Tokushima Prefecture Japanese Speech Contest

Similar documents
Candidates may bring into the exam half an A4 sized piece of paper with up to 30 words.

INTERMEDIATE JAPANESE 2001/2011

INTERMEDIATE JAPANESE 2001/2011

JAPANESE 11 UNIT 2 NOTES こそあど PAGE 1 こそあど

1 次の英文の日本語訳の空所を埋めなさい (1) His sister is called Beth. 彼の姉はベスと ( ) (2) Our school was built about forty years ago. 私達の学校は ( )

留学生のみなさん BSP メンバーのみなさん そして留学生と交流しているみなさんへ To the international students, BSP members & related people. あいりすレター :IRIS Letter No.11(

Intermediate Conversation Material #16

Lesson.8 What does mean?

RECORDING TRANSCRIPT Level 3 Japanese (90570), 2012

I can t remember what I dreamt of last night. ( 私は昨晩夢で見たことを覚えていません )

3 級リスニングテスト 原稿. I m hungry, Annie. Me, too. Let s make something. How about pancakes? 1 On the weekend. 2 For my friends. 3 That s a good idea.

文化学園大学杉並中学校英語特別入試リスニング問題スクリプト

Adverbial Clauses (clauses of conditions) If we win, we ll go to Kelly s to celebrate. ( もし我々が勝ったらケリーの店に祝杯をあげに行くでしょう )

3 級リスニングテスト 原稿. I m hungry, Annie. Me, too. Let s make something. How about pancakes? 1 On the weekend. 2 For my friends. 3 That s a good idea.

I d rather be a doctor than an architect. ( 私は建築家より医師になりたいです ) I d sooner leave than stay in this house. ( 私はこの家にいるよりむしろ出たいです )

seeing Yokosuka through the Yokosuka Circle Bus this weekend.

( エレベーターの中に誰かがいます ) Each of the employees works for eight hours.

The Internet community is getting bigger and bigger. ( インターネット コミュニティはどんどん拡大しています )

8.10 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題 回出題

What do you know about him? Steve Jobs Commencement Address at Stanford University ワークシート

Lesson 27: Asking Questions/Clarifications (20-25 minutes)

Subject Transitive Verb Direct Object Objective Complement (Noun) ( 主語 + 動詞 + 直接目的語 + 名詞 ) ( 私はあなたの提案をいいアイデアだと考えている )

How to Use This Textbook

Adverb of Frequency (always, usually, often, sometimes, seldom, rarely, never) She usually stays at home during weekends. ( 彼女は週末にはたいてい家にいます )

95th lesson( レッスン第 95 回 ) (25-50 mins)

2018 年度学力試験問題 芦屋大学 一般入試 (C 日程 ) 2018 年 3 月 16 日 ( 金 ) 実施 志望学部 学科学部学科 フリガナ 受験番号 氏名

S: And this is Daniel. Welcome to Yokosuka English Information for the week of November 21st.

I registered myself for the business convention. ( 私は自分でビジネス コンベンションに申し込んだ ) I bought myself a briefcase. ( 私は自分にブリーフケースを買った )

The young man is comfortable in his lounge chair. ( その青年はラウンジチェアでくつろいでいます )

45th lesson( レッスン第 45 回 )(25-50 min)

Lesson 89 What languages do you speak? ~ Reading ~

Both Ana and Linda are beautiful.

分館通信告知板 (7) 分館日誌 (8) 編集後記 (8)

Adverbial Clauses (Adv - Comment and Truth) As you know, all computers are connected in our network. ( ご存知のとおり すべてのコンピューターがネットワークに接続されています )

c. too interesting NEG 'only', 'nothing but' agreeable 'will do' a. Coffee will do. Informal Request a. Would you go?

まであり 13ページにわたって印刷してあります 解答しなさい 答えはア イ ウ のうちから最も適切なものを選び 解答用紙 にその記号を書きなさい

November Oshu City Newsletter. Sunday/Holiday Doctors. Foreign Mothers Meetup. Mizusawa. Esashi (Mornings, check times in advance by phone)

平成 28 年度前期選抜試験 ⑴ 合図があるまでこの問題用紙は開かないこと ⑵ 説明にしたがって 解答用紙に受験番号 氏名を記入し 受験番号はマークもすること ⑶ 答えはすべて解答用紙にマークし 解答用紙だけ提出すること ⑷ 問いにあてはまる答えを選択肢より選び 該当する記号にマークすること

M: Wait. I m not ready. Don t worry we won t be late. It s 2 hours before the movie

1. 疑問文 1 3. 助動詞 3 4. 受動態 4 5. 不定詞 5 7. 動名詞 関係詞 接続詞 比較 代名詞 形容詞 副詞 前置詞 仮定法

[3] 次の A,B の関係と C,D の関係が等しくなるよう (1)~(4) に適切な語を入れなさい. A B C D drink drunk go (1) good better bad (2) danger dangerous beauty (3) fox animal tennis (4)

Lesson 19 I think rap is awesome!

The Nihongo Way 26. [Scene 1] [Scene 3] no ichigo wa daikôbutsu na n desu yo.

2 級リスニングテスト 原稿 ただいまから,2 級リスニングテストを行います これからお話しすることについて質問は受けませんので, よく注意して聞いてください このテストには, 第 1 部と第 2 部があります 英文はそれぞれ一度だけ読まれます 放送の間メモをとってもかまいません

Participial Construction ( ed and en) Confused by the computer s code, the employee asked for the IT Officer's help. ( コンピューターのコードに混乱して 従業員は IT 管理者に

沿岸域に出現するフグ類の生態学的研究 : I. 筑前沿岸部におけるフグの出現時期と成熟について

金沢星稜大学経済学部 人間科学部 人文学部

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission. Leaving Certificate Marking Scheme

It is often easy to sit back and let guides like this teach you. But that is not the most effective way to learn. The most effective way to learn

The Japanese Sound System and Hiragana

31 英 語 問題冊子 2 注 意 問題冊子 2

Observation of the Japanese Consciousness of Beauty by Kigo Study. Shen Wen, a

英検 2 級合格者のスピーキング力の現状と問題点

An American in the Heart of Japan

O-MO-TE-NA-SHI Japanese Culture. Traditional Performing Arts (3) Kyogen

1.10 回以上出題 1 解答 解説 25

The Japanese verbs of giving and receiving may be a bit haunting at first as they depend on who gives to whom, and on who is talking about it.

日付 時間 期間の数字表記法 TRADE/WP.4/INF.108

1 級リスニングテスト 原稿 2018 年度第 2 回検定一次試験 (1 級 ) 1 公益財団法人日本英語検定協会 無断転載 複製を禁じます ( = 男性 A = 男性 B = 女性 A = 女性 B)

平成 30 年度一般入学試験 A 日程学科試験問題 ( コミュニケーション英語 Ⅰ Ⅱ)

ルイス キャロルとジョン サールにおけるモーダス ポーネンスの 無限後退

Listen and Speak! らくらく英検 2 級 ~ 英語ができる人になる ~ 第 8 回 Cooperation & Competition * はじめに *

Issue X, October 2013

Japanese. Guaranteed to get you talking

THE SAUL BELLOW SOCIETY OF JAPAN NEWSLETTER APRIL 2012 SBSJ Vol.24 発行 : 会長町田哲司編集 : 代表理事片渕悦久日本ソール ベロー協会本部

What s New? Niihama City No.201 May Exciting things. Michael Owain Smith

権利者を探しています 以下の内容についてのお問い合わせ お心当たりのある方は 4 連絡先にご連絡くださいますようお願い致します 駿台文庫株式会社が 大学入試問題に使用された英文を 同社が発行する教材等に掲載するにあたり 同著作物の著作権者が判明せず 情報提供を求めています

1 ズームボタンの T 側または W 側を押します

of vocal emotion in a bilingual movie

Laws that choke creativity

May I take a photo? Is it all right?

To the Student. Japan Goes Global! Thinking critically about Japanese popular culture

会社名ソニー株式会社代表者名代表執行役中鉢良治 ( コード番号 6758 東証 大証第 1 部 ) 問合せ先コーポレート エグゼクティブ湯原隆男. ( ご参考 )Sony/ATV Music Publishing による Famous Music LLC 買収のお知らせ

IEC CENELEC Agreement on Common planning of new work And parallel voting IEC-CENELEC 新業務共同立案及び並行投票に関する協定 ( ドレスデン協定 )

2. 文の種類 3 4. 助動詞 6 5. 受動態 7 6. 不定詞 8 8. 動名詞 関係詞 前置詞 接続詞 代名詞 比較 仮定法 その他 28 解答 和訳 30

Let's Enjoy MIE English Karuta Card Game! ふるさと三重かるた英語版英文を聞いて合う内容の札をとろう. Let's Enjoy MIE English Karuta Card Game!

A Cognitive Approach to Metaphor Translation:

A Study on Human Brain Activity during Music Listening using EEG Measurement

NEWS RELEASE. May 12, 2016 Hakuhodo DY Media Partners Inc.

Answer Key for Learning English Vocabulary

Oxford Day 2017 The Power of Language 本文校訂のいま ー中世研究を事例としてー 慶應義塾大学文学部 徳永聡子. Creativity Cluster. Keio University Global Research Institute

2018 年度 一般入試 A 日程 2/6( 火 ) コミュニケーション英語 Ⅰ Ⅱ 英語表現 Ⅰ

第 10 章比較. 1 My hair is shorter than my sister s. 2 Walk more slowly, please. 3 I like cats (the)best of all animals. ,more most 2

Shaip Emёrllahu (Albania) BAPTISM OF THE YEARS

Melding Games with Empathy Parody of AC Segment documents

2. 前置詞 + 形容詞など + 名詞 5 3. 前置詞 + 名詞 + 前置詞 7 5. 自動詞 + 前置詞 + 名詞 自動詞 + 副詞 + 前置詞 他動詞 + 名詞 + 前置詞 他動詞 ~ 前置詞 + 名詞 31

- ハザードマップ等情報発信の現状 - 海津ゆりえ * ** 川合康央

Z 会の映像 教材見本 こちらの見本は 実際のテキストから 1 回分を抜き出したものです ご受講いただいた際には 郵送にて 冊子をお届けします 実際の教材は 問題冊子と解説冊子に分かれています

What s New? Niihama City No.237 May 2015 Published by SGG Niihama

Kobe University Repository : Kernel

The Broadcasters Transition Date Roulette: Strategic Aspects of the DTV Transition

Taking Reader Response Theory to a New Level: Yasuhiro Endoh s Picturebook Read-alouds (yomigatari)

第 1 章時制和訳せよ Tell me when you are ready. 2 Tell me when you will be ready The machine is stopping. 2 The machine is always stopping.

NACSIS Webcat 総合目録データベース WWW 検索サービス. Webcat Classic

APPROACH TO DISTANCE

動画表示画質 : 視覚的側面 要求条件 および 8K 120Hz LCD による画質評価

Toward a New Educational Exchange: Building Bridges with Kids Smiles

Wearable MC System a System for Supporting MC Performances using Wearable Computing Technologies

What builds a good team? For year 3 & 4

Recent topics on Digital Terrestrial TV Broadcasting in Japan

Transcription:

awa life Awa Shoku: Nashi, Golden Globes of Autumn Japanese Class Schedule September 2018 # 336 New CIRs in Tokushima! Tokushima Prefecture Japanese Speech Contest

1 Awa Life is a Monthly Publication of the Tokushima Prefectural International Exchange Association First, we would like to welcome our new editor, Nico Bohnsack, to the Awa Life team! You can read more about him in this issue. As summer slowly fades away and autumn rolls in, the weather becomes much more bearable and there are many activities to enjoy. For this reason,autumn has a couple of nicknames here in Japan, such as "Shokuyoku no Aki" (Autumn of Appetite), "Dokusho no Aki" (Autumn of Reading), and "Geijutsu no Aki" (Artistic Autumn). I (Daralyn) look forward to "Geijutsu no Aki", as I haven't gone to an art museum in a long time. What do you look forward to this autumn? For all of those who like writing, please feel free to submit an article to us at any point in time about basically anything. There are a few limitations though, such as you can t write about religion, politics, commercial activities or businesses or anything that we deem inappropriate. But, other than that, we would be more than happy to receive articles about anything and everything including but not limited to, concerts, lectures, other events, culture, sports, community group information or anything cool that s happening in your local community. We highly appreciate all of your articles and we love reading them. So if that writing bug of yours is buzzing about, grab a pen or a computer and write and send away! Please send all submissions to our email: awalife@gmail.com Your editors, Daralyn and Nico Tokushima Prefectural International Exchange Association (TOPIA) 1-61 Terashima Honcho Nishi, Tokushima City 770-0831 JAPAN, Clement Plaza 6F Tel: 088-656-3303 Fax: 088-652-0616 http://www.topia.ne.jp/ Download a PDF file of awa life or view the online version by going to TOPIA's website! Editors: Daralyn Yee and Nico Bohnsack Contributors This Month: Jessica Dreistadt, Emily Bernier, Emelue Elizabeth Ugochi, Kazue Inoue, Lance Kita, and Takako Yamada

Contents 2 Pg. 2-3: New CIRs in Tokushima! Pg. 4-5: Tokushima Prefecture Japanese Speech Contest Pg. 5: Letter from SUKETO NAKAYOSHI Pg. 6: Awa Shoku: Nashi, Golden Globes of Autumn Pg. 7-8: Japanese Lesson Pg. 8-9: Events and Memoranda New CIRs in Tokushima! Nico Bohnsack Moin Moin! My name is Nico Bohnsack and I just started working as a Coordinator for International Relations in the Tokushima Prefectural Office as well as at TOPIA, where I work as one of the editors of Awa Life. Moreover, I am one of the JET Programme Prefectural Advisors. I grew up in a close-to-nature environment in one of the smallest villages in Germany which consists of only six farmhouses and is located about 40 minutes south from Hanover, the capital of Lower Saxony which is also a partner prefecture of Tokushima Prefecture. After visiting Japan about ten years ago, I developed a (rather late) interest in Japan and moved to Hamburg to study East Asian Studies with a focus on Japan and the Japanese language. I also studied at Osaka City University as an exchange student once. In graduate school I was a regular student at the University of Tsukuba (Japan) and the University of Bonn (Germany), and spent one semester abroad at Korea University (South Korea). Although I traveled quite a lot, my life always brought me back to Japan. After graduate school, I went back to Osaka to work in Japanese-German exchange, while on the quest for the best Okonomiyaki restaurant all over town (well, I tracked down some candidates by now). In total, I have been living in Japan for about four years. Strangely, I never visited Tokushima before although I was living nearby, knew about the special relationship between Tokushima and Germany, and already visited two other prefectures in Shikoku. That is why I am really happy to have the opportunity to work and live in this beautiful place. I especially look forward to visiting places in nature, such as mountains and the Naruto whirlpools. One of my goals is to complete the whole Shikoku pilgrimage step by step, so living here will definitely enable me to do so. The local cuisine is another element I am really excited about. Besides enjoying nature and food, I am a passionate drummer, so if there are any musicians out there, do not hesitate to contact me! I am very happy that I will have the chance to connect people, serve as a bridge between cultures, and directly shape the relations between Tokushima Prefecture and my home. Hence, working here will be a matter of the heart for me and I hope that I can also assist others to have the best time possible here in Sweet Home Tokushima!

3 New A Big Hello from Germany! Jessica Dreistadt Hello and nice to meet you! My name is Jessica Dreistadt a challenge to pronounce for anybody who is not German and I will be a Coordinator for International Relations at the Tokushima Prefectural Office, taking over the duties of Franzi. I was born in a small town in the German-French-Luxemburgish border region and later moved first to Berlin, and then Düsseldorf, to study Japanese culture and language in university. During my studies, I had the chance to visit Japan as an exchange student twice for about a year each time, the first time in Kyoto, the second time in Minoh, Emily Bernier Hello, my name is Emily Bernier, I come from Indiana, USA, and I ll be working as the CIR at the Tokushima City Hall. I m very excited to have the opportunity to work in Tokushima, and I hope that I can learn a lot and be of good help! Indiana is located in the Mid-West part of the US (where I live is about a 4-hour drive away from Chicago), and is filled with lots of farms, nature, and cornfields. This May, I graduated from Earlham College with a degree in Japanese Language and Linguistics. One interesting fact about me is that I was homeschooled before going to college--from preschool all the way until I graduated high school. I have been to Japan a few times before, (I studied abroad in Iwate for 4 months, interned in Tokyo for 2 months, and researched the Ainu culture in Hokkaido for 3 weeks), but I have never been further south than Kanagawa. Therefore, I m excited for the chance CIRs in Tokushima Osaka. During these stays as well as during private vacations, I managed to visit all prefectures of Japan. It has however been 6 years since I last came to Tokushima! While I honestly was a little surprised that I have been placed in Tokushima prefecture for JET, I am thrilled to find out what life here is like. Having worked with Japanese people for Japanese companies in Germany before, I am also eager to see what it feels like to actually work in Japan, especially in a role as challenging and diverse as CIR. In my spare time you will probably find me at a book store browsing Manga or at Karaoke. If you want to join me, let me know! to explore and experience a new part of Japan. If you have any recommendations of interesting and/ or beautiful places to visit in Tokushima or in other nearby prefectures, please let me know! I have a lot of small hobbies, but some of my favorite things to do in my free time are cook and bake, do outdoor activities (especially things like kayaking and biking), and explore different places. My favorite cuisines to cook and eat are Japanese (of course), Korean, and Mediterranean. I also love to try new foods, and I m excited to try Tokushima s famous foods like Tokushima-style ramen. I m also looking forward to learning a lot of new Japanese recipes while I live in Tokushima, and if you have any favorites, please feel free to share them! When I was in high school, I was part of a Scouting program called Venturing, and through that program I was able to try many outdoor activities like rockclimbing, waterskiing, sailing, and zip-lining. With my college, I also went on a 14-day canoeing trip in Canada. I heard that Yoshino is a good place to try rafting, so I hope to try that while I am here. Once again, I am really looking forward to working and living in Tokushima-shi. I would love to meet and get to know many people, so please feel free to say hello if you see me around!

Tokushima Prefecture Japanese Speech Contest Winning Speech by Emelue Elizabeth Ugochi The Tokushima Prefecture Japanese Speech Contest was held on Sunday, July 22nd at Awagin Hall. 13 participants from 8 different countries presented their speeches to members of our community. Here is a list of the top five winners of the speech contest: Grand Prize: Emelue Elizabeth Ugochi (Nigeria) Tokushima Prefectural Assembly International Exchange Federation-Chairman's Award: Chaojin Li (China) Runner up Awards: Trâ n Thê Anh (Vietnam), Jing Wei (China), Zin Min Paing (Myanmar) This year Emelue Elizabeth Ugochi (Nigeria) won the grand prize for her speech "My Challenges and Dreams in Japan". Please see the translation below for her award winning speech. ------- My Challenges and Dreams in Japan Good afternoon everyone, my name is Emelue Elizabeth Ugochi. I am from Nigeria, Africa and I am a teacher training student at Naruto University of Education. From October of last year, till March of this year, I studied in the Japanese Training Course at Tokushima University. Since completing the course, I have been conducting research at Naruto University of Education. My hobbies include reading, cooking, baseball, and watching movies. 4 My country Nigeria is a very large country located in Western Africa. Nigeria has a population of approximately two billion and has the largest population in Africa. The official language of Nigeria is English. This is because it was a former colony of England. However, there are actually about 200 languages in existence and within those languages, there are three main languages used. They are Hausa, Igbo, and Yorba. I am a part of the Igbo ethnic group, and thankfully can speak all three of the main languages. When you hear Nigeria, what do you think of? Nigeria is abundant in wildlife and natural resources. Some wildlife that can be found include alligators, gorillas, and elephants. Also, Nigeria is one of the largest exporters of oil, and a large producer of natural gas and iron ore. The capital city of Abuja is located in the country s center. The relocation of the capital from the former capital Lagos to Abuja took place in 1991, and is the only planned community in Africa and a very safe and beautiful city in Nigeria. In fact, the architect who designed Abuja was the well-known Kenzo Tange who is Japanese. My family also lives in Abuja. My husband is an engineer. My daughter turned five and my son turned three this year. Right now, my mother is taking care of them. Before I came to Japan, I taught biology at a high school for about seven years. After that, I passed an exam and managed to get a scholarship to study in Japan. Since I didn't understand much Japanese when I came to Tokushima University in October last year, I spent ten hours every day to studying Japanese, while at the same time acquiring effective teaching methods from my teachers. It was one of these rare days when it was snowing in Tokushima. As always, we went and looked forward to the morning lecture of Ms. F. But on that day, Ms. M entered the classroom and said Good Morning with a cheerful voice. She told us that the morning class would be taught by her and that Ms. F would take over the afternoon

5 lesson. We were informed about the reason afterwards. Ms.F s car did not move due to the snow and she got stuck on the way. However, both classes were carried out in a very smooth and warm atmosphere as if nothing happened that day. At that time, I really felt that my teachers were true professionals. The teachers at Naruto University of Education have inspired me a lot, and I hope to continuously challenge myself to improve as Tokushima Prefecture Japanese Speech Contest an educator. I am very thankful for the opportunity of being able to study in Japan. In March next year, I will complete my program in Japan and will return to my home country. Since I like Japanese, it is my dream to teach at a school where Japanese can be studied after my return. Last but not least, I would like to thank everybody for listening to my speech. Thank you very much. Letter from SUKETO NAKAYOSHI By Kazue Inoue (Center for Early Childhood Education and Care SUKETO NAKAYOSHI) What kind of book have you read recently? A book is not just full of words and knowledge but also a fantastic resource for your heart as well as a base for good health. It would be great if children began to enjoy books from a young age through the experience of joyful picture books. One trick to make children enjoy picture books is to first let the adults read it. If the reader is joyous, the joy will also make the child excited to read. Since children enjoy reading books they like over and over again, we should fulfill that wish as much as we can (having a favorite book is a wonderful thing!). Let s enter the world of picture books together! It is completely fine to talk about things not written as well. Opportunities for communication between parents and children will arise, through the joy of picture books. from the age of two start to become highly interested in picture books which contain lifestyle topics or even easy stories. After the age of three, curiousity and imagination increases and picture books containing tales, science or fantasy can be recommended. In Japan the best time for reading (dokusho no aki) has just begun, and it would be a good time for parents and children to find some favorite books and picture books, don t you think so? *** Pet Bottle Rings When choosing books for children less than one year old, it is advisable to look for books with distinct colors and contours, as well as faces looking forward since their eyesight is still developing and such books are easy to recognize. After the age of one, picture books with repetitive and daily life contents, interactive picture books and cloth picture books would be a good choice. Children 1. Cut the middle part of the pet bottle in round slices, just like in the picture. 2. Wrap each slice one by one with cloth and close it with a thread. 3. Play with is by wrapping it around your arm or a pet bottle or connect different rings!

Awa Shoku: Nashi, Golden Globes of Autumn By Lance Kita C risp and juicy, Japanese pears (nashi 梨 ) herald the coming of autumn and the start of the fall fruit harvest season. These fruits are called Asian pears, Korean pears, Chinese pears, sand pears, or apple pears in English, and are popular all over East Asia. Nashi seeds have been found in Yayoi Period settlements, and even the Nihon Shoki ( 日本書紀 ) mentions them as a major crop, so this fruit may have come over with some of the first waves of continental culture. Tokushima s nashi crops are mainly grown in the northern part of the prefecture, with Naruto City, Matsushige Town, and Kitajima Town harvesting the majority of the fruit. In the orchards, the tree branches are tied to trellises and spread out like an umbrella to promote ample sun exposure and to ensure the fruit stays low enough for easy harvest. To prevent sunburn and bird damage, the fruits are often covered with paper packages as they mature. Before WWII, the Nijisseiki ( 二十世紀 ) and Chojuro ( 長十郎 ) varieties were the most popular, but since then other newer varieties have gained momentum. Tokushima mainly grows Kosui ( 幸水 ) and Hosui( 豊水 ) pears, although some late-season types like Niitaka ( 新高 ) and Nijisseiki can also be found. Most of Kosui and Hosui s harvest happens around August to coincide with the summer gift-giving tradition of O-Chugen ( お中元 ), but you can still find Hosui pears in markets through September, and Niitaka pears until October. If you re more familiar with creamy, soft Western pears, you ll enjoy the unique texture of nashi. The translucent white flesh is crispy and very juicy, with a simple sweet flavor or a hint of tartness. There is a slight grittiness (hence the name sand pears), but it adds to the crispy texture. Most Nashi (Japanese pears) are sold in small packs, loose, or in gift box sets. Nashi (Japanese pears) have a green-yellow skin and white juicy flesh. 6 Japanese peel the skin, cut the fruit into wedges, and cut out the seeds, similar to what they do with apples. (Personally, I like to scrub the fruit to remove some of the fuzz, then bite right in, leaving only the core when I m done.) Really, the best way to enjoy nashi are as is, but recently, some farmers have been developing products like nashi jam, nashi gelato, and nashi tarts to use the bruised and damaged fruit. Like its pear counterparts in the West, nashi goes well with ham and other salty meats, so try some prosciutto-wrapped nashi slices or add some julienned slices to your cold noodle garnishes next to the ham and shredded omelet. Although nashi are mostly water and sugars and low in nutritional content, they do have protease, an enzyme that breaks up proteins, usually found in acidic fruits like kiwi and pineapple. Grated nashi in your barbecue meat marinades will tenderize the meat and add a pleasant sweetness without the sour edge. Try a ginger pork recipe (beef works too) with a marinade made from 1/2 nashi (grated), a few tablespoons of soy sauce, a teaspoon of fresh grated ginger, and salt/pepper. Let the meat sit in the marinade for 10-30 minutes. Sautee some sliced onions in a small frying pan. When they are softened, add the meat and the marinade. Sautee until the meat is cooked and the sauce thickens to a glaze. Garnish with minced green onion and/or sesame seeds and serve with rice. Nashi are great sources of rehydration for fall sports festivals, and are a crisp sweet treat on a cool evening after an autumn dinner. Look for cheaper bruised fruits or smaller fruits in bulk bags at farmer s markets. This is the refreshing start of fall s fruit season, with chestnuts, persimmons, and mandarin oranges to follow. Enjoy!

7 Polite Style and Plain Style Japanese Lesson By: Takako Yamada In this month s lesson, we will learn about the polite style and plain style. Usually, when you start learning Japanese, you begin with the polite style. This is used when talking to a person you do not know very well, someone older or higher in status or in formal occasions. However, in our daily lives, we use the plain style when we talk with friends or family members or when we write diaries, papers, reports, etc. Let s look at the difference between the two styles of Japanese. 1 Verbs Polite style い行きます い行きません い行きました い行きませんでした い行く い行かない い行った い行かなかった Verb form Dictionary form ない form た form ない form いかった 2 い -adjective: delete です from the polite form Polite style おお大きいです おお大きくないです おお大きかったです おお大きくなかったです おお大きい おお大きくない おお大きかった おお大きくなかった 3 な -adjective Polite style しず静かです しず静かじゃありません しず静かでした しず静かじゃありませんでした しず静かだ しず静かじゃない しず静かだった しず静かじゃなかった 4 Noun Polite style やす休みです やす休みじゃありません やす休みでした やす休みじゃありませんでした やす休みだ やす休みじゃない やす休みだった やす休みじゃなかった 5 Questions: In the plain style, the particle か at the end of a sentence is usually omitted and a rising intonation is used instead. In affirmative answers, a falling intonation is used. Polite style たひるごはんを食べましたか Did you have lunch? たひるごはん ( を ) 食べた たはい 食べました Yes, I did. たうん 食べた 6 Nouns and な adjectives: In questions and affirmative answers in conversation, だ (plain form of です ) is often omitted because it sounds a little harsh. Polite style たなかさんはげんきですか Is Mr. Tanaka fine? はい げんきです Yes, he is. たなかさん ( は ) げんき うん げんき 7 Certain particles such as はがをへ can be omitted in plain style conversation. なにとうきょういす Polite style 何をたべますか東京へ行きますたなかさんはすいかが好きですか なにとうきょう何 ( を ) たべる 東京 ( へ ) 行 いく すたなかさん ( は ) すいか ( が ) 好き 8 Different words or expressions are used in these two styles. Polite style はいいいえこちらしますがんですしましょう うんううんこっちするけどの けいしよう ( いこう形 volitional form of verb) Now, let s practice. Please change the conversation on the next page into the plain style.

きむら木 たなかまいにちあつ村 : 田中さん 毎日暑いですね こんしゅうどようびともかいすいよくい今週の土曜日 友だちと海水浴に行きまたなかすが 田中さんもいっしょにいきませんか かいすいよくじょう中 : 海水浴場ですか いいですね いどこへ行くんですか なるとじとくしまえきくるまい村 : 鳴門です 10 時に徳島駅から車で行きこます 来られますか だいじょうぶ中 : はい 大丈夫です じぷんえきあじゃあ 9 時 50 分に駅で会いましょう たなか田 きむら木 たなか田 8 Kimura: Mr. Tanaka, it is hot every day, isn t it? I m going swimming in the ocean with some friends this Saturday. Won t you come with me? Tanaka: Swimming in the ocean? It sounds nice. Where are you going? Kimura: We am going to Naruto. We leave Tokushima Station at 10 and go by car. Can you come? Tanaka: Yes, I can. Then, let s meet at 9:50 at the station. Answers きむら 木 い 行 村 : 田 たなか くの 木 中くん 毎 きむら 村 : 鳴 まいにち なると あつ 日暑 いね 今 じ 門 10 時 こんしゅう 週の日 とくしまえき に徳 にちようび 曜日 友 くるま 島駅から車 とも い で行 だちと海 こ く 来 かいすいよく い 参考文献 : みんなの日本語初級 I: 翻訳 文法解説英語版 書いて覚える文型練習帳 水浴に行 られる 田 たなか くけど 田たなか 中 : うん 大 中くんもいっしょに行 だいじょうぶ じ 丈夫 じゃあ 9 時 い かない 田たなか ぷん 50 分 えき に駅 中 : 海 あ で会 かいすいよく おう 水浴? いいね どこ ( へ ) Japanese Classes 2018: Term 2 Schedule Hour : 10:30-12:00 Location : Meeting rooms at TOPIA Textbook : We will be using the Minna no Nihongo I or the Minna no Nihongo II (2 nd edition) textbooks (2,700 yen for the book and audio CD). Please prepare the textbooks on your own. As well, there will be themed lessons on various topics such as seasons and life in Tokushima. Fee : Free DAY TEACHER LEVEL CLASS DESCRIPTION TUE Ms.Tamaki Elementary 2,3 WED Volunteers Group Lesson THU Ms. Yamada Beginner We will study various forms and expressions such as potential, volitional, imperative, prohibitive, conditional, reasoning, passive, causative, and honorific expressions. Text: Minna no Nihongo II from Chapter 26~50 This is a flexible group study class split up in different levels. *For parents of young children, a childcare worker will be on hand to look after your child during the lesson (please inquire in advance). Due to unforeseen circumstances, the rooms may change. We will take the first step towards learning basic expressions. Text: Minna no Nihongo I from Chapter 1~13 From October 2 (25 times) From October 3 (20 times) From October 18 (20 times) FRI Ms. Aoki Elementary 1 We will study various verb forms and sentence patterns using those verb forms. Text: Minna no Nihongo I from Chapter 14~25 From October 5 (20 times) SUN JTM Elementary 3 Volunteers Group Lesson We will study reasoning, passive, causative and honorific expressions. Text: Minna no Nihongo II from Chapter 39~50 This is a flexible group study class split up in different levels. From October 14 (20 times) TUE Ms. Kimura Ms. Fujii Special Beginners Class A class for those who cannot read or write hiragana or katakana. We will study the basics such as, the Japanese alphabet, greetings, numbers, and items. We will also be learning about Tokushima. You may join at anytime For more information see TOPIA's homepage: http://www.topia.ne.jp ( この日本語教室は文化庁事業です )

9 Events & Memoranda Machi Asobi Volume 21 マチ アソビ vol.21 After the first Machi Asobi anime event in 2009, many anime fans from all over the country got attracted by the event held in the heart of Tokushima City which gives people the chance to tour the center of the town at the same time. There will be famous voice-over artists hosting talkshows and cosplay performances featuring colorful outfits, filling the whole city with the spirit of anime. For more details visit the official homepage. When: September 22nd (Sat) October 5th (Fri) Climax Run: October 6th (Sat) 8th (Mon) Where: 1 Chome-7 Aibacho, Tokushima Info: Tokushima Event Planning Division Tel: 088-621-2146 URL:http://www.machiasobi.com/ 2009 年秋の第 1 回開催以来 徳島市の中心市街地周遊型アニメイベントとして全国から多くのアニメファンを呼び込んでいる マチ アソビ 有名声優によるトークショーや 色とりどりの衣装が印象的なコスプレショーなど 徳島の街がアニメ一色に彩られます! 詳しいイベントの情報は マチ アソビ HP にて随時発表されますのでご覧ください 日時 : 9 月 22 日 ( 土 )~10 月 5 日 ( 金 ) クライマックスラン :10 月 6 日 ( 土 )~ 8 日 ( 月 祝 ) 場所 : 徳島市内中心部および藍場浜公園お問い合わせ : 徳島県にぎわいづくり課 TEL: 088-621-2146 URL:http://www.machiasobi.com/ A farm village stage in Kito, Naka District located at the border to Kochi prefecture. The stage in the mountains far away from the village appears in a mysterious and marvelous way. There will be also a small corner where you can most probably buy the local specialties of Naka Town. When: September 30th (Sun.) Where: Hachiman Shrine, Funadaniguchi Kitokitagawa, Naka, Naka District Info: Naka Town Board of Education Fee: Free Tel: 0884-62-1106 Kitagawa Butai Performance 北川舞台公演 高知県との県境に位置する那賀町木頭にある農村舞台 人里から高く離れた山奥で見る農村舞台は神秘的であり 幻想的です ミニ物産コーナーもあり 那賀町の特産品等が販売される予定です 日時 : 9 月 30 日 ( 日 ) 場所 : 那賀郡那賀町木頭北川字船谷口 18 ( 八幡神社境内 ) お問い合わせ : 那賀町教育委員会入場料 : 無料 TEL: 0884-62-1106 Counselling Service at TOPIA トピアの相談窓口 TOPIA offers a counselling and advisory service to all foreign residents to help with issues involving accidents, working conditions, housing, visas, international marriage, and more. Counselling is available in English and Japanese. Please note that although every effort will be made, we may not be able to deal with all cases. Everyday, 10:00-18:00 (closed during the New Year's holidays) Tel: 088-656-3303 or 088-656-3320 (allows three-way conversations with an interpreter)