W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Similar documents
Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

SH940 Proiector digital Manual de utilizare

Ghid de instalare pentru program NPD RO

Hama Telecomanda Universala l in l

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I


VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook

Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips


VG23AH Monitor LCD. Ghidul utilizatorului

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu.

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM. Iluminare de fundal prin LED

Monitor LCD Manual de utilizare EW2430V EW2730V

PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare

Ghid de Instalare Windows Vista

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună

MANUAL DE INSTRUCTIUNI AD 70H

Split Screen Specifications

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu.

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM. Iluminare de fundal prin LED

Receptor digital de satelit Digital Innovation Life. Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT

Manual de utilizare 32PFK PHK PFK PFK4101

Router AC1600 Smart WiFi

Manual de utilizare 43PUS PUS6201

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente

Manual de utilizare 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300

Manual de utilizare 55PUS PUS8700

SWNL. (Iluminare de fundal prin LED)

Manual de utilizare 32PFS PFS PFS5501

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips

Receptor AV Multicanal

7.2 Instalare canal Meniul Acasă ghid TV Surse Lista de surse EasyLink D 47.

Conţinutul ambalajului

Seria G Monitor LCD Manual de utilizare

E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE. (Iluminare de fundal prin LED)

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ / ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO /

Register your product and get support at MANUAL DE UTILIZARE

Register your product and get support at Manual de utilizare

Manual de utilizare 43PUS PUS PUS6551

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem

Register your product and get support at 22PFL5604D/12 26PFL5604D/12. Manual de utilizare

Circuite Basculante Bistabile

Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare Altele... 48

Seria Plantronics M70 - M90. Ghid de utilizare

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat


PREZENTARE INTERFAŢĂ MICROSOFT EXCEL 2007

EtherNet/IP. 2 canale digitale SIL3 sigure ca FDI sau FDO (PP, PM) 4 canale digitale I/O non-safe. 2 mastere IO-Link sloturi V1.1. Figura 1.

Operaţiile de sistem de bază


E-MANUAL. Model Număr de serie

Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTB4152B. Întrebare? Contactați Philips


Split Screen Specifications

RP652/RP652H/RP702/RP790 Ecran plat interactiv Manual de utilizare

Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24

Manual de utilizare 49PUS PUS PUS8503

Register your product and get support at Manual de utilizare 32PFL8404H 37PFL8404H 42PFL8404H 47PFL8404H

Prezentare generală Gigaset DA710

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare

PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã

ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare

PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT,

6. MPEG2. Prezentare. Cerinţe principale:

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTD3510 HTD3540 HTD3570. Întrebare? Contactați Philips

Ghidul administratorului de sistem

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HMP5000. Întrebare? Contactaţi Philips

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

Ghid de Instalare Rapidă

ELEMENTE DE INTERFATA ALE UNUI SISTEM DE OPERARE

Instalare. Router AC1900 Smart WiFi. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare. Model R7000 Antene (3)

ThinkCentre Ghid de instalare şi înlocuire hardware

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BDP7750. Întrebare? Contactaţi Philips

Ghid de configurare fără fir

SUBIECTE CONCURS ADMITERE TEST GRILĂ DE VERIFICARE A CUNOŞTINŢELOR FILIERA DIRECTĂ VARIANTA 1

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

Danfoss ECtemp Smart

RO Manual de utilizare PPF 650

Anexa 2. Instrumente informatice pentru statistică

DH22V02E. 22" Deluxe Hotel Series

Ghid de Instalare Rapidă

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

Reprezentări grafice

Exerciţii Capitolul 4

Manual de utilizare - 1

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350

Sistem electric de încălzire prin pardoseală. Romania Catalog tehnic; lista de preţuri

231B4. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 35 Depanare şi întrebări frecvente 41

Ghid utilizator Nokia 6303 classic

Monitor cu panou plat Manual de utilizare L193 Wide

223S7 243S7. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 21 Depanare şi întrebări frecvente 25

Transcription:

W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Cuprins Instrucţiuni importante privind siguranţa...3 Prezentare generală...6 Conţinutul ambalajului... 6 Accesorii standard...6 Accesorii opţionale...6 Înlocuirea bateriilor de la telecomandă... 7 Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii... 7 Caracteristicile proiectorului... 9 Vedere exterioară a proiectorului... 10 Controale şi funcţii... 11 Panou de control...11 Telecomanda...12 Poziţionarea proiectorului...13 Alegerea unei locaţii... 13 Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate... 14 Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului...14 Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată...14 Dimensiunile de proiecţie...16 Comutarea verticală a obiectivului de proiecţie...18 Conectarea cu echipamentul video...19 Pregătiri...19 Dispozitive de conectare HDMI...20 Conectarea dispozitivelor Component Video...20 Conectare S-Video sau dispozitive video...21 Conectarea unui computer...21 Folosirea proiectorului...22 Pornirea proiectorului... 22 Selectarea unei surse de intrare... 23 Reglarea fină a mărimii şi clarităţii imaginii... 23 Utilizarea meniurilor... 24 Asigurarea proiectorului...24 Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă... 24 Utilizarea funcţiei de parolare... 25 Reglarea imaginii proiectate...27 Reglarea unghiului de proiecţie... 27 Corectarea distorsiuni imaginii... 27 Folosirea modurilor presetat şi utilizator...28 Reglarea fină a calităţii imaginii...29 Controale avansate de calitate a imaginii...31 Reglarea sunetului...34 Selectarea raportului de aspect...35 Îngheţarea imaginii...36 Folosirea unui model de testare...36 Mărirea şi căutarea pentru detalii...36 Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată...37 Afişarea simultană a mai multor surse de imagine...38 Urmărirea conţinutului 3D...39 Personalizarea meniului afişat de proiector...40 Blocarea tastelor de control...40 Oprirea proiectorului...41 Meniurile afişate pe ecran (OSD)...42 Informaţii suplimentare... 52 Îngrijirea proiectorului...52 Informaţii cu privire la lampă...53 Cunoaşterea orelor de funcţionare a lămpii... 53 Extinderea vieţii lămpii... 53 Timpul de înlocuire a lămpii... 54 Înlocuirea lămpii... 54 Indicatori...57 Remedierea problemelor...58 Specificaţii...59 Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor... 66 2 Cuprins

Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector video BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare. Instrucţiuni importante privind siguranţa Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs. 1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare. 2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării. - Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se poate deteriora; - Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector; - Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. 4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre următoarele medii: - locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului; - locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate; - locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând ecranul; 3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa. - locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu; - locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 35 C / 95 F; - locaţiile unde altitudinea este mai mare de 1500 metri/4920 feet deasupra nivelului mării. 4920-9840 feet Instrucţiuni importante privind siguranţa 3

5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare): - Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect; - Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale. 9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna vederii dumneavoastră. 6. În zonele unde tensiunea reţelei de alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie de situaţie. 10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare. 7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. 11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire. 8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat, deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia. 12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montare. 4 Instrucţiuni importante privind siguranţa

13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi până nu este deconectat de la reţea. 14. Când consideraţi că sunt necesare service şi reparaţii, duceţi proiectorul numai la un tehnician calificat. 15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 54. În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service. Condensare umezeală Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald. Când proiectorul este expus la astfel de schimbări de temperatură, umezeala poate condensa în componentele interne cruciale. Pentru a preveni posibilele deteriorări ale proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin două ore când aveţi de a face cu o schimbare bruscă de temperatură. Evitaţi lichidele volatile Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi insecticid sau alte tipuri de curăţător în apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în contact cu proiectorul produse din cauciuc sau plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţat. Evacuarea Acest produs conţine următoarele materiale care sunt dăunătoare organismului uman şi mediului. Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit. Mercur, care este folosit în lampă. Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate, consultaţi normele autorităţilor de mediu locale. Informare Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată, puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului. Instrucţiuni importante privind siguranţa 5

Prezentare generală Conţinutul ambalajului Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu locul de achiziţionare. Accesorii standard Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate. *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. **Cablul VGA nu este furnizat în regiunea Europei. Proiector Telecomanda Baterii Certificat de garanţie* Manual de utilizare pe CD Ghid de pornire rapidă Cablu de energie Cablu VGA** Geantă de transport Accesorii opţionale 1. Kit pentru lampa de rezervă 2. Cablu RS232 3. Kit universal pentru montarea pe plafon 6 Prezentare generală

Înlocuirea bateriilor de la telecomandă 1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat. 2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ. 3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său. Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia. Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie. Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor. Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 de picioare). Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie. Utilizarea proiectorului din faţă Utilizarea proiectorului din partea superioară Aprox. +15º Aprox. +15º Montarea pe plafon a proiectorului Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor şi pagubele. Prezentare generală 7

Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită. 8 Prezentare generală

Caracteristicile proiectorului Compatibil full HD Proiectorul este compatibil cu televizoarele cu definiţie standard (SDTV) 576i, televizoarele cu definiţie îmbunătăţită (EDTV) 480p, 576p şi cu televizoarele de înaltă definiţie (HDTV) în formate 720p, 1080i şi 1080p 60Hz, formatul 1080p oferind o reproducere reală a imaginii 1:1. Calitate înaltă a imaginii Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri. Reproducere vie a culorilor Proiectorul este dotat cu o roată de culori cu 6 segmente pentru a produce o intensitate realistă a culorilor şi o gamă care nu poate fi obţinută cu roţile de culori cu segmente mai puţine. Scară intensă de gri Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate. Varietate largă de intrări şi formate video Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentului video şi PC, inclusiv Component Video, S-Video şi Video Compozit, precum şi dual HDMI, PC şi declanşator de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare mediu. Control calibrare certificat ISF Pentru a atinge un standard mai înalt de performanţă, proiectorul încorporează setările ISF NIGHT şi ISF DAY în meniurile sale OSD, care necesită service de calibrare profesională de la instalatori autorizaţi ISF. Funcţie 3D Pentru a îmbunătăţi detectarea de prezenţă când vizionaţi filmele, clipurile video şi evenimentele sportive 3D prin proiectarea de profunzime a imaginilor prin interfaţa HDMI. Conversie 2D 3D Cu funcţia Conversie 2D 3D, puteţi converti conţinutul 2D în imagini 3D sau efecte 3D. CEC Când conectaţi proiectorul la orice dispozitiv HDMI CEC, precum playerele DVD, activarea funcţiei CEC face posibilă pornirea şi oprirea ambelor dispozitive cu o singură telecomandă. Datorită designului diferit al dispozitivelor HDMI CEC, este posibil ca unele dintre acestea să nu funcţioneze corect. Interpolare cadru Prin tehnologia de estimare a mişcării şi de compensare, claritatea şi continuitatea imaginii sunt îmbunătăţite. Difuzoare încorporate Difuzoarele încorporate oferă o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio. Comutare intuitivă obiectiv Controlul intuitiv asupra comutării obiectivului oferă flexibilitate în instalarea proiectorului. SmartEco Tehnologia SmartEco reduce consumul energetic al lămpii cu până la 70%, în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului la selectarea modului SmartEco. Prezentare generală 9

Vedere exterioară a proiectorului Vedere frontală şi superioară 1 2 3 4 Vedere posterioară şi inferioară Consultaţi Conectarea cu echipamentul video la pagina 19 pentru detaliile de conectare. 19 20 21 22 22 21 10 11 12 13 14 1516 17 21 21 18 5 6 7 8 9 22 1. Panou de control (Consultaţi Panou de control la pagina 11 pentru detalii.) 2. Capac pentru lampă 3. Ventilaţie 4. Capac pentru obiectiv 5. Capac comutare obiectiv 6. Inel de focalizare şi de panoramă 7. Ventilaţie 8. Senzor frontal IR 9. Obiectiv de proiecţie 10.Porturile HDMI 11. Port mini USB (Folosit pentru service) 12.Port de control RS-232 Folosit pentru interfaţa cu un PC sau un control home theater/sistem automatic. 13.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr) 14.Intrări Component Video (RCA) suport semnal video Y/PB/PR sau Y/CB/CR 15.Intrare S-Video (mini DIN 4-pini) Intrare Component Video (RCA) 16.Mufe intrare Audio (L/R) 17.Mufă de intrare audio Mufă de ieşire audio 18.Ieşire terminal 12V c.c. Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive. 19.Intrarea cablului de alimentare c.a. 20.Slot pentru închiderea Kensington 21.Picior reglabil 22.Găuri pentru montarea pe plafon 10 Prezentare generală

Controale şi funcţii Panou de control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12 1. Inel de focalizare Reglează focalizarea imaginii proiectate. 2. Inel de panoramare Reglează dimensiunea imaginii. 3. Capac comutare obiectiv 4. Senzor IR superior pentru telecomandă 5. MENIU/IEŞIRE Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului. 6. ALIMENTARE Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit. 7. Stânga/ Scade volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #7, #12 şi #15 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. 8. ECO BLANK Folosit pentru a ascunde imaginea. 9. Lumina indicatoare ALIMENTARE Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat. 10.Lumina indicatoare TEMPeratură Luminează roşu când temperatura proiectorului devine prea ridicată. 11. Lumina indicatoare pentru lampă Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are o problemă. 12. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos) Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #7, #12 şi #15 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. 13.AUTO Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. 14.MOD/INTRARE Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). 15. Dreapta/ Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #7, #12 şi #15 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. 16.SURSĂ Afişează bara de selecţie a sursei. Prezentare generală 11

Telecomanda 1. ALIMENTARE PORNIT/OPRIT Comută proiectorul între modul pornit şi oprit. 2. Taste de selectare a sursei Selectează o sursă de intrare pentru afişare. (WIRELESS nu este disponibil) 3. MENIU/IEŞIRE Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului. 4. Stânga Scade volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #4, #15, şi #17 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. 5. MOD/INTRARE Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). 6. ECO BLANK Folosit pentru a ascunde imaginea. 7. PIP Afişează meniul PIP (Picture In Picture). 8. ASPECT Selectează raportul de aspect al afişării. 9. Taste de reglaj pentru calitatea imaginii Aceste taste funcţionale efectuează aceleaşi sarcini ca şi cele menţionate în mediul OSD. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi Reglarea fină a calităţii imaginii la pagina 29. 12 Prezentare generală 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 10.REGLAJ FIN Afişează meniul OSD Reglare fină temperatură culoare. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi Setarea unei temperaturi de culoare preferată la pagina 31. 11. 3D/INVERSARE Introduceţi meniul 3D comută funcţia de inversare între pornit şi oprit. 12.FĂRĂ SONOR Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit. 13.ÎNGHEŢARE IMAGINE Îngheaţă imaginea proiectată. 14.LUMINĂ Lumina de fundal LED se aprinde şi rămâne astfel pentru aproximativ 10 secunde după apăsarea oricărei taste de pe telecomandă. Apăsarea altor taste în termen de 10 secunde opreşte lumina de fundal LED. 15.Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos) Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #4, #15, şi #17 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. 16.AUTO Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. 17. Dreapta Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #4, #15, şi #17 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele. 18.SURSĂ Afişează bara de selecţie a sursei. (WIRELESS nu este disponibil) 19. SRS Activează sau dezactivează funcţia SRS. 20. TEST Afişează un model de testare.

Poziţionarea proiectorului Alegerea unei locaţii Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră. Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului. 1. Faţă: 3. Spate: Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate. Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului. Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate. *Setaţi Spate după pornirea proiectorului. 2. Tavan faţă: Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în faţa ecranului. Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon. *Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului. 4. Tavan spate: Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în spatele ecranului. Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ. *Setaţi Tavan spate după pornirea proiectorului. *Pentru a seta poziţia proiectorului: 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul Setarea sistemului este evidenţiat. 2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Poziţie proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este selectată. Poziţionarea proiectorului 13

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate. Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular într-un unghi de 90 la ecran. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare). Dacă proiectorul este montat pe plafon, trebuie să fie montat invers. Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional. La determinarea poziţiilor ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie. Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi Comutarea verticală a obiectivului de proiecţie la pagina 18 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 16 şi 17 pentru valorile decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet sus sau jos. Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului 1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3? 2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite Dimensiuni ecran. Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită Medie. Aceasta este distanţa de proiecţie. 3. Decideţi poziţia exactă a proiectorului în funcţie de poziţia ecranului şi de intervalul de reglare a obiectivului. <Exemplu> Dacă folosiţi un ecran de 120 inci, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm consultaţi Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9. Distanţa medie de proiecţie este de 3409 mm. Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră. Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră. 1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3? 2. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este distanţa de proiecţie. 3. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită Medie. Verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a valorii distanţei medii. 14 Poziţionarea proiectorului

4. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie. <Exemplu> Dacă aveţi un ecran cu raport de aspect 16:9 şi distanţa de proiecţie măsurată este de 4000 mm, vă rugăm consultaţi Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9. Cea mai apropiată potrivire din coloana Medie este 4024 mm. Privind pe acest rând, se observă că este necesar un ecran de 130 inch. Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din Distanţă de proiecţie <D> [mm] la pagina 16, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4000 mm se va potrivi de asemenea la ecrane de dimensiunea 120 şi 140 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical. Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi Corectarea distorsiuni imaginii la pagina 27 pentru detalii. Poziţionarea proiectorului 15

Dimensiunile de proiecţie Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:9 Instalare nivel Instalare plafon <A> <B> <F> <G> <A> <E> <B> <D> <C> <F>: Ecran <E> <D> <G>: Centrul obiectivului <C> <F>: Ecran <F> <G> <G>: Centrul obiectivului Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9 Diagonală <A> [inch (mm)] Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [mm] Poziţia cea mai Înălţime <B> [mm] Lăţime <C> [mm] Distanţă min (cu panoramă max) Medie Lungime max (cu panoramă min.) Joasă/Înaltă a obiectivului <E> [mm] 42 (1067) 523 930 1000 1300 1600 26 50 (1270) 623 1107 1190 1548 1905 31 60 (1524) 747 1328 1429 1857 2286 37 70 (1778) 872 1550 1667 2167 2667 44 80 (2032) 996 1771 1905 2476 3048 50 84 (2134) 1046 1860 2000 2600 3200 52 90 (2286) 1121 1992 2143 2786 3429 56 100 (2540) 1245 2214 2381 3095 3810 62 110 (2794) 1370 2435 2619 3405 4190 68 120 (3048) 1494 2657 2857 3714 4571 75 130 (3302) 1619 2878 3095 4024 4952 81 140 (3556) 1743 3099 3333 4333 5333 87 150 (3810) 1868 3321 3571 4643 5714 93 160 (4064) 1992 3542 3810 4952 6095 100 170 (4318) 2117 3763 4048 5262 6476 106 180 (4572) 2241 3985 4286 5571 6857 112 190 (4826) 2366 4206 4524 5881 7238 118 200 (5080) 2491 4428 4762 6190 7619 125 250 (6350) 3113 5535 5952 7738 9524 156 Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă. 16 Poziţionarea proiectorului

Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3 Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu raport de aspect de 4:3 sau intenţionează să cumpere ecrane cu raport de aspect de 4:3 pentru a vedea imagini proiectate cu raport de 16:9. Instalare nivel Instalare plafon <A> <B> <H> <F> <G> <A> <H> <E> <D> <G> <F>: Ecran <C> <E> <D> <G>: Centrul obiectivului <C> <F>: Ecran <F> <B> <G>: Centrul obiectivului Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9 Diagonală <A> [inch (mm)] Dimensiuni ecran Înălţime <B> [mm] Lăţime <C> [mm] Distanţă de proiecţie <D> [mm] Distanţă min (cu panoramă max) Medie Lungime max (cu panoramă min.) Poziţia cea mai Joasă/Înaltă a obiectivului <E> [mm] Înălţime imagine <H> [mm] 50 (1270) 762 1016 1093 1421 1748 29 572 60 (1524) 914 1219 1311 1705 2098 34 686 70 (1778) 1067 1422 1530 1989 2448 40 800 80 (2032) 1219 1626 1748 2273 2797 46 914 90 (2286) 1372 1829 1967 2557 3147 51 1029 100 (2540) 1524 2032 2185 2841 3497 57 1143 110 (2794) 1676 2235 2404 3125 3846 63 1257 120 (3048) 1829 2438 2623 3409 4196 69 1372 130 (3302) 1981 2642 2841 3693 4546 74 1486 140 (3556) 2134 2845 3060 3977 4895 80 1600 150 (3810) 2286 3048 3278 4262 5245 86 1715 160 (4064) 2438 3251 3497 4546 5595 91 1829 170 (4318) 2591 3454 3715 4830 5944 97 1943 180 (4572) 2743 3658 3934 5114 6294 103 2057 190 (4826) 2896 3861 4152 5398 6644 109 2172 200 (5080) 3048 4064 4371 5682 6993 114 2286 230 (5842) 3505 4674 5026 6534 8042 131 2629 Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă. Poziţionarea proiectorului 17

Comutarea verticală a obiectivului de proiecţie Controlul de comutare verticală a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite poziţionarea proiectorului cu puţin sub sau peste nivelul de sus al imaginii proiectate. Comutarea obiectivului (decalajul) este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical al imaginii proiectate. Puteţi folosi pârghia pentru a comuta obiectivul de proiecţie în sus sau jos în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii. Pentru a folosi pârghia de comutare obiectiv: 1. Slăbiţi pârghia, rotind în sens invers acelor de ceasornic. 2. Mutaţi pârghia pentru a regla poziţia imaginii proiectate. 3. Slăbiţi pârghia, rotind în sensul acelor de ceasornic. Când poziţia ecranului este fixă Ecran 1 2 100% 30% 10% Proiector Când poziţia ecranului este fixă 130% 120% 1 2 110% Vă rugăm să nu strângeţi foarte tare pârghia. Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi Reglarea imaginii proiectate la pagina 27 pentru detalii. 18 Poziţionarea proiectorului

Conectarea cu echipamentul video Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, aşa cum ar fi VCR, DVD player, Bluray player, tuner digital, decodor cablu sau satelit, consolă de joc video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un monitor sau un laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi proiectorul la un dispozitiv folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos: Denumirea terminalului Aspectul terminalului Referinţă Calitatea imaginii HDMI Dispozitive de conectare HDMI la pagina 20 Cea mai bună Componentă video Conectarea dispozitivelor Component Video la pagina 20 Mai bună S-Video Conectare S-Video sau dispozitive video la pagina 21 Bună Video Conectare S-Video sau dispozitive video la pagina 21 Normal PC (D-SUB) Conectarea unui computer la pagina 21 Mai bună Pregătiri La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că: 1. Opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni. 2. Folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe. 3. Vă asiguraţi că toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului. Ţineţi cont de faptul că toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare nu pot fi alimentate cu proiectorul (Consultaţi Conţinutul ambalajului la pagina 6 pentru detalii). Majoritatea cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice. Conectarea cu echipamentul video 19

Dispozitive de conectare HDMI Conectarea prin cabluri HDMI a dispozitivelor HDMI la proiector. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD, playerele Blu-ray şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI. dispozitiv HDMI: DVD player, tuner digital, etc. Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi Setări HDMI la pagina 50 pentru detalii. Cablu HDMI Conectarea dispozitivelor Component Video Asiguraţi-vă că potriviţi culorile corespunzătoare între cabluri şi terminale. Mufele de tip RCA ale Componentei Video sunt prevăzute pentru conectarea la dispozitive de ieşire video. Aţi putea, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit. Echipament AV: DVD player, tuner digital, etc. De la terminalele audio de ieşire La terminalele audio de ieşire Cablu Component Video 20 Conectarea cu echipamentul video

Conectare S-Video sau dispozitive video Trebuie să conectaţi doar cablul S-Video sau Video compozit de la acelaşi dispozitiv, niciodată amândouă în acelaşi timp. Aţi putea, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit. Echipament AV De la terminalele audio de ieşire La terminalele audio de ieşire Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul video, nu trebuie să conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video sau Video compozit, întrucât aceasta face nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Trebuie doar să folosiţi o conexiune Video compozit dacă atât Component Video şi S-Video nu sunt disponibile la dispozitivul video (spre exemplu, la anumite camere video analogice). Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect. Conectarea unui computer Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA. Laptop sau un computer desktop Cablu S-Video sau Cablu video La terminalele audio De la terminalele de ieşire audio de ieşire Cablu VGA Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de taste a laptopului. Conectarea cu echipamentul video 21

Folosirea proiectorului Pregătiri 1. Conectaţi şi porniţi tot echipamentul conectat. 2. Dacă nu este deja conectat, introduceţi cablul de alimentare în intrarea CA din spatele proiectorului. 3. Introduceţi cablul într-o priză de perete şi porniţi comutatorul. Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul. Pornirea proiectorului Urmaţi paşii de mai jos. 1. Asiguraţi-vă că Lumina de alimentare este portocalie după activarea alimentării. 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat ALIMENTARE ( ) pe proiector sau pe telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un Ton de alimentare se va auzi. Lumina indicatoare ALIMENTARE luminează verde intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit. Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi Oprirea Sunet de pornire/oprire la pagina 34 pentru detalii. 3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze şi o imagine de pornire va fi afişată pe ecran timp de câteva secunde, până se încălzeşte. Proiectorul nu va răspunde la comenzi cât timp se încălzeşte. 4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina 25 pentru detalii. 5. Căutare sursă... va fi afişat pe ecran, înainte ca proiectorul să identifice sursa de intrare. Acest mesaj va rămâne pe ecran până la detectarea unui semnal valid. Consultaţi Selectarea unei surse de intrare la pagina 23 pentru detalii. 6. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul No Signal (Fără semnal) va fi afişat pe ecran. Acest mesaj va rămâne pe ecran până când veţi schimba sursa de intrare cu una adecvată. 22 Folosirea proiectorului

Selectarea unei surse de intrare Proiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în acelaşi timp. Când proiectorul este pornit prima dată, acesta va încerca să se reconecteze la sursa de intrare care era utilizată când proiectorul a fost oprit ultima dată. Pentru a selecta sursa video: Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector 1. Apăsaţi SURSĂ de pe proiector sau telecomandă. Este afişată o bară de selecţie a surselor. 2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/INTRARE. Utilizarea meniului OSD 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE şi apoi apăsaţi /, până când meniul Setarea sistemului este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Sursă de intrare şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată o bară de selecţie a sursei. 3. Apăsaţi / în mod repetat până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/ INTRARE. Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă sunt mai multe piese de echipament conectate la proiector, puteţi merge înapoi la bara de selecţie a sursei să căutaţi alte semnale. De asemenea, puteţi redenumi sursa: 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE şi apoi apăsaţi /, până când meniul Setarea sistemului este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Redenumire sursă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Redenumire sursă. 3. Apăsaţi / până când caracterul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/INTRARE. Dacă doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele, selectaţi Pornit din meniul Setarea sistemului > Căutare automată sursă. Reglarea fină a mărimii şi clarităţii imaginii HDMI 1 HDMI 2 Video S-Video Component 1 Component 2 PC NOTĂ: Când automat o sursă de intrare validă, proiectorul trece prin semnalele disponibile, urmând secvenţa de sus în jos pe măsură ce apare bara de selecţie asursei. 1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare. 2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare. Folosirea proiectorului 23

Utilizarea meniurilor Proiectorul este echipat cu meniuri în mai multe limbi afişate pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări. Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD. Simbolul meniului principal Meniul principal Evidenţiere Sub-meniu Sursă curentă de intrare Imagine -- Bază Mod presetare Gestionare mod utilizator Luminozitate Contrast Culoare Nuanţă Claritate Ton primar 3 Temperatură culoare Interpolare cadru Putere lampă Avansat... Resetare setări imagine S-Video Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi familiarizat. 50 50 50 50 2 Cinema Lampă original Oprit Economic Înapoi Stare Apăsaţi MENIU/IEŞIRE pentru a reveni la pagina anterioara sau pentru a ieşi. 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE de pe proiector sau telecomandă pentru a porni meniul OSD. Imagine -- Bază Mod presetare Gestionare mod utilizator Luminozitate 50 Contrast 50 Culoare 50 Nuanţă 50 Claritate 2 Ton primar 3 Temperatură culoare Interpolare cadru Putere lampă Avansat... Resetare setări imagine S-Video Cinema Lampă original Oprit Economic Înapoi 2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul Setarea sistemului. Setarea Limbă Ecran iniţial Poziţie proiector Oprire automată Temporizare oprire Meniu setări Sursă de intrare Redenumire sursă Căutare automată sursă Română BenQ Faţă Dezactivare Dezactivare Oprit 3. Apăsaţi pentru a evidenţia Limbă şi apăsaţi / pentru a selecta limba preferată. Setarea Limbă Ecran iniţial Poziţie proiector Oprire automată Temporizare oprire Meniu setări Sursă de intrare Redenumire sursă Căutare automată sursă S-Video Română BenQ Faţă Dezactivare Dezactivare Oprit Înapoi 4. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE de două ori* de pe proiector sau telecomandă pentru a anula sau salva setările. *Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD. S-Video Înapoi Asigurarea proiectorului Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe proiector. Consultaţi elementul 20 de la pagina 10 pentru mai multe detalii. Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată. 24 Folosirea proiectorului

Utilizarea funcţiei de parolare Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi o opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD). Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul. Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Setarea unei parole Odată ce parola a fost setată şi activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului. 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE de pe proiector sau telecomandă şi Introducere parolă nouă apoi apăsaţi / până când meniul Setare avansată este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Parolă şi apăsaţi MOD/ INTRARE. Este afişată pagina Parolă. 3. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Introducere parolă. Înapoi 4. Aşa cum indică imaginea, cele patru taste săgeată (,,, ) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată de pe telecomandă sau de pe proiector, pentru a introduce cele patru cifre ale parolei. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Parolă. IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi. Parola: 5. Evidenţiaţi Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit. 6. Confirmaţi parola curentă. 7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENIU/IEŞIRE. Dacă uitaţi parola Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de trei secunde şi este urmat de pagina Introducere parolă. Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi Introducerea procedurii de reapelare a parolei la pagina 26 pentru detalii. Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt. Eroare parolă Încercaţi din nou. Folosirea proiectorului 25

Introducerea procedurii de reapelare a parolei 1. Asiguraţi-vă că pagina Introducere parolă este afişată pe ecran. Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de pe proiector sau telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran. XXXX afişat în ilustraţia din dreapta reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele. 2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul. 3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia care face dovada achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului. Modificarea parolei 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul Setare avansată este evidenţiat. 2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Parolă. 3. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Introducere parola curentă. 4. Introduceţi vechea parolă. Dacă parola este incorectă, este afişat mesajul Introducere parolă nouă. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi mesajul Introducere parola curentă va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENIU/IEŞIRE pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă. 5. Introduceţi noua parolă. IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi. Parola: Păstraţi acest manual într-un loc sigur. 6. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. 7. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data viitoare când proiectorul este pornit. 8. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENIU/IEŞIRE. Dezactivarea funcţiei de parolare REAMINTIRE PAROLĂ Notaţi codul de reamintire, şi contactaţi Serviciul clienţi BenQ. Cod de reapelare: XXX XXX XXX XXX Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul Setare avansată > Parolă. Evidenţiaţi Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Oprit. Este afişat mesajul Introducere parola curentă. Introduceţi parola curentă. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Parolă cu afişat Oprit în rândul Blocare pornire. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi mesajul Introducere parola curentă va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENIU/IEŞIRE pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă. Ţineţi cont că deşi funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole. Ieşire 26 Folosirea proiectorului

Reglarea imaginii proiectate Reglarea unghiului de proiecţie Sunt patru picioare reglabile în partea inferioară a proiectorului. Acestea pot fi folosite dacă este nevoie să schimbaţi unghiul de proiecţie. Înşurubaţi piciorul cât este nevoie pentru a regla unghiul de proiecţie. Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe altul, imaginea proiectată devine trapezoidal verticală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi Corectarea distorsiuni imaginii la pagina 27 pentru detalii. Corectarea distorsiuni imaginii Corecţia trapez apare când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi în situaţia în care imaginea proiectată este afişată în formă trapezoidală, ca una dintre următoarele: Două laturi paralele (stânga şi dreapta, sus şi jos), dar este semnificativ mai largă la oricare dintre margini. Nicio latură paralelă. Pentru a corecta forma imaginii, puteţi efectua următorii paşi. 1. Reglaţi unghiul de proiecţie. Mutaţi proiectorul astfel încât să fie în partea din faţă a centrului ecranului, cu centrul obiectivului la nivel cu ecranul. 2. Dacă imaginea este încă distorsionată, sau proiectorul nu poate fi poziţionat după cum este descris sus, va trebui să corectaţi manual imaginea. Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector i. Apăsaţi una dintre tastele Săgeată/Trapez de pe telecomandă sau proiector (Sus /, Jos / ) pentru a afişa pagina Distorsiune în trapez. ii. Consultaţi pasul iii de mai jos pentru utilizarea în continuare. Utilizarea meniului OSD i. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE şi apoi apăsaţi /, până când meniul Afişare este evidenţiat. ii. Apăsaţi pentru a evidenţia Distorsiune în trapez şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina de corecţie a trapezului. iii. Apăsaţi tasta a cărei icoană de corecţie trapez este opusă formei imaginii proiectate. Continuaţi să apăsaţi aceeaşi tastă sau apăsaţi celelalte taste până când sunteţi mulţumit de formă. Valorile din partea de jos a paginii se schimbă în timp ce apăsaţi. Când valorile ating punctul maxim sau minim prin apăsarea repetată a tastelor, forma imaginii nu se va mai schimba. Nu veţi putea putea să modificaţi mai mult imaginea in acea direcţie. Apăsaţi /. Apăsaţi /. Folosirea proiectorului 27

Folosirea modurilor presetat şi utilizator Selectarea unui mod presetat Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare. Pentru a selecta un mod de presetare care se potriveşte, trebuie să: 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE şi apoi apăsaţi /, până când meniul Imagine -- Bază este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod presetare. 3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit. Aceste moduri sunt formate din valori presetate adecvate pentru situaţii de proiecţie variate, după cum este descris mai jos: Cinema: Cu o saturaţie de culori şi un contrast bine echilibrate şi un nivel de luminozitate redus, acesta este cel mai adecvat mod pentru urmărirea filmelor într-un mediu complet întunecat (la fel cu cel dintr-un cinematograf comercial). Dinamic: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate. Standard: Este puţin mai luminos decât modul Cinema şi este mai adecvat pentru a fi utilizat în camerele în care există puţină lumină ambientală. 3D: Este optimizat pentru a scoate în evidenţă efectele 3D la urmărirea conţinuturilor 3D. Acest mod este disponibile doar când funcţia 3D este activată. Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3: Reapelează setările personalizate. Consultaţi Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3 la pagina 28 pentru detalii. Reglarea fină a modului de imagine selectat Setările modului de imagine predefinite pot fi modificate prin intermediul elementelor indicate în meniul Imagine -- Bază. Pentru a reglajul fin al modului de imagine: 1. Apăsaţi MENIU/IEŞIRE şi apoi apăsaţi /, până când meniul Imagine -- Bază este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia evenimentul pe care vreţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este automat stocată în proiector şi este asociată cu sursa de intrare. Consultaţi Reglarea fină a calităţii imaginii la pagina 29 şi Controale avansate de calitate a imaginii la pagina 31 pentru detalii. De fiecare dată când schimbaţi modul de imagine, proiectorul schimbă de asemenea setarea la cea care a fost ultima dată setată pentru acel mod de imagine, la acea intrare particulară. Dacă schimbaţi sursa de intrare, cel mai recent mod de imagine folosit şi setările pentru acea intrate şi rezoluţia vor fi stocate. Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3 Sunt trei moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Modul utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizarea setărilor. 1. În meniul Imagine -- Bază, evidenţiaţi Mod presetare şi apăsaţi / pentru a selecta modul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3. 28 Folosirea proiectorului