STRATEGIES OF COMMUNICATION IN BROWNING S MY LAST DUCHESS

Similar documents
Writing a Persona Poem

This definition, however, is far too restrictive and can only be applied to a handful of representative poems by Browning and Tennyson.

Victoria s Secret. Victoria s Secret is meant to capture an irony in Victorian modesty.

NATIONAL SENIOR CERTIFICATE (NSC) GRADE 11 FINAL EXAMINATION ENGLISH HOME LANGUAGE PAPER 2 (NUY-09) DURATION: 2½ HOURS DATE: 9 OCTOBER 2012

Robert Browning: My Last Duchess

Read in the most efficient way possible. You ll want to use a slightly different approach to prose than you would to poetry, but there are some

Robert Browning s My Last Duchess : A Sociopathic Study. especially find that it is the ugly in ourselves that scares us the most. We see the ugly and

Power and Conflict AQA Poetry Revision

Irony as Cognitive Deviation

Pragmatics - The Contribution of Context to Meaning

Name Period Table Group. Act II Study Guide. WORD DEFINITION SENTENCE IMAGE My neighbor s house is Adjacent. adjacent to ours.

Carol Ann Duffy. finally suggests he is constantly haunted by his experiences, this allows him to escape.

Verbal Ironv and Situational Ironv: Why do people use verbal irony?

Communication Mechanism of Ironic Discourse

CHAPTER I INTRODUCTION. communication with others. In doing communication, people used language to say

The Cognitive Nature of Metonymy and Its Implications for English Vocabulary Teaching

A Cognitive-Pragmatic Study of Irony Response 3

A New Analysis of Verbal Irony

FIGURATIVE LANGUAGE USED IN OWL CITY S ALBUMS: A PRAGMATICS PERSPECTIVE

The Role of Cognitive Context in the Interpretation of Riddles: A Relevance Theory Perspective

8. An Experiment in Reading: Robert Browning s My Last Duchess

Instant Words Group 1

POLITENESS AND IRONY PRINCIPLE

Discourse as action Politeness theory

Rhetorical question in political speeches

2016 Year One IB Summer Reading Assignment and other literature for Language A: Literature/English III Juniors

The Confusion of Predictability A Reader-Response Approach of A Respectable Woman

Influence of lexical markers on the production of contextual factors inducing irony

An Experiment in Methods: Speech Act Theory in the Poems of Wallace Stevens

The Beatletoons A Short Comedy by Ken Preuss (with John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, but not Ringo.)

MONOLOGUE PERFORMANCE PART ONE: CHARACTER ANALYSIS

Relevance and the interpretation of literary works*

English Education Journal

A critical pragmatic approach to irony

THE CO-OPERATIVE PRINCIPLE AND IMPLICATURE

0 Aristotle: dejinition of irony: the rhetorical Jigure which names an object by using its opposite name 0 purpose of irony: criticism or praise 0

A Relevance-Theoretic Study of Poetic Metaphor. YANG Ting, LIU Feng-guang. Dalian University of Foreign Languages, Dalian, China

Chapters 13-The End rising action, climax, falling action, resolution

Review of Carolyn Korsmeyer, Savoring Disgust: The foul and the fair. in aesthetics (Oxford University Press pp (PBK).

Cooperative Principles of Indonesian Stand-up Comedy

COMMON FORMATIVE ASSESSMENT PLANNING TEMPLATE Greenfield/Rosedale RCD Project

A STUDY OF THE FUNCTION OF RHETORICAL QUESTIONS IN THE NOVEL FIVE ON A TREASURE ISLAND (A PRAGMATIC APPROACH)

Lesson 1 Mixed Present Tenses

Boekverslag door E woorden 10 oktober keer beoordeeld. William Shakespeare. Eerste uitgave 1597

Famous Quotations from Alice in Wonderland

CHAPTER I INTRODUCTION. background, statement of problems, research objective, research significance, and

ACT 1. Montague and his wife have not seen their son Romeo for quite some time and decide to ask Benvolio where he could be.

Picking out Irony in Robert Frost s. After Apple Picking

Anurag Kashyap on Black Friday at TEDxESPM (Full Transcript)

The Reference Book, by John Hawthorne and David Manley. Oxford: Oxford University Press 2012, 280 pages. ISBN

MLA PARENTHETICAL DOCUMENTATION

A Discourse Analysis Study of Comic Words in the American and British Sitcoms

Sketch Outline. I: Introduction A: Romeo and Juliet as a romantic paragon. B: Beatrice and Benedick having a rougher but truer version of love.

MIRA COSTA HIGH SCHOOL English Department Writing Manual TABLE OF CONTENTS. 1. Prewriting Introductions 4. 3.

ABSTRACT. Keywords: idioms, types of idioms, meanings, song lyrics. iii

Cornell Notes Topic/ Objective: Name:

ANALYSIS OF REQUEST IN ACTION MOVIE SPIDERMAN 1

Ironic Expressions: Echo or Relevant Inappropriateness?

Face-threatening Acts: A Dynamic Perspective

A Conversation with Michele Osherow, Resident Dramaturg at the Folger Theatre. By Julia Chinnock Howze

Imperatives are existential modals; Deriving the must-reading as an Implicature. Despina Oikonomou (MIT)

S-V S-V-AC S-V-SC S-V-DO S-V-IO-DO S-V-DO-AC S-V-DO-OC THERE ARE SEVEN BASIC SENTENCE PATTERNS.

Caryl: Lynn, darling! (She embraces Lynn rather showily) It s so wonderful to see you again!

TEXT 6 Dear Mama Tupac Shakur

Sample assessment instrument and student responses. Extended response: Written imaginative Othello

Wait Until Dark Audition for Susy and Carlino Audition Selection #6

Rhetorical Questions and Scales

MODEL ACT SYNOPSIS AND ANALYSIS TOOL

Edge Level A Unit 2 Cluster 3 Only Daughter

Shakespeare s language Juliet s speech and a modern equivalent (Task 4)

Continuum for Opinion/Argument Writing

Narrative Dimensions of Philosophy

Mark Scheme (Results) January Pearson Edexcel International GCSE in English Literature (4ET0) Paper 02

Journal of Undergraduate Research Submission Acknowledgment Form

A Mother In A Refugee Camp Chinua Achebe

GCSE English Anthology Love & Relationships. GCSE English Anthology Love & Relationships. GCSE English Anthology Love & Relationships

ADAM By Krista Boehnert

Lecture (5) Speech Acts

Characterization. The process by which a writer reveals the personality of a character. TYPES OF CHARACTERIZATION: 1. Direct 2.

9.1.3 Lesson 19 D R A F T. Introduction. Standards. Assessment

Department of American Studies M.A. thesis requirements

Politeness versus Manipulation

English Short Stories Emma & Jerry, Volume 1 By Ola Zur. store.really-learn-english.com

MONOTONE AMAZEMENT RICK NOUWEN

DRAMA LESSONS BASED ON CLIL Created by Lykogiannaki Styliani

Mixing Metaphors. Mark G. Lee and John A. Barnden

Shakespeare & Literary Heritage Explore the ways writers present choices in the texts you have studied

Conference Interpreting Explained

Little Brother The Story of the Prodigal Son by Mary Evelyn McCurdy. Scene 1. BIG BROTHER: Why are you talking about Dad dying? That's a long way off.

Introduction to English Linguistics (I) Professor Seongha Rhee

The Talent Store. by Rene Gutteridge. Cash register and table Cash Three colorful sacks of different sizes Three boxes of different sizes

Lesson 1 Thinking about subtexts, tone and ambiguity in literary texts

U N I T 2 : T H E M I D D L E A G E S E N G 1 2 A

Persuasive Rhetoric. Rhetoric is the art of communicating ideas.

Punctuation in Dialogue 1

Name: Date: Baker Creative Writing. Adjo Means Good-bye. By Carrie A. Young

What can they do? How are they different from novels? What things from individual stories appeal to you?

Data Mining King Lear

Review. Discourse and identity. Bethan Benwell and Elisabeth Stokoe (2006) Reviewed by Cristina Ros i Solé. Sociolinguistic Studies

Types of Literature. Short Story Notes. TERM Definition Example Way to remember A literary type or

Transcription:

419 STRATEGIES OF COMMUNICATION IN BROWNING S MY LAST DUCHESS Mădălina Pantea Assist., PhD, University of Oradea Abstract: The main purpose of this study is to establish the communicative situation at work in Browning s My Last Duchess. The main focus will be placed on the rethorical nature of indirectness and also the relevance theoretical concepts of interpreting that can give a useful way to re-theorise the use of voice in literature. Keywords: literary communication, implicatures, My Last Duchess, theory Pragmatics has at times tried to polarize linguists and theorists of literature. They tried to analyze literary texts which actually posed problems when it came to the issue of their introduction into the study of pragmatics. The question to be answered was whether literature should be regarded as a form of communication and if so, why its study can or cannot be integrated into pragmatic theory. Literature should be inserted in the study of language in use (Sperber and Wilson, 1995: 122) as another form of communication and it does not need to be regarded as a special case. The aim of this article is to contribute to the growing significance of relevance theory in literary studies, and also to contribute to the development of concepts within relevance theory itself, by focusing on rhetorical indirectness and the use of voice in literature. This will be illustrated with reference to the speech of the Duke of Ferrara in Browning s poem My Last Duchess. Sperber and Wilson relate to the ways in which different types of indirectness accomplish their effects. In successful communication, the indirect nature of the utterance chosen will lead to extra contextual effects which compensate for the extra processing effort imposed on the hearer. This indirectness can take many forms and, of course, the extra effects can be also various. The Duke of Ferrara s monologue in My Last Duchess contains an intriguing series of indirect vocal expressions addressed to a silent hearer by which he transmits a set of implicatures (e.g. My previous wife used to flirt and that made me angry. Because of that, I had her killed. The woman I am about to marry should be warned because she also flirts and I will do the same to her ). The moments of indirectness in the poem are many. The aim here is to show the way in which relevance theory would see the inferencing processes involved in this case of indirect communication and thus pointing out the rhetorical potential of indirectness. At the beginning of the poem (line 2-3), the Duke refers to a painting of his previous wife: I call/that piece a wonder, now: Frà Pandolf's hands. The comma used before now

420 causes a pause and in this way emphasizes it, it is suggested that there was a time when he did not consider the painting so wonderful. So, here we have multiple various interpretative hypotheses: 1. The Duke may not have believed that the painting was well-painted; 2. The Duke places a higher value on the work of art now that his previous wife is dead; 3. He used to dislike the painting but now he does not any longer Later on in the poem we have other related interpretative ideas which complete the above 3 rd hypothesis. The following contributed to the eliminating process: the expressions in brackets (since none puts by/the curtain I have drawn for you, but I) (lines 9-10) and the Duke s explanation for the unusual quality of the painting: Sir, 'twas not/ Her husband's presence only, called that spot/ Of joy into the Duchess' cheek (lines 13-15) Dukes usually being in the absolute power in their own houses, we assume that no one else draws back this curtain because he does not let anyone do that, or, there is the other possibility that perhaps no one wants to draw back the curtain. We understand here that the Duke only wants a selected number of people to watch the painting (see the 3 rd hypothesis). Both of these are then strengthened by implicatures of the word only (line 14) where we get that: if the Duchess s spot of joy (blush) is sometimes caused by her husband s presence, we assume that it is a blush indicating a sexual relationship maybe not confined to her relationship with her husband, thus we reach the conclusion that the Duchess s relative sexual freedom annoyed the Duke. We can even strengthen the hypothesis that there is something delicate about the painting from the duke s part and the fact that she is now dead the source of annoyance is no longer so great as to stop the Duke from calling the painting a wonder. All these implicatures are then confirmed in the 15-34 lines and 43-45 even if it is important to say that the Duke never directly said that his wife used to flirt and that thing was a source of annoyance for him. As the second part of the whole message transmitted by the Duke, we have again indirect information about his decision of the problem: This grew; I gave commands;/then all smiles stopped together. There she stands/ As if alive. (lines 45-47). These lines, with the sequence of the first three clauses and the missing of any connectivity, make us interpret the cause and effect relationship between the events described: maybe because of the Duchess s becoming flirtatious, the Duke gave commands and maybe because of these commands, all smiles stopped together which meant they were extremely serious. We have here again more possibilities of interpretation: 1. the Duke may have ordered the Duchess to stop flirting and, as a consequence, she felt depressed; 2. The Duke took something the Duchess liked, perhaps her mule (line 27) and thus she was unhappy; 3. The Duke had her killed. The final sentence: There she stands/ As if alive (lines 46-47) brings no new information, but draws attention to it as old information (lines 2-4). This also reminds us that the Duchess is dead. We are invited to reconsider this information in the newly enriched context and thus emphasizing the 3 rd hypothesis: that the Duchess s death was set up by the Duke. In a real situation, the relevance of this narrative would be clear. In fact, this entire narrative is an indirect warning to the Count s daughter who is supposed to become the Duke s next wife. We get this interpretation from the Duke s turning his (and our) attention to the present, to the following marriage negotiations. At the end of the poem we have another reference to an object of art (lines 54-56), the Duke s apparently casual remark being relevant to the hearer who understands that the parallel with the powerful Neptune taming a delicate sea-horse refers to the Duke s own intentions.

421 The Duke transmits this fact indirectly again, as it is not advisable to claim responsibility for a murder, thus minimizing his implications in the unfortunate action. Nothing is said directly, so the hearer is more responsible for the interpretations s/he makes. The two-way strengthening and assuring of assumptions partly outlined above gets us to an interpretation which does not permit much ambiguity as the contextual information is so complete that the content of the message is like directly transmitted by the Duke. His implied arrogance would otherwise pose no problem in transmitting the message directly. The Duke s indirectness is thus seen as a strategy for manipulating and intimidating the hearer. He gives an impression of power and skill that the hearer is forced to work at interpreting the message by making connections between the apparently unrelated declarations. In My Last Duchess, the Duke s interjections: how shall I say (line 22) and Even had you skill/ In speech which I have not (line 36) are contrasting with what is in fact a rhetorical display. The Duke s indirectness of message will indicate the Duke s disregard for the hearer. The impact of the message is also stronger as it may not be interpreted immediately, being like a puzzle to which the hearer returns all the time to get to a good interpretation. Once the hearer had reached a conclusion, there will be little doubt about the fact that it is or not the right one. The above presented communicative strategy is relatively simple if compared to that between Browning and the reader. In a dramatic monologue the reader s position overlaps that of the silent hearer, so that, like the silent use of the Count in My Last Duchess, we have to figure out the Duke s utterances and get to the interpretations of them described above. For example, we do not know who the hearer is at the beginning of the poem, we can only guess his identity, but at the end of the poem we get some information: The Count your master s known munificence (line 49). So the reader must guess from the presented information. There are numerous examples like this, where the information needs to be enriched or clarified for the reader because s/he does not have access to the same contextual information as the hearer. Browning has cleverly managed to draw attention to the predicament and viewpoint of a woman in an unequal marriage through the monologue of a fictional character who represents an endorsement of the attitudes and power structures which allow for such marriages; that is presenting one view, he communicates another (Maxwell, 1992: 322). The conclusion to be drawn is that Browning uses the dramatic monologue to express views and attitudes from which he distances himself. The possibilities for narrative layering complicate the interpretative / echoic framework in that an author might distance him-/herself form an implied author; or from a first-person narrator, who in turn might distance him- /herself from an internal narrator; or from a character s view expressed through free indirect/direct discourse. The Duke of Ferrara does just this (lines 37-39) in voicing the things that a different kind of husband might have said to his Duchess. There are many possibilities here to be explored; the concepts of interpretative and echoic use seem adequate to be used as a means of resolving one of the separation between pragmatics and literary studies. That's my last Duchess painted on the wall, Looking as if she were alive. I call 3 That piece a wonder, now: Frà Pandolf's hands Worked busily a day, and there she stands.

422 Will 't please you sit and look at her? I said "Frà Pandolf" by design, for never read Strangers like you that pictured countenance, The depth and passion of its earnest glance, 9 But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I) And seemed as they would ask me, if they durst, How such a glance came there; so, not the first Are you to turn and ask thus. Sir, 'twas not Her husband's presence only, called that spot 15 Of joy into the Duchess' cheek: perhaps Frà Pandolf chanced to say, "Her mantle laps Over my Lady's wrist too much," or "Paint Must never hope to reproduce the faint Half-flush that dies along her throat"; such stuff Was courtesy, she thought, and cause enough 21 For calling up that spot of joy. She had A heart... how shall I say?... too soon made glad, Too easily impressed; she liked whate'er She looked on, and her looks went everywhere. Sir, 'twas all one! My favour at her breast, The dropping of the daylight in the West, The bough of cherries some officious fool 28 Broke in the orchard for her, the white mule She rode with round the terrace--all and each Would draw from her alike the approving speech, Or blush, at least. She thanked men,--good; but thanked Somehow... I know not how... as if she ranked My gift of a nine-hundred-years-old name With anybody's gift. Who'd stoop to blame 35 This sort of trifling? Even had you skill In speech--(which I have not)--to make your will Quite clear to such an one, and say, "Just this Or that in you disgusts me; here you miss, Or there exceed the mark"--and if she let Herself be lessoned so, nor plainly set Her wits to yours, forsooth, and made excuse, 42 --E'en then would be some stooping; and I chuse Never to stoop. Oh, sir, she smiled, no doubt, Whene'er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave commands; Then all smiles stopped together. There she stands 47 As if alive. Will 't please you rise? We'll meet The company below, then. I repeat, The Count your Master's known munificence Is ample warrant that no just pretence Of mine for dowry will be disallowed;

423 Though his fair daughter's self, as I avowed At starting, is my object. Nay, we'll go 54 Together down, Sir! Notice Neptune, though, Taming a sea-horse, thought a rarity, Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me. (Robert Browning, 1842) BIBLIOGRAPHY Adams, J.K. (1985) Pragmatics and fiction, John Benjamins, Amsterdam, Philadelphia Booth, W. (1983) The Rhetoric of Fiction, The University of Chicago Press, Chicago and London Chase, Cynthia, Romanticism, London and New York, Longman, 1993. Goldin Bernstein, C. (1990) My Last Duchess: A Pragmatic Approach to the Dramatic Monologue, The SECOL Review, 14:127-42 Maxwell, C. (1992) Word and Image, 8: 322-323 Sperber, D. and Wilson, D. (1995) Relevance: Communication and Cognition, Blackwell, Oxford Woolford, J., Karlin, D. (1996), Robert Browning, Studies in 18th and 19th Century Literature, Longman Group Limited, New York. Woolford, J., Karlin, D., Phelan J. (2007), The Poems of Robert Browning, Volume three: 1847-1861, Pearson Education Limited, Edinburgh.