Tenri Workshop Year 3: A Report

Similar documents
Cataloging for Pre-Meiji Japanese Books in Open Access Environments: Report on Interviews during Japan Specialist Workshop 2012

文化学園大学杉並中学校英語特別入試リスニング問題スクリプト

3 級リスニングテスト 原稿. I m hungry, Annie. Me, too. Let s make something. How about pancakes? 1 On the weekend. 2 For my friends. 3 That s a good idea.

3 級リスニングテスト 原稿. I m hungry, Annie. Me, too. Let s make something. How about pancakes? 1 On the weekend. 2 For my friends. 3 That s a good idea.

NACSIS Webcat 総合目録データベース WWW 検索サービス. Webcat Classic

Preservation of Japanese old books in Europe: Survey results and some remarks EAJRS Conference in Leuven Akio Yasue

1. 疑問文 1 3. 助動詞 3 4. 受動態 4 5. 不定詞 5 7. 動名詞 関係詞 接続詞 比較 代名詞 形容詞 副詞 前置詞 仮定法

Kobe University Repository : Kernel

1 次の英文の日本語訳の空所を埋めなさい (1) His sister is called Beth. 彼の姉はベスと ( ) (2) Our school was built about forty years ago. 私達の学校は ( )

Intermediate Conversation Material #16

留学生のみなさん BSP メンバーのみなさん そして留学生と交流しているみなさんへ To the international students, BSP members & related people. あいりすレター :IRIS Letter No.11(

英検 2 級合格者のスピーキング力の現状と問題点

まであり 13ページにわたって印刷してあります 解答しなさい 答えはア イ ウ のうちから最も適切なものを選び 解答用紙 にその記号を書きなさい

Lesson 27: Asking Questions/Clarifications (20-25 minutes)

What do you know about him? Steve Jobs Commencement Address at Stanford University ワークシート

2018 年度学力試験問題 芦屋大学 一般入試 (C 日程 ) 2018 年 3 月 16 日 ( 金 ) 実施 志望学部 学科学部学科 フリガナ 受験番号 氏名

I d rather be a doctor than an architect. ( 私は建築家より医師になりたいです ) I d sooner leave than stay in this house. ( 私はこの家にいるよりむしろ出たいです )

IEC CENELEC Agreement on Common planning of new work And parallel voting IEC-CENELEC 新業務共同立案及び並行投票に関する協定 ( ドレスデン協定 )

I can t remember what I dreamt of last night. ( 私は昨晩夢で見たことを覚えていません )

A Study on Human Brain Activity during Music Listening using EEG Measurement

The young man is comfortable in his lounge chair. ( その青年はラウンジチェアでくつろいでいます )

Cataloging in the National Diet Library : Centering on the outline from April 2002 and the relationship with the NII

日付 時間 期間の数字表記法 TRADE/WP.4/INF.108

Lesson 89 What languages do you speak? ~ Reading ~

分館通信告知板 (7) 分館日誌 (8) 編集後記 (8)

The Internet community is getting bigger and bigger. ( インターネット コミュニティはどんどん拡大しています )

Subject Transitive Verb Direct Object Objective Complement (Noun) ( 主語 + 動詞 + 直接目的語 + 名詞 ) ( 私はあなたの提案をいいアイデアだと考えている )

Lesson.8 What does mean?

M: Wait. I m not ready. Don t worry we won t be late. It s 2 hours before the movie

Oxford Day 2017 The Power of Language 本文校訂のいま ー中世研究を事例としてー 慶應義塾大学文学部 徳永聡子. Creativity Cluster. Keio University Global Research Institute

Adverbial Clauses (Adv - Comment and Truth) As you know, all computers are connected in our network. ( ご存知のとおり すべてのコンピューターがネットワークに接続されています )

沿岸域に出現するフグ類の生態学的研究 : I. 筑前沿岸部におけるフグの出現時期と成熟について

Participial Construction ( ed and en) Confused by the computer s code, the employee asked for the IT Officer's help. ( コンピューターのコードに混乱して 従業員は IT 管理者に

S: And this is Daniel. Welcome to Yokosuka English Information for the week of November 21st.

平成 28 年度前期選抜試験 ⑴ 合図があるまでこの問題用紙は開かないこと ⑵ 説明にしたがって 解答用紙に受験番号 氏名を記入し 受験番号はマークもすること ⑶ 答えはすべて解答用紙にマークし 解答用紙だけ提出すること ⑷ 問いにあてはまる答えを選択肢より選び 該当する記号にマークすること

( エレベーターの中に誰かがいます ) Each of the employees works for eight hours.

1 ズームボタンの T 側または W 側を押します

2 級リスニングテスト 原稿 ただいまから,2 級リスニングテストを行います これからお話しすることについて質問は受けませんので, よく注意して聞いてください このテストには, 第 1 部と第 2 部があります 英文はそれぞれ一度だけ読まれます 放送の間メモをとってもかまいません

Lesson 19 I think rap is awesome!

31 英 語 問題冊子 2 注 意 問題冊子 2

Adverb of Frequency (always, usually, often, sometimes, seldom, rarely, never) She usually stays at home during weekends. ( 彼女は週末にはたいてい家にいます )

I registered myself for the business convention. ( 私は自分でビジネス コンベンションに申し込んだ ) I bought myself a briefcase. ( 私は自分にブリーフケースを買った )

第 10 章比較. 1 My hair is shorter than my sister s. 2 Walk more slowly, please. 3 I like cats (the)best of all animals. ,more most 2

45th lesson( レッスン第 45 回 )(25-50 min)

1.10 回以上出題 1 解答 解説 25

[3] 次の A,B の関係と C,D の関係が等しくなるよう (1)~(4) に適切な語を入れなさい. A B C D drink drunk go (1) good better bad (2) danger dangerous beauty (3) fox animal tennis (4)

8.10 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題

平成 30 年度一般入学試験 A 日程学科試験問題 ( コミュニケーション英語 Ⅰ Ⅱ)

1 級リスニングテスト 原稿 2018 年度第 2 回検定一次試験 (1 級 ) 1 公益財団法人日本英語検定協会 無断転載 複製を禁じます ( = 男性 A = 男性 B = 女性 A = 女性 B)

Powered by TCPDF (

業績目録 足立幾磨 ( 京都大学霊長類研究所助教 )

O-MO-TE-NA-SHI Japanese Culture. Traditional Performing Arts (3) Kyogen

seeing Yokosuka through the Yokosuka Circle Bus this weekend.

JAPANESE 11 UNIT 2 NOTES こそあど PAGE 1 こそあど

平成 27 年度入居案内里見寮 ( 男子寮 )

Guidelines for Authors Submitting Manuscripts to the Japanese Society for Music Perception and Cognition.

About the Beginning of the Hermeneutics of the Self:Lectures at Dartmouth College, 1980

Technical Report for PoCL Standard Proposal. (PoCL 技術検討報告書 ( 英語版 ))

Listen and Speak! らくらく英検 2 級 ~ 英語ができる人になる ~ 第 8 回 Cooperation & Competition * はじめに *

95th lesson( レッスン第 95 回 ) (25-50 mins)

Title. Author(s) 北海道大学北キャンパス図書室. Issue Date Doc URL. Rights(URL) Type. Note

The Broadcasters Transition Date Roulette: Strategic Aspects of the DTV Transition

An American in the Heart of Japan

To the Student. Japan Goes Global! Thinking critically about Japanese popular culture

Candidates may bring into the exam half an A4 sized piece of paper with up to 30 words.

金沢星稜大学経済学部 人間科学部 人文学部

INTERMEDIATE JAPANESE 2001/2011

Both Ana and Linda are beautiful.

Adverbial Clauses (clauses of conditions) If we win, we ll go to Kelly s to celebrate. ( もし我々が勝ったらケリーの店に祝杯をあげに行くでしょう )

GaleriaLIBRO Art Project/Art Book/Art Magazine

A Cognitive Approach to Metaphor Translation:

会社名ソニー株式会社代表者名代表執行役中鉢良治 ( コード番号 6758 東証 大証第 1 部 ) 問合せ先コーポレート エグゼクティブ湯原隆男. ( ご参考 )Sony/ATV Music Publishing による Famous Music LLC 買収のお知らせ

An Investigation into the Cross-Cultural Differences of Aesthetic Value Cognition and Visio-Semantic Evaluation of Product Designs

Taking Reader Response Theory to a New Level: Yasuhiro Endoh s Picturebook Read-alouds (yomigatari)

INTERMEDIATE JAPANESE 2001/2011

Issue X, October 2013

The implication behind György Kurtág's dotted curve notation in Játékok

On Etymological Studies of Horne Tooke and Dean Trench: Philosophical and Moral Approaches to Philology 1 in 19th-Century Britain

c. too interesting NEG 'only', 'nothing but' agreeable 'will do' a. Coffee will do. Informal Request a. Would you go?

ルイス キャロルとジョン サールにおけるモーダス ポーネンスの 無限後退

明治学院大学機関リポジトリ.

difference in the percentage of sports in outdoor school hours

NEWS RELEASE. May 12, 2016 Hakuhodo DY Media Partners Inc.

RECORDING TRANSCRIPT Level 3 Japanese (90570), 2012

アリスからロリータへ ウォートンの 子供たち におけるイメージとしての少女

Z 会の映像 教材見本 こちらの見本は 実際のテキストから 1 回分を抜き出したものです ご受講いただいた際には 郵送にて 冊子をお届けします 実際の教材は 問題冊子と解説冊子に分かれています

THE SAUL BELLOW SOCIETY OF JAPAN NEWSLETTER APRIL 2012 SBSJ Vol.24 発行 : 会長町田哲司編集 : 代表理事片渕悦久日本ソール ベロー協会本部

A Case Study of Web-based Citation Management Tools with Japanese Materials and Japanese Databases

MF250N. User Manual and Warranty 使用說明書與保固手冊使用説明書及び保証書 FLICKER METER FLICKER 光譜計 フリッカーメーター. Product Serial Number:

Should the Journal of East Asian Libraries Be a Peer- Reviewed Journal? A Report of the Investigation and Decision

Laws that choke creativity

第五届华总国油杯国际艺术节流程表 : Flow of Event: Red Sonata Fiesta International Arts Festival 2018

第 6 号. Earthquakes and tsunamis in Chile: A Philosophical Analysis Javier Kasahara 1 論文 現代の労働における排除機制に関する考察

Journal of East Asian Libraries

of vocal emotion in a bilingual movie

Breakaway Catherine Gayle

Recent topics on Digital Terrestrial TV Broadcasting in Japan

Inquiries regarding journal policy, manuscript preparation and other such general topics should be sent to the Managing Editor:

A. Wild, eds. Kirsty Gillespie, Don Niles, and Sally Treloyn, pp Canberra:

At a workshop, I once asked a group of language teachers to join me in singing a song

Transcription:

Journal of East Asian Libraries Volume 2009 Number 149 Article 9 10-1-2009 Tenri Workshop Year 3: A Report Sachie Noguchi Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal BYU ScholarsArchive Citation Noguchi, Sachie (2009) "Tenri Workshop Year 3: A Report," Journal of East Asian Libraries: Vol. 2009 : No. 149, Article 9. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jeal/vol2009/iss149/9 This Report is brought to you for free and open access by the All Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of East Asian Libraries by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact scholarsarchive@byu.edu, ellen_amatangelo@byu.edu.

Tenri Workshop Year 3: A Report Sachie Noguchi NCC LPDC Co-chair/Tenri Workshop Committee member The Workshop: Year 3 of the Tenri Antiquarian Materials Workshop for Overseas Japanese Studies Librarians (Tenri Workshop) took place from June 15th through June 19th, 2009. In addition, there was an open symposium on June 20 th on Antiquarian Material Digital Archives for Knowledge Sharing. The workshop and symposium were organized and executed ( 主催 ) by the Tenri Workshop Committee, consisting of Prof. H. Yamanaka and Y. Mihama (Tenri University, Tenri Central Library, Japan), I. Tytler and H. Todd (Japan Library Group, UK), S. Noguchi (NCC, USA), and S. Kuwabara (formerly of Japanisch- Deutsches Zentrum Berlin, Germany, EAJRS). The workshop was also co-organized ( 共催 ) by Tenri University, with assistance ( 助成 ) from the Japan Foundation and the Great Britain Sasakawa Foundation, and supervised ( 主管 ) by Tenri Central Library. Major sponsors ( 後援 ) included the National Institute of Japanese Literature, the National Institute of Informatics (NII), European Association of Japanese Resource Specialists (EAJRS), and North American Coordinating Council on Japanese Library Resources (NCC). Additional co-sponsors ( 協賛 ) were Toshokan Ryutsu Center, the Japan Publications Trading, Maruzen, Yagi Book Store, and BooksYushodo Group, in collaboration ( 協力 )with the Nara Convention Bureau. Project objectives: This was Year 3 and the last year of a three-year, three-step training program. Through the step-up method, the workshop aimed to establish a cohort of librarians expertly trained in the best practices for managing, cataloging and organizing antiquarian manuscript and printed materials. They will serve as core persons responsible for providing guidance and training on such materials to colleagues in their respective countries/regions. Participants: There were nineteen participants who were screened and selected by NCC and EAJRS. For this year, there were eleven European attendees (unfortunately, one person could not participate this year due to an accident in the family): four from UK, two from France, and one each from Belgium, Germany, Italy, Netherlands, and Norway. There were seven librarians from the United States. Participants for the three-year program were: Véronique Beranger, Bibliothèque nationale de France, France (2009 absent) Antony Boussemart, EFEO (Ecole française d Extrême-Orient), France Akira Hirano, Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, UK Noboru Koyama, Cambridge University, UK Setsuko Kuwabara, formerly with Japanisch-Deutsches Zentrum Berlin, Germany Naomi Yabe Magnussen, University of Oslo, Norway Kuniko Yamada McVey, Harvard University, USA Laura Moretti, Università Ca Foscari Venezia, Italy Haruko Nakamura, Yale University, USA Sachie Noguchi, Columbia University, USA Hisako Rogerson, Library of Congress, USA Masako Hasegawa Sockeel, Musée National des arts asiatiques Guimet, France Keiko Suzuki, Yale University, USA Lynette K. Teruya, University of Hawaii-Manoa, USA Hamish Todd, British Library, UK Izumi Tytler, University of Oxford, UK Arjan van der Werf, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium (2008 absent) Paul Wijsman, Leiden University, Netherland Reiko Yoshimura, Freer and Sackler Gallery Library 61

Program: 2009 was Year 3 of the three-year series and the training was focused on the management and cataloging of antiquarian materials of various subjects/formats including: Printed and manuscript material in non-book format Management, handling and organization of documents Advanced cataloging Preservation and imaging data. During the five days, participants were again immersed in well-integrated lectures and hands-on training from nine o clock in the morning till five in the evening. In addition, the special exhibition room, where pre-modern publications and concrete examples of the types of materials covered in the lectures were on display, was accessible to the Workshop participants during these five days. Unless indicated otherwise, the instructors were from Tenri University and/or the Tenri Central Library. Day 1 (June 15 th ): Following the opening ceremony, in which Mr. T. Hashimoto, the President of Tenri University and the Director, Mr. K. Moroi, gave opening remarks, the staff of the Tenri Central Library and participants listened to a special lecture. The lecture, entitled Illustrations in Printed Books During the Kinsei Period ( 近世版本における挿絵 ), by Prof. Gen Takagi of Chiba University. He is a prominent scholar of pre-modern literature and narrative fiction ( 読本 ). The special lecture was followed by another lecture, Estimation of Imprint of the Early Modern Printed Books ( 版本出版事項の推定について ), by Mr. M. Ushimi. In the afternoon, there were two more lectures: Information Sources for Cataloging ( 目録作成の参考となる情報源 ) by Mr. M. Onishi and Pre-modern Print Publications ( 近世の活字出版 ) by Mr. M. Kishimoto. In the evening there was a reception at the 38 th Lodging House where all participants were staying. It was attended by Mr. H. Hara (Director) and Mr. G. Kobayashi of Europe, Middle East and Africa Div., Japanese Studies and Intellectual Exchange Dept., of the Japan Foundation, President T. Hashimoto, and other Tenri-related personnel, as well as other guests. Mr. Fukaya, an Executive Board member of Tenri University, gave the opening remarks. Day 2 (June 16 th ): The morning sessions featured a lecture titled Foundations of Cataloging Japanese Antiquarian Books 6 : Descriptions Specific to Notes ( 和古書目録作成の基礎 6 : 注記の記述について ) by Prof. I. Okajima. The lecture was followed by a hands-on exercise, Cataloging of Japanese Antiquarian Books 9: Drafting the Cataloging Sheet for Printed Materials (by individual trainee) ( 和古書目録作成 (9), 印刷資料の原稿作成 個人 ). Each participant practiced cataloging printed book(s) with assistance from the cataloging staff of the Central Library. In the afternoon session, Cataloging of Japanese Antiquarian Books 10: Drafting the Cataloging Sheet for Printed Materials (finishing up and data input by group) ( 和古書目録作成 (10), 印刷資料の原稿作成 グループ別 仕上げ データ入力 ), the participants were divided into several groups. Each group collaboratively practiced cataloging and input the data into the machine readable format using NACSIS WEBCAT. The printed MARC records were submitted to the library staff for their review. Right after the lectures, participants had an opportunity to visit the well-known Gagaku Music Society of Tenri University in their club room. Participants were introduced to Gagaku costumes and Gagaku instruments by a club member, and then saw a Gagaku performance by club members. It turned out to be an enjoyable early evening with traditional music and dance. In the evening, at the lodging house, members of the Tenri Workshop Committee and the Subcommittee on Japanese Rare Books of the CEAL Committee on Japanese Materials met for a discussion about cooperating on the survey proposed by Prof. Suzuki of the National Institute of Japanese Literature (NIJL). The subject of the survey will be libraries which hold Japanese antiquarian books and will be compiled as a directory. It was decided that the proposal would be discussed among all participants during the meeting on Thursday (June 21 st ) evening. Day 3 (June 17 th ): The morning started with the lecture Rare Book Catalogs of Tenri Central Library ( 天理図書館の稀書目録について ) by Mr. K. Kaneko (former Director of the Special Headquarter of the Tenri 62

Central Library). It was followed by the lecture Sharing of Reference Information and Image Data as Bibliographic Description ( 参考情報の共有化と書誌記述としてのイメージデータ ) by Prof. H. Yamanaka. In the afternoon, an excursion to the Museum Yamato Bunkakan was scheduled for this year s field trip. The Museum Yamato Bunkakan sits atop a highland overlooking the Sugawara Pond, and is surrounded by a natural garden called the Bunkaen. There, participants listened to a lecture titled The Basic Knowledge and Handling of Ukiyoe ( 浮世絵の基礎知識と取り扱いについて ), by Mr. S. Asano, Director of the Museum. Then, they were guided by the curator, Mr. Furukawa, as they viewed the exhibition entitled Landscape Paintings of the East. Participants enjoyed not only the valuable lecture and an interesting exhibition, but also the spectacular view from the museum and the walk around the garden with a variety of hydrangeas in their high season. In the evening, there was a Tenri Workshop Committee meeting at the lodging house for an exchange of opinions between the committee members, from both the participants and Tenri s side, on issues such as the report to the Japan Foundation, the Great Britain Sasakawa Foundation, and possibilities for support for post-tenri workshop, including distribution of the workshop materials. Day 4 (June 18 th ): The morning started with the practice session, Cataloging of Japanese Antiquarian Books 11, Drafting the Cataloging Sheet for Printed Materials Explanations on Reviewed Drafts and Data Revision ( 和古書目録作成 (11), 印刷資料の原稿作成 返却と解説 データ修正 ). Based on the printed MARC records, which were submitted by participants on Day 2 and marked for corrections by the cataloging staff, participants learned from the staff why some corrections were made and then made corrections to data on the computer. The second part of the morning was the lecture, Foundations of Cataloging Japanese Antiquarian Books 7: Continued Cataloging of Manuscripts ( 和古書目録作成の基礎 7: 書写資料の採録について ) by Prof. Okajima. Following the lecture in the morning, there was a hands-on exercise in the afternoon based on the explanatory session Cataloging of Japanese Antiquarian Books 12, Drafting Cataloging Sheet for Manuscripts by Individual and Groups, Finishing Up and Data Input ( 和古書目録作成 (12), 書写資料の原稿作成 個人 グループ別 仕上げ データ入力 ). After practicing cataloging manuscripts individually, participants cataloged manuscripts in collaboration with a partner and with assistance from the cataloging staff. The drafted sheets were input using MARC format and the printed records were submitted to the library staff for their review. In the evening, participants (collectively called the Overseas Japanese Antiquarian Materials Study Group [OJAMSG 在外日本古典籍研究会 ] since Year 2) got together to discuss cooperating for the NIJL survey and directory, as had been proposed on Tuesday night. There was a scintillating discussion and it was decided that the members of the Subcommittee would summarize the OJAMSG discussion and submit it to Prof. Suzuki of the NIJL. After the discussion, the Workshop Committee members, to their surprise, were given gifts from other participants in appreciation for the Committee s work. Day 5 (June 19 th ): The morning session started with Cataloging of Japanese Antiquarian Books 13, Drafting Cataloging Sheet for Manuscripts Explanation and Revision of the Cataloged Data ( 和古書目録作成 (13), 書写資料の原稿作成 作成データの解説と修正 ). Based on the corrections marked by the staff on the data printouts, participants revised and updated their data in the computers. This session was followed by the useful lecture Preservation of Materials: Making Simple Preservation Boxes ( 資料の保存 : 簡易容器を作る ), by Mr. J. Uchiyama. After the lecture and examining a number of in-house made preservation boxes, each participant was challenged to create a precisely measured preservation box for an item provided by the staff. In the afternoon, Ms. Okajima delivered a talk The Issues Related to Cataloging Data ( 目録データ作成に関わる問題点のまとめ ). Being that this was the last year, there was a review session entitled An Evaluation: Summarizing the Three Years (3 年間を総括して ) in which all parties involved in the workshop had a candid discussion about the program. Everyone felt a sort of sadness, realizing there would be no more workshops next year. Before the closing ceremony, there was a tour of the stacks in the Central Library. Unfortunately, participants were only allowed to peek at the rare book stacks through the heavy glass door, in fear of possibly damaging the materials due to the moisture generated from having too many people in the room 63

at once. The workshop successfully concluded with a closing ceremony. During the closing ceremony, on behalf of the participants, the chair of the Workshop Committee, Ms. I. Tytler handed bags of gifts to the Director of the Library as an expression of sincere gratitude from the workshop participants. The gifts consisted of a number of items representing participants institutions, towns, or countries. June 20 th (Saturday) In the morning of June 20 th, most of the participants had free time and visited the Tenri Arcade (a sort of shopping mall for Tenrikyo believers and Tenri citizens) and enjoyed various stores selling Tenrikyo-related religious equipments, musical instruments and clothing, souvenirs, local traditional foods, etc. The Symposium: In the afternoon, the participants attended the Tenri University International Symposium entitled Digital Archives of Japanese Antiquarian Books for Knowledge Sharing: Towards the International Exchange of Knowledge and Information: Preparing the Basis for the Metadata of Japanese Antiquarian Books as Academic Information ( 知識共有のための古典籍デジタルアーカイブ : 学術情報としての和古書メタデータの基盤整備に向けて ), which was held at the Furusato Hall as the last stage of the workshop. After the opening remarks by Prof. Ohashi, Vice President of Tenri University, Prof. T. Ishikawa of Historiographical Institute, University of Tokyo delivered the keynote speech Digital Archives for Study of Historical Knowledge ( 歴史知識学のためのデジタルアーカイブ. Next, Mr. T. Oba of the National Diet Library Kansaikan gave a presentation Digital Archives of the National Diet Library: Current Situation and Issues ( 国立国会図書館におけるデジタルアーカイブ : 現状と課題 ). These lectures were followed by a panel discussion moderated by Prof. Yamanaka. Prof. A. Miyazawa (NII) and Ms. Okajima joined Prof. Ishikawa and Mr. Oba as panelists. The topic of the Year 3 Symposium was perhaps the most attractive theme to the workshop participants and they attended the Symposium with great interest. After the symposium, there was a dinner party for the Workshop participants and the Tenri Central Library staff who helped the former with their cataloging hand-on exercises. There had been no chance for Workshop participants and staff to communicate with each other personally before this party and thus, this was an excellent opportunity to get to know each other better. NCC s Collaborations towards the Tenri Workshop: Wrote a support letter for the fund proposal submitted to the Japan Foundation by the UK Japan Library Group/Tenri Workshop Preparatory Committee. Acted as the bursar for funds from the Japan Foundation earmarked for US participants Over all, it was again a stimulating and indispensable experience in an ideal environment for the participants. They learned a great deal during the five days this year, as well as in the previous two years. When the participants arrived in Tenri in 2007, most of them had only limited experience, not only in cataloging, but also in the management of Japanese antiquarian materials. After two years of training, the participants greatly enhanced their knowledge and experience, and they managed to start cataloging without much anxiety. This year again, the approach of first cataloging solo, then cataloging in groups/with partners was implemented. Yet, experienced Tenri catalogers pointed out that one of the problems participants had in cataloging was that they did not spend enough time researching the items before filling in the cataloging sheets. Nevertheless, the time spent at the workshop and symposium proved to be a truly rewarding three years for everyone. The participants are greatly indebted to the Tenri-related institutions and their staff. Tenrikyo provided us with wonderful accommodations and delicious meals, while the University and the Central Library offered the venue, a wonderful and devoted group of instructors and staff, and valuable instructional materials. Most of all, the entire staff of the Central Library has been extremely generous with their support and hospitality, and the participants are deeply appreciative. In addition to the Tenri group, participants are also grateful to all parties that supported this workshop, in particular to the Japan Foundation, which provided partial funding for transportation. The participants could not help feeling some sadness in realizing that there would be no more Tenri Workshop next year. The workshop participants, however, should be able to continue their good work on 64

Japanese antiquarian materials since they had the training and are also connected with people who are familiar with the material through the network they established in the past three years. In fact, Ms. Hasegawa of Musée National des arts asiatiques Guimet presented an interesting paper on the Japanese rare books collection of the National Museum of Asian art-guimet during the EAJRS (European Association of Japanese Resource Specialists) annual conference held in Norwich, United Kingdom from September 16 to 19, 2009. This is a result of having benefited from the Tenri Workshop. It would be wonderful if, in the future, even more Japanese librarians overseas could have the opportunity to learn the important skills necessary to work with Japanese antiquarian materials. 65