Sound or Text: How Do You Heal a Foreign Anguish?

Similar documents
DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature

Minds Work by Ear. What Positioning Taught Us. What Is a Picture Worth?

Language Arts Literary Terms

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE. and university levels. Before people attempt to define poem, they need to analyze

ENGLISH FIRST PEOPLES 12 (4 credits)

Seven remarks on artistic research. Per Zetterfalk Moving Image Production, Högskolan Dalarna, Falun, Sweden

With prompting and support, ask and answer questions about key details in a text. Grade 1 Ask and answer questions about key details in a text.

2011 Tennessee Section VI Adoption - Literature

Guide. Standard 8 - Literature Grade Level Expectations GLE Read and comprehend a variety of works from various forms of literature.

Hamletmachine: The Objective Real and the Subjective Fantasy. Heiner Mueller s play Hamletmachine focuses on Shakespeare s Hamlet,

UFS QWAQWA ENGLISH HONOURS COURSES: 2017

College and Career Readiness Anchor Standards K-12 Montana Common Core Reading Standards (CCRA.R)

12th Grade Language Arts Pacing Guide SLEs in red are the 2007 ELA Framework Revisions.

HOW TO DEFINE AND READ POETRY. Professor Caroline S. Brooks English 1102

Multiple Choice A Blessing Grade Ten

In order to complete this task effectively, make sure you

Contents. Poetry from different cultures. Reading non-fiction and media texts. Exam board specification map. Introduction.

[T]here is a social definition of culture, in which culture is a description of a particular way of life. (Williams, The analysis of culture )

Privacy, Playreading, and Women s Closet Drama, (review)

Poetry 11 Terminology

Fred Wilson s Un-Natural Histories: Trauma and the Visual Production of Knowledge

Close-Reading Poetry: An Overview

Programming Policy : Can-Con & Hits

CHAPTER 2 THEORETICAL FRAMEWORK

Curriculum Map: Academic English 11 Meadville Area Senior High School English Department

Sixth Grade 101 LA Facts to Know

Poetry. Student Name. Sophomore English. Teacher s Name. Current Date


Curriculum Map: Accelerated English 9 Meadville Area Senior High School English Department

INTERBOROUGH REPERTORY THEATER

In Grade 8 Module One, Section 2 candidates are asked to be prepared to discuss:

EROSION, NOISE, AND HURRICANES:

Student s Name. Professor s Name. Course. Date

Curriculum Map: Academic English 10 Meadville Area Senior High School

List A from Figurative Language (Figures of Speech) (front side of page) Paradox -- a self-contradictory statement that actually presents a truth

Jokes and the Linguistic Mind. Debra Aarons. New York, New York: Routledge Pp. xi +272.

Transnationalism in the Poetry of Jean Binta Breeze. Jean Binta Breeze is a woman made up of mixings, mash-ups, and various crsisscrossings.

Summer Reading Language A: Literature Y2 Snedeker

Latino Impressions: Portraits of a Culture Poetas y Pintores: Artists Conversing with Verse

LITERARY TERMS TERM DEFINITION EXAMPLE (BE SPECIFIC) PIECE

Introducing the SRPR Illinois Poet: Haki R. Madhubuti

Heiner Müller, Hamletmachine (1977)

COMMON CORE READING STANDARDS: LITERATURE - KINDERGARTEN COMMON CORE READING STANDARDS: LITERATURE - KINDERGARTEN

In his Preface to Lyrical Ballads, William Wordsworth outlines and

Allusion brief, often direct reference to a person, place, event, work of art, literature, or music which the author assumes the reader will recognize

Hypatia, Volume 21, Number 3, Summer 2006, pp (Review) DOI: /hyp For additional information about this article

Key Ideas and Details

Examination papers and Examiners reports E045. Moderns. Examination paper

Glossary of Literary Terms

The Mix: Conversations on Creolization and Artist-Community Collaboration Tuesday, January 20, 2004 The Cameron House 408 Queen Street West, Toronto

Allegory. Convention. Soliloquy. Parody. Tone. A work that functions on a symbolic level

Adjust oral language to audience and appropriately apply the rules of standard English

PETERS TOWNSHIP SCHOOL DISTRICT CORE BODY OF KNOWLEDGE ADVANCED PLACEMENT LITERATURE AND COMPOSITION GRADE 12

Children s Book Committee Review Guidelines

Seymour Public Schools Curriculum Early British Literature

Section Two: "The Literature of Slavery and Freedom "

DOCUMENTING CITYSCAPES. URBAN CHANGE IN CONTEMPORARY NON-FICTION FILM

POETRY. List Poems Each line is related to the theme of the list Each line forms a complete thought Each line follows a pattern

DECOLONIZING MIMESIS IN THE WORKS OF JESSIE FAUSET, DAVID BRADLEY, AND NELLY ROSARIO. A Dissertation. Presented to the Faculty of the Graduate School

Poetry Anthology Student Homework Book

Exploring the Language of Poetry: Structure. Ms. McPeak

NORCO COLLEGE SLO to PLO MATRIX

BPS Interim Assessments SY Grade 2 ELA

PRESENTATION SPEECH OUR CONTRIBUTION TO THE ERASMUS + PROJECT

This booklet focuses on Section B: Poetry Cluster. You should aim to spend 45 minutes on this section in the exam.

Measuring Critical-thinking skills of Postsecondary Students Appendix. Ross Finnie, Michael Dubois, Dejan Pavlic, Eda Suleymanoglu (Bozkurt)

MFA Thesis Assessment Rubric Student Learning Outcome 1

African-American Spirituals

EXPERTS ARE PUZZLED. by LAURA RIDING

DioGuardi/10 th Grade. Beowulf

How does Dharker present her ideas in 'Tissue'? Be able to identify techniques and explore the effect on the reader.

POETRY TERMS / DEFINITIONS

Annotations on Georg Lukács's Theory of the Novel

Chapter 3 Intercultural Communication

Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007.

Curriculum Map: Comprehensive I English Cochranton Junior-Senior High School English

Impact of the Fundamental Tension between Poetic Craft and the Scientific Principles which Lucretius Introduces in De Rerum Natura

Literary Genre Poster Set

THE SYNERGY OF FILM AND MUSIC: SIGHT AND SOUND IN FIVE HOLLYWOOD FILMS BY PETER ROTHBART

The 17 Lyrics of Li Po - Program notes

Rhythm and Melody Aspects of Language and Music

Special Studies for the Tuba by Arnold Jacobs

In the following pages, you will find the instructions for each station.

CHAPTER II LITERATUREREVIEW, CONCEPTS AND THEORETICAL FRAMEWORK

5. Aside a dramatic device in which a character makes a short speech intended for the audience but not heard by the other characters on stage

German Associate Professor Lorna Sopcak (Chair, on leave spring 2016)

INTERDISCIPLINARY LESSON: BLOWIN IN THE WIND

Visual Literacy and Design Principles

STYLISTIC ANALYSIS OF MAYA ANGELOU S EQUALITY

AP English Literature 1999 Scoring Guidelines

English Literature Paper 2 Revision booklet. This paper is worth 60% of your total grade in English Literature

Introduction to Poetry

Emerging Questions: Fernando F. Segovia and the Challenges of Cultural Interpretation

Wolmer s Boys School First Form English Literature Course Outline Easter Term 2019 Genre of Focus: Poetry Main Text A World of Poetry, Third Edition

PARAGRAPHS ON DECEPTUAL ART by Joe Scanlan

SCHOOL SPEECH (CHORAL SPEECH)

Get ready to take notes!

Slave Songs Of The United States PDF

LANGUAGE ARTS GRADE 3

POETIC FORM. FORM - the appearance of the words on the page. LINE - a group of words together on one line of the poem

Transcription:

Sound or Text: How Do You Heal a Foreign Anguish? Katherine Verhagen University of Toronto M. NOURBESE PHILIP PUBLISHED Discourse on the Logic of Language in her collection titled She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks (1989) to address a diasporic Caribbean collective identity, demanding a recognition and rememberance of a shared history in a Canadian landscape (CD track 10). In that collection, she assumes the the ordeal of testimony for the people, calling her audience to hold we to the centre of rememberance / that forgets the never that seers / word from source (96). By acting as the voice of this community, she seeks to break the culture of silence and to reclaim the power of the word. In order to do so, she not only addresses the topic of slavery but also subverts the standard English lyric voice with frequent interruptions in Trinidadian English speech.¹ However, as she became conscious of wanting to subvert the lyric voice [ ] I had so succeeded at my subversion, I found it difficult to read many of the poems in the collection, she reveals in A Genealogy of Resistance and Other Essays (126). erein lies the paradox of her linguistic 1 In this essay, I refer to Trinidadian English as a synecdoche for Trinidadian and Tobagan English, as Philip was born in Tobago (1947) and grew up in Trinidad. As well, the two islands form part of the same nation, the Republic of Trinidad and Tobago. ESC 33.4 (December 2007): 83 90

KATHERINE VERHAGEN is a doctoral candidate in the Department of English and the Collaborative Book History and Print Culture Program at the University of Toronto. As well, she s a Visiting Canadian Studies Assistant Professor (2008 2009) at the University of Bonn, in Bonn, Germany. Her research interests are Afrodiasporic literature and book history. subversion: although she has disrupted the authority of standard English, its language and history, she has disrupted her ability to read her poems aloud. As a result, she determines that my work does not fit the traditions of Black poetry (A Genealogy 130 31) that rely upon performance and oral transmission. us, her unreadable poems alienated her from the community of Caribbean and Afrosporic people whom she was trying to represent. At the time of She Tries Her Tongue s publication, there were a number of dub poetry anthologies produced in Canada and in the Caribbean diaspora at large.² However, when placed side by side with a dub poet in a public reading, she feels that she has to compete, but in vain, for that identification. Once asked to perform after the dub poet Linton Kwesi Johnson, she felt bound to fail: [M]y poetry [ ] was difficult to read even I found that so I found myself avoiding these poems that could be described as difficult and abstract or innovative. In order to address her desired audience, members of the Caribbean diaspora, she selected poems, usually older ones, which were closer, on the surface at least, to being the spiritual helpmate of Black nation, poems more in line with the traditions of Black poetry (A Genealogy 129).³ At the time of her writing, Afro-diasporic authenticity included having the ability to represent and to replicate an oral voice. Nonetheless, the graphical manipulation of text, particularly in standard English, is a dominant concern for Philip because she identifies language as the place where the fissure between a collective and a personal identity occurs. As critic Hortense Spillers claims that African-American writing is subject to the violent formation of a modern African consciousness, [propagated by] the initiative strikes which open the Atlantic Slave Trade (63), so too does Philip assert that the progenitors of Caribbean society as it exists today created a situation such that the equation between i-mage and word was destroyed for the African in the context of slavery (She Tries 14). [I]n stripping her of her language, by forced relocation 2 For an abridged history of dub poetry in Canada, look to ahdri zhina mandiela s introduction to dark diaspora... in dub: a dub theatre piece (1991) and George Elliott Clarke s introduction to (a.k.a. Wendy Brathwaite s) Motion in Poetry (2002). 3 Since A Genealogy, there has been much innovative work done in the study of Afro-modernism, such as Aldon Nielson s Black Chant: Languages of African-American Postmodernism (1997), into the (often graphical) tradition of deliberately intellectual/experimental verse. Nevertheless, I bring attention to Philip s evaluation of her work as imagined before much of this criticism became available. 84 Verhagen

and immersion in the foreign language of English, the African slave s voice lost the power to make and, simultaneously, express the i-mage (12) and could only articulate a European ethnocentric world view that affirmed negative i-mages about her (16). e role of the African New World Artist, according to Philip, is to give voice to this split i-mage of voiced silence (16), using new and different words, forged by the African [i]n the vortex of New World slavery (17) words that comprise the Caribbean demotic (18). As well, Philip alters the orthography of the word image to speak to the essential being of the people for whom the artist creates. ⁴ us, Philip believes that she must, as Spillers puts it, strip down through layers of attenuated meanings assigned by a particular [European] historical order in order to speak a truer word concerning myself (57) and those whom she represents. In effect, Philip chronicles the disruptive linguistic oppression that standard English has over her Trinidadian speech, an oppression that reaches back from slavery. She addresses the subtext, her voice, in the face of the oppressive standard voices in the English language. In She Tries Her Tongue, the mother becomes a metaphor for a mother tongue, Trinidadian, which the speaker struggles to articulate given her education in the father tongue, standard English. One poem that best articulates this anguish[ed] condition is one of Philip s most anthologized and critically pondered, Discourse on the Logic of Language. It is also one of her poems most heavily reliant on graphical representation in order to make sense, using two columns per page. Moving from left to right, the mother tongue appears vertically in capitalized letters, the speaker s voice is in the middle, slave edicts are to the speaker s immediate right, and the far right is occupied by scientific and linguistic discourse. Most of the poems in She Tries Her Tongue rely heavily on experimental lineation and its white space. In A Genealogy, she later qualifies that I write the kind of poetry that can be described as language poetry kissing cousins with it at least (128).⁵ Discourse on the Logic of Language is the most 4 Philip says that her orthography is inspired partly by the increasingly conventional deconstruction of certain words, but [also] the Rastafarian practice of privileging the I in many words (She Tries 12). us, she combines the European avant-garde graphical manipulation of text with the Afro-diasporic Rastafarian religious movement. 5 In Harris, Philip, Brand: ree Authors in Search of Literate Criticism, George Elliott Clarke refers to Marjorie Perloff s definition of language poetry, in Dance of the Intellect: Studies in the Poetry of the Pound Tradition (1985) and how it applies to Philip s work. To adopt Perloff s definition of the movement, Clarke says, Philip s poetry emphasizes prominent sound patterning and ar- Sound or Text 85

It is no surprise, then, that Philip sees herself as a page-bound author rather than a vernacular poet. pronounced example of this poetic school, for it is comprised of four voices, identified by their different capitalization, line spacing, and even marginalization on the page. It is no surprise, then, that Philip sees herself as a page-bound author rather than a vernacular poet. e book Philip s masterpiece was received ambivalently, both by the mainstream Canadian literary media and, as she anticipated, by the Caribbean-Canadian community. Such ambivalence has to do with an inability to read and appreciate her use of language within the context of either community: the Canadian media cannot comprehend either her Trinidadian dialect or her anti-imperialist politics; the Caribbean-Canadian community, Philip thinks, will reject her L=A=N=G=U=A=G=E poetry. Critic Harold Barratt evidences the media s ignorance toward her use of dialect. Witness his 1990 review of She Tries Her Tongue: [T]he poems, for the most part, are not effective on the page. is is probably the reader s fault. e reader s ear, which is attuned almost exclusively to Philip s father tongue [standard English], cannot hear except with some difficulty the nuances of her mother tongue [Caribbean English dialect], which differs somewhat from West Indian dialect, although it does have some resonances of this dialect. (104) She Tries Her Tongue is divided into several movements, the first being Over Every Land and Sea, a retelling, in Trinidadian dialect, Ovid s story of Proserpine and Ceres. However, throughout most of the book, Trinidadian English is not the predominant rap. For instance, only the central voice in Discourse references the speaker s state as dumb-tongued dub-tongued damn dumb tongue. (56) at voice does not speak in Trinidadian only but a mixture of Trinidadian and standard English, not to mention other languages as well, while searching for her cane, or at least unnatural, diction (217) and flouts established distinctions (between essays and lyrics, between prose and poetry, between philosophy and poetry, between theory and practice) (222). 86 Verhagen

mammy mummy moder mater macer moder tongue mothertongue (58) However, reviewers like Phil Hall claim that the book s core is a chant and calls the middle voice of the four-voice poem a dub chant. Even Sonnet L Abbé, proficient in Caribbean demotic, refers to She Tries Her Tongue as tak[in] da form a dub poetry. However, it is a questionable assertion that Philip s work should be classified as dub poetry, given that she does not ally herself with other Afro-Caribbean dub poets, is not included in their anthologies, and takes years following the book s publication to determine precisely how the text should be performed, if at all. Some of her critics motivations are suspect, I believe, as L Abbé uses Philip s poem as a platform to stand on and say [d]ub poetry often dimisst as too singsong, too unsophisticated by da folk who got real authority. L Abbé only cites the core dub chant and none of the three other voices that make up the poem. As well, all of those other voices use standard English exclusively. Finally, it is important to remember, as critic Brenda Carr suggests, [W]hile [Philip] revalues the mother tongue, in cadences and rhythms inflected by Afrosporic expressive culture, both spoken and musical, she chooses to do so within the written context (87). is poem proved the most challenging recitation for Philip, as she admits in Notes on the Completion of Potentiality. Originally, she would tend to read only those poems as they seemed easier to read [at poetry readings]. One day however, a young woman asked me if I could read Universal Grammar and I said: Yes. If you read it with me and then it all clicked and I got the form I wanted to work with (quoted in Veviana 19). erefore, by turning her poem into a dramatic piece, she used the theatrical genre to better work in the demotic voice. In Notes, she says that it was then that she realized that I had so disrupted the lyric voice by interruptions, eruptions, digressions, and a variety of other techniques, that the text had now become a polyvocular text, requiring more than one voice to give voice to it (A Genealogy 126). In order for the poem to make sense orally as it did visually, it required more than one voice to speak at once, to interrupt and to try to overpower the others. Also, though Philip Sound or Text 87

and others see performance capability even in her more difficult poems, that understanding did not precede the print publication of her work but only came into being afterward.⁶ Philip seeks a resolution between graphical representation and reading a non-lyric poem. Similarly, some Caribbean-Canadian critics misread her text too. For instance, H. Nigel omas reads the last section of a later poem within the same collection, Mother s Recipes on How to Make a Language Yours and How Not to Get Raped. e six-line section to which he refers is as follows: Slip mouth over syllable; moisten with tongue the word. Suck slide Play Caress Blow Love it, but if the word gags, does not nourish, bite it off at its source Spit it out Start again (She Tries 67) omas concludes that her single solution offered for both dilemmas is biting off the offending word or organ and spitting it out (73). However, I do not believe that is Philip s final solution. Although critics often see her work as a triump[h] over the uni-voiced, uni-verse-all, white forces of the English language, Christianity, and tradition (Hall 1), I take issue with analyses of Philip s struggle with standard English as solely a struggle against the language of an oppressor, an outside force. Too much emphasis is placed on the foreign and not enough on the anguish (She Tries 23). Aside from the obvious advantage of pairing anguish with English and language, Philip is a skilled enough rhetorician to know the connotation of her words. Anguish does not connote a blow, strike, or assault, but instead a chronic pain that throbs under the skin and the bone. In 6 Earlier in the interview, Veviana discloses: to my mind Discourse on the Logic of Language is such a performance-oriented piece. Once when doing it with a group of students we tried out a three-tiered performance. e highest level was occupied by a person with a white, blind, mask-like expression and a white wig pronouncing the two historical edicts. On the second level was the narrator in anguish and in the wings, this woman talking to the child and prying open its mouth. From behind them all would emerge a male authorial voice saying that brains of people of colour and women are less formed than the brains of white males belonging to the Caucasian race. We tried it out differently. Instead of performing the parts separately, we had the voices working together and against each other as it were. is interpretation seemed much more powerful. (18) 88 Verhagen

Testimony Stoops to Mother Tongue, the conflict is partially resolved by using the paternal parley to revenge the self / broken / upon / the word, recognizing that the father s tongue must cohabit in strange / mother (She Tries 82). Philip sees resolution only in this cohabitation of father and mother tongue, though it causes confusion and anguish within her. us, when critics see the foreign anguish as exclusively independent, they ignore the complexity and duration of her identity struggle. Also, because it is inherited, she could as easily pare the oppressor s language from her speech as she could split her tongue in two. erefore, Philip s metaphor of (standard) English [as] a foreign anguish is an embodied colonial consciousness, one that can be overcome but not disinherited. Works Cited Audio tracks cited in this article are available on the compact disc accompaning the print version of this special issue. Some of the audio tracks cited in this article may also be available at www.arts.ualberta.ca/~esc under the Extras tab. Barratt, Harold. In Search of the Caribbean Demotic. e Fiddlehead 1990: 103 06. Carr, Brenda. To Heal the Word Wounded: Agency and the Materiality of Language and Form in M. Nourbese Philip s She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks. Studies in Canadian Literature 19.1 (1994): 72 93. Clarke, George Elliott. Odysseys Home: Mapping African-Canadian Literature. Toronto: University of Toronto Press, 2002. Hall, Phil. Continent of Silence: Marlene Nourbese Philip Is One of a Small Group of Writers Who Are Creating the First Modern Black Women s Written Culture in Canada. Books In Canada 18.1 (1989): 1 2. L Abbé, Sonnet. How Poems Work. Review of She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks, by M. NourbeSe Philip. e Globe and Mail. 23 February 2002: D4. Philip, M. NourbeSe. A Genealogy of Resistance and Other Essays. Toronto: Mercury Press, 1997.. She Tries Her Tongue, Her Silence Softly Breaks. 1988. Charlottetown: Ragweed Press, 1989. Sound or Text 89

Spillers, Hortense J. Mama s Baby, Papa s Maybe: An American Grammar Book. Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 17.2 (1987): 65 81. Veviana, Commi S. Searching for Space: A Conversation with M. Nourbese Philip, 18 May, 1996. Open Letter 9.9 (1997): 15 26. 90 Verhagen