knowledge and awareness of: literary works, including the genres of fiction, poetry,

More information

TRAGIC THOUGHTS AT THE END OF PHILOSOPHY

TRAGIC THOUGHTS AT THE END OF PHILOSOPHY DANIEL L. TATE St. Bonaventure University TRAGIC THOUGHTS AT THE END OF PHILOSOPHY A review of Gerald Bruns, Tragic Thoughts at the End of Philosophy: Language, Literature and Ethical Theory. Northwestern

More information

Critical Discourse Analysis. 10 th Semester April 2014 Prepared by: Dr. Alfadil Altahir 1

Critical Discourse Analysis. 10 th Semester April 2014 Prepared by: Dr. Alfadil Altahir 1 Critical Discourse Analysis 10 th Semester April 2014 Prepared by: Dr. Alfadil Altahir 1 What is said in a text is always said against the background of what is unsaid (Fiarclough, 2003:17) 2 Introduction

More information

Bas C. van Fraassen, Scientific Representation: Paradoxes of Perspective, Oxford University Press, 2008.

Bas C. van Fraassen, Scientific Representation: Paradoxes of Perspective, Oxford University Press, 2008. Bas C. van Fraassen, Scientific Representation: Paradoxes of Perspective, Oxford University Press, 2008. Reviewed by Christopher Pincock, Purdue University (pincock@purdue.edu) June 11, 2010 2556 words

More information

А. A BRIEF OVERVIEW ON TRANSLATION THEORY

А. A BRIEF OVERVIEW ON TRANSLATION THEORY Ефимова А. A BRIEF OVERVIEW ON TRANSLATION THEORY ABSTRACT Translation has existed since human beings needed to communicate with people who did not speak the same language. In spite of this, the discipline

More information

Is Genetic Epistemology of Any Interest for Semiotics?

Is Genetic Epistemology of Any Interest for Semiotics? Daniele Barbieri Is Genetic Epistemology of Any Interest for Semiotics? At the beginning there was cybernetics, Gregory Bateson, and Jean Piaget. Then Ilya Prigogine, and new biology came; and eventually

More information

that would join theoretical philosophy (metaphysics) and practical philosophy (ethics)?

that would join theoretical philosophy (metaphysics) and practical philosophy (ethics)? Kant s Critique of Judgment 1 Critique of judgment Kant s Critique of Judgment (1790) generally regarded as foundational treatise in modern philosophical aesthetics no integration of aesthetic theory into

More information

Truth and Method in Unification Thought: A Preparatory Analysis

Truth and Method in Unification Thought: A Preparatory Analysis Truth and Method in Unification Thought: A Preparatory Analysis Keisuke Noda Ph.D. Associate Professor of Philosophy Unification Theological Seminary New York, USA Abstract This essay gives a preparatory

More information

FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI Lingue e culture per la mediazione linguistica. Traduzione LESSON 4. Prof.ssa Olga Denti a.a.

FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI Lingue e culture per la mediazione linguistica. Traduzione LESSON 4. Prof.ssa Olga Denti a.a. FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI Lingue e culture per la mediazione linguistica Traduzione LESSON 4 Prof.ssa Olga Denti a.a. 2015-2016 What is translation? What words come to your mind when talking about stylistics

More information

Bassnett, Susan Translation. The New Critical Idiom. London: Routledge. 224 pp. ISBN (pbk)

Bassnett, Susan Translation. The New Critical Idiom. London: Routledge. 224 pp. ISBN (pbk) 1 Reference: Rosa, Alexandra Assis 2016b. Review of Bassnett, Susan. 2014. Translation. The New Critical Idiom. London: Routledge. Target 28:3. 474-479. Notice: This article is here reproduced in its preprint

More information

CHAPTER TWO. A brief explanation of the Berger and Luckmann s theory that will be used in this thesis.

CHAPTER TWO. A brief explanation of the Berger and Luckmann s theory that will be used in this thesis. CHAPTER TWO A brief explanation of the Berger and Luckmann s theory that will be used in this thesis. 2.1 Introduction The intention of this chapter is twofold. First, to discuss briefly Berger and Luckmann

More information

The notion of discourse. CDA Lectures Week 3 Dr. Alfadil Altahir Alfadil

The notion of discourse. CDA Lectures Week 3 Dr. Alfadil Altahir Alfadil The notion of discourse CDA Lectures Week 3 Dr. Alfadil Altahir Alfadil The notion of discourse CDA sees language as social practice (Fairclough and Wodak, 1997), and considers the context of language

More information

DEGREE IN ENGLISH STUDIES. SUBJECT CONTENTS.

DEGREE IN ENGLISH STUDIES. SUBJECT CONTENTS. DEGREE IN ENGLISH STUDIES. SUBJECT CONTENTS. Elective subjects Discourse and Text in English. This course examines English discourse and text from socio-cognitive, functional paradigms. The approach used

More information

Mixed Methods: In Search of a Paradigm

Mixed Methods: In Search of a Paradigm Mixed Methods: In Search of a Paradigm Ralph Hall The University of New South Wales ABSTRACT The growth of mixed methods research has been accompanied by a debate over the rationale for combining what

More information

MEDIA AND TRANSLATION. AN INTERDISCIPLINARY APPROACH

MEDIA AND TRANSLATION. AN INTERDISCIPLINARY APPROACH MEDIA AND TRANSLATION. AN INTERDISCIPLINARY APPROACH Dror Abend-David Review by: Elena Di Giovanni, University of Macerata, Italy This multi-faceted collection of essays aims at interdisciplinarity from

More information

Priorities and Restrictions in Translation *

Priorities and Restrictions in Translation * Priorities and Restrictions in Translation * Patrick Zabalbeascoa 1 1. A review of priorities and restrictions In this paper I am presenting a performance model 2 of translation for the main purpose of

More information

TERMS & CONCEPTS. The Critical Analytic Vocabulary of the English Language A GLOSSARY OF CRITICAL THINKING

TERMS & CONCEPTS. The Critical Analytic Vocabulary of the English Language A GLOSSARY OF CRITICAL THINKING Language shapes the way we think, and determines what we can think about. BENJAMIN LEE WHORF, American Linguist A GLOSSARY OF CRITICAL THINKING TERMS & CONCEPTS The Critical Analytic Vocabulary of the

More information

This is a repository copy of Domestication Strategy in Subtitle Translation in American TV Series Taking 2 Broke Girls as an Example.

This is a repository copy of Domestication Strategy in Subtitle Translation in American TV Series Taking 2 Broke Girls as an Example. This is a repository copy of Domestication Strategy in Subtitle Translation in American TV Series Taking 2 Broke Girls as an Example. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/124623/

More information

"Translation, Systems and Research: The Contribution of Polysystem Studies to Translation Studies"

Translation, Systems and Research: The Contribution of Polysystem Studies to Translation Studies Article "Translation, Systems and Research: The Contribution of Polysystem Studies to Translation Studies" José Lambert TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 8, n 1, 1995, p. 105-152. Pour citer

More information

Introduction. Routes into translation studies: the journey through a discipline. Copyright Taylor & Francis. Carmen Millán and Francesca Bartrina

Introduction. Routes into translation studies: the journey through a discipline. Copyright Taylor & Francis. Carmen Millán and Francesca Bartrina Introduction Routes into translation studies: the journey through a discipline Carmen Millán and Francesca Bartrina This story of Babel recounts, among other things, the origin of the confusion of tongues,

More information

Poznań, July Magdalena Zabielska

Poznań, July Magdalena Zabielska Introduction It is a truism, yet universally acknowledged, that medicine has played a fundamental role in people s lives. Medicine concerns their health which conditions their functioning in society. It

More information

POST-KANTIAN AUTONOMIST AESTHETICS AS APPLIED ETHICS ETHICAL SUBSTRATUM OF PURIST LITERARY CRITICISM IN 20 TH CENTURY

POST-KANTIAN AUTONOMIST AESTHETICS AS APPLIED ETHICS ETHICAL SUBSTRATUM OF PURIST LITERARY CRITICISM IN 20 TH CENTURY BABEȘ-BOLYAI UNIVERSITY CLUJ-NAPOCA FACULTY OF LETTERS DOCTORAL SCHOOL OF LINGUISTIC AND LITERARY STUDIES POST-KANTIAN AUTONOMIST AESTHETICS AS APPLIED ETHICS ETHICAL SUBSTRATUM OF PURIST LITERARY CRITICISM

More information

Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007.

Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007. Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007. Daniel Smitherman Independent Scholar Barfield Press has issued reprints of eight previously out-of-print titles

More information

Colloque Écritures: sur les traces de Jack Goody - Lyon, January 2008

Colloque Écritures: sur les traces de Jack Goody - Lyon, January 2008 Colloque Écritures: sur les traces de Jack Goody - Lyon, January 2008 Writing and Memory Jens Brockmeier 1. That writing is one of the most sophisticated forms and practices of human memory is not a new

More information

THE IMPLEMENTATION OF INTERTEXTUALITY APPROACH TO DEVELOP STUDENTS CRITI- CAL THINKING IN UNDERSTANDING LITERATURE

THE IMPLEMENTATION OF INTERTEXTUALITY APPROACH TO DEVELOP STUDENTS CRITI- CAL THINKING IN UNDERSTANDING LITERATURE THE IMPLEMENTATION OF INTERTEXTUALITY APPROACH TO DEVELOP STUDENTS CRITI- CAL THINKING IN UNDERSTANDING LITERATURE Arapa Efendi Language Training Center (PPB) UMY arafaefendi@gmail.com Abstract This paper

More information

A Copernican Revolution in IS: Using Kant's Critique of Pure Reason for Describing Epistemological Trends in IS

A Copernican Revolution in IS: Using Kant's Critique of Pure Reason for Describing Epistemological Trends in IS Association for Information Systems AIS Electronic Library (AISeL) AMCIS 2003 Proceedings Americas Conference on Information Systems (AMCIS) December 2003 A Copernican Revolution in IS: Using Kant's Critique

More information

TEACHING A GROWING POPULATION OF NON-NATIVE ENGLISH SPEAKING STUDENTS IN AMERICAN UNIVERSITIES: CULTURAL AND LINGUISTIC CHALLENGES

TEACHING A GROWING POPULATION OF NON-NATIVE ENGLISH SPEAKING STUDENTS IN AMERICAN UNIVERSITIES: CULTURAL AND LINGUISTIC CHALLENGES Musica Docta. Rivista digitale di Pedagogia e Didattica della musica, pp. 93-97 MARIA CRISTINA FAVA Rochester, NY TEACHING A GROWING POPULATION OF NON-NATIVE ENGLISH SPEAKING STUDENTS IN AMERICAN UNIVERSITIES:

More information

Giuliana Garzone and Peter Mead

Giuliana Garzone and Peter Mead BOOK REVIEWS Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger (eds.), The Interpreting Studies Reader, London & New York, Routledge, 436 p., ISBN 0-415- 22478-0. On the market there are a few anthologies of selections

More information

Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics Fenghua Li

Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics Fenghua Li International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering (ICESAME 2016) Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics Fenghua Li Teaching and

More information

Sidestepping the holes of holism

Sidestepping the holes of holism Sidestepping the holes of holism Tadeusz Ciecierski taci@uw.edu.pl University of Warsaw Institute of Philosophy Piotr Wilkin pwl@mimuw.edu.pl University of Warsaw Institute of Philosophy / Institute of

More information

Visual Argumentation in Commercials: the Tulip Test 1

Visual Argumentation in Commercials: the Tulip Test 1 Opus et Educatio Volume 4. Number 2. Hédi Virág CSORDÁS Gábor FORRAI Visual Argumentation in Commercials: the Tulip Test 1 Introduction Advertisements are a shared subject of inquiry for media theory and

More information

TTR Traduction, terminologie, re?daction. Judith Woodsworth. Document généré le 8 mars :09

TTR Traduction, terminologie, re?daction. Judith Woodsworth. Document généré le 8 mars :09 Document généré le 8 mars 2019 22:09 TTR Traduction, terminologie, re?daction Clem Robyns, ed. Translation and the (Re)production of Culture. Selected Papers of the CERA Research Seminars in Translation

More information

Carlo Martini 2009_07_23. Summary of: Robert Sugden - Credible Worlds: the Status of Theoretical Models in Economics 1.

Carlo Martini 2009_07_23. Summary of: Robert Sugden - Credible Worlds: the Status of Theoretical Models in Economics 1. CarloMartini 2009_07_23 1 Summary of: Robert Sugden - Credible Worlds: the Status of Theoretical Models in Economics 1. Robert Sugden s Credible Worlds: the Status of Theoretical Models in Economics is

More information

Blindness as a challenging voice to stigma. Elia Charidi, Panteion University, Athens

Blindness as a challenging voice to stigma. Elia Charidi, Panteion University, Athens Blindness as a challenging voice to stigma Elia Charidi, Panteion University, Athens The title of this presentation is inspired by John Hull s autobiographical work (2001), in which he unfolds his meditations

More information

45.04.02 45.04.02.01.00.. 2017.....,..... 2017 ... 3 1.... 5 1.1.. 5 1.2.... 15 1.2.1.... 15 1.2.2.... 19 1.2.3.... 21 1.2.4.... 23 1.2.5.... 26 1.3.... 28 1... 43 2.... 45 2.1.... 45 2.2.... 48 2.3....

More information

The contribution of material culture studies to design

The contribution of material culture studies to design Connecting Fields Nordcode Seminar Oslo 10-12.5.2006 Toke Riis Ebbesen and Susann Vihma The contribution of material culture studies to design Introduction The purpose of the paper is to look closer at

More information

SocioBrains THE INTEGRATED APPROACH TO THE STUDY OF ART

SocioBrains THE INTEGRATED APPROACH TO THE STUDY OF ART THE INTEGRATED APPROACH TO THE STUDY OF ART Tatyana Shopova Associate Professor PhD Head of the Center for New Media and Digital Culture Department of Cultural Studies, Faculty of Arts South-West University

More information

1/10. The A-Deduction

1/10. The A-Deduction 1/10 The A-Deduction Kant s transcendental deduction of the pure concepts of understanding exists in two different versions and this week we are going to be looking at the first edition version. After

More information

Translation studies and metaphor studies: Possible paths of interaction between two well-established disciplines

Translation studies and metaphor studies: Possible paths of interaction between two well-established disciplines Translation studies and metaphor studies: Possible paths of interaction between two well-established disciplines Mark Shuttleworth School of European Languages, Culture and Society, University College

More information

Writing Strategies. Cover Page and Cover Letter. 1. Prepare a perfect cover page and an abstract

Writing Strategies. Cover Page and Cover Letter. 1. Prepare a perfect cover page and an abstract 1 of 10 1/21/2009 9:59 AM Writing Strategies Cover Page and Cover Letter 1. Prepare a perfect cover page and an abstract The cover page should contain complete correspondence information about the submitting

More information

Edward Winters. Aesthetics and Architecture. London: Continuum, 2007, 179 pp. ISBN

Edward Winters. Aesthetics and Architecture. London: Continuum, 2007, 179 pp. ISBN zlom 7.5.2009 8:12 Stránka 111 Edward Winters. Aesthetics and Architecture. London: Continuum, 2007, 179 pp. ISBN 0826486320 Aesthetics and Architecture, by Edward Winters, a British aesthetician, painter,

More information

Approaches to teaching film

Approaches to teaching film Approaches to teaching film 1 Introduction Film is an artistic medium and a form of cultural expression that is accessible and engaging. Teaching film to advanced level Modern Foreign Languages (MFL) learners

More information

Semiotics of culture. Some general considerations

Semiotics of culture. Some general considerations Semiotics of culture. Some general considerations Peter Stockinger Introduction Studies on cultural forms and practices and in intercultural communication: very fashionable, to-day used in a great diversity

More information

Semiotics for Beginners

Semiotics for Beginners Semiotics for Beginners Daniel Chandler D.I.Y. Semiotic Analysis: Advice to My Own Students Semiotics can be applied to anything which can be seen as signifying something - in other words, to everything

More information

TROUBLING QUALITATIVE INQUIRY: ACCOUNTS AS DATA, AND AS PRODUCTS

TROUBLING QUALITATIVE INQUIRY: ACCOUNTS AS DATA, AND AS PRODUCTS TROUBLING QUALITATIVE INQUIRY: ACCOUNTS AS DATA, AND AS PRODUCTS Martyn Hammersley The Open University, UK Webinar, International Institute for Qualitative Methodology, University of Alberta, March 2014

More information

Conclusion. One way of characterizing the project Kant undertakes in the Critique of Pure Reason is by

Conclusion. One way of characterizing the project Kant undertakes in the Critique of Pure Reason is by Conclusion One way of characterizing the project Kant undertakes in the Critique of Pure Reason is by saying that he seeks to articulate a plausible conception of what it is to be a finite rational subject

More information

In The Meaning of Ought, Matthew Chrisman draws on tools from formal semantics,

In The Meaning of Ought, Matthew Chrisman draws on tools from formal semantics, Review of The Meaning of Ought by Matthew Chrisman Billy Dunaway, University of Missouri St Louis Forthcoming in The Journal of Philosophy In The Meaning of Ought, Matthew Chrisman draws on tools from

More information

Types of Literature. Short Story Notes. TERM Definition Example Way to remember A literary type or

Types of Literature. Short Story Notes. TERM Definition Example Way to remember A literary type or Types of Literature TERM Definition Example Way to remember A literary type or Genre form Short Story Notes Fiction Non-fiction Essay Novel Short story Works of prose that have imaginary elements. Prose

More information

Journal for contemporary philosophy

Journal for contemporary philosophy ARIANNA BETTI ON HASLANGER S FOCAL ANALYSIS OF RACE AND GENDER IN RESISTING REALITY AS AN INTERPRETIVE MODEL Krisis 2014, Issue 1 www.krisis.eu In Resisting Reality (Haslanger 2012), and more specifically

More information

Gestalt, Perception and Literature

Gestalt, Perception and Literature ANA MARGARIDA ABRANTES Gestalt, Perception and Literature Gestalt theory has been around for almost one century now and its applications in art and art reception have focused mainly on the perception of

More information

Terminology. - Semantics: Relation between signs and the things to which they refer; their denotata, or meaning

Terminology. - Semantics: Relation between signs and the things to which they refer; their denotata, or meaning Semiotics, also called semiotic studies or semiology, is the study of cultural sign processes (semiosis), analogy, metaphor, signification and communication, signs and symbols. Semiotics is closely related

More information

Encoding/decoding by Stuart Hall

Encoding/decoding by Stuart Hall Encoding/decoding by Stuart Hall The Encoding/decoding model of communication was first developed by cultural studies scholar Stuart Hall in 1973. He discussed this model of communication in an essay entitled

More information

Comparing theoretical approaches towards style: Several possible criteria and changing cultural contexts*

Comparing theoretical approaches towards style: Several possible criteria and changing cultural contexts* Comparing theoretical approaches towards style: Several possible criteria and changing cultural contexts* (Brno) The main aim of this contribution is to propose a general scheme that provides the possibility

More information

LANGAUGE AND LITERATURE EUROPEAN LANDMARKS OF IDENTITY (ELI) GENERAL PRESENTATION OF ELI EDITORIAL POLICY

LANGAUGE AND LITERATURE EUROPEAN LANDMARKS OF IDENTITY (ELI) GENERAL PRESENTATION OF ELI EDITORIAL POLICY LANGAUGE AND LITERATURE EUROPEAN LANDMARKS OF IDENTITY (ELI) GENERAL PRESENTATION OF ELI EDITORIAL POLICY The LANGUAGE AND LITERATURE EUROPEAN LANDMARKS OF IDENTITY journal, referred as ELI Journal, is

More information

Adisa Imamović University of Tuzla

Adisa Imamović University of Tuzla Book review Alice Deignan, Jeannette Littlemore, Elena Semino (2013). Figurative Language, Genre and Register. Cambridge: Cambridge University Press. 327 pp. Paperback: ISBN 9781107402034 price: 25.60

More information

Marxism and. Literature RAYMOND WILLIAMS. Oxford New York OXFORD UNIVERSITY PRESS

Marxism and. Literature RAYMOND WILLIAMS. Oxford New York OXFORD UNIVERSITY PRESS Marxism and Literature RAYMOND WILLIAMS Oxford New York OXFORD UNIVERSITY PRESS 134 Marxism and Literature which _have been precipitated and are more evidently and more immediately available. Not all art,

More information

National Core Arts Standards in the Music Classroom

National Core Arts Standards in the Music Classroom Midwest International Band and Orchestra Clinic 67 th Annual Conference McCormick Place West Chicago National Core Arts Standards in the Music Classroom Focus: Instrumental/Ensemble Classrooms Elizabeth

More information

Principal version published in the University of Innsbruck Bulletin of 4 June 2012, Issue 31, No. 314

Principal version published in the University of Innsbruck Bulletin of 4 June 2012, Issue 31, No. 314 Note: The following curriculum is a consolidated version. It is legally non-binding and for informational purposes only. The legally binding versions are found in the University of Innsbruck Bulletins

More information

COMPUTER ENGINEERING SERIES

COMPUTER ENGINEERING SERIES COMPUTER ENGINEERING SERIES Musical Rhetoric Foundations and Annotation Schemes Patrick Saint-Dizier Musical Rhetoric FOCUS SERIES Series Editor Jean-Charles Pomerol Musical Rhetoric Foundations and

More information

4 Embodied Phenomenology and Narratives

4 Embodied Phenomenology and Narratives 4 Embodied Phenomenology and Narratives Furyk (2006) Digression. http://www.flickr.com/photos/furyk/82048772/ Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No

More information

In Search of Mechanisms, by Carl F. Craver and Lindley Darden, 2013, The University of Chicago Press.

In Search of Mechanisms, by Carl F. Craver and Lindley Darden, 2013, The University of Chicago Press. In Search of Mechanisms, by Carl F. Craver and Lindley Darden, 2013, The University of Chicago Press. The voluminous writing on mechanisms of the past decade or two has focused on explanation and causation.

More information

Compte rendu. Ouvrage recensé : par Judith Woodsworth

Compte rendu. Ouvrage recensé : par Judith Woodsworth Compte rendu Ouvrage recensé : Clem Robyns, ed. Translation and the (Re)production of Culture. Selected Papers of the CERA Research Seminars in Translation Studies 1989-1991. Leuven, CERA Chair for Translation,

More information

Valentina Valentini New Theater Made in Italy *

Valentina Valentini New Theater Made in Italy * Valentina Valentini New Theater Made in Italy 1963-2013 * Abingdon, Oxon and New York, Routledge, 2018, 176 pp. Valentina Valentini s New Theater Made in Italy 1963-2013, a translation into English, by

More information

Holliday Postmodernism

Holliday Postmodernism Postmodernism Adrian Holliday, School of Language Studies & Applied Linguistics, Canterbury Christ Church University Published. In Kim, Y. Y. (Ed), International Encyclopedia of Intercultural Communication,

More information

REVIEW ARTICLE IDEAL EMBODIMENT: KANT S THEORY OF SENSIBILITY

REVIEW ARTICLE IDEAL EMBODIMENT: KANT S THEORY OF SENSIBILITY Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy, vol. 7, no. 2, 2011 REVIEW ARTICLE IDEAL EMBODIMENT: KANT S THEORY OF SENSIBILITY Karin de Boer Angelica Nuzzo, Ideal Embodiment: Kant

More information

Thesis-Defense Paper Project Phi 335 Epistemology Jared Bates, Winter 2014

Thesis-Defense Paper Project Phi 335 Epistemology Jared Bates, Winter 2014 Thesis-Defense Paper Project Phi 335 Epistemology Jared Bates, Winter 2014 In the thesis-defense paper, you are to take a position on some issue in the area of epistemic value that will require some additional

More information

THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW

THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW Research Scholar, Department of English, Punjabi University, Patiala. (Punjab) INDIA Structuralism was a remarkable movement in the mid twentieth century which had

More information

Between Concept and Form: Learning from Case Studies

Between Concept and Form: Learning from Case Studies Between Concept and Form: Learning from Case Studies Associate Professor, Department of Architecture, National Taiwan University of Science and Technology, Taiwan R.O.C. Abstract Case studies have been

More information

Cite. Infer. to determine the meaning of something by applying background knowledge to evidence found in a text.

Cite. Infer. to determine the meaning of something by applying background knowledge to evidence found in a text. 1. 2. Infer to determine the meaning of something by applying background knowledge to evidence found in a text. Cite to quote as evidence for or as justification of an argument or statement 3. 4. Text

More information

Literary Stylistics: An Overview of its Evolution

Literary Stylistics: An Overview of its Evolution Literary Stylistics: An Overview of its Evolution M O A Z Z A M A L I M A L I K A S S I S T A N T P R O F E S S O R U N I V E R S I T Y O F G U J R A T What is Stylistics? Stylistics has been derived from

More information

Communication Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information:

Communication Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information: This article was downloaded by: [University Of Maryland] On: 31 August 2012, At: 13:11 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer

More information

Introduction: Metonymy across languages *

Introduction: Metonymy across languages * 5 Klaus-Uwe Panther and Linda L. Thornburg Hamburg University Department of English and American Studies Hamburg Introduction: Metonymy across languages * Background and motivation of the special issue

More information

CHAPTER I INTRODUCTION

CHAPTER I INTRODUCTION CHAPTER I INTRODUCTION A. Background of the Study The meaning of word, phrase and sentence is very important to be analyzed because it can make something more understandable to be communicated to the others.

More information

Valuable Particulars

Valuable Particulars CHAPTER ONE Valuable Particulars One group of commentators whose discussion this essay joins includes John McDowell, Martha Nussbaum, Nancy Sherman, and Stephen G. Salkever. McDowell is an early contributor

More information

Foreword Humour and audiovisual translation: an overview

Foreword Humour and audiovisual translation: an overview ELISA PEREGO Foreword Humour and audiovisual translation: an overview Audiovisual translation (AVT) is a long established practice. It can be traced back to the origins of cinema, i.e., to the silent era,

More information

On the Analogy between Cognitive Representation and Truth

On the Analogy between Cognitive Representation and Truth On the Analogy between Cognitive Representation and Truth Mauricio SUÁREZ and Albert SOLÉ BIBLID [0495-4548 (2006) 21: 55; pp. 39-48] ABSTRACT: In this paper we claim that the notion of cognitive representation

More information

Introduction. 1 See e.g. Lakoff & Turner (1989); Gibbs (1994); Steen (1994); Freeman (1996);

Introduction. 1 See e.g. Lakoff & Turner (1989); Gibbs (1994); Steen (1994); Freeman (1996); Introduction The editorial board hopes with this special issue on metaphor to illustrate some tendencies in current metaphor research. In our Call for papers we had originally signalled that we wanted

More information

REVIEW ARTICLE BOOK TITLE: ORAL TRADITION AS HISTORY

REVIEW ARTICLE BOOK TITLE: ORAL TRADITION AS HISTORY REVIEW ARTICLE BOOK TITLE: ORAL TRADITION AS HISTORY MBAKWE, PAUL UCHE Department of History and International Relations, Abia State University P. M. B. 2000 Uturu, Nigeria. E-mail: pujmbakwe2007@yahoo.com

More information

ENGLISH STUDIES SUMMER SEMESTER 2017/2018 CYCLE/ YEAR /SEMESTER

ENGLISH STUDIES SUMMER SEMESTER 2017/2018 CYCLE/ YEAR /SEMESTER ENGLISH STUDIES SUMMER SEMESTER 2017/2018 Integrated Skills, Module 2 0100-ERAS625 Integrated Skills, Module 3 0100-ERAS627 Integrated Skills, Module 4 0100-ERAS626 Integrated Skills, Module 5 0100-ERAS628

More information

DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature

DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature ST JOSEPH S COLLEGE FOR WOMEN (AUTONOMOUS) VISAKHAPATNAM DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature Students after Post graduating with the

More information

BRANIGAN, Edward. Narrative Comprehension and Film. London/New York : Routledge, 1992, 325 pp.

BRANIGAN, Edward. Narrative Comprehension and Film. London/New York : Routledge, 1992, 325 pp. Document generated on 01/06/2019 7:38 a.m. Cinémas BRANIGAN, Edward. Narrative Comprehension and Film. London/New York : Routledge, 1992, 325 pp. Wayne Rothschild Questions sur l éthique au cinéma Volume

More information

Discourse analysis is an umbrella term for a range of methodological approaches that

Discourse analysis is an umbrella term for a range of methodological approaches that Wiggins, S. (2009). Discourse analysis. In Harry T. Reis & Susan Sprecher (Eds.), Encyclopedia of Human Relationships. Pp. 427-430. Thousand Oaks, CA: Sage. Discourse analysis Discourse analysis is an

More information

Leverhulme Research Project Grant Narrating Complexity: Communication, Culture, Conceptualization and Cognition

Leverhulme Research Project Grant Narrating Complexity: Communication, Culture, Conceptualization and Cognition Leverhulme Research Project Grant Narrating Complexity: Communication, Culture, Conceptualization and Cognition Abstract "Narrating Complexity" confronts the challenge that complex systems present to narrative

More information

Mind, Thinking and Creativity

Mind, Thinking and Creativity Mind, Thinking and Creativity Panel Intervention #1: Analogy, Metaphor & Symbol Panel Intervention #2: Way of Knowing Intervention #1 Analogies and metaphors are to be understood in the context of reflexio

More information

REBECCA BEARD AND BRENDA GARVEY

REBECCA BEARD AND BRENDA GARVEY REBECCA BEARD AND BRENDA GARVEY Introduction: The Role of the Translated Text in Britain Today Poetics and politics: in theory This issue presents selected papers of the Shelving Translation conference

More information