Managing academic conflict in English and Spanish academic book reviewing: an intercultural rhetoric study

Similar documents
This pre-print version of the article was accepted on 01/11/07 and then published with minor revisions as:

Cross-cultural variation in citation practices: A comparative analysis of Czech and English linguistics research articles

Humanities Learning Outcomes

Anne Isaac. Volume 1. A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy University of Canberra

Communication Mechanism of Ironic Discourse

Metonymy Research in Cognitive Linguistics. LUO Rui-feng

Metadiscourse in book reviews in English and Brazilian Portuguese: A corpus-based analysis

CHAPTER I INTRODUCTION. covers the background of study, research questions, aims of study, scope of study,

Overcoming obstacles in publishing PhD research: A sample study

Style Sheet for the Linguistic Insights series

Comparative Literature: Theory, Method, Application Steven Totosy de Zepetnek (Rodopi:

Poznań, July Magdalena Zabielska

Code : is a set of practices familiar to users of the medium

1. situation (or community) 2. substance (content) and style (form)

The Reference Book, by John Hawthorne and David Manley. Oxford: Oxford University Press 2012, 280 pages. ISBN

Visual Argumentation in Commercials: the Tulip Test 1

Rhetorical Move Structure of Literature Book Prefaces in English and Persian

PUBLISHER S DESCRIPTIONS OF LINGUISTIC BOOKS: COMPARISON OF CZECH AND ENGLISH DISCOURSE STRATEGIES. Aleš Klégr

Comparing gifts to purchased materials: a usage study

Adisa Imamović University of Tuzla

LIS 489 Scholarly Paper (30 points)

WAYNESBORO AREA SCHOOL DISTRICT CURRICULUM AMERICAN LITERATURE

Communication Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information:

Methods, Topics, and Trends in Recent Business History Scholarship

European University VIADRINA

Ibérica ISSN: Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos. España

A Contrastive Study of Rhetorical Functions of Citation in Iranian and International ELT Scopus Journals

Introduction. The report is broken down into four main sections:

Term paper guidelines

A Cognitive-Pragmatic Study of Irony Response 3

Suggested Publication Categories for a Research Publications Database. Introduction

TESOL-SPAIN NEWSLETTER SUBMISSION GUIDELINES

Chapter III. Research Methodology. A. Research Design. constructed and holistically as stated by Lincoln & Guba (1985).

Bibliometrics and the Research Excellence Framework (REF)

M.A.R.Biggs University of Hertfordshire, Hatfield,UK

Linguistic Variation of Pakistani Fiction and Non-Fiction Book Blurbs: A Multidimensional Analysis

TROUBLING QUALITATIVE INQUIRY: ACCOUNTS AS DATA, AND AS PRODUCTS

DOCTORAL DISSERTATIONS OF MAHATMA GANDHI UNIVERSITY A STUDY OF THE REFERENCES CITED

Arab Academy for Science, Technology, & Maritime Transport (AASTMT), Egypt

Collection Development Policy

Best Practice. for. Peer Review of Scholarly Books

DEGREE IN ENGLISH STUDIES. SUBJECT CONTENTS.

MEDIA AND TRANSLATION. AN INTERDISCIPLINARY APPROACH

Appraising Research: Evaluation in Academic Writing

TESOL-SPAIN NEWSLETTER (ISSN ) SUBMISSION GUIDELINES

A New Analysis of Verbal Irony

How Does it Feel? Point of View in Translation: The Case of Virginia Woolf into French

Sidestepping the holes of holism

Correlation --- The Manitoba English Language Arts: A Foundation for Implementation to Scholastic Stepping Up with Literacy Place

What Can Experimental Philosophy Do? David Chalmers

Language & Literature Comparative Commentary

Review: Discourse Analysis; Sociolinguistics: Bednarek & Caple (2012)

Department of American Studies M.A. thesis requirements

Vagueness & Pragmatics

Reviewing Reviews: An Evaluation of Peer Reviews of Journal Article Submissions

Manuscript writing and editorial process. The case of JAN

2015, Adelaide Using stories to bridge the chasm between perspectives

Identifying functions of citations with CiTalO

THE IMPLEMENTATION OF INTERTEXTUALITY APPROACH TO DEVELOP STUDENTS CRITI- CAL THINKING IN UNDERSTANDING LITERATURE

Cambridge Primary English as a Second Language Curriculum Framework mapping to English World

Author Directions: Navigating your success from PhD to Book

Semiotics of culture. Some general considerations

CHAPTER 3 RESERCH METHODOLOGY

Interdepartmental Learning Outcomes

Discourse analysis is an umbrella term for a range of methodological approaches that

Face-threatening Acts: A Dynamic Perspective

STRATEGIES OF EXPRESSING WRITTEN APOLOGIES IN THE ONLINE NEWSPAPERS

INTERVIEW: ONTOFORMAT Classical Paradigms and Theoretical Foundations in Contemporary Research in Formal and Material Ontology.

The Roles of Politeness and Humor in the Asymmetry of Affect in Verbal Irony

LOCALITY DOMAINS IN THE SPANISH DETERMINER PHRASE

Introduction. 1 See e.g. Lakoff & Turner (1989); Gibbs (1994); Steen (1994); Freeman (1996);

Journal for contemporary philosophy

Principles of Textual Communication. On the Basis of Polish Press Reports after President Obama s 2009 Inauguration

Working BO1 BUSINESS ONTOLOGY: OVERVIEW BUSINESS ONTOLOGY - SOME CORE CONCEPTS. B usiness Object R eference Ontology. Program. s i m p l i f y i n g

Spatial Formations. Installation Art between Image and Stage.

Professor Birger Hjørland and associate professor Jeppe Nicolaisen hereby endorse the proposal by

On Meaning. language to establish several definitions. We then examine the theories of meaning

Introduction: Mills today

Lesley Jeffries CRITICAL STYLISTICS: The Power of English

WRITING A REVIEW FOR JTW: REFLECTING ON SCHOLARSHIP

Università della Svizzera italiana. Faculty of Communication Sciences. Master of Arts in Philosophy 2017/18

Bas C. van Fraassen, Scientific Representation: Paradoxes of Perspective, Oxford University Press, 2008.

Regression Model for Politeness Estimation Trained on Examples

(1) Writing Essays: An Overview. Essay Writing: Purposes. Essay Writing: Product. Essay Writing: Process. Writing to Learn Writing to Communicate

Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May,

THE DYNAMICS OF METAPHOR

MASTERARBEIT. Titel der Masterarbeit. The Language of Music Criticism: A Case Study in Diachronic Genre Analysis. Verfasserin. Katarina Jurik, BA

Action, Criticism & Theory for Music Education

Searching For Truth Through Information Literacy

The Observer Story: Heinz von Foerster s Heritage. Siegfried J. Schmidt 1. Copyright (c) Imprint Academic 2011

Representation and Discourse Analysis

Writing an Honors Preface

Book Reviews: 'The Concept of Nature in Marx', & 'Alienation - Marx s Conception of Man in Capitalist Society'

Nissim Francez: Proof-theoretic Semantics College Publications, London, 2015, xx+415 pages

NORCO COLLEGE SLO to PLO MATRIX

Department of American Studies B.A. thesis requirements

CRITIQUE OF PARSONS AND MERTON

University of Pune Proposed Syllabus for M.A. (Credit and Semester System) (July 2010-April 2011), (July 2011-April 2012), (July April 2013)

THE REGULATION. to support the License Thesis for the specialty 711. Medicine

Social Mechanisms and Scientific Realism: Discussion of Mechanistic Explanation in Social Contexts Daniel Little, University of Michigan-Dearborn

Transcription:

Managing academic conflict in English and Spanish academic book reviewing: an intercultural rhetoric study Abstract Reviewing an academic book can be considered as a potential face-threatening act. The aim of the present paper is to provide insight into how scholars from different but comparable writing cultures manage the potential academic conflict caused by reviewing an academic book. Based on two comparable corpora of 20 academic book reviews of literature written in international English and 20 in peninsular Spanish, the paper compares the reviewers amount and type of critical attitude displayed towards the book under review as a function of the size of the academic community the author of the book and the reviewer belong to. Critical attitude is measured in terms of critical acts, defined as positive or negative remarks on a given aspect or sub-aspect of the book under review, which are identified and measured in a way that takes the co-text and the context into account, irrespective of their lexico-grammatical configuration. The results show that the peninsular Spanish writers of literary academic book reviews are much less critical in general and show a much lower tendency to evaluate the book negatively than their Anglo-American counterparts. Contextual information provided by the book review writers through an e-mail questionnaire supports the hypothesis that a close personal or professional relationship between the reviewer and the author of the book (or the prospect of it), which is more likely to happen in a small academic community, affects the way scholars manage the academic conflict potentially caused by reviewing a professional peer s work.

1. Introduction Academic book reviews are the texts that typically appear at the end of many academic journals whose major communicative purpose is two-fold: 1) to inform readers about new books in a given discipline and, principally, 2) to evaluate the scholarly work of a professional peer within the scholarly community (Lindholm-Romantschuk 1998, p. 40). In the last fifteen years this genre has been the focus of a number of studies. One important strand has investigated the interpersonal values of and the strategies used for offering praise and criticism of an academic book in English (Hyland 2000, Gea Valor 2000). This research importantly draws on Brown and Levinson s (1987) influential model of face-maintenance, according to which the compliments and criticisms of an academic book made in an academic book review can be viewed as potential facethreatening acts. The face-threatening act may be both towards the readers in general, since critical acts offer an opinion on the book which by itself could be perceived as an imposition on the readers possibly existing perception of that book, and towards the author of the book under review in particular, since his or her work is being evaluated publicly. Moving forward from this research, our aim is to provide insight into how scholars from different but comparable writing cultures manage the potential academic conflict caused by reviewing an academic book. The paper compares the reviewers display of critical attitude towards the book under review, measured in terms of the amount and the type (i.e. positive vs. negative) of critical acts made (i.e. our two dependent variables) in relation to the size of the academic community (i.e. our independent variable) (Moreno 2008). Two possible values of our independent variable are considered: 1) when scholars are writing in this genre in English supposedly as members of an indefinite international academic community and 2) when scholars are writing in this genre as members of a much smaller national academic community. 2

2. The comparable corpora Two parallel corpora of academic book reviews were compiled (i.e. the texts in the two corpora were comparable but independent, not translations) in order to represent the typical book review behaviours of scholars when they are writing in their L1 (see Connor and Moreno 2005). For constructing the corpora, various confounding factors (Moreno 2008) that might affect the frequency and type of critical acts present in the texts were taken into account (see Hyland 2000, Burgess 2002, Salager-Meyer 2006), such as: the historical time in which the texts had been published (2000-2002), the language variety in which the book review was written (Anglo-American English vs. peninsular Spanish), the language in which the book under review was written (Anglo- American English vs. peninsular Spanish); the place of publication of the book under review (UK & USA vs. Spain); the size of the audience (half of the Spanish journals also had an international projection), the academic discipline (Literature: novel, drama, poetry, literary theory), and the length of the texts. As can be seen in table 1 below, the two corpora are also comparable in size. Each corpus consists of 20 academic book reviews, drawn from four journals well-known by each of the two comparable communities of scholars. This compilation has been named the LIBRES (for LIterary Book Reviews in English-Spanish) corpus and it has been done with an applied purpose in mind. Thus the English corpus aims to represent the critical attitude towards the books under review that is considered acceptable by British and North-American journals, while the Spanish corpus aims to represent the critical attitude that is typically displayed by peninsular Spanish scholars and is considered 3

acceptable by both Spanish and North-American journals (see Moreno and Suárez, 2008, for fuller details of the corpora design and the method of analysis). English Spanish Number of academic book reviews 20 20 Total number of words 21,382 22,084 Average number of words per book review 1,069.1 1,104.2 Table 1. Size of the LIBRES corpus 3. Method Critical attitude was measured in terms of critical acts, which we defined as positive or negative remarks on a given aspect or sub-aspect of the book under review in relation to a criterion of evaluation with a higher or lower level of generality. 3.1. Identifying and interpreting critical acts The most obvious linguist clue that helped us to identify a critical act was an evaluative item, which may be a word or combination of words, situated on the propositional plane of discourse (Moreno 2003). This usually includes evaluative adjectives, nouns, verb phrases and other. Consider the following examples: (1a) Readers of ELT may be especially interested in the long chapter centered on the Ruskin-Whistler controversy. [elt76-11e] (1b) [la lectura] de la que puede ya considerarse una singularísima obra maestra de la teoría. [rpm139-19s] ( [the reading] of what may already be considered as a really extraordinary masterpiece on the theory. ) 4

If we attend to the standard semantic meaning of the words in italics in the fragments above, i.e. the adjective interested in (1a), and the adjective singular (extraordinary) plus the evaluative noun obra maestra (masterpiece) in (1b), both of which inscribe a positive appreciation of the aspect(s) commented upon, we are led to interpret the two corresponding propositions as critical acts which, in addition, are positive. The particular focus of our comparison was the attitudes shown about the books under review, construing what they are worth. Thus we were comparing one of Martin s (2000) appraisal systems, i.e. appreciation, which can be distinguished from another two appraisal systems: one is judgement (i.e. attitudes about character, designed to sanction or proscribe behaviour), and the other is affect (i.e. attitudes that construe emotion). We compared appreciation along one of Thompson and Hunston s (2000 p. 22) general evaluation criteria, i.e., the good-bad parameter. More specifically, we aimed to capture and compare the criteria of evaluation used by authors to appreciate the good or bad in an academic book, or some aspect of it. These typically focussed on how interesting, useful or relevant a book is, its clarity, the rationality of its price, and so on (cf. Hyland 2000). We decided to take a corpus-driven approach based on the manual analysis of the texts, one which took the co-text and the context into account because evaluation has shown to be subjective, and sometimes implicit and ambiguous. For instance, in his study of praise and blame in an English corpus of 22 book reviews of economics, Shaw (2004) shows that out of 468 evaluative acts, 69 were found to be implicit. 5

3.2. Quantifying critical acts The most challenging part of our method was quantifying critical acts in a way that allowed a meaningful cross-linguistic comparison (Moreno and Suárez, 2008). We eventually decided to measure critical attitude on the basis of functional rather than grammatical criteria. Thus our operational definition of critical act was any structural unit, irrespective of its lexico-grammatical configuration, that contains both the aspect, or sub-aspect, commented upon, and what is said about it. So, critical acts may not correspond with complete orthographical sentences or even clauses. For instance, the fragment in (5a) below contains one sentence and four critical acts and the fragment in (5b) consists of one sentence and two critical acts. The actual text fragments involved in expressing the critical appreciation on the propositional plane have been underlined. (5a) [1] The chapter on Mary Shelley s stories, for example, is probably the most underwritten//, and still [2] it is interesting// and [3] informative throughout//, [4] full of insights about gift-book anthologies and about Shelley s tactics for handling the confines of that literary outlet. [srf466-19e] (5b) [1] Son capítulos que no desmerecen de los anteriores//, pero que [2] suponen menos novedades// por estar estudiada esta época en la Historia de los Teatros Nacionales. [ale208-10s] ( [1] These chapters do not compare unfavourably with the previous ones//, but [2] they are not so novel// since this age has been studied in the Historia de los Teatros Nacionales. ) 6

4. Quantitative contrastive results As can be seen in Fig. 1 below, there is a much higher frequency of critical acts in the English corpus (459) than in the Spanish corpus (299). While the frequency of positive critical acts is similar in the two corpora (289 in the English corpus vs. 258 in the Spanish corpus), the frequency of negative critical acts is radically different, with 170 negative critical acts in the English corpus and only 41 in the Spanish corpus. Critical acts in Anglo-American and peninsular Spanish academic book reviews of literature 500 450 Frequency of critical acts 400 350 300 250 200 150 100 170 289 41 258 Negative Positive 50 0 English Spanish Sub-corpora Figure 1. Absolute frequency of critical acts in the LIBRES corpus Thus, our findings clearly show that Anglo-American and peninsular Spanish writers of academic book reviews of literature use different strategies to achieve the purpose(s) of this genre in their corresponding discourse communities. While the Anglo-American book review writers display a much more critical attitude in general and a more balanced critical approach in particular, their peninsular Spanish counterparts clearly prefer to be more descriptive or, at least, more positive in critical approach by showing a much lower tendency to evaluate the book, or some aspect of it, negatively. 7

4.1. Discussion: getting behind the data In order to obtain information that could better explain the observed quantitative differences in critical attitude and approach (Connor 2004), we sent structured e-mail interviews to the literary book reviewers included in the sample. From their answers, it was obvious that both the Anglo-American and the Spanish informants shared the review that an academic book review should be honest and balanced, or even negative if the book deserves it. However, given that the actual Spanish reviewers critical attitude shown in the texts does not exactly correspond with that conception, other factors must have influenced their book reviewing behaviours. We thus analysed their answers in relation to other related questions in order to uncover some of their views about book reviewing and the practices that they normally follow. Although the evidence is too limited to generalise from, their answers were so consistent within each group that they help us formulate a number of plausible hypotheses for further research. For instance, while none of the Spanish informants saw the point in reviewing a book that is very bad, the Anglo-American scholars assumed that very bad books may also get reviewed. And, whereas none of the Anglo-American informants had ever reviewed a book written by a close colleague or a friend, and none would consider this practice acceptable, the Spanish informants had sometimes done so, admitting that this factor shifts or may shift their critical approach. Finally, whereas all the Anglo-American informants had been solicited their reviews, most of the Spanish informants had sometimes taken the initiative to submit their reviews, or had even been solicited reviews by the authors of the books themselves. 8

If these practices and cultural assumptions about literary academic book reviewing were representative of the two writing cultures under study, they might explain why the Spanish literary book review writers are in a less favourable position to provide their opinion freely and objectively than their Anglo-American counterparts. As predictable, in smaller academic communities, like the Spanish community of literary scholars, authors are more likely to know their book reviewers personally or/and to play a role in their future career. This circumstance, or the prospect of it, seems to affect the reviewer s attitude towards the book under review (and indirectly its author), however much integrity the reviewer has. Another related socio-cultural explanation might be that the Spanish literary scholars place greater importance on establishing a harmonious interpersonal encounter with the author of the book than on achieving the key evaluative purpose of the genre. As one Spanish informant said in answer to one of our questions, I think that one must always be polite, understanding and flexible, and that criticisms should be clear but constructive. By contrast, as one Anglo-American informant replied, this question presupposes that a review is about the interaction of the reviewer and the author. I don't see that relationship as the critical and central one. The point of a review is to offer an informed judgement for readers, not to make authors feel good/bad. 5. Concluding remarks As it seems, writers in these two writing cultures use different strategies for managing academic conflict. The Spanish literary scholars prefer to reduce the amount of critical acts towards the book and avoid the public verbalization of negative critical attitude as much as possible, so much so that they can even refuse to review a book if they do not 9

consider it good enough. A similar approach has been observed by Tobin (2003) in the French culture, where, as he reports, it is better to keep silent than to criticise a book. By contrast, the Anglo-American literary scholars, in their more clearly assumed role as assessors of the book, rather than control the amount of critical attitude, they seem more concerned with offering a balanced judgement. Of course, these two differing critical approaches seem to be appropriate in their corresponding writing contexts. However, when these two writing cultures meet and interact, i.e. when Anglo-American scholars read texts written by Spanish reviewers, or vice versa, communication may be affected in unintended ways. In particular, the Spanish literary scholars mainly positive attitude towards the book under review might be perceived by their Anglo-American readers as flouting one of Gricean s (1975) maxims of the cooperative principle, i.e. the quality maxim (be true), in relation to the evaluative purpose of the genre, at least. This might seriously affect the rhetorical efficiency of the book review. As one external Anglo-American expert informant from the field of English studies said after reading the present quantitative results, as reported in our 2008 full article, a total lack of unbiased objective assessment undermines the reliability and credibility of the reviewer and of the book s worth. By contrast, the Anglo-American scholar s balanced critical attitude might be perceived as too antagonistic by the Spanish scholars, and might even damage the writer-author of the book interpersonal relationship. In the words of one external Spanish expert informant from the same field, the conclusions from the present study are very interesting because they show what most of us already felt: there is more human respect over here. 10

By uncovering this kind of contextual features affecting the amount and type of critical attitude displayed, thereby affecting the content of the texts in a substantial way (see Moreno 2008), the present study has contributed to work in the emerging field of intercultural rhetoric research (Connor 2004, Connor and Moreno 2005). Cross-cultural studies like the present one could have important implications for academic writing courses because they clearly show how meaning cannot be dissociated from culture and social interaction (Kramsch 1993, p. 206) and they help to predict possible intercultural conflict if scholars from these two writing cultures interacted through the academic book review genre. Thus understanding the cultural and social context in which meaning will need to emerge in this genre should help to orient the kind of training needed in international English or peninsular Spanish academic writing courses that include the practice of writing literary academic book reviews either as L1 or L2. As has been suggested, the slightly different weight given to the multiple purposes of communication in literary academic book reviewing across international English and peninsular Spanish (Moreno and Suárez, 2008: 24) seems to be related to the different size of the two academic communities under comparison. However, they could of course be related to wider-ranging socio-cultural features characterising the English and Spanish writing cultures (comprising another set of independent variables that could be analysed). In order to further explore these effects and thus enrich our theoretical model of how contextual features affect the content and form of academic texts, similar crosscultural comparisons should be established between comparable corpora made up of exemplars of academic genres produced in contexts where the size of the discourse community, and therefore the density of the relational networks, is kept as a constant in the research design (Moreno 2008). 11

Acknowledgements The present study is part of a research project financed by the Spanish Ministry of Education and Science, Plan Nacional de I+D+I (2005-2008), Ref: HUM2005-01215, in which Ana I. Moreno participates. Part of the research was carried out thanks to the doctoral scholarship granted to Lorena Suarez by this Ministry. We would also like to thank our informants for their generous and valuable contributions through the e-mail interviews. 6. References Brown, P. and Levinson, S.C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: C.U.P. Burgess, S. (2002). Packed houses and intimate gatherings: audience and rhetorical structure. In J. Flowerdew, & C. N. Candlin (Eds.), Academic Discourse (pp. 197-215). Great Britain: Longman. Connor, U. (2004). Intercultural rhetoric research: beyond texts. Journal of English for Academic Purposes, 3(4), 291-304. Connor, U. M. and Moreno, A. I. (2005). Tertium comparationis: A vital component in contrastive research methodology. In Directions in Applied Linguistics: Essays in Honor of Robert B. Kaplan, P. Bruthiaux, D. Atkinson, W.G. Egginton, W. Grabe, and V. Ramanathan (eds.), 153-167. Clevendon, England: Multilingual Matters. Gea Valor, M. L. (2000). A pragmatic approach to politeness and modality in the book review articles. Valencia: Universitat de Valencia. SELL Monographs. Lengua Inglesa. Grice, H.P. 1975. "Logic and conversation" in Cole, P. and J.L. Morgan (Eds.). Syntax and Semantics, vol 3: Speech Acts. New York: Academic Press. Hyland, K. (2000). Praise and criticism: interactions in book reviews. In K. Hyland (Ed.), Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing (pp. 41-62). Harlow, England: Longman. Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. Lindholm-Romantschuk, Y. (1998). Scholarly Book reviewing in the Social Sciences and Humanities: The Flow of Ideas within and amongst Disciplines. Westport, CT: Greenwood Press. Martin, J. (2000). Beyond exchange: APPRAISAL systems in English. In S. Hunston, & G. Thompson (Eds.), Evaluation in Text. Authorial Stance and the Construction of Discourse (pp. 142-175). Oxford: Oxford University Press. Moreno, A. I. (2003). The role of cohesive devices as textual constraints on relevance: A discourse-as-process view. International Journal of English Studies, 3 (1): 111-165. Moreno, Ana I. (2008). The importance of comparing comparable corpora in crosscultural studies. In U. Connor, E. Nagelhout, & W. Rozycki (Eds.), Contrastive rhetoric: Reaching to Intercultural Rhetoric (pp. 25-41). Amsterdam: John Benjamins. Moreno, Ana I., & Suarez, L. (2008). A framework for comparing evaluation resources across academic texts. Text & Talk, 28(4): 501-521. 12

Salager-Meyer, F. (2006). From Mr. Guthrie is profoundly mistaken. to Our data do not seem to confirm the results of a previous study on. : a diachronic study of polemicity in academic writing (1810e1995). Ibérica, 1, 5-28. Salager-Meyer, F., & Alcaraz Ariza, M. A. (2004). Negative appraisals in academic book reviews: a cross-linguistic approach. In C. Candlin, & M. Gotti (Eds.), Intercultural Aspects of Specialised Communication (pp. 149-172). Frankfurt: Peter Lang. Shaw, P. (2004). How do we recognise implicit evaluation in academic book reviews? In G. Del Lungo Camiciotti, & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Academic Discourse- New Insights into Evaluation (pp. 121-140). Bern: Peter Lang. Thompson, G., & Hunston, S. (2000). Evaluation: an introduction. In S. Hunston, & G. Thompson (Eds.), Evaluation in Text. Authorial Stance and the Construction of Discourse (pp. 1-27). Oxford: Oxford University Press. Tobin, R. W. (2003). The commensality of book reviewing. Journal of Scholarly Publishing, October: 47-51. 13