Research Seminar The syntax and semantics of questions Spring 1999 January 26, 1999 Week 1: Questions and typologies

Similar documents
CAS LX 523 Syntax II Spring 2001 April 17, 2001

! Japanese: a wh-in-situ language. ! Taroo-ga [ DP. ! Taroo-ga [ CP. ! Wh-words don t move. Islands don t matter.

CAS LX 522 Syntax I. Islands. Wh-islands. Phases. Complex Noun Phrase islands. Adjunct islands

Possible Ramifications for Superiority

The Syntax and Semantics of Traces Danny Fox, MIT. How are traces interpreted given the copy theory of movement?

Diagnosing covert pied-piping *

LNGT 0250 Morphology and Syntax

1 Pair-list readings and single pair readings

I-language Chapter 8: Anaphor Binding

1 The structure of this exercise

Linking semantic and pragmatic factors in the Japanese Internally Headed Relative Clause

Comparatives, Indices, and Scope

Answering negative questions in American Sign Language

Articulating Medieval Logic, by Terence Parsons. Oxford: Oxford University Press,

The structure of this ppt. Sentence types An overview Yes/no questions WH-questions

Intro to Pragmatics (Fox/Menéndez-Benito) 10/12/06. Questions 1

When data collide: Traditional judgments vs. formal experiments in sentence acceptability Grant Goodall UC San Diego

CAS LX 500 Topics in Linguistics: Questions April 9, 2009

Lecture 7. Scope and Anaphora. October 27, 2008 Hana Filip 1

1 Question formation. CAS LX 540 Acquisition of Syntax Spring 2011, March Wh-movement (L1A)

BBLAN24500 Angol mondattan szem. / English Syntax seminar BBK What are the Hungarian equivalents of the following linguistic terms?

The structure of this ppt

John Benjamins Publishing Company

17. Semantics in L1A

Imperatives are existential modals; Deriving the must-reading as an Implicature. Despina Oikonomou (MIT)

Handout 3 Verb Phrases: Types of modifier. Modifier Maximality Principle Non-head constituents are maximal projections, i.e., phrases (XPs).

Introduction to English Linguistics (I) Professor Seongha Rhee

The Reference Book, by John Hawthorne and David Manley. Oxford: Oxford University Press 2012, 280 pages. ISBN

Errata Carnie, Andrew (2013) Syntax: A Generative Introduction. 3 rd edition. Wiley Blackwell. Last updated March 29, 2015

Mental Spaces, Conceptual Distance, and Simulation: Looks/Seems/Sounds Like Constructions in English

An HPSG Account of Depictive Secondary Predicates and Free Adjuncts: A Problem for the Adjuncts-as-Complements Approach

CAS LX 522 Syntax I. Small clauses. Small clauses vs. infinitival complements. To be or not to be. Small clauses. To be or not to be

Deriving the Interpretation of Rhetorical Questions

Fragments within Islands

Sentence Processing III. LIGN 170, Lecture 8

Where are we? Lecture 37: Modelling Conversations. Gap. Conversations

The structure of this ppt

Semantic Research Methodology

Sentence Processing. BCS 152 October

French parenthetical adverbs in HPSG

Or what? Or what?: Challenging the speaker. NELS 46, Concordia. Or what questions are strategies for re-asking a big question.

1. Introduction. Paper s Questions

The Interpretation of the Logophoric Pronoun in Ewe Hazel Pearson. The distribution of the logophoric pronoun yè in Ewe is as follows:

February 16, 2007 Menéndez-Benito. Challenges/ Problems for Carlson 1977

Syntax II, Seminar 1: additional reading Wintersemester 2017/8. James Grifitts. Testing for arguments and adjuncts in Englist

Meaning 1. Semantics is concerned with the literal meaning of sentences of a language.

Negative Inversion Exclamatives

Re-appraising the role of alternations in construction grammar: the case of the conative construction

Developing Detailed Tree Diagrams

Intensional Relative Clauses and the Semantics of Variable Objects

A note on lo que Ángel J. Gallego (UAB)

What is Character? David Braun. University of Rochester. In "Demonstratives", David Kaplan argues that indexicals and other expressions have a

Triune Continuum Paradigm and Problems of UML Semantics

Chapter 3 Sluicing. 3.1 Introduction to wh-fragments. Chapter 3 Sluicing in An Automodular View of Ellipsis

Language Documentation and Linguistic Theory STYLE SHEET Department of Linguistics, SOAS

VP Ellipsis. (corrected after class) Ivan A. Sag. April 23, b. Kim understands Korean and Lee should understand Korean, too.

MONOTONE AMAZEMENT RICK NOUWEN

*different meanings between Dative/Vgei DO and DO

The structure of this ppt. Structural and categorial (and some functional) issues: English Hungarian

Parsing Practice UCLA

(The) most in Dutch: Definiteness and Specificity. Koen Roelandt CRISSP, KU Leuven HUBrussel

CS 562: STATISTICAL NATURAL LANGUAGE PROCESSING

What Can Experimental Philosophy Do? David Chalmers

Non-Reducibility with Knowledge wh: Experimental Investigations

Essential Aspects of Academic Practice (EAAP)

Crosslinguistic Notions of (In)definiteness *

On Meaning. language to establish several definitions. We then examine the theories of meaning

The Style Sheet for Gengo Kenkyu, Journal of the Linguistic Society of Japan

Nissim Francez: Proof-theoretic Semantics College Publications, London, 2015, xx+415 pages

1. PSEUDO-IMPERATIVES IN ENGLISH Characterization.

Experiment 13 Sampling and reconstruction

Picture Descriptions and Centered Content

A Note on Analysis and Circular Definitions

Depiction Verbs and the Definiteness Effect DRAFT 1. This paper is part of a longer project on the semantics of depiction verbs and

LING/C SC 581: Advanced Computational Linguistics. Lecture Notes Feb 6th

Recap: Roots, inflection, and head-movement

Language and Mind Prof. Rajesh Kumar Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology, Madras

The Philosophy of Language. Grice s Theory of Meaning

Luigi Rizzi TG 1. Locality

Remote Control Operation

Force & Motion 4-5: ArithMachines

CSC 373: Algorithm Design and Analysis Lecture 17

Understanding English Grammar: A Linguistic Introduction

Part A Instructions and examples

Semantics and Generative Grammar. Conversational Implicature: The Basics of the Gricean Theory 1

Ling 720 Implicit Arguments, Week 11 Barbara H. Partee, Nov 25, 2009

[1]. S" = main stress, S = secondary stress, s = unstressed. Proto-Germanic: S s s s s s S s s s s s s S s s. Pintupi: S s S s S s S s S s S s s S s s

Segment-Phrase Table for Semantic Segmentation, Visual Entailment and Paraphrasing

The identity theory of truth and the realm of reference: where Dodd goes wrong

Introduction to the oscilloscope and digital data acquisition

1. There are some bananas on the table, but there aren t any apples.

The Embedding Problem for Non-Cognitivism; Introduction to Cognitivism; Motivational Externalism

Plurals Jean Mark Gawron San Diego State University

On Recanati s Mental Files

Sonority as a Primitive: Evidence from Phonological Inventories

EXCEPTIONAL CADENTIAL CHORDS AND TONAL INTERPRETATION

Positive vs. negative inversion exclamatives

CAS LX 522 Syntax I. We give trees to ditransitives. We give trees to ditransitives. We give trees to ditransitives. Problems continue UTAH (4.3-4.

Complement clauses in NW and NE Caucasian

Speaker s Meaning, Speech Acts, Topic and Focus, Questions

Transcription:

050.822 Research Seminar The syntax and semantics of questions Spring 1999 January 26, 1999 Paul Hagstrom Week 1: Questions and typologies Syntax and semantics question formation in English Position One: Wh-words always move (Huang 1982) Even when wh-words appear in situ, they move covertly. Unifies the interpretation of wh-words (also across languages). Predicts properties of movement even where movement is covert. (1) John bought a book. Bulgarian: Move all wh-words (incidentally, keeping them in order) (2) What did John buy _? () * John bought what? (4) what appears initially, not in its interpretation position (argument of buy). For which x, John bought x? For which x, John bought x. [ what ] i did John buy t i A common hypothesis: Wh-movement is semantically driven. It happens in order to create an operator-variable structure. Semantics of wh-questions require an Op-vbl structure. But trouble arises immediately: (5) What did John give _ to whom? Even in questions with multiple-wh-words, in English we move only one. How is the second wh-word interpreted? Doesn t it too need an Op-vbl structure? (6) a. I wonder who saw what. b. I wonder for which x, for which y, someone x saw something y. (7) Assign an unmoved wh-phrase to an existing +WH COMP and interpret it in the same way moved wh-phrases are interpreted (Chomsky s 197:28 (249) paraphrased) That is, even if the wh-word doesn t move, you link it up with a clause and interpret it as if it had moved. But if wh-words can be interpreted without moving them, this undercuts the idea that wh-movement is driven for semantic reasons. Two ways to go: wh-words always move, but sometimes covertly. wh-movement (for all wh-words) is not semantically motivated. (8) John e vidjal Mary. John has seen Mary John has seen Mary (9) koj kogo e vidjal? who whom has seen Who has seen whom? (10) (?)* koj e vidjal kogo? (on normal non-echo reading) who has seen whom ( Who has seen whom? ) (11) * kogo koj e vidjal? (on normal non-echo reading) whom who has seen ( Who has seen whom? ) Japanese: Move no wh-words. (12) John-ga hon-o katta. John-NOM book-acc bought John bought a book. (1) John-ga nani-o katta no? John-NOM what-acc bought Q What did John buy? (14) dare-ga nani-o katta no? who-nom what-acc bought Q Who bought what? A (rough) typology of (overt) wh-movement wh-movement Move a single wh-word Move all wh-words (English, French, ) (Bulgarian, Polish, ) wh-in-situ Move no wh-words (Chinese, Japanese, ) Under Position One all of these languages look like Bulgarian at Logical Form. (hence, we can get away with a single mechanism of interpretation).

The view of syntax position one suggests (derivationally at least): {some initial state} Typology of wh-movement base generated structure y English, y one wh-word before movement y Spellout ( S-structure ) Spellout, the rest after. ( overt ) ty Bulgarian, t y movement ( covert ) all wh-words before t y Spellout. PF LF Japanese, (pronounced) (interpreted) all wh-words after Spellout. Position Two:Wh-words only move when you see them move. Still: Movement of (all) wh-words cannot be driven by semantics (assuming that all languages share the same interpretive principles) Requires either: two ways to interpret a wh-word (moved, in-situ) or: uniform interpretation of wh-words in situ ( putting back moved wh-words). Predicts properties of moved wh-words may differ from those of wh-in-situ. What causes the typology (all, one, none) of wh-movement? Under Position Two this is a question which is basically orthogonal to semantics. A very common view of the typology: English Bulgarian Japanese [Parm. Q] Every question needs a wh-word in front? Yes?? No [Parm. W] Every wh-word needs to be in front? No Yes No An analysis to get us started: Ackema & Neeleman 1998 (NLLT 16:44 490) Q-MARKING: In a question, assign a feature to the Q-SCOPE: elements must c-command the STAY: Do not move (over any distance). An overt head can assign a feature to its XP complement. That feature can be inherited from an element in its Spec. FP YP F F -> XP So, we have the following 6 permutations of these three constraints (yielding 4 results). 1. Q-MARKING >> STAY >> Q-SCOPE = Move one (English) 2a. Q-MARKING >> Q-SCOPE >> STAY = Move all (Bulgarian) 2b. Q-SCOPE >> Q-MARKING >> STAY = Move all (Bulgarian too). Q-SCOPE >> STAY >> Q-MARKING = Move all (Czech we ll see later) 4a. STAY >> Q-MARKING >> Q-SCOPE = Move none (Japanese) 4b. STAY >> Q-SCOPE >> Q-MARKING = Move none (Japanese too) Japanese: STAY >> Q-MARKING >> Q-SCOPE or STAY >> Q-SCOPE >> Q-MARKING Clearly, if STAY is highest ranked, nothing will drive movement; everything stays in situ. English: What have you seen? Q-MARKING >> STAY >> Q-SCOPE Q-MARKING STAY Q-SCOPE (15) a. what i have j [ Prop you t j seen t i ]? ******* " 1 1 z----m 1 z------------m b. [ Prop you have seen what ]? *! * c. what i [ Prop you have seen t i ]? *! ** z------------m d. have j [ Prop you t j seen what ]? *! *** * z------m (Q) Every question needs a wh-word in front? Yes, if Q-MARKING outranks STAY. (W) Every wh-word needs to be in front? Yes, if Q-SCOPE outranks STAY.

Who has seen what? Q-MARKING STAY Q-SCOPE (16) a. who i has j [ Prop t i t j seen what ]? ****** * " 1 1 z--\m z------m Bulgarian: b. what k has j [ Prop who t j seen t k ]? *******! * " 1 1 z----m 1 z------------m c. who i what k has j [ Prop t i t j seen t k ]? *******!*** " "1 1 1 1z--\m 1 z--\----m 1 d. [ Prop who has seen what ]? *! * e. has j [ Prop who t j seen what ]? *! *** ** z------m Q-MARKING >> Q-SCOPE >> STAY or Q-SCOPE >> Q-MARKING >> STAY As long as Q-SCOPE >> STAY, all wh-words have to move to outside the proposition. Since Q-MARKING >> STAY, the verb must move to a higher F (to be in a position to mark the proposition ) and at least one wh-word has to be in a higher SpecFP (to transfer to F ). Inversion, as predicted: (17) a. Kakvo kupuva John? what buys John What does John buy? b. * Kakvo John kupuva? what John buys ( What does John buy? ) Also, STAY has some subtle effects, despite being lowest ranked Less movement is still preferred to more movement, so long as the needs of Q-SCOPE and Q-MARKING are met. Ackema & Neeleman propose a particular measure of distance that works like this: The length of a chain is the length of the path that connects the head and the tail of the chain. A path is a set of (distinct) nodes you d cross if you drew a line on the tree connecting them (in the shortest way possible). (Actually, there is a domination requirement that ends up making the path consist of connected sub-paths when the head and the tail don t strictly c-command each other, but that s irrelevant for us). (18) XP The path between A and its trace has length. (crossing YP twice counts only once). A i X X YP <-------- Of note: That s a segment, ZP is adjoined. ZP YP Y t i (19) FP Path of V: (V, VP, F ) Path of WH i : (VP, F, FP) WH i FP Path of WH j : 4 (V, VP, F, FP) WH j F Total: 10 F V k VP t k t j (20) FP Path of V: (V, VP, F ) Path of WH i : 4 (VP, F, FP) WH i F Path of WH j : 5 (V, VP, F, FP, WH i ) WH i WH j F V k VP Total: 11 [12] t k t j (21) FP Path of V: (V, VP, F ) Path of WH i : (VP, F, FP) WH i F Path of WH j : (V, VP, t i ) WH i WH j F V k VP Total: 9 [10] t i t j t k t j

Bottom line: If you re going to move multiple wh-words, it s cheaper to adjoin them as you go. And, there seems to be evidence that the wh-words form a constituent in Bulgarian. (these data are discussed most famously in Rudin, NLLT 1988). One argument: You can t insert an adverbial between the wh-phrases. (22) a. Zavisi ot tova, koj kogo prðv e udaril depends on this who whom first has hit It depends on who hit whom first. b. * Zavisi ot tova, koj prðv kogo e udaril depends on this who first whom has hit ( It depends on who hit whom first. ) Another argument: (2) a. Kojto kakvoto iska who-to what-to wants Whoever wants whatever Czech: Affixes affix to the whole constituent (or to each member). b. Koj kakvoto iska who what-to wants Whoever wants whatever c. * Kojto kakvo iska who-to what wants ( Whoever wants whatever ) Q-SCOPE >> STAY >> Q-MARKING Because Q-SCOPE >> STAY, all wh-words have to move to outside the proposition. (Like Bulgarian) But since STAY >> Q-MARKING, the verb must not move to a higher F (no need to mark the proposition ) so the wh-words can adjoin to VP ( the proposition ) to get outside without any extra FP structure. The optimal structure in multiple questions: All wh-words adjoin to VP. Subject-verb inversion is not obligatory because V need not move up to an F. (24) VP Path of WH i : 1 (VP) Path of WH j : 2 (VP, V ) WH i VP Total: WH j VP V t j Note: Unlike in Bulgarian, the wh-words do not make up an inseparable constituent. Second position clitics follow the first wh-word in a series: (25) a. Kdo ho kde vidžl je nejasné who him CL where saw is unclear It is unclear who saw him where. b. * Kdo kde ho vidžl je nejasné who where him CL saw is unclear ( It is unclear who saw him where. ) Parentheticals can appear between wh-words: (26) a. Kdo, podle tebe, co komu dal? who according to you what to whom gave Who, according to you, gave what to whom? b. Kdo co, podle tebe, komu dal? Who what according to you to whom gave Who, according to you, gave what to whom? As can adverbials: (27) a. Kdo rychle co komu dal? who quickly what to whom gave Who quickly gave what to whom? b. Kdo co rychle komu dal? who what quickly to whom gave Who quickly gave what to whom? Where we are We have an analysis of the wh-movement typology in terms of three constraints. Q-MARKING a.k.a. A question needs a fronted wh-word. Q-SCOPE a.k.a. A wh-word needs to be fronted. STAY a.k.a. Front nothing. The six relative rankings yield only four distinguishable languages, all attested.

Some other attested wh-behaviors: Irish, Italian Do not allow multiple wh-questions at all. (!) Q-MARKING >> PARSE It s better to say nothing than to fail to mark the proposition with each and every wh-phrase (based on a revision of Q-MARKING) French, Malay, Arabic Both in situ and wh-movement options? One option: STAY <> Q-MARKING (equal ranking) Another option: Wh-movement & in situ options have different inputs not compared (so, not really optional). E.g., one is a cleft/focus construction, one isn t. Zooming in on the constraints Q-MARKING: In a question, assign a feature to the Q-SCOPE: elements must c-command the They seem to work, but why? There seems to be an intuition that semantics is involved. (What is the role of the proposition? Ackema & Neeleman say nothing further about it) Big question: i.e., What is the connection between the output structure and its interpretation? (How) is semantics read off the representation? Ackema & Neeleman on Chinese & Japanese: Wh-words are interpreted by a c-commanding operator outside the proposition. So, for interpretation, there must always be at least one wh-word that moves. That means in Chinese & Japanese, there is another level ( LF ) at which the wh-word moves. But what motivates these beliefs? What makes us think at least one wh-word must move for the semantics to work out? What makes us think all wh-words must move for the semantics to work out? (Remember these questions, but for now we ll stick to syntax ) The case for and against covert movement of wh-in-situ (Simpson 1995, ch. 1) The basic question: Should we believe that the relation between a wh-word in situ and its scope position is one created by movement? For? A. What did John buy? kind of looks like For which x, John bought x B. Strong crossover (28) a. * Who i did he i say t i had bought the Porsche? a. Who i said he i had bought the Porsche? b. * When did he i say Mary helped who i? C. D-Linking (we ll discuss Pesetsky 1987 in more detail later) Proposal: Some wh-phrases do not need to move ( discourse linked ones). That s why Which book did which student read? forces a certain kind of reading on which student (at least): Must have a set of students in mind. Compare Which student read which book? or Who read what? (Not an easy judgment, but probably there s something to it ) The distinction looks like movement (e.g., island sensitive) vs. not. D. Certain wh-adjuncts ( how, why ) tend to be unable to be in situ inside islands. Idea: movement of adjuncts is harder, so this suggests wh-adjuncts in situ move. (29) a. * [[ Ta weishenme xie] de shu] zui you-yisi ne? (Chinese) he why write REL book most interesting Q ( For what reason y is a book that he wrote for y the most interesting? ) AGAINST! (Overt movement and covert movement just have different properties.) A. Wh-words in situ tend not to respect islands (a crucial property of movement) (0) a. Who did John meet [ after investigating [ the rumor about what ]]? b. * What did John meet Mary [ after investigating [ the rumor about t ]]? Often taken to be evidence that covert movement doesn t obey Subjacency but that s not clearly better than wh-words in situ don t actually move. Another approach suggests that if a wh-word is in situ inside an island, the island moves at LF (lots more about this later). Hence: no island effects. B. only and moved elements: you can t move the associate of only away. (1) a. He only likes Mary. (only can associate either with likes or Mary) b. Mary i, he only likes t i. (only associates with likes)

But consider the following: (2) a. Who i does Mary only like t i? (only associates with like) b. Which girl said she only liked what? (only can associate with what) C. Movement and licensing parasitic gaps. () a. What i did John send off t i without having copied e i? b. * Who i did John give t i what k without having copied e k? D. LF movement doesn t obey the ECP either? (Cf. Chinese (29)) Ancash Quechua: (4) a. * Pi-taq i Fuan musyan [ t i tanta-ta ruranqan-ta ]? (Ancash Q) who-q Juan knows bread-acc made-acc ( Who does Juan know that made bread? ) b. Fuan musyan [ pi tanta-ta ruranqan-ta ]? Juan knows who bread-acc made-acc Who does Juan know made bread? Chinese (only some adjuncts disallowed in islands; means how ok, not manner how ): (5) Ni bijao xihuan [[ ta zenmeyang zhu] de cai ]? (Chinese) you more like he how cook REL food What is the means x such that you prefer the dishes which he cooks by x? E. Anaphor-antecedent binding relations (act like things in situ stay in situ) (6) a. John i wondered [ which pictures of himself i/k ] Bill k liked t. b. * John wondered when Mary saw [ which pictures of himself ]. The question of interpretation of questions First, let s suppose with the rest of the world that wh-questions require an operator binding a variable: (7) What i did John buy t i? ( For what value of x is it true that John bought x? ) Most people suppose that movement yields an operator-variable structure. Where there is no overt movement, people disagree: Approach 1: Approach 2: There is covert movement, both work the same way. wh-words can be variables (when in situ) bound by something else. E.g., simultaneous binding by a moved wh-word, or binding from a +Q complementizer. Approach 1.5: A wh-word can be bound by a scope marker which occupies the same position as a moved wh-word would, but is base-generated there. But there are even problems with overt movement creating Op-vbl structure Chomsky (1977:8) noticed that the idea that the moved wh-phrase is an operator controlling a variable does not work in its simplest form. (8) Whose book did Mary read _? "----------1 (9) a. For which x, x a person, Mary read [x s book] b. not For which x, x a book (owned) by somebody, Mary read x That is, some material within the NP whose book has to be put back for interpretation. (40) Who se book did Mary read [ _ se book ]? For which x? : Mary read [ x s book ]. Overt wh-movement in English moves more than is necessary for interpretation! Another argument that reaches the same conclusion from Rullmann & Beck (1997) We ll read this & talk about it more later, but here s a preview if there s time left. (41) Bill caught the Loch Ness Monster. Presupposition: By saying this, you presuppose that there is a unique LNM. (42) a. Did Bill catch the Loch Ness Monster? b. Have you stopped stealing office supplies?

Presupposition projection Embed a sentence within another sentence (e.g., I know that S). If S has certain presuppositions, I know that S will too. Exactly what presuppositions project depend on the verb: (4) John knows Bill caught the Loch Ness Monster. # There is no Loch Ness Monster. (44) John thinks Bill caught the Loch Ness Monster. There is no Loch Ness Monster. (John has mistaken beliefs) Which-phrases have an existence presupposition. This presupposition is interpreted in the scope of the matrix verb even if the which-phrase has overtly moved out of its scope. Point: Wh-words are actually interpreted in situ. (So clearly wh-movement can t be driven by interpretation, right?) (45) John managed to catch the Loch Ness Monster. # There is no Loch Ness Monster. (46) John wants to catch the Loch Ness Monster. There is no Loch Ness Monster (John has mistaken beliefs) If p presupposes q, x wants that p presupposes x believes that q. ( filter ) x knows that p presupposes q. ( hole ) John want [ {presuppose:! LNM} John catch LNM ] {presuppose: John believes! LNM} [John wants [John catch LNM ] ] John manage [ {presuppose:! LNM} John catch LNM ] {presuppose:! LNM} [John manage [ John catch LNM ] ] Which-phrases seem to have the similar presuppositions to definite the-phrases. Some papers I may have mentioned: Chomsky, Noam (197). Conditions on transformations. In S. Anderson and P. Kiparsky (eds.), A festschrift for Morris Halle. New York: Holt, Rinehart, and Winston. Chomsky, Noam (1977). On wh-movement. In Akmajian et al. (eds.), Formal Syntax. New York: Academic Press. Huang, C. T. James (1982). Move WH in a language without WH movement. The Linguistic Review 1:69 410. Pesetsky, David (1987). Wh-in-situ: Movement and unselective binding. In E. Reuland and A. ter Meulen (eds.), The representation of (in)definiteness. Cambridge, MA: MIT Press. Rudin, Catherine (1988). On multiple questions and multiple wh fronting. Natural Language and Linguistic Theory 6:445 501. Rullmann, Hotze, and Sigrid Beck (1997). Reconstruction and the interpretation of which-phrases. Ms., University of Alberta and University of Connecticut. (47) Which book did you buy? # There are no books. # Homicide: A Year on the Killing Streets and The Corner. (48) Which unicorn does Bill want to catch? (We ll humor him; Bill thinks there are [distinguishable] unicorns, (49) Which unicorn does John think Bill caught? (We ll humor him; John thinks there are [distinguishable] unicorns, (50) Which unicorn did Bill manage to catch? # (We ll humor him; Bill thinks there are [distinguishable] unicorns, (51) Which unicorn does John know Bill caught? # (We ll humor him; John thinks there are [distinguishable] unicorns,