Benjamin Hebblethwaite interviews Welele Noubout At Lakou Souvnans, Gonaïves, Haiti, March 31, 2013

Size: px
Start display at page:

Download "Benjamin Hebblethwaite interviews Welele Noubout At Lakou Souvnans, Gonaïves, Haiti, March 31, 2013"

Transcription

1 Benjamin Hebblethwaite interviews Welele Noubout At Lakou Souvnans, Gonaïves, Haiti, March 31, 2013 Edited by Benjamin Hebblethwaite Transcribed and translated by Rose-Laure Jean Joseph, Megan Raitano and Tahiri Jean-Baptiste Click here to watch the interview Ben: Mwen pral pale ak Welele. Man: Welele? Ben: Ou gen dwa tande, koute. Man: Welele? Ben: Welele. Ben: I am going to speak with Welele. Man: Welele? Ben: You re welcome to listen. Man: Welele? Ben: Welele. 1

2 Man: Se ou yo rele Welele? Welele: Se mwen k Welele, ou pa t konnen? Man: O, o se on bagay mwen tande lontan man. Man: Abobo! Welele: Abobo! Man: Oke, oke antouka gen yon dènye bagay. Nou menm nou pa sèvi avèk move bagay bò isit se. Welele: Se Ginen. Man: Ginen, se sa k fè yo mete m siveyan. Ben: Ou se siveyan? Man: Wi, wi. Ben: A bon, oke oke. Welele: Pou moun pa fè vye bagay. Man: Pou moun pa fè vey bagay pa bon. Ben: Oke oke oke. Men: Se sa k fè m siveye. Welele: Gad, gade se tankou le tanpili tanpilye. Ben: Tanpliye. Welele: Franmason, moun ki gade tonm Jezi. Man: Are you the one they call Welele? Welele: I am Welele, you didn t know that? Man: Oh, I heard that a long time ago! Man: Abobo! 1 Welele: Abobo! Man: Okay, well there s one last thing. We do not use bad things here. Welele: It s Ginen. Man: Ginen, this is why they made me a watchman. Ben: You are a watchman? Man: Yes. Ben: Oh good, okay okay. Welele: So people don t do bad things. Man: So people don t do things that aren t good. Man: This is why I am a watchman. Welele: Look, it is like he is a tanpili tanpilyè. Ben: Tanpliyè. Welele: A mason, the people who watched 1 Abobo! is a Vodou expression of praise that emanates from the Rada Rite. A rough equivalent is halellujah in Biblical English. 2

3 Jesus tomb. Ben: Ou pare? Cameraman: Wi. Ben: Ou kòmanse deja? Cameraman: Wi. Ben: Oke bon, jodi a nou la avèk Welele isit nan Souvnans pou fè on ti entèvyou nan kontèks achiv Vodou, ki baze nan Inivèsite La Florid. Welele pale nou de ou memn, kote ou fèt, di nou kèk bagay. Welele: Kote m soti, m vin? Ben: Kote ou soti? Welele: Mwen rive la. Bon m ap salye ou Ben. Epi fom di ou, anpil respè epi onè e felisitasyon pou travay w ap fè paske antanke Ayisyen, moun ki pratike Vodou antanke Voduizan sa toujou enterese nou jwenn de moun ki enterese avèk sa yo rele Vodou. Paske si nou fè istwa Vodou, an Ayiti, se nou pran rejete, ki jan nou t ap tiye yon lòt, ki jan nou t ap tiye houngan, tiye manbo, kraze tanbou, tiye ounsi, pou yo te bay yon levanjil, pa kont nou chita sou yon levanjil tou paske si ou w ap swiv byen, anvan Vodouizan fè tout bagay li di, vini Bondye vini nan sant kè mwen. Sa ke li p ap pase ò de Li ke Bondye sot nan syèl la. Alò, mwen kwè nan respè sa ke tou. Vodou se yon bagay inivèsèl, se lespri an jeneral sa depann ki jan ou menm sèvi l. Se tankou dlo ou genyen lakay ou, men nan douch la. Gen dlo cho gen dlo frèt, ou sèvi ak dlo cho si ou bezwen dlo cho, ou sèvi ak dlo frèt si ou bezwen dlo frèt. Ben: Are you ready? Cameraman: Yes. Ben: Did you start already? Cameraman: Yes. Ben: Okay well, today we are here with Welele, here at Souvnans to conduct an interview for the Vodou Archive based at the University of Florida. Welele, tell us about yourself, where you were born, just a couple of things. Welele: Where did I come from? Ben: Where are you from? Welele: I came here. Well, I want to greet you Ben and I have to say, I have a lot of respect, and honor, and congratulations for the work you are doing on behalf of Haitians, on behalf of Vodouists. It is always interesting to find out about people who are interested in Vodou. Because if we look at the history of Vodou in Haiti, you will find the anti-vodou Campaign. This was a movement where people were killing others, houngan, mambo, breaking drums, and killing ounsi to establish an evangelism despite the fact that we are also well established in an evangelism. Because if you look carefully, before Vodouists do anything, they say, Come God, enter my heart. They will not go outside Him than the heavenly God. Well, I believe in that respect too. Vodou is universal, it s the spirit in general that depends on how you use it. It s like the water you have in your house, in your bathroom. There is hot and cold water, you use hot water when you want hot water and cold water when you need cold water. 3

4 Welele: Alò, Welele soti nan Benen, on kote Jacmel ki pase tout vil nan seminè. Alò mwen te sipoze on pè Katolik. Ben: A bon, oke. Welele: Mwen te sipoze yon pè Katolik, men apre tout istwa nou konnen Nou pa gen pwoblèm ak legliz on kontrè se menm bagay yo, se lespri ou ka rele l fason ou vle. Tankou nou konnen andan Vodou gen yon sèl lespri, Gran Mèt la, epi gen divès kalite don ki manifeste sou divès kalite enèji ki viv divès kalite koulè ou wè nan Vodou a. Ou wè wouj, ou wè nwa, ou wè blan, ou wè tout sa. Se yo menm ki detèmine, komsi, men tout soti yon sèl kote. Ki se papa a ki bay tout kalite don, oswa moun ki pral kase fèy pou tèt fè mal, oswa moun ki pral kase fèy po moun ki pral akouche timoun. Nan tout domèn nou konnen Vodou a li menm se yon inivèsite ki ouvè, ki gen tout syès yo andan l, san nou pa bezwen define. Tankou pa egzanp, si nou pran vèvè, tout sa vèvè vle di, tout vèvè youn apre lòt n ap swiv ke, n ap wè nou jwenn tout eksplikasyon avè menm moun yo rele sivilizasyon ki te la. Ki gentan pyebwa andan Vodou, menm moun nou genyen kounye a. Epi bon mwen leve avèk yon pè mwen fè pi fò tan m nan legliz Katolik tou. Welele: M kwè mwen gen dizan nan vi m, kounye mwen gen trant dezan, mwen kwè mwen gen dizan nan vi m depi m pa viv kay Welele: Well, Welele came from Benen, a place in Jacmel. I spent most of my life in seminaries; I was supposed to become a Catholic priest. Ben: Oh, okay. Welele: I was supposed to become a Catholic priest, but after all of the history we know I did not have a problem with the church, on the contrary, they are the same thing, and it is the spirit that you can call what you want. For example, we know in Vodou there is one spirit, the Gran Mèt 2, and there are different types of gifts that are reflected by varying energies and the diverse colors that are seen in Vodou. You see red, black, white, you see all of these colors. They decide and are all from the same place, whether it s the father who shares different things or people who pick leaves for headaches or for people who are going into labor. In every domain we know Vodou, it is a university that is open that has all the knowledge in it, without needing to be defined. For example, if we look at the vèvè and everything they mean, one after the other, we will see that we find all the explanations from the same people they called civilizilization who were here. Who had roots within Vodou and are still the very same people now. Well I was raised with a priest and I spent most of my life in the Catholic Church. Welele: I think I spent ten years of my life, now I am 32, I spent ten years of my life living with a priest or nun! 2 Gran Mèt literally means the Great Master and is used by Christians and Vodouists to refer to God. 4

5 mè o kay pè. Ben: Wow! Welele: Sa vle di ou, mwen fè tout vi m sa, kay pè. Ben: E ou p at rete avèk paran ou yo? Welele: Pa vrèman, se pa paske paran m p at genyen mwayen pou yo leve m. Epok lè legliz Katolik antre nan peyi a, moun yo tè vrèman respekte yon pè, yon pè yon veritab, yon pèsonaj, sa yo rele yon notab, yon saj. Se ke si li te bezwen yon timoun nan fanmi; kèlkeswa moun ki nan legliz nan, li jis di oke mwen bezwen pitit sa a. Alò mwen menm, manman papa te leve legliz la, se pè a ki te reveye yo tou, sa ki fè mwen tou fèt andan legliz la. Mwen fèt andan legliz, nan fè entèvyou pou sa, mwen te sipoze obeyi pou sa. Mwen te sipoze vin pè. Ben: Wi. Welele: Epi mwen vin kite sa, nou kwaze epi nou rejwenn nou nan menm bagay yo. Kote nou jwenn konprann nou kapab di nou se yon prensip nostik. Welele: Paske, nostik nan tout relijyon. Ben: Oke, se konesans. Welele: Se konesans, pwisans wap jwenn nostik nan Vodou, w ap jwenn nostik mason lòj, w ap jwenn nostik nan Katolik, w ap jwenn nostik nan, nan tout sek yo. Ben: Wow! Welele: This means I spent that much of my life in the houses of priests. Ben: Did you live with your parents? Welele: Not really, this isn t because my parents didn t have the means to raise me. During the time when the Catholic Church entered the country, people truly respected priests. A priest, a genuine person, a person of importance; what they call remarkable, a wise and sensible person. If he needed a child from one of the families, whether or not in the church, he would just say, Okay, I need this child. Well, my mother and father were raised in the church and it was a priest that raised them, this is why I was born in church. I was born in the church and we interviewed for that. I was supposed to do that. I was supposed to become a priest. Ben: Yes. Welele: I abandoned that, encountered it again and found that it was the same. Where we found understanding we could say it was a Gnostic principle. Welele: Because Gnosticism is in every religion. Ben: Okay, this is knowledge. Welele: This is knowledge, knowing you will find Gnosticism in Vodou, Masonic Lodges, Catholicism; you will find it all religions. 5

6 Ben: Mè wi, mè wi. Mwen kwè sa tou. Welele: Nòmal, paske nou se konesans jon fo di, a po sodi. Alò, se non fanmi m se Ramon, se Nwel, Ramon Nwel. Men anvan, non apre Ramon Nwel manman papa m te ban mwen non fanmi an. Mwen pa gen pwoblèm avè yo, men m vin chwazi yon lòt non, ke yo rele non vanyan andan Vodou. Ben: Oke se non vanyan ou. Welele: Mwen pa fòse manyen yon non vanyan paske sa se pou moun inisye. Welele: Men se lè m aprann mwen vin konprann poutèt kisa mwen te vin chwazi non Welele. Si ou gade ou di We-le-le sa vle di, li sonnen twa fwa. We-le-le sa vle di mwen te kapab papa, petit, lespri, se pa sa mwen ye se jis yon non ki vin abite. Welele: Sa se son, epi anpil moun tou, lè yo di Welele nan a sosyete sa se tankou yon vye bagay. Men si ou al nan teyolojik, lè mo Kretyèn se yon vye bagay. Kretyèn se tankou ou joure manman ou. Menm jan nan sosyete yo di Welele, yo vin pran mo Kretyèn pou sèvi l kòm yon moun k ap pi bon sèvi Bondye. Welele: Enbyen poukisa mwen pa sèvi ak Welele tou paske yo t ap pale l mal. Se yon Ben: Of course, I believe that too. Welele: This is normal because we are knowledge jan fo di, a po sodi. Well, my family named me Ramon, my last name is Nwel, Ramon Nwel. But before, no after Ramon Nwel, my mother and father gave me the family name, I did not have a problem with them, but I chose another name; this is called a vanyan name 3 in Vodou. Ben: Okay this is your vanyan name. Welele: I don t impose the vanyan name because it is for people who are initiated. Welele: But when I learned, I came to understand why I chose the name Welele. If you said We-le-le this means it resonates three times. We-le-le this means I could have said the Father, the Son, and the Holy Spirit but this is not what I am. It is just a name that I have come to have. Welele: That is the sound and a lot of people, when they say Welele in society it is a bad thing. But if you research theology you will see the word Christian was a bad thing. Christian meant you disrespected your mother. Just as in society they say Welele, they took the word Christian and used it to describe a person that is serving God well. Welele: Well, why can t I use Welele also because they were talking bad about it. It is a 3 The non vanyan is sometimes described as a secret ritual name that one receives within a Vodou society. In the case of Welele Noubout, he uses his non vanyan as his public name. A parallel of this can be found in Islamic naming traditions. 6

7 moun ki fè sa k ki dwòl, sa k ki pi mal. Mwen plis pran Welele pou m sèvi ave l, ke m ka pote sa k ki bon. Welele: Se ki sa ou pral fè, paske ni bon ni mal se ki sa l ye? Ni bon ni mal se tou de ki egziste, yo sipoze viv ansanm. Welele: Mwen gen dwa fè ou byen, menm se yon mal. Pandan mal byen an, ki mal pou ou a, byen pou mwen. Mwen gen dwa fè yon byen, se yon mal li ye pou ou, epi byen mal, sa mal pou yon ekip lòt. Ben: Oke, se sa. Ou sot di nou, ou insiye o ou poko inisye? Nan kontèks kanzo obyen deka a obyen eske se yon posibilite lavni ou? Si se yon posibilite ki wout ou bezwen fè pou rive, deside fè chwa sa a? Welele: Andan Vodou gen plizyè fason moun insiye. Welele: Gen moun fòk li vin lave tèt, gen moun fòk li vin kouche, fè kant jou yo mande andan djèvo o andan badji pou l fè anvan pou l soti. Men gen de moun ki se, depi nan vant manman yo, sa rele de chwazi. Ben: Wi, wi se sa wi. person who does bad things. I mostly chose Welele to use it to do and bring good. Welele: It is what you are going to do, because it s neither good nor bad? Neither good nor bad exists exclusively, they are supposed to coexist together. Welele: I may do something good, but it is actually bad. While the bad is good, what is bad for you is good for me. I may do something good, but it is bad for you, and the good is bad, that is bad for another group. You said you you are an initiate or you are not initiated yet? In the kanzo or deka context? Or is it a possibility in your life? If it is a possibility, what route do you need to take to get there, to decide to make this decision? Welele: Within Vodou there are many ways people are initiated. Welele: There are people who must come wash their heads. There are people who must lie down and spend a number of days inside the djèvo or badji 4 before they can leave. But there are some people who have been chosen since they were in their mother s womb, they are called the chosen. Ben: Yes, yes that s it. 4 The djèvo is the initiation chamber that only initiates may enter. The badji is synonymous with djèvo but also seems to have a broader connotation of the Vodou temple, too. 7

8 Welele: Mwen t ap pral di sa a. Menm lè ou se de chwazi depi nan vant, men gen dè prensip andan rituèl fò aksepte, fò ou konfèy yo. Pa egzanp, menm lè ou se yon insiye depi nan vant, sa a yo rele lave tèt, klase tèt. Lave tèt se tankou sa a yo fè nan batèm, klase tèt se tankou ki jan m ta di klase? Lave tèt se di wi mwen aksepte pou yo vin jwenn mwen epi klase tèt se youn apre lòt kòm yo vini. Kouman m ka eksplike sa, se tankou ou gen yon wout ki fèt pou dis machine. Welele: Epi vin genyen san machine ki sipoze pase sou wout sa a. Pou pa gen blokis, kisa ou fè kounye a? Se swa ou mete on limyè ou fede siyalizyon oubyen mete yon lapolis pou di avanse, ret kanpe pou mete yon, pou fè yon va e byen, e sa ki klase tèt. Mwen t ap plis pitou di mwen se yon ministre nan nostik, nan nostik ke antwoj, men ki se menm bagay. Lè ou gade tout lòt relijon ki vini, lè ou gade andan Vodou ou wè tout soti la. Welele: Tout soti la men e pa kont ke, e gen anpil travay ki fèt onè men pa on insiye tankou on pè Vodou ki gen bagay pou l fè. Welele: Epi ou p ap souvan jwenn parey Vodou oubyen on insiye ki pral di ou se on insiye sou on pre Vodou. Li pa rete yon sekrè li pitou rete konsa ak jès. Welele: I was going to say that. Even though you have been chosen since you were in your mother s womb, there are principles within the rituals that you have to accept, you must believe. For example, when you are an initiate since the womb, this is what they call lave tèt, klase tèt. Lave tèt means they had a baptism, klase tèt means how do I say it? Klase? Lave tèt is saying Yes, I accept them coming, and klase tèt is one after the other as they come. How can I explain this? It is like having a road that was made for ten cars. Welele: And then there are a hundred cars that are trying to pass on the road. How do you prevent blockages? What would you do? You either put a light or a police man to help direct the cars, to tell them when to go, when to stop. This is for their benefit, this is what you call klase tèt. I would prefer to say I am a minister of Gnosticism, in the Gnostic ke antwoj, but this is the same thing. When you look at where all the other religions came from, when you look inside Vodou, you see that they all came from it. Welele: Every one of them came from it. There is a lot of work that was done honorably although I am not an initiate, like a priest in Vodou who has things he must do. Welele: And you will not often find someone who practices Vodou or an initiate of Vodou who is open about it. It doesn t stay a secret, they just prefer to keep it behind closed doors. 8

9 Welele: Li pi saj kòm si ke, si l gen pwoblèm nou la. Sak fè ou wè andan Vodou moun yo chante plis pou yo pale a moun. Welele: Pa egzanp, neg la gen dwa di ou nan Vodou, gen an gwo chante Vodou mwen renmen anpil ki di. Nou p ap fache avèk pechè latè. Pechè latè se, Voduizan rele sa, se moun vivan. Paske gen on jou ya bezwen ou. (chante) M p ap fache avèk pechè latè, paske gen jou y a bezwen ou. Simityè lakwa gen yon tan, y a bay yo bo dèyè nou. Sa vle di, nou pa gen pou nou fache avèk pesòn moun paske si moun sa gen bezwen nou, nou oblije al bal sèvis. Ou pa bezwen konnen si l se Katolik, si l Pwotestan, oubyen si l masisi o madivin sa pa regade nou, li gen vi imen Bondye andan l. Nou gen po fè l konekte avel pou l rive kote li dwe rive ale. Sa li fè ak kò l se bagay ki gade l. Ben: Oke, se sa. Man: Pa egazanp Ben: On ti moman. (Nou te rete pou on ti moman paske van an t ap vante.) Mwen menm se on fanatic Boukman eksperyans depi ane kantvindis. Natirèlman m ap swiv jaz tankou Jah Nesta, e mwen te etidye fenomèn Rasta nan peyi Jamayik depi ventan nan lavi mwen. Mwen ta renmen konnen ki jan Vodou avèk Rasta kontre an Ayiti. Paske se an Miami tou paske male nan anpil peristil mwen wè anpil drèd. Anpil Rasta men ki gen on baz Welele: It is more considerate that way; if there s a problem, we are here. This is why you see people singing a lot to talk to people within Vodou. Welele: For example, a man may tell you in Vodou, there is a well-known Vodou song I like a lot. We will not be upset with the sinners of the earth. Sinners of the earth, Vodouists call them living people. Because there will be a day they will need you. (Sings) I will not be upset with the sinners of the Earth because there will be a day when they need you. The cross of the cemetery is coming, and they will make them kiss our behinds. This means, we aren t upset with anyone because if that person need us we have to help them. You don t need to know or care if they are Catholics, Protestant, gay or lesbian, this does not concern you. They have a human life from God inside of them. We have to make them connect so they are able to reach where they are supposed to reach. What they do with their body concerns only them. Man: For example Ben: A moment please. (We took a little break because it was very windy.) I have been a fan of the Boukman Experience since Naturally, I have been following bands like Jah Nesta and I have studied the phenomenon of Rasta in Jamaica since I was 20. I would like to know how Vodou and Rasta meet in Haiti. Because in Miami, in every peristil, I see a lot of dreads. A lot of Rastas have a solid base in Vodou. 9

10 solid nan Vodou. Welele: Oubyen di l wi. Ou di Rasta, drèd. Welele: Men nan langage pa Vodou yo rele sa zing. Ben: Zing! Oke mwen te tande mo sa a deja. Welele: La fanmi Zinga, se de moun tankou konsa (li montre dread li), ki fè dread net. Men se pa yo ki fè l, yo fèt konsa. Ben: Oke, se sa. Welele: Sa vle di anvan menm Rasta, Calacia e ou gen Bob Marley. Si ou al nan zòn Sen Rafayèl, mwen pa konnen pou kounye a moun sa yo te viv Degwot, e yo pa desann nan vil. Ben: Se sa. Welele: Simbi. Welele: Sa vle di, lè yo di Simbi Anvezo ki nan dlo se Simbi Konga. Zinga yo sa yo rele zing dread yo, yo menm viv an gwòt, jis ka pre sa nan zon Sen Rafael la, nan zon Donon w ap jwenn Dezil ki te egziste toujou. Ben: A bon li viv nan gwòt. Welele: Li viv nan gwòt. Swa yo gen ki viv nan gwòt oubyen genyen ki desann nan anba la vil. Genyen sa a yo ki pa nan sivilizasyon modèn. Nan sense e yo moute machin, yo Welele: You said it well. You say Rasta, dread. Welele: In the Vodou language, we call it zing. Ben: Zing! Okay, I ve heard this word before. Welele: The family of Zinga is composed of people like this (he shows his dreads), who have dreads. But they are not the ones who did it, they were born with it. Ben: Okay, that s it. Welele: This means before even Rasta, Calacia, you had Bob Marley. If you go to the area of Saint Rafael, I don t know now if those people live in caves, and they didn t go down to the city. Ben: That s it. Welele: Simbi. Welele: This means, when they say Simbi Andezo who is in water it s Simbi Konga. The Zinga, the ones who call zing dreads, they live in caves, they still live in the area of Saint Rafael, in the neighborhood Donon you will find Dezil that still exists. Ben: Oh okay, they live in caves. Welele: They live in caves. They may live in caves or there are some who move to the city. There are some who are not a part of modern civilization. In a sense they ride cars, they use 10

11 pale nan miko. Yo pa gen pwoblèm avèk sivilizasyon men yo genyen pwop sivilizasyon pa a yo ki se antik kote soti. Men sou a l prann nan zon kote nan sid, kote mwen menm soti, egzakteman yo prèske pa rete paske w ap jwenn granmoun ki ka sonje l. Yo rele moun sa yo mèt Ginen, fanm yo rele yo metrès Ginen. Mèt Ginen. Welele: Mèt Ginen. Ben: Mèt Ginen, moun ki gen dread oubyen zing. Welele: Zing se nan zon kote m ap di ou nan Sen Rafayèl, nan nò. Men nan Sid Deso yo rele moun sa yo metrès, mèt Ginen. Ki jan yo di moun sa yo se de moun ki rete nan dèyè raje poutèt yo rete nan Degwot tou. Welele: Yon nan gwo pwoblèm ki genyen isit se Vodou se pa telman yon mwen pa ka menm di se relijyon. Konesans se pa nan liv, li chita vrèman. Welele: Invisite Vodou se pa nan liv li ye. Tankou lè ou pran invisite Katolik yo, nan teyoloji, on nèg vin mason, on nèg vin pè, on nèg vin pastè, w al fè yon etid Welele: Nan liv, men nan Vodou etid la pa nan liv son koneksyon ou jwenn nan invèsite revelasyon, ki nan la Bib; tou nan Revelasyon. Pierre te fè larevelasyon, Jezi te microphones. They do not have a problem with civilization but they have their own civilization, which is the ancient place I am from. But if you go to the neighborhood in the South, where I am from, they are almost gone but you might find old people who still remember it. They call these people the masters of Ginen, the women are called the mistresses of Ginen. Ben: Okay, masters of Ginen. Welele: Master of Ginen. Ben: The masters of Ginen, people with dreads or zing. Welele: Zing is in the area I am telling you about, in Saint Rafael, in the North. But in the South, Deso they call those people mistresses and masters of Gine. The way they can tell these people apart is the fact that they live behind a big field and in Degwot. Welele: One of the biggest problems we have here is Vodou is not really I can t even say it s a religion. Knowledge is not in books, it is real. Welele: Vodou university is not in books. For instance when you are in classes at a Catholic university, in theology, and later become a mason, a priest, or pastor, they are learning Welele: In books, but in Vodou the studying is not in books, it is a connection you find in the university of revelations, which is also in the Bible; the book of 11

12 wè tèl bagay, se nan menm ki egziste toujou. Jezi te leve la mò, wap jwenn sa nan Vodou a, y ap leve mò. Ben: Wi wi, menm se ak travaj lapawòl, se mo, se oral. Welele: Wi, wi a lò Rasta li vin pa gen pwoblèm paske ki sa yo vin di Ras-ta. Se Ras de Zetwal, la fanmi Zetwal, la Zetwal de David. Nan etwal gen lavi. Nou menm si nou gade andan ou jwenn deyè etwal tou ki pa deranje anyen. Etwal vin la, lè wa te mare pou l te jwenn Jezi. Ki sa li swiv? Se lè zetwal. Lè twa mag, ansan ak mi. Se te zetwal la nou pa gen pwoblèm ak sa Rasta epi Zinga, Zinge se non sa yo nou vin genyen isit a. Epi kòm ou te pale Boukman se petit Boukman ki te fè Zing eksperyans an kontre di Boukman eksperyans li fè Zing eksperyans. Ti Paul petit Lò Lò. Ben: Oke, Zing eksperyans! Welele: Zing eksperyans! Eksperyans dread. Boukman kite liv la nan men li. Ben: Boukman Dutty. Welele: Boukman Dutty, Boukman eksperyans, lòt prive eksperyans, epi Zing eksperyans, eksperyans, djaz la. Ben: Oke, djaz la bon? Welele: E bon Ben: Y ap fè efò. Revelations. Peter had a revelation, Jesus saw such things and this is what still exists. Jesus raised the dead, you will find this in Vodou; they raise the dead. Ben: Yes, even with the work of words, it is words, it is oral. Welele: Yes, well Rasta don t have problems because those came to say Ras-ta. They are from a race of stars, Zetwal family, the star of David. In stars there is life. If we look inside we find stars that don t damage anything. The star appeared when the King wanted to find Jesus. What did he follow? He followed the star. When the three wise men were coming to find Jesus, bringing gifts of gold, frankincense, and myrrh, they too followed that star. If it is the star, we do not have a problem with that, Rasta or Zinga. Zinga is a name that they have been given here. Since you talked about Boukman, it is his child that created the Zing Experience instead of Boukman Experience. He created the Zing Experience, Little Pauk the child of Lò Lò 5. Ben: Okay, Zing Experience! Welele: Zing Experience! Dreads experience. Boukman left the book with him. Ben: Boukman Dutty. Welele: Boukman Dutty, Boukman Experience, other private experiences, and the Zing Experience, Experience, the Band. Ben: Okay, is the band good? Welele: Well Ben: They are doing their best. 5 Lò Lò is a member of Boukman Eksperyans. 12

13 Welele: Y ap fè efò kòm gen kèk jou mwen pa tande yo mwen pa konn kisa yo fè. Ou konnen depi li te marye, ou gen madam, pitit. Tankou Vodou di a Kreyòl mande chanjman. Ben: Kreyòl mande chanjman. Kisa sa vle di? Welele: Kreyòl mande chanjman, se e poukisa yon antite tankou Vodou ki fè yon gwo batay pou retire chenn nan pye, retire chenn nan men. Mwen di chenn nan men paske chenn nan, nan tèt ou. Se pi gwo batay sa pou nou fè zanset nou yo te fè gwo batay pou retire chenn nan e sa ki vin paret konfizyon, ke fè yo di Ayisien pa ka gen tèt ansanm. Moun yo pa konprann se yon baz espirityèl ki poko chita vrèman. Ki jan mwen ka esplike sa? Ki jan nou ka di lespri pou moun konprann? Kote nan pale gen demare radyo ak televizyon k ap pase a la fwa. Welele: Pou m kapte on radyo, on televizyon sa, fò m genyen yon reseptè radyo oubyen reseptè televizyon. Mete l la mwen kapte l, kounye a la si gen demilye on kap pase sou frekan radyo sa m vle kapte. Kisa pou fè pou ka kapte l byen, kounye a mwen mete yon antèn ki pi moute pou kapte l. Se pwoblèm ki vin koz ou wè Ayisien ak Ayisien frappe yon ak lòt paske yo pa konprann se fwotman de enèji sa ki fè m di ou lè ou gen yon wout ki fèt pou dis machin ou gen san machin pou li k ap pase sou li... ki sa k pase, blokis. Welele: Ou debloke sa kounye a sa pou fè? Welele: They are doing their best but it has been a while since I heard them, I don t know what they are doing now. When you are married, have a wife and children things change. As Vodou says, Kreyòl mande chanjman. Ben: Kreyòl mande chanjman. What does that mean? Welele: Kreyol requires change is why something such as Vodou had a big battle to free the chains from our hands and feet. I said the chains on our hands because the chain, it is in your mind. This is the biggest battle for us, our ancestors battled to remove the chains from our minds. This is what causes confusion and why it is said that Haitians cannot work together. People don t understand that this is a spiritual base that hasn t happen yet. How do I explain this? How do we say spirit so people understand? Where the talking has stopped, the radio and the television are on all the time. Welele: For me to receive the signals of radio and television, I must have a radio receptor or television receptor. Put them there and I capture them, now there are two million signals on the same frequency of the people I want to receive. What can I do to really receive them? Now I put up the highest antenna to receive them. This issue causes Haitians to disagree with each other because they don t understand the friction of an energy like that of a road for 10 cars with 100 cars using it, what happens, a traffic jam. Welele: You unblock this and now what do 13

14 Swa ou mete on polis oubyen on mete on siyal ke fè yo fè adwat, agoch, vini. Kounye a ou wè tout moun ap batay ak lòt yo pa konprann, ou ka poze tèt ou kesyon. Kouman fè on pep pa konprann, yo se premye pep lwa, yo sou fatra, yo sou lòt bagay. Se menm sa m ap di ou an, chenn nan soti nan men vizyèl mwen, soti nan pye vizyèl vin nan tèt mwen. E nou menm nou gen gwo travay sa pou nou fè vrèman, men ki n ap fè l paske gen on epok nou pa t menm vle bat Vodou. Gen yon epok nou pa t ka vin la cheche vin konn kisa Vodou a ye. Se lè ou wè travay la ap fèt, li gen on tan pou chak bagay. Welele: Sa ke kisa mwen menm preche se mwen jwenn moun ki vrèman konnen kouman pou yo klase sa, pou nou rive klase se yo vre pou nou pa gen tout pwoblèm sa yo nou gen na sosyete. Lè ou gade Vodou an jeneral si moun yo te gen on prensip, sou gade li ki jan yo salye lwa yo, youn apre lòt. Yon prensip, yo gen yon prensip nan sosyete. Ben: A wi. Welele: Voduizan konnen li pa kanpe machin li nenpòt ki jan. Gen prensip nan Vodou ki di l, li pa ka kanpe l nepòt ki jan nepòt kote pa t ap gen blokis nan lari a. Se ke tout bagay yo la, e si ou pran tout pwovèb Ayisyen ki soti andan Vodou a ankò, se tout ki richès ke nou genyen pou nou rekonstwi yon lòt nasyon, pou nou konnen plas nou. Kòm pou leve kanpe sa yo rele konsyans nan etap sikanalis, sikanalis si ou poko la sa vle di ou poko la di tou. you do? You can have an officer or a sign that directs the cars right, left, straight. Now you see everyone arguing with others who they don t understand, you can ask yourself why. They were the spirit s first people, they re around trash and they are around other things. This is what I m telling you, the chains are no longer on their hands but in their minds. We have a lot of work to do but I truly believe we will do it because there was a time when we did not want Vodou. There was a time where you could not come here to learn about Vodou. It is when you see the work being done, you realize that there is a time for everything. Welele: This is what I preach, if I find someone who truly knows how to classify this, to reach this level, we cannot have all the problems we have in our society. When you look at Vodou in general, to see if they have principles, you look at how they greet the spirits, one after the other. A principle, they have a principle in the society. Ben: Oh yes. Welele: Vodouists know they can t walk any way they want. There are principles in Vodou that say a Vodouist cannot stop anywhere where they would be blocking the road. It is like everything here, if you take all the Haitian proverbs that came from Vodou, they are the wealth we have to reconstruct another nation, so we know our place. Well, to make mention of what they call consciousness in the steps of psychoanalysis; psycoanalysis means if you are not here yet, you are not here at all. 14

15 Welele: Fòk ou konnen, paske konsyans se konsyans de bagay. Pou konsyans se ke de cho yo ye men pou jwenn bagay kan menm, ou poko rive la. Mwen te kwè nan rive la on jou, paske menm pawòl sa k ap pale kounye a p at janm konn pale. Ben: Oke, e lè wap pale di pa egzanp Rasta Jamayiken, sa ki fè mwen kirye se konnen si ou ta jwenn tankou an kominote Rasta isit, an Ayiti? Welele: Ki solidè? Ben: Pa sèlman solidè, men ki reklame Haylè Selasi... Welele: Kòm? Ben: Kòm sovè, kòm wa, kòm reprezantasyon kwayans Rasta? On seri de moun ki swiv filozofi vejetaryen moun, ki pa menm manje sèl, moun ki pa bwè alkòl tankou on Rasta fran. Welele: Fran. Ben: Eske sa egziste isit, tankou li egziste an Afrik di Sid? Welele: Wi Ben: Mwen te konnen anpil Rasta nan Afrik di Sid... Welele: Wi, sa egziste isit. W ap jwenn menm òganizasyon Rasta isit ki pa anpil men, mwen te jis vle fè diferans pou ou avèk Rasta ki soti Jamayik de Haili Selassie I. Ben: Wi, se sa a. Welele: You must know, because consciousness is consciousness of things. To be conscious they have to be warm-hearted but to find things anyways, you did not get there yet. I believed in this dream because the same saying that is being talked about has never used to be talked about before. Ben: Okay, when you are talking about, for example, Jamaican Rastas, I am curious to learn if there are places in Haiti where you will find Rasta communities? Welele: That are unified? Ben: Not just solidified, but also claims Haili Selassie Welele: As? Ben: As savior, as a king, as a representation of Rasta heritage? There are certain people who are vegetarian, there are some who don t eat salt, and don t drink alcohol, they are pure Rastas. Welele: Pure. Ben: Does this exist here like it exists in the South Africa? Welele: Yes Ben: I knew a lot of Rastas in South Africa... Welele: Yes, that happens here. You find Rasta organizations that are not very much, but I just wanted to show you the difference from Rastas from Jamaica who follow Highly Calacia. Ben: Yes, that s it. 15

16 Welele: Avèk si yon moun wè drèd sa nou menm nou rele Zing, ki gen koneksyon dirèkt avèk Simbi Andezo. Ben: Se sa. Welele: Men gen kote mwen ale, tankou nan Basin Zim, avèk tout drèd mwen epi lè m leve nan tout basin an moun yo di Mwen konn wè moun tankou mesye sa sot nan dlo a. Vrèman gen kèk nèg (?) konsa anba dlo vre, ki soti anba dlo vrèman. Genyen menm Basin Zing se lakay yo, se Dè Zing, drèd kòmsi dèyè. Si nou al nan Bib la, kòman se Samson. Ben: Se sa tou, se sa, sa egziste tou nan kilti sa yo. Welele: Ou jwenn gen anpil Rasta men an isit, ki kwè nan Haile Salassie I. Mwen menm mwen konprann yo nan yon sans paske Ewòp ki pote Jezi Kri blan an, nou menm nou konnen li antre lojik imen, nan moun, moun pa ni nwa ni blan on moun. Paske si ou pike m, ou pike m se san. Ben: Se sa, wi se sa. Welele: Nou genyen yon pwen da rive ki komè li gen yon pwen fini ki koman. Nou soti andan vant manman nou menm jan nap tounen nan te nèg nou. Se ke nou genyen yon obligasyon pou nou met tèt nou ansanm pou nou fè tel bagay ansanm. Kisa mwen vin konprann li vin tande yo, si Ewòpeyen vin pote Jezi Kri blan la epi se black nou ye menm epi nou gen Jezi Kri black nou reprezante pa Highly Calace. Ben: Wi se sa, se sa. Welele: Lè ou swiv, kisa tout bagay Jezi t ap Welele: And if someone see dreads, what we call Zing, that have a direct connection with Simbi Andenzo. Ben: That s it. Welele: There are places I went, like Basin Zin, with my dreads and when I emerged from the water people said I see people like him, coming from the water. Really there are people like that under the water. They come from under the water. There is even Basin Zin it is their home, it s Dè Zing, dreads are starting to be behind. If we go to the Bible, this would be Samson. Ben: That too, this exists also in those cultures. Welele: You find, there are a lot of Rastas here who believe in Haile Salassie I. I understand them in the sense that Europeans brought a white Jesus Christ; we know it through human logic about people, a person is not white or black they are just a person. If you poke a person you will see blood. Ben: Yes, yes. Welele: We have songs with a purpose and some of these songs can be comedic. We came from our mother s womb. The same way we came from the dirt we will return back to the dirt. It is like we have an obligation to work together, to do things together. I came to understand that people hear them. If the Europeans brought a white Jesus Christ and we are black then we must have a black Jesus Christ which is represented by Haile Selassie. Ben: Yes, that s it. Welele: When you follow this, what was 16

17 di. Jezi nan mitan tout moun, swiv ke mwen te ka genyen yon ti pwoblèm ki pa yon ti pwoblèm men pou tèt se Haile Selassie yo bay sèlman pou reprezante Jezi paske yo menm tou se Jezi andan Jezi, menm jan nan Vodou nou di nou se Bondye andan Bondye. Si nou se pitit Bondye, nou se Bondye. Kounye a se ki jan mwen pral fè mwen viv Bondye sa a, ki kreye pye bwa sa a, ki kreye tout sa a nou wè bèl ki pwòp, kisa ou pral fè kounye a paske ou pa kab kreye pye bwa a, kreye sa. Men ki jan ou pral fè pou viv ou pou montre s ak andan an. Swa pou nan amoni ak pye bwa a pou pa koupe l, swa pou nan amoni avèk rivyè paske li gen ti pwason, li gen tout sa ki egziste pou yo viv tou. Pa egzanp mwen konprann, nèg yo pa manje vyann, bèt yo nou pa gen pouwva sou yo konsa vrèman, yo soti yo fèt menm jan avèk nou y ap mouri menm jan avèk nou. Si nou gade byen yo soti andan pousyè epi y ap tounen andan pousyè si mwen pousyè. Gen lè nan tanp nou rive a nou gade, epi tou nou menm ak animal la. Nou se animal nan on lòt sans. Ben: Wi, se yon lide ki baze nan bon jan refleksyon. Welele: Refleksyon. Ben: E rasyonalite, e pou koze Jacmel, ou di nou ou fèt Jacmel. Nou menm nan achiv Vodou nou ta renmen vizite vil sa a. Pale nou de Vodou Jacmel, eske ou konnen l e ki jan ou ta ka esplike nou menm? Welele: Vodou Jacmel sa ou ka konprann men ki difèran. Mwen t ap pito di nan lesid e nan lenò. Welele: Se nètman difèran, premiye man se Jesus saying? Jesus is in everyone. I found that I may have a small problem that s not a small problem because only Haile Selassie represents Jesus because they too are Jesus within Jesus. In Vodou we say there is a God within God. If we are God s children, we are God. Now it s up to me to choose how I live this Godliness. God created the trees, he created every beautiful thing that we see; what will you do now? Because you can t cut the tree, God created it. How are you going to live your life to show what s inside? Either you are in harmony with the trees so you don t cut them, or live in harmony with the river because it has fish and other livings thing that were meant to live. For example, I understand there are some men who don t eat meat. We don t truly have power over the animals, they came and were made the same way we were and they will die like we die. If you really look, they came from dirt and they will return to the dirt as I do. We will look and see that we are the same as animals. We are animals in another sense. Ben: Yes, this idea is based on thorough reflection. Welele: Reflection. Ben: And rationality, and for things about Jacmel, you said you were born in Jacmel. We, from the Vodou Archive, would like to visit thas city. Tell us about Vodou in Jacmel, do you know about it and how can you explain it to us? Welele: There is Vodou in Jacmel that you can understand but it is different. I prefer to talk about South Elando, in the city. Welele: They are completely different, first 17

18 pa menm fason moun yo danse, se pa menm fason yo salye lwa yo. Anpil lwa se pa menm, yo genyen isit ou jwenn Bade menm nan Lisid ou p ap jwenn Bade, w ap jwenn Ogou, w ap jwenn Agwe ou p ap jwenn Manbo Inan nan sidès, nan lisid menm. Welele: Ou p ap jwenn, gen le bagay ki kapab pote gen bagya ki tre tre enteresan. Ou gen dwa rive isit ou jwenn Ogou Wouj enpitou lòt kote ou ka rive ou jwenn li woz. Ben: Ogou Woz, a bon. Welele: Men sa a depann sa yo rele chan Manyetis. Welele: Si chan manyetis sa mande anpil enèji li nòmal li wouj, menm si gen lòt kote li kalm, gen kote w ale ou jwenn Ogou Bade tirè manchet, li batay, li tire enpe. Gen lòt kote li parèt li salye tout moun li bo tout moun li kontan. Ben: Oke, oke li gen yon lòt jan. Welele: Men sa depann de chan manyetis ki la. Kiyes pitit ki la ki gen batay pou l al sove pitit li paske li sou batay? Se de prensip difèran, se menm jan w ap jwenn seri di mò, gen seri di moun yo fè dans le mò, yo pa fè Gede dans le nò, yo fè seremoni yanm. Ou jwenn Gede nan Lwès nan Sid lwes nan zòn sa yo. Epi tout rit yo pa menm jan an ou ka swiv sa a w al nan Sidel ou ka jwenn ou mwen senk ak sis tanbou. E pa bo isit ou jwenn twa tanbou, nan Soukri ou jwenn de tanbou nan lòt zòn yo jwenn nan tout. Yo gen they don t dance the same way, and they don t greet the spirits the same way. Many of the spirits are not the same. You may find Badè there, but in the South you will not find Badè. You will find Ogou and Agwe, but you will not find Manbo Inan in the south-east, in the south at all. Welele: [There are some things] you won t find, there are things you will find and there are some things that are really interesting. You may arrive here and find Ogou Wouj (red) and find another place where he is pink. Ben: Ogou Woz (pink), okay. Welele: But that depends on what they call the magnetic field. Welele: If the magnetic field requires a lot of energy it s normally red, but there are other places where it is calm. There are places where Ogou Badè will swing his machete and there are other places where he arrives and greets everyone with kisses and he is happy. Ben: Okay, he has another aspect to him. Welele: But this depends on the magnetic field that is here. Whose child is here, who has to battle to save their children because he wants to fight? These are two different principles, the same way you find certain words, there are certain words said to those who are performing a dance for the dead, they do not do Gede s dance in the north, the dance of the of the dead, they have a yanm ceremony. You find Gede in the West, and Southwest of these neighborhoods. Every rite is the same, you can practice this and go to 18

19 plizye rit yo jwenn, ou pa jwenn Yanvalou la, ou pa jwenn Ibo la, ou pa jwenn Petwo la. Ben: Se vre, isit se Dahomen? Welele: Se Dahomen, Nago, Rada. Men lè ou di Rada se kòd ki mache avèk tout tanbou. Ben: Se sa. Welele: A lò Jacmel w ap jwenn anpil koulè epi sa yo ka touve ou p ap jwenn vrèman, li pa fasil pou jwenn sak sakre, bagay vin plis opera. Ben: A bon, sak fè sa a? Welele: Sa k fè sa a? En, se menm jan ou te ka poze m kesyon poutèt kisa poutèt pi fo chante yo se dèyè pwen. Se kòmsi moun yo gen yon kont y ap rann, se kòmsi yo gen yon pwoblèm a on moun, non. Men pa bliye valè tan yo fè pou yo rekonet sosyete sa a tankou sosyete Ayisien, pa bliye sa ki te fèt pou yo te elimine Vodou a. Si nou pran nan milnèfsanswasant, se rejete moun sa yo sere vye bagay, se sa ki vin koz yo pè ouve vant yo ba ou. Oke kisa sa a ou te bezwenn men m ba ou l, demen ou gen dwa wè moun deyò a ki vin la k ap vin sou moun. An ou bezwenn tel bagay, ou bezwenn foto m e mwen kanpe mwen poste li pran foto m. Li konnen nan kisa ou ye epi, son fason li ironik. the South and find they use six drums, over here you find three drums, in Soukri you find two drums and you find drummers in other neighborhoods. There are plenty of rhythms you find, you don t find Yanvalou, Ibo, and Petwo here. Ben: This is true, here is Dahomey? Welele: It s Dahomey, Nago, and Rada. But when you say Rada it is a rope that comes with all drums. Ben: It is. Welele: Well in Jacmel you will find a lot of color and you will find things that are rarely found. It is not easy to find sacred things, things become very operatic. Ben: Why is this? Welele: Why is this? It is the same way you could ask me questions. This is why most of the songs are seeking out the pwen. It s like people have a problem that they were discussing but this is not it. Don t forget the amount of time it took for them to recognize this society as a Haitian society; don t forget what was done to try to eliminate Vodou. If we look at 1960, there was the rejection movement, the people who hid things, this caused them to fear being open with others. Okay, [they say,] what do you want me to give to you, and then tomorrow you may see that person and they may come to you again pretending that they are meeting you for the first time. Oh you need this, you need a picture and I will stand and pose for a picture. He knows what I am involved in, it s in an ironic way. 19

20 Welele: A se sa a ou bezwenn, se menm jan sou gade on seremoni k ap fèt la, se pa tout seremoni yo kite ou fime gen yon kote ki rezève espesyalman pou moun ki insiye se priyè le ye pa gen kamera pa gen anyen la, yo fèmen tout pòt epi ou pa konn sak ka pase andan. Ben: Wi, se sa a. Welele: Se sakre. Ben: Wi mwen te wè sa a paske mwen te mache andan avèk kamera moun mande mwen soti. Welele: Ya. Ben: Ou te wè sa? Welele: Ya, se sa a. Epi ou p ap jwenn deyè lakou tankou ou jwenn nan Gonavies, ou jwenn Soukri, Badjo, Souvnans. Pa genyen de lakou fò ki gen deyè yo limen tankou twa lakou sa yo men gen lòt zon ki vrèman fò tankou lè yo pale de lankou Real. Ou jwenn gen de lakou an jeneral swa nan Jeremi o nan Belans. Ben: Oke, ki jan lakou sa vin plis baze nan dezyèm kote se fanmi ki al pi lwen ave l? Welele: Pa fòseman paske pa bliye Vodou se invèsèl. Sa ke si l, li nòmal pou gon yon fòs Dahomen oubyen Dereyal, se te wayote, oubyen Kongo se sa ki fè ou jwenn plizyè rit Kongo. Kongo yo jwe nan Soukri se pa menm Kongo sa a yo, yo jwe nan Potoprans ditou, se pa men Kongo sa yo jwe Okay de fon menm. Pa egzanp mwen pral di ou, nan Soukri yo fè (Pa pi di tan, m pa pi di tan pi) nan Potoprans yo fè (Pim pim pa, pim pa da pa da tim), sa se dezyèm Kongo, on twazyèm Kongo ou jwenn Welele: Oh this is what you want, this is how you see a ceremony being conducted. Not every ceremony will allow you to film. There are some places that are especially cautious for the initiates and they are private so cameras are not allowed, they close all the doors, and you don t know what is going on. Ben: Yes that s true. Welele: This is a secret. Ben: Yes, I saw that because I went inside with the camera and people asked me to leave. Welele: Yes. Ben: Did you see this? Welele: Yes, that s it. And you will not find any communities like those of Gonaïves, Soukri, Badjo and Souvnans. There are no other communities as knowledgeable as these communities but there are other communities that are truly talented, like the community of Dereyal. You find there are communities in general in Jeremi or Beland. Ben: Okay, how do these community become established in a second location, is it family that moved away? Welele: Not necessarily because don t forget Vodou is universal. If it is normal to have a Dahomian or a Dereyal, kingdoms, or Congo this is why you find several Congo rites. Congo rites are found in Soukri but it is not the same rhythm you would find in Port-Au- Prince, that s the second Congo rhythm, or a third in Okay. (He then makes the sound of each Congo drum played in different cities) Do you understand? 20

21 nan Okay (Li bi dim pidi pa pi tim pit pa). Ou konprann? Ben: Uh huh. Welele: Se nan menm chan enèji yo tou ki fòs manye ti, ki la lè bezwenn. Eske se yon enèji tou wouj difè, oubyen on enèji ba oubyen ki byen kalm, dous pou kalme? Ben: Woz la? Welele: Sa pral depann ki kote ak chak moun, men si chak pwenn. Tankou, legliz Katolik fè l yo gen yon chapèl o pawas kèlkeswa kote sou la te pou yo. Ben: Kongo Okay, o Kongo Welele: Soukri. Ben: Soukri, lè toujou gen eleman rekonan sa. Welele: Mè wi, yo gen pwen kome, Kongo. Ben: Tankou lwa Kongo yo? Welele: Lwa Kongo yo se lwa ki renmen larejwisans, ki la pou fete. Tankou mwen di ou sa depan de kisa chan de enèji bezwen, men yo konekte menm kote paske nan peyi Kongo, on peyi tankou Ayiti, ou jwenn yon pil depatman andan li men nan Kongo gen pil lòt depatman yo tou. Ben: Uh huh. Welele: Se toujou menm Kongo a. Pa egzanp sou l al Jacmel, w al Okay, w al Okap se Ayiti, se tonjou menm Ayisien. Ayisien Okap, ki Kapwa Ayisien ki Jakmelyen. Ben: Uh huh. Welele: It is in the same field of energy also is the magnetic force that is there when needed. Is it a red energy, or a low energy, or calm or sweet energy to calm? Ben: The pink one? Welele: That depends on each person but that is the point. For example, the Catholic Church builds a chapel or church wherever they feel necessary in the world. Ben: Congo Les Cayes, or Congo Welele: Soukri. Ben: Soukri, it always has a recognizeable element in it? Welele: Yes, they have common points, Congo. Ben: Like the Congo spirits? Welele: The Congo spirits are spirits like joyfulness, they are here to party. For instance, it depends on what the field of energy needs, but they are connected because in Congo, a country like Haiti, you find a lot of departments within it but Congo has a lot of other departments, too. Ben: Uh huh. Welele: It is always the same Congo. For example if you go to Jacmel, Les Cayes, and Cap-Haïtien they are in Haiti, they are still Haitian. They are residents of that city. 21

22 Ben: Wi se sa, karaktè local Welele: Karaktè local, li pran pwodi milye ak Ben: Oke, wi se sa. Epi petèt pou mande yon denyè kesyon: Ki jan ou wè lavi Vodou? Welele: Enbyen lavi Vodou se yon fiti e jwa. Chanje mwen toujou di anvin moun sou la te sou on fiti risk. Ben: Hmm. Welele: Fiti a riske. Anbyen Vodou ki se lespri ki nan pyebwa a, gade jan pyebwa a kontan men si se pa mwen menm ou menm ki vin deranje l, koupe l lap fè de milya. Se sa fè mwen te di ou nou se Bondye nan Bondye. Kisa nou pral fè pou viv sa, paske se Bondye ki kreye sa a. Si l kreye sa li gen nesesite l poukisa pou nou l detri l. Sa ke pou epi si ou gade byen ane 1960 sou Lesko, sou Petyon, mouvman rejete. Oke? Tanbou se te on enstriman yo te di djab, anbyen menm moun ki te di tanbou djab nan legliz Pwotestan nan legliz Katolik you gen tanbou kounye a. Ben: Mwen te wè sa a nan legliz Katolik an Ayiti. Welele: Anbyen, Vodou Ben: L ap antre lakay yo. Welele: Se lespri, lespri pa ka disparèt. Kisa ki lespri, ki fè ou pa ka wè l, ou poko pare. Lespri se ki sa l li ye se, moun matyè fizik oubyen sa yo rele moun ap oubyen sikolojik, moun fèt de matyè e de nanm, matyè se sa m ka touche, am se sa fè m ap pale avèk ou, gen de milye bagay nan kesyon ou poze mwen la. Nan de milye kesyon ou chwazi youn, menm Ben: Yes, local characteristics... Welele: Local characteristics, he or she takes the product of the local environment Ben: Okay, yes, that s it. And perhaps a final question: How do you see Vodou s future? Welele: Well Vodou s future is a future of joy. Remember I always say the life of people on earth is a future at risk. Ben: Hmm. Welele: The future is a risk. Well, Vodou is like a sprit that is in a tree, look at how the tree is happy, but if I don t destroy the tree or cut it, it will last for two billion years. This is why I said we are God within God. It is what we do with this life, because God created it. If he created it then it must have a purpose. Then why would we destroy it? This is why if you look at 1960, under Lescot, under Petyon, it was the rejection movement. Okay? Drums were instruments that were said to be demonic and the same people who said drums were demonic now have drums in Protestant and Catholic churches. Ben: I saw this when I visited a Catholic church in Haiti. Welele: Well, Vodou Ben: It is entering their homes. Welele: It is a spirit, spirits can t disappear. You don t see spirits because you are not ready. What is a spirit? A person, physical matter, or what they call people or a psychological person made of physical or spiritual matter. Nanm is what hands can touch, what makes me able to talk to you. There are two million questions you can ask 22

Around the Pond: Who s Been Here? Arebò yon basen dlo: kilès ki te la?

Around the Pond: Who s Been Here? Arebò yon basen dlo: kilès ki te la? Around the Pond: Who s Been Here? Arebò yon basen dlo: kilès ki te la? William ak Cammi se frè ak sè. Yon jou yo al pwomennen a pye bò yon basen dlo ansanm ak chen yo a ki rele Sam. Yo t ap chache yon

More information

Theme 2 Colors All Around Poem 1) Mwen Renmen Koulè

Theme 2 Colors All Around Poem 1) Mwen Renmen Koulè Theme 2 Colors All Around Poem 1) Mwen Renmen Koulè Mwen renmen koulè, Wi, mwen renmen yo anpil! Wouj, jòn abriko, vèt avèk ble! Mwen renmen koulè, fonse ou pal, Jòn, mòv, nwa, avèk blan! Mwen renmen koulè

More information

Pratik, enfòmasyon ki baze sou rechèch sou fason pou ede Moun k ap aprann Angle li... epi yo gen siksè!

Pratik, enfòmasyon ki baze sou rechèch sou fason pou ede Moun k ap aprann Angle li... epi yo gen siksè! Haitian Creole: Babies Konsèy Tibebe yo pou Paran Li pa janm twò bonè pou li pou tibebe ou. Depi tibebe ou fèt, l ap kòmanse aprann. Senpleman lè ou pale avèk tibebe ou, lè ou jwe avèk li ak lè pou pran

More information

ESOL Stem Questions by Benchmarks READING STRAND: COMPARISONS AND CAUSE/EFFECT

ESOL Stem Questions by Benchmarks READING STRAND: COMPARISONS AND CAUSE/EFFECT READING STRAND: COMPARISONS AND CAUSE/EFFECT The student recognizes the use of comparison and contrast in text The major difference between and was. According to the author, what is the most important

More information

vivan epi k'ap fè Bondye plezi. Se sèl jan nou dwe sèvi Bondye tout bon.

vivan epi k'ap fè Bondye plezi. Se sèl jan nou dwe sèvi Bondye tout bon. e sak fè, frè m' yo, jan Bondye fè nou wè li gen kè sansib pou nou an, se pou nou ofri tout kò nou ba li tankou ofrann bèt yo mete apa pou Bondye, bèt yo ofri tou vivan epi k'ap fè Bondye plezi. Se sèl

More information

Ann fè konesans. Pwofesè: Onè! Elèv yo: Respè! Pwofesè: Bonjou, tout moun. Elèv yo: Bonjou, pwofesè. Pwofesè: Mwen rele Janèt Jisten.

Ann fè konesans. Pwofesè: Onè! Elèv yo: Respè! Pwofesè: Bonjou, tout moun. Elèv yo: Bonjou, pwofesè. Pwofesè: Mwen rele Janèt Jisten. Leson 1 Bonjou Ann fè konesans. Pwofesè: Onè! Elèv yo: Respè! Pwofesè: Bonjou, tout moun. Elèv yo: Bonjou, pwofesè. Pwofesè: Mwen rele Janèt Jisten. Nou ka rele-m pwofesè Jisten. Elèv yo: Bonjou, pwofesè

More information

Nan chapit sa a : C h a p i t 24 Chache jwenn asistans medikal. Ki sèvis sant sante ak lopital yo ka bay Ale nan yon sant medikal...

Nan chapit sa a : C h a p i t 24 Chache jwenn asistans medikal. Ki sèvis sant sante ak lopital yo ka bay Ale nan yon sant medikal... C h a p i t 24 Chache jwenn asistans medikal Nan chapit sa a : Ki sèvis sant sante ak lopital yo ka bay. 433 Egzamen laboratwa...434 Transfizyon sagin Sonogram, Doplè, ak radyografi.434 (bay san nan venn)...436

More information

REKET POU MEDYASYON AVEK PWOSEDE SOU ZAFE PLENT GARANTI DWA MOUN. Tout sa ki aplike a ou, mete you ti kwa devan li nan bwat la:

REKET POU MEDYASYON AVEK PWOSEDE SOU ZAFE PLENT GARANTI DWA MOUN. Tout sa ki aplike a ou, mete you ti kwa devan li nan bwat la: OFFICE ADMINISTRATIVE HEARINGS 11101 GILROY ROAD, UNIT E/CLERK S OFFICE HUNT VALLEY, MARYLAND 21031 (410)229 4281 FAX (410) 229 4277 www.oah.state.md.us REKET POU MEDYASYON AVEK PWOSEDE SOU ZAFE PLENT

More information

Date Printed: 04/20/2009. JTS Box Number: lfes 64. Tab Number: 84. Document Title: Document Date: Haiti. Document Country: Creole

Date Printed: 04/20/2009. JTS Box Number: lfes 64. Tab Number: 84. Document Title: Document Date: Haiti. Document Country: Creole Date Printed: 04/20/2009 JTS Box Number: lfes 64 Tab Number: 84 Document Title: Chimen yon fanmi ak lalwa Document Date: 1995 Document Country: Document Language: lfes ID: Haiti Creole CE00803 l ~. Cabinet

More information

Other books by or edited by Bryant Freeman

Other books by or edited by Bryant Freeman 1 Chita Pa Bay 2 3 Other books by or edited by Bryant Freeman Carrié Paultre, Tonton Liben: Annotated Edition for Speakers of English, ed. Bryant C. Freeman. 1982, 2001. Lyonel Desmarattes, Mouché Défas,

More information

SIMON & SCHUSTER S. angle. english for haitian speakers. liv lekti

SIMON & SCHUSTER S. angle. english for haitian speakers. liv lekti SIMON & SCHUSTER S PIMSLEUR angle english for haitian speakers liv lekti Graphic Desgn: Maia Kennedy and Recorded Program 2002 Simon & Schuster, Inc. Reading Booklet 2002 Simon & Schuster, Inc. Pimsleur

More information

Pushing: stage 2 of labor

Pushing: stage 2 of labor C h a p t e r 12 Pushing: stage 2 of labor CHAPIT 12 Nan chapit sa a: In Pouse: this chapter: dezyèm etap tranche a Chèche siy ki montre dezyèm etap la prèske oswa deja koumanse...195 Kisa ki pase nan

More information

Satan kont KRIS. Gen gran viktwa sou movezespri yo. Pa janm adore twonpè a, Satan, ak denmon li yo.

Satan kont KRIS. Gen gran viktwa sou movezespri yo. Pa janm adore twonpè a, Satan, ak denmon li yo. Satan kont KRIS Gen gran viktwa sou movezespri yo. Pa janm adore twonpè a, Satan, ak denmon li yo. Tout moun ki resevwa mak bet la sou fwon yo osinon sou men yo, pou yo kap achte, vann, yo tonbe anba kole

More information

OCHAN POU YON LIDÈ KI PA FIN PAFÈ NÈT

OCHAN POU YON LIDÈ KI PA FIN PAFÈ NÈT OCHAN POU YON LIDÈ KI PA FIN PAFÈ NÈT (Se Deborah Ancona, Thomas W. Malone, Wanda J. Orlikowski ak Peter M. Senge ki ekri atik sa a. Atik sa a te pibliye nan Harvard Business Review an fevriye 2007. Tit

More information

Gid Kristi House Atravè Sistèm nan. Yon Manyèl pou Paran ak Gadyen Kap Vizite Sant Orlowitz-Lee kap Defan-n Timou-n nan

Gid Kristi House Atravè Sistèm nan. Yon Manyèl pou Paran ak Gadyen Kap Vizite Sant Orlowitz-Lee kap Defan-n Timou-n nan Gid Kristi House Atravè Sistèm nan Yon Manyèl pou Paran ak Gadyen Kap Vizite Sant Orlowitz-Lee kap Defan-n Timou-n nan Non ak Nimewo pou Kontak Kristi House 305-547-6800 Kowòdonatè Kes Mou-n kap bay terapi

More information

C h a p i t 13. Nan chapit sa a: Manmanvant lan tonbe: twazyèm etap tranche a. Chèche wè ki kalite siy kò manman an ap bay...223

C h a p i t 13. Nan chapit sa a: Manmanvant lan tonbe: twazyèm etap tranche a. Chèche wè ki kalite siy kò manman an ap bay...223 C h a p i t 13 Manmanvant lan tonbe: twazyèm etap tranche a Nan chapit sa a: Chèche wè ki kalite siy kò manman an ap bay.....223 Pèt san apre akouchman an...224 Chèche wè si li ap senyen anpil anvan manmanvant

More information

GA-1732 (Dokiman pou etid) Jerans Kòm Yon Disiplin Espirityèl ak Tout Aplikasyon li yo Pou 21 e Syèk la

GA-1732 (Dokiman pou etid) Jerans Kòm Yon Disiplin Espirityèl ak Tout Aplikasyon li yo Pou 21 e Syèk la 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 GA-1732 (Dokiman pou etid) Jerans Kòm Yon Disiplin Espirityèl ak Tout Aplikasyon li yo Pou 21 e

More information

MYAP MCHN Manyèl Ajan Sante pou Fòmasyon Gwoup Manman Lidè Modil 2

MYAP MCHN Manyèl Ajan Sante pou Fòmasyon Gwoup Manman Lidè Modil 2 MYAP 2008 2013 MCHN Manyèl Ajan Sante pou Fòmasyon Gwoup Manman Lidè Modil 2 ALIMANTASYON KONPLEMANTÈ EPI MIKWONITRIMAN Adapted from materials produced by Food for the Hungry 1 Leson 1: PREMYE ALIMAN (ALIMANTASYON

More information

Pwojè Kore fanmi. KreyÒL ayisyen-ayiti. Maladi Dyare. Liv PatisiPan. yon modil nan pwogram fòmasyon pou ajan Kore Fanmi BANQUE MONDIALE

Pwojè Kore fanmi. KreyÒL ayisyen-ayiti. Maladi Dyare. Liv PatisiPan. yon modil nan pwogram fòmasyon pou ajan Kore Fanmi BANQUE MONDIALE Pwojè Kore fanmi KreyÒL ayisyen-ayiti Maladi Dyare Liv PatisiPan yon modil nan pwogram fòmasyon pou ajan Kore Fanmi BANQUE MONDIALE Copyright policy Published by Partners in Health. Subject to the rights

More information

Kolera. kreyol. Youn nan Chapit pou fòmasyon Ajan kominotè Zanmi Lasante yo ZANMI LASANTE. Banque Mondial

Kolera. kreyol. Youn nan Chapit pou fòmasyon Ajan kominotè Zanmi Lasante yo ZANMI LASANTE. Banque Mondial kreyol Kolera MANYÈL FomATÈ Youn nan Chapit pou fòmasyon Ajan kominotè Zanmi Lasante yo ZANMI LASANTE Banque Mondial Zanmi Lasante (Partners In Health (PIH)) se yon òganizasyon endepandan ki pa travay

More information

Elementary: Intermediate:

Elementary: Intermediate: TONTON LIBEN Carrié Paultre (Karye Polt) 1924-1999 Elementary: Bryant C. Freeman, Survival Haitian, 4th edition. Port-au-Prince: La Presse Evangélique; Lawrence: University of Kansas Institute of Haitian

More information

LIV SOU KOMES SAN ANTRAV LIV POU PWOFESE YO

LIV SOU KOMES SAN ANTRAV LIV POU PWOFESE YO LIV SOU KOMES SAN ANTRAV LIV POU PWOFESE YO 15 Prensip kle yo pou fè komès san Antrav Listwa Allen, Andre, Marcella ak Sabetha Aktivite ki pou fèt ak elèv yo Moun ki ekri liv sa Jerry Dean Epps, Ph.D.

More information

The shadows, The shadows, the emptiness, this

The shadows, The shadows, the emptiness, this The Human Strike / the human strife, colors in the sky, striking out, the improvisation, konbit kombit, to refuse the order of this system that withdraws the figuring of community: he stands up and he

More information

Preche Levanjil Mwen an

Preche Levanjil Mwen an Yon gid pou sèvis Misyonè Preche Levanjil Mwen an (D&A 50:14) Repanti, ou menm tout kwen latè a, vin jwenn mwen, epi batize nan non m, pou ou kapab sannktifye lè ou resevwa Sentespri a (3 Nefi 27:20).

More information

Tradiksyon nan lang Kreyòl Ayisyen an kòd Etik ILTA

Tradiksyon nan lang Kreyòl Ayisyen an kòd Etik ILTA Tradiksyon nan lang Kreyòl Ayisyen an kòd Etik ILTA Translators: Fénélon Withno, Alex Joseph and Nicholas Pierre English teachers of the MENFP and members of the Haiti-Canada-France-US Professional Learning

More information

Simbi. feat Sanba Zao. So Yèyè

Simbi. feat Sanba Zao. So Yèyè Simbi feat Sanba Zao So Yèyè SIMBI feat Sanba Zao So Yèyè Founded in 1987, Simbi is a Swedish band that performs in Creole, soulful dance music inspired by the Haitian roots music (mizik rasin) they learned

More information

Pwogram Entèvansyon Bonè pou Tibebe ak Timoun Depatmant Lasante, Sèvis Medikal pou Timoun Sou adrès entènèt nan

Pwogram Entèvansyon Bonè pou Tibebe ak Timoun Depatmant Lasante, Sèvis Medikal pou Timoun Sou adrès entènèt nan Pwogram Entèvansyon Bonè pou Tibebe ak Timoun Depatmant Lasante, Sèvis Medikal pou Timoun Sou adrès entènèt nan www.cms-kids.com Gid Resous pou Florid pou Fanmi Jèn Timoun Ki Gen Pèt Tande Remèsiman Depatmant

More information

Prentan Gid Entèpretasyon Rapò Nòt yo Pou Paran yo

Prentan Gid Entèpretasyon Rapò Nòt yo Pou Paran yo Prentan 2018 Gid Entèpretasyon Rapò Nòt yo Pou Paran yo Sa Ki nan Liv la 1.0 Enfòmasyon Jeneral pou Paran ak Edikatè... 1 1.1 Istorik... 1 1.2 Evalyasyon PARCC... 1 1.3 Konfidansyalite nan Repòtaj Rezilta...

More information

Entwodiksyon Sou Sante Mantal ak Maladi Depresyon

Entwodiksyon Sou Sante Mantal ak Maladi Depresyon LIV POU FASILITATè Entwodiksyon Sou Sante Mantal ak Maladi Depresyon Yon pati nan seri fòmasyon pou travayè sante kominotè ZL yo KREYÒL-AYITI Zanmi Lasante (ZL) se yon òganizasyon karikativ endepandan

More information

Gid Enfòmasyon pou Elèv Lekòl Segondè

Gid Enfòmasyon pou Elèv Lekòl Segondè Gid Enfòmasyon pou Elèv Lekòl Segondè (Ak Adilt Ki Ede Yo) Se Kim Nauer ak Sandra Salmans ki ekri li Desen Anime se R.J. Matson ki fè yo Konsepsyon an se Stone Soup Creative ki fè l Dat Piblikasyon: Oktòb

More information

Byenvini nan klas kreyòl!

Byenvini nan klas kreyòl! Haitian Creole III, Fall 2003 Benjamin Hebblethwaite, University of Florida at Gainesville 1. Prezante silabis la an kreyòl Ranpli enfòmasyon Byenvini nan klas kreyòl! 1) Name: 2) Age: 3) Year in school:

More information

Chanselye a. Rezime chanjman yo. Règleman sa a ranplase Règleman Chanselye A-670 ki date 9 fevriye 2005.

Chanselye a. Rezime chanjman yo. Règleman sa a ranplase Règleman Chanselye A-670 ki date 9 fevriye 2005. Osijè : PWOMENAD LEKÒL YO ÒGANIZE Paj : 1-1 Rezime chanjman yo sa a ranplase Chanselye A-670 ki date 9 fevriye 2005. an mete anplas règ ak pwosedi pou yo swiv nan tout sistèm eskolè a lè lekòl ap òganize

More information

Byenvni nan Mond lan: Yon Vizyon jeneral sou pitit ou an k ap grandi

Byenvni nan Mond lan: Yon Vizyon jeneral sou pitit ou an k ap grandi Piblikasyon Depatman Edikasyon Florida Byenvni nan Mond lan: Yon Vizyon jeneral sou pitit ou an k ap grandi Grandi Rive nan 5 Revize 2015 Anvan sa, seri sa a te rele MITCH. Byenvni nan Mond lan, Jenn Timoun

More information

POU N VIN YON KOMINOTE TOUT MOUN RENMEN

POU N VIN YON KOMINOTE TOUT MOUN RENMEN POU N VIN YON KOMINOTE TOUT MOUN RENMEN ANGAJMAN ALONTÈM LEGLIZ EPISKOPAL LA POU REPARASYON RASYAL, REKONSILYASYON AK JISTIS www.episcopalchurch.org/page/racial-reconciliation reconciliation@episcopalchurch.org

More information

ISTWA JENERAL AK JEYOGRAFI

ISTWA JENERAL AK JEYOGRAFI HAITIAN EDITION GLOBAL HISTORY AND GEOGRAPHY WEDNESDAY, JANUARY 28, 2004 9:15 to 12:15 p.m., only The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ISTWA JENERAL AK JEYOGRAFI Mèkredi,

More information

Règleman. Chanselye a N EW Y ORK C ITY D EPARTMENT OF E DUCATION

Règleman. Chanselye a N EW Y ORK C ITY D EPARTMENT OF E DUCATION Kategori : ELÈV YO Nimewo : A-815 Osijè : ADMINISTRASYON AK RESPONSABILITE NAN PWOGRAM SÈVIS MANJE LEKÒL LA Paj : 1-1 REZIME CHANJMAN YO sa a ranplase A-815 date 21 jiyè 2004. Li founi enfòmasyon debaz

More information

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL Sijè : Regleman sou kredi ak rekouvreman Paj 1 nan 8 Dat orijinal li antre an vigè : Jiyè 86 Dat yo te revize l : Avril 90, mas 2005 Kòd klasifikasyon : 400.301 Dat yo te revize l : Avril 2012, avril 2014,

More information

8THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK

8THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK 8THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK 8YÈM ANE NIVO ENTÈMEDYÈ EGZAMEN EGZAMEN SYANS EGZAMEN EKRI PRENTAN 2009 HAITIAN CREOLE EDITION SCIENCE GRADE 8 INTERMEDIATE-LEVEL WRITTEN TEST Non Elèv la Non Lekòl

More information

Tout règleman minimòm Nasyon Zini revize pou trètman prizonye (Règleman Nelson Mandela) Yon ti gid.-

Tout règleman minimòm Nasyon Zini revize pou trètman prizonye (Règleman Nelson Mandela) Yon ti gid.- Tout règleman minimòm Nasyon Zini revize pou trètman prizonye (Règleman Nelson Mandela) Yon ti gid.- Ti Gid Règ Minimòm Revise Nasyon Zini sou jan yo fèt pou trete prizo (Règ Nelson Mandela) nye Piblikasyon

More information

APRANN PALE KREYÒL (LEARN TO SPEAK CREOLE)

APRANN PALE KREYÒL (LEARN TO SPEAK CREOLE) APRANN PALE KREYÒL (LEARN TO SPEAK CREOLE) Pa Samuel Gerve ak John Rigdon 2 Aprann Pale Kreyòl Aprann Pale Kreyòl Learn To Speak Creole 2 nd enprime Mé 2008 14 Copyright 2006. Eastern Digital Resources.

More information

Broward County Public Schools Exceptional Student Education Gifted Program Pwogram pou elèv dwe

Broward County Public Schools Exceptional Student Education Gifted Program Pwogram pou elèv dwe Pwogram pou elèv dwe Procedural Safeguards for Exceptional Students Who Are Gifted 6A-6.03313 Pwosedi pwoteksyon dwa pou elèv esepsyonèl, elèv dwe Dapre regleman-sa-a, bay manman/papa enfòmasyon konsènan

More information

Gid Konplè Plan-Lekti-Lakay Klas Ane K-5

Gid Konplè Plan-Lekti-Lakay Klas Ane K-5 Comprehensive Read-at-Home Plan Grades K-5 Haitian Creole Broward County Public Schools Gid Konplè Plan-Lekti-Lakay Klas Ane K-5 BED Document translated by the Bilingual/ESOL Department

More information

Nòm Disiplin. ak Mezi Pou Entèvni Onivo Tout Vil la. Kòd Disiplin & Deklarasyon Dwa ak Responsablite Elèv, Jadendanfan Jiska Klas 12yèm Ane

Nòm Disiplin. ak Mezi Pou Entèvni Onivo Tout Vil la. Kòd Disiplin & Deklarasyon Dwa ak Responsablite Elèv, Jadendanfan Jiska Klas 12yèm Ane TM Nòm Disiplin ak Mezi Pou Entèvni Onivo Tout Vil la TM Kòd Disiplin & Deklarasyon Dwa ak Responsablite Elèv, Jadendanfan Jiska Klas 12yèm Ane Department of Education Joel I. Klein Chancellor Efektif

More information

Fè konesans ak konpostaj matyè moun

Fè konesans ak konpostaj matyè moun Gid SOIL la pou Asenisman Ekolojik Premye Edisyon, Fevrye 2011 Fè konesans ak konpostaj matyè moun Tretman ak transfòmasyon dechè ki soti nan twalèt yo, pou fè matyè moun ki te kapab danjere vin tounen

More information

Maskilanje A Haitian novel by Kesler Brézault (Keslèbrezo)

Maskilanje A Haitian novel by Kesler Brézault (Keslèbrezo) Maskilanje A Haitian novel by Kesler Brézault (Keslèbrezo) P R E F A C E This story could be like a mirror for all politicians in Haiti to look at their face every morning. The artist, Keslèbrezo, has

More information

DOSYE ENSKRIPSYON POU

DOSYE ENSKRIPSYON POU DOSYE ENSKRIPSYON POU 2016-2017 Chwazi yon kanpis: Boynton Beach Cooper City Palm Beach Gardens Pembroke Pines (K 8) Pembroke Pines (6-12) Sunrise List pou kontwole sa ou bezwen pou Enskripsyon an Se pou

More information

Dwa Paran Avi Leta Maryland sou Garanti Pwosedi Entèvansyon bonè pou Tibebe ak Tikatkat Edikasyon Espesyal nan Lekòl Matènèl ak Edikasyon Espesyal

Dwa Paran Avi Leta Maryland sou Garanti Pwosedi Entèvansyon bonè pou Tibebe ak Tikatkat Edikasyon Espesyal nan Lekòl Matènèl ak Edikasyon Espesyal Dwa Paran Avi Leta Maryland sou Garanti Pwosedi Entèvansyon bonè pou Tibebe ak Tikatkat Edikasyon Espesyal nan Lekòl Matènèl ak Edikasyon Espesyal REVIZE AN JIYÈ 2017 DEPATMAN EDIKASYON NAN MARYLAND DIVIZYON

More information

Pwogram Kredi ak Resèt Hallmark Health System

Pwogram Kredi ak Resèt Hallmark Health System Pwogram Kredi ak Resèt Hallmark Health System 7.2017 Lis Sijè yo I. ENTWODIKSYON... 3 II. BAY SÈVIS SWEN SANTE... 3 A. Prensip Jeneral... 3 B. Sèvis Emèjènsi ak Sèvis Dijans... 4 C. Sèvis ki Pa Emèjènsi

More information

GRADES 6-8. Information Pack for Teachers The Haitian Creole Resource Center. Zile Nou Michel-Ange Hyppolite

GRADES 6-8. Information Pack for Teachers The Haitian Creole Resource Center. Zile Nou Michel-Ange Hyppolite REAdinG And WriTING GRAdes 6-8 Information Pack for Teachers The Haitian Creole Resource Center A compilation of references relevant to Haiti and Haitians. ISBN: 1-88183-921-4 Catalog number: B006 Zile

More information

OUMENM AK TIBEBE W LA: YON GID RESOUS POU NOUVO PARAN YO

OUMENM AK TIBEBE W LA: YON GID RESOUS POU NOUVO PARAN YO OUMENM AK TIBEBE W LA: YON GID RESOUS POU NOUVO PARAN YO OUMENM AK TIBEBE W LA: YON GID RESOUS POU NOUVO PARAN YO BYENVENI Nan Lee Health, nou konprann ni manman yo ni tibebe yo bezwen swen ak atansyon

More information

Michel DeGraff MIT, Inisyativ MIT-Ayiti, & Akademi Kreyòl Ayisyen

Michel DeGraff MIT, Inisyativ MIT-Ayiti, & Akademi Kreyòl Ayisyen The Journal of Haitian Studies, Volume 22 No. 2 2016 Lang matènèl, pedagoji entèraktif, lojisyèl edikatif nan Inisyativ MIT-Ayiti : «Twa wòch dife» pou bon jan edikasyon ak inovasyon alawonnbadè ann Ayiti

More information

AETNA BETTER HEALTH PLAN FIDA Rezime nan Avantaj yo

AETNA BETTER HEALTH PLAN FIDA Rezime nan Avantaj yo AETNA BETTER HEALTH PLAN FIDA SM Rezime nan Avantaj y Aetna Better Health FIDA Plan se yn plan swen jere ki gen kntra avèk tude Medicare ak Depatman Sante Leta New Yrk (New Yrk State Department f Health)

More information

ISTWA JENERAL AK JEOGRAFI

ISTWA JENERAL AK JEOGRAFI regents in global history and geography HAITIAN CREOLE EDITION GLOBAL HISTORY & GEOGRAPHY TUESDAY, JANUARY 24, 2006 9:15 A.M. TO 12:15 P.M. ONLY The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL

More information

The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN VIVAN. Mèkredi 27 Janvye :15 a.m. jiska 12:15 p.m.

The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN VIVAN. Mèkredi 27 Janvye :15 a.m. jiska 12:15 p.m. LIVING ENVIRONMENT The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION HAITIAN CREOLE EDITION LIVING ENVIRONMENT WEDNESDAY, JANUARY 27, 2016 9:15 A.M. to 12:15 P.M., ONLY ANVIWÒNMAN

More information

Avi sou pratik konfidansyalite

Avi sou pratik konfidansyalite Avi sou pratik konfidansyalite Anvigè apati 1 me 2012 (Revize 7 fevriye 2017) Avi sa a eksplike fason nou ka itilize ak pataje enfòmasyon medikal ki konsène w, ak fason ou ka aksede ak enfòmasyon sa yo.

More information

premye edisyon, 2017 Gid Pratik Dwa Travay Ayisyen

premye edisyon, 2017 Gid Pratik Dwa Travay Ayisyen premye edisyon, 2017 Gid Pratik Dwa Travay Ayisyen DONE KATALOG piblikasyon ILO Better Work Haiti. Gid Pratik, Dwa Travay Ayisyen òganizasyon Entènasyonal Travay travay / ayisyen / endistri / dwa Mars

More information

The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN VIVAN. Madi, 24 Jen, :15 a.m. pou 12:15 p.m.

The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN VIVAN. Madi, 24 Jen, :15 a.m. pou 12:15 p.m. LIVING ENVIRONMENT The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION HAITIAN CREOLE EDITION LIVING ENVIRONMENT TUESDAY, JUNE 24, 2008 9:15 a.m. to 12:15 p.m., only ANVIWÒNMAN VIVAN

More information

Lekòl Piblik Boston Kòd Konduit Septanm 2013

Lekòl Piblik Boston Kòd Konduit Septanm 2013 Lekòl Piblik Boston Kòd Konduit Septanm 2013 Apwouve an 1982 Revize epi Apwouve an 1992 Revize an 1993, 1994, 1995, 2006, 2010 ak 2013 Pou mete Kòd la konfòm avèk M.G.L. Chapit 71, Lwa 1993 M.G.L. Chapit

More information

Gid pou Elèv, Paran/Gadyen Norwood High School Nichols Street Norwood, Massachusetts

Gid pou Elèv, Paran/Gadyen Norwood High School Nichols Street Norwood, Massachusetts Gid pou Elèv, Paran/Gadyen Norwood High School 2014-2015 Norwood High School 245 Nichols Street Norwood, Massachusetts 02062 781-769-2333 www.norwood.k12.ma.us/nhs Gid pou Elèv Paran/Gadyen Norwood High

More information

Kiltivasyon Kounya. Defi ak okazyon agrikòl pou rekonstriksyon Ayiti. 140 Oxfam Briefing Paper Oktòb 2010

Kiltivasyon Kounya. Defi ak okazyon agrikòl pou rekonstriksyon Ayiti. 140 Oxfam Briefing Paper Oktòb 2010 140 Oxfam Briefing Paper Oktòb 2010 Kiltivasyon Kounya Defi ak okazyon agrikòl pou rekonstriksyon Ayiti Apre tranblemanntè 12 Janvye 2010 la, yon gwo kantite deplase al rete nan La Vale Atibonit. Kèk moun

More information

Joel Martinson (Choral score) Selah Publishing Co., Inc. Hn. J œ œ œ œ œ œ. j œ. 8 5 Choir: (Women or Men) for review only. ni- mi- pax.

Joel Martinson (Choral score) Selah Publishing Co., Inc. Hn. J œ œ œ œ œ œ. j œ. 8 5 Choir: (Women or Men) for review only. ni- mi- pax. Missa Guadalupe o Martson 10-911 (Choral score) Sah Publishg Co. Inc. Orr rom your avorite aler or at.sahpub.com (Or call 00--1.S. and Cada) This document is provid or revie purposes only. It is illegal

More information

The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN VIVAN. Non Elèv la. Non Lekòl la

The University of the State of New York REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN VIVAN. Non Elèv la. Non Lekòl la LIVING ENVIRONMENT HAITIAN CREOLE EDITION LIVING ENVIRONMENT The University of the State of New York WEDNESDAY, JANUARY 25, 2017 9:15 A.M. to 12:15 P.M., ONLY REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION ANVIWÒNMAN

More information

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL Sijè : Regleman sou asistans finansye Paj 1 nan 11 Dat orijinal li antre an vigè : septanm 2016 Dat yo te revize l : fevriye 2018, jiyè 2018 Kòd klasifikasyon : 400.115 Dat yo te evalye l : Referans yo

More information

L A N G O R LANGAJ ORAL. Ransèyman anplis. Ki sa li ye? Wèbsayt ki itil. Ki sa fanmi ka fè pou ede?

L A N G O R LANGAJ ORAL. Ransèyman anplis. Ki sa li ye? Wèbsayt ki itil. Ki sa fanmi ka fè pou ede? Rasèyma aplis Wèbsayt ki itil ERIC Clearighouse o Readig, Eglish ad Commuicatio http://eric.ed.gov The Florida Ceter for Readig Research (FCRR) www.fcrr.org Just Read, Florida! www.justreadflorida.com

More information

Literary Terms & Devices in English for Language Arts

Literary Terms & Devices in English for Language Arts Literary Terms & Devices in English for Language Arts English / Haitian The Literary Terms are only for instruction. Not for ELL Accommodation. THE STATE EDUCATION DEPARTMENT THE UNIVERSITY OF THE STATE

More information

OFFICE OF SPECIFIC CLAIMS & RESEARCH WINTERBURN, ALBERTA

OFFICE OF SPECIFIC CLAIMS & RESEARCH WINTERBURN, ALBERTA DOCUMENT NAME/INFORMANT: NED LABOUCAN 2 INFORMANT'S ADDRESS: CADOTTE LAKE ALBERTA INTERVIEW LOCATION: CADOTTE LAKE ALBERTA TRIBE/NATION: CREE LANGUAGE: CREE DATE OF INTERVIEW: MARCH 2, 1976 INTERVIEWER:

More information

COPYRIGHTED MATERIAL. About Reading Pathways

COPYRIGHTED MATERIAL. About Reading Pathways About Reading Pathways Many students need extra help in learning how to track left-to-right with their eyes. These students benefit from reading practice that gradually and systematically builds letters

More information

Instant Words Group 1

Instant Words Group 1 Group 1 the a is you to and we that in not for at with it on can will are of this your as but be have the a is you to and we that in not for at with it on can will are of this your as but be have the a

More information

English IV Through ESOL

English IV Through ESOL English IV Through ESOL The Novel: Lesson 2: The Phantom of the Opera by Gaston Leroux Chapter 3: The Mystery in Box 5 ; Chapter 4: The Enchanted Violin FCAT Reading/Writing Focus: Recognizing Sequence

More information

MARJORY STONEMAN DOUGLAS HIGH SCHOOL

MARJORY STONEMAN DOUGLAS HIGH SCHOOL MSD Victims Fund Final Protocol Haitian Creole MARJORY STONEMAN DOUGLAS HIGH SCHOOL FON POU VIKTIM-YO POTOKÒL FINAL 27 Avril, 2018 Atak 14 Fevriye nan lekòl Marjory Stoneman Douglas High School te yon

More information

Student Team Literature Standardized Reading Practice Test ego-tripping (Lawrence Hill Books, 1993) 4. An illusion is

Student Team Literature Standardized Reading Practice Test ego-tripping (Lawrence Hill Books, 1993) 4. An illusion is Reading Vocabulary Student Team Literature Standardized Reading Practice Test ego-tripping (Lawrence Hill Books, 1993) DIRECTIONS Choose the word that means the same, or about the same, as the underlined

More information

ATLANTIC COMMUNITY HIGH SCHOOL LIV POU ETIDYAN

ATLANTIC COMMUNITY HIGH SCHOOL LIV POU ETIDYAN ATLANTIC COMMUNITY HIGH SCHOOL 2017-2018 LIV POU ETIDYAN ECHEK PA YON BON CHWA FILOZOFI AK OBJEKTIF POU LEKOL LA Atlantic Community High School ékzisté pou sèvi bézoin komynoté ya ak étidyan l yo. Misyon

More information

Think Like A Leader LEADERSHIP LESSON 11

Think Like A Leader LEADERSHIP LESSON 11 Think Like A Leader MEMORY VERSE: Proverbs 6:6-8, Take a lesson from the ants, you lazybones... though they have no prince or ruler to make them work, they labor all summer, gathering food for winter.

More information

English IV Through ESOL

English IV Through ESOL English IV Through ESOL The Novel: Lesson 4: The Phantom of the Opera by Gaston Leroux Chapter 7: Above the Trapdoors ; Chapter 8: The Disappearance FCAT Reading/Writing Focus: Information Gathering FCAT

More information

Commonly Misspelled Words

Commonly Misspelled Words Commonly Misspelled Words Some words look or sound alike, and it s easy to become confused about which one to use. Here is a list of the most common of these confusing word pairs: Accept, Except Accept

More information

The Big Bang by Tom Smith

The Big Bang by Tom Smith by Tom Smith What While Susie and Sammy wait for Willie and Joey to arrive at the picnic grounds, they pass the time playing a game called Famous Quotes. Throughout this Independence Day skit Joey learns

More information

Reve, Kwè, Reyisi! Yon Manyèl Planifikasyon Kolèj pou Elèv k ap Aprann Lang Anglè English Language Learners (ELL) ak fanmi yo

Reve, Kwè, Reyisi! Yon Manyèl Planifikasyon Kolèj pou Elèv k ap Aprann Lang Anglè English Language Learners (ELL) ak fanmi yo Reve, Kwè, Reyisi! Yo Mayèl Plaifikasyo Kolèj pou Elèv k ap Apra Lag Aglè Eglish Laguage Learers (ELL) ak fami yo Remak Etwodiksyo Etwodiksyo 4 Oryate w a sistèm lekòl Vil Nouyòk la eta yo ELL 5 Edikasyo

More information

Jean Mouton. (before ) Quis dabit oculis? This edition prepared for The Tallis Scholars. Gimell

Jean Mouton. (before ) Quis dabit oculis? This edition prepared for The Tallis Scholars. Gimell Jean Mouton (before 1459 1522) Quis dabit oculis? This edition prepared for The Tallis Scholars Gimell Quis dabit oculis nostris fontem lachrimarum? Et plorabimus die ac nocte coram domino? ritannia, quid

More information

For Review Only. Pangasinan Pronunciation Guide. Consonants are pronounced like the typical Italian ones except: c which is pronounced like k

For Review Only. Pangasinan Pronunciation Guide. Consonants are pronounced like the typical Italian ones except: c which is pronounced like k Pangasinan Pronunciation Guide Consonants are ronounced like the tyical Italian ones excet: c which is ronounced like k n and g when seen together in that order (ng) are considered one consonant and is

More information

You Don't Speak for Me Lyrics and Melody by: Judy Small arranged with permission by the songwriter by: Jenny Callanan and Sarah Lambert

You Don't Speak for Me Lyrics and Melody by: Judy Small arranged with permission by the songwriter by: Jenny Callanan and Sarah Lambert Don't peak for Me Lyrics and Melody by: udy mall arranged with permission by the songwriter by: enny Callanan and ar Lambert v3 oprano 4 3 Alto 1 4 3. scribble on walls with r min i scule minds Alto 2

More information

THE THIRDBOOK OF CATHOLIC JOKES GENTLE HUMOR ABOUT AGING AND RELATIONSHIPS. Deacon Tom Sheridan Foreword by Father James Martin, SJ

THE THIRDBOOK OF CATHOLIC JOKES GENTLE HUMOR ABOUT AGING AND RELATIONSHIPS. Deacon Tom Sheridan Foreword by Father James Martin, SJ THIRDBOOK OF CATHOLIC THE JOKES GENTLE HUMOR ABOUT AGING AND RELATIONSHIPS Deacon Tom Sheridan Foreword by Father James Martin, SJ CONTENTS 8 Foreword by Father James Martin, SJ / 9 Introduction / 11 About

More information

PUTTING ME DOWN. Written by. Sam Thomas

PUTTING ME DOWN. Written by. Sam Thomas PUTTING ME DOWN Written by Sam Thomas Copyright (c) 2012 This screenplay may not be used or reproduced without the express written permission of the author. INT. DAN BEDROOM - MORNING DAN is sleeping in

More information

LANGUAGE ARTS 1105 CONTENTS

LANGUAGE ARTS 1105 CONTENTS LANGUAGE ARTS 1105 POETRY CONTENTS I. MEASUREMENT AND FORM.................... 2 Metrical Feet.................................. 2 Metrical Sets................................... 7 Musical Effects.................................

More information

eats leaves. Where? It

eats leaves. Where? It Amazing animals 10 1 Circle T (True) or F (False). 1 The giraffe eats fruit. T F 2 The penguin flies. T F 3 The hippo lives in rivers. T F 4 The snowy owl lives in a cold place. T F 5 The elephant eats

More information

TAB DÈ MATYÈ Salitasyon Sipèrentandan an Komisyon Lekòl la... 3 Administrasyon Lekòl la... 3 Deklarasyon Misyon Lekòl Piblik Norwood yo...

TAB DÈ MATYÈ Salitasyon Sipèrentandan an Komisyon Lekòl la... 3 Administrasyon Lekòl la... 3 Deklarasyon Misyon Lekòl Piblik Norwood yo... TAB DÈ MATYÈ Salitasyon Sipèrentandan an Komisyon Lekòl la... 3 Administrasyon Lekòl la... 3 Deklarasyon Misyon Lekòl Piblik Norwood yo... 3 POLITIK AK PWOSEDI YO Politik osijè Izaj ki Akseptab... 4 Egzijans

More information

Studium Języków Obcych

Studium Języków Obcych I. Read the article. Are sentences 1 to 7 True (T) or False (F)? A NIGHT IN THE LIFE OF A HOT DOG SELLER In my job I meet a lot of interesting people. People like talking to me, they don t just want a

More information

Who will make the Princess laugh?

Who will make the Princess laugh? 1 5 Male Actors: Jack King Farmer Male TV Reporter Know-It-All Guy 5 Female Actors: Jack s Mama Princess Tammy Serving Maid Know-It-All Gal 2 or more Narrators: Guys or Girls Narrator : At the newsroom,

More information

Level 1 & 2 Mini Story Transcripts

Level 1 & 2 Mini Story Transcripts Level 1 & 2 Mini Story Transcripts Introduction These are text transcripts for all the Level 1 & 2 Mini-Stories. What about level 3? Well, Level 3 is the advanced level. I want you to focus ONLY on listening

More information

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at (Re)membering Haiti through Mizik Klasik Author(s): Lauren Eldridge Source: Journal of Haitian Studies, Vol. 21, No. 1 (Spring 2015), pp. 186-194 Published by: Center for Black Studies Research Stable

More information

FOR THE FLOWER OF GINEN: THE ARTISTRY OF CLOTAIRE BAZILE, A HAITIAN VODOU FLAGMAKER

FOR THE FLOWER OF GINEN: THE ARTISTRY OF CLOTAIRE BAZILE, A HAITIAN VODOU FLAGMAKER University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Textile Society of America Symposium Proceedings Textile Society of America 1996 FOR THE FLOWER OF GINEN: THE ARTISTRY OF

More information

Tony, Frank, John Movie Lesson 2 Text

Tony, Frank, John Movie Lesson 2 Text Tony, Frank, John Movie Lesson 2 Text Hi, it s AJ and welcome to part two of the Tony and Frank video. Actually, it s three people, Tony Robbins, Frank Kern and John Reece. We watched part one. Part one

More information

Too Much Bible Story: Bottom Line: Memory Verse: Life App:

Too Much Bible Story: Bottom Line: Memory Verse: Life App: Too Much Bible Story: Too Much (Too Much of a Good Thing) Proverbs 25:16 Bottom Line: Know when to stop. Memory Verse: God s power has given us everything we need to lead a godly life. 2 Peter 1:3a (NIrV)

More information

Batter Up! A Puppet Skit for Springtime by Tom Smith. Attach the baseball cap to Willie s head with a safety pin to prevent it from falling off.

Batter Up! A Puppet Skit for Springtime by Tom Smith. Attach the baseball cap to Willie s head with a safety pin to prevent it from falling off. A Puppet Skit for Springtime by Tom Smith What Who When Wear (Props) Willie discovers that there are more reasons than one to celebrate the arrival of spring. Themes: God, Creation, Spring, New Life, Baseball

More information

English Short Stories Emma & Jerry, Volume 1 By Ola Zur. store.really-learn-english.com

English Short Stories Emma & Jerry, Volume 1 By Ola Zur.  store.really-learn-english.com English Short Stories Emma & Jerry, Volume 1 By Ola Zur www.really-learn-english.com store.really-learn-english.com Copyright 2011 Ola Zur. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or

More information

BROWARD COUNTY PUBLIC SCHOOLS

BROWARD COUNTY PUBLIC SCHOOLS HAITIAN CREOLE BROWARD COUNTY PUBLIC SCHOOLS PLAN ESTRATEJIK 2016 19 ANNOU VANSE NAN BON DIREKSYON Broward County Public Schools 600 SE Third Avenue Fort Lauderdale, FL 33301 754-321-0000 browardschools.com

More information

Adventures. 1 Warm-up. 2 Conversation. Language box Adventures. a Talk about the pictures with a partner.

Adventures. 1 Warm-up. 2 Conversation. Language box Adventures. a Talk about the pictures with a partner. 9 Adventures Focus Grammar Vocabulary personal experiences present perfect ever/never adventurous activities adjectives to describe experiences 1 Warm-up a Talk about the pictures with a partner. Where

More information

Don Horn Zion National Park Oral History Project CCC Reunion September 28, 1989

Don Horn Zion National Park Oral History Project CCC Reunion September 28, 1989 Interviewed by: Al Warneke Transcribed by: Ruth Scovill Transcription begun November 11, 2010 Don Horn Zion National Park Oral History Project CCC Reunion September 28, 1989 2 Don Horn Zion National Park

More information

Middle Ages. (Medieval Age) European Music History

Middle Ages. (Medieval Age) European Music History Middle Ages (Medieval Age) European Music History The medieval age was from the fall of the Roman empire to the middle of the 15 th century. It was a time of struggle, superstition, laughter and great

More information

CHARACTERS. ESCALUS, Prince of Verona. PARIS, a young nobleman LORD MONTAGUE LORD CAPULET. ROMEO, the Montagues son. MERCUTIO, Romeo s friend

CHARACTERS. ESCALUS, Prince of Verona. PARIS, a young nobleman LORD MONTAGUE LORD CAPULET. ROMEO, the Montagues son. MERCUTIO, Romeo s friend 74 CHARACTERS ESCALUS, Prince of Verona PARIS, a young nobleman LORD MONTAGUE LORD, the Montagues son MERCUTIO, Romeo s friend, Romeo s cousin, Juliet s cousin FATHER LAWRENCE, a priest FATHER JOHN, Father

More information

Script Cast of Characters. Camp Script Summer 2010 Tween Idol. JILL second to oldest, nerdy, smart one. JOE youngest, little jerk face

Script Cast of Characters. Camp Script Summer 2010 Tween Idol. JILL second to oldest, nerdy, smart one. JOE youngest, little jerk face Camp Script Summer 2010 Tween Idol Cast of Characters second to oldest, nerdy, smart one youngest, little jerk face second to youngest, bratty and sassy oldest responsible, reasonable one PRESLEY The King

More information