Translating the use of slang

Similar documents
A guide for Danes who truly want to improve their English

En samtale. - Hvad skal vi gøre? - Det ved jeg ikke

DEFINITE AND INDEFINITE FORM

ENGLISH THE AMERICAN WAY

Danish 01-prelims-ft-dan1-new.indd 1 -prelims-ft-dan1-new.indd 1 14-Feb-18 11:53:01 AM 14-Feb-18 11:53:01 A

2008 Number 1. NewsLetter. LinTronic. NewsLetter.

Confrontation between Jackie and Daniel s ex-girlfriend

Chapter 12. Circumstantials

DEVIOUS DATING By David Burton

Earplugs. and white stripes. I thought they looked funny but mom said they were for the holiday.

I start walking toward the bus stop,

By the bed is a large tray with the remnants of a feast. Strewn about the room are four pair of shoes, clothing, and some sex toys.

Who will make the Princess laugh?

The Innkeeper s Dilemma Original Version

Hello! & Welcome to A Twisted Plays/Junior Drama Sample Script! On the following pages you will find a sample of the script that is available for

Admit One. Mike Shelton

The Wonder of Dads A Puppet Script by Tom Smith

TAYO Episode 18. Frank and Alice are Awesome! TAYO (VO) Frank and Alice are Awesome! NA Tayo and Rogi are going back to the bus garage after work.

With This Ring. Calvin J Walker

180 By Mike Shelton Copyright 2008

THE GOOD FATHER 16-DE06-W35. Logline: A father struggles to rebuild a relationship with his son after the death of his wife.

You will be notified two hours after your session whether you will be required for Round 2.

Scene 1: The Street.

Scam Man. Jared Dante

Worth Saving. Jeff Smith

Little Jackie receives her Call to Adventure

Is your unconscious mind running the show and should you trust it?

As the elevators door slid open they spotted a duffel bag inside. Tommy pick it up and opened it There s a note inside of it I bet its from Robby

A Christmas Eve Play

The Plan Episode 2. by Tom Pascal

THE ROOM OF DOORS. by Writer 161

SCIENCE FICTION JANICE GREENE

TAYO Episode 6 Thanks, Cito! TAYO (VO) Thanks, Cito!

Have You Seen Him? Jason Bullock

RSS - 1 FLUENCY ACTIVITIES

But that s not completely fair to Josh. He cares about Luna, too. I think about Luna, her branches reaching up to the sky like huge arms in prayer,

BANG! BANG! BANG! The noise scared me at first, until I turned around and saw this kid in a dark-blue hockey jersey and a black tuque staring at me

The e-bunny. The front entrance of a Mega-Mart. Customers come and go across the stage.

(C) Copyright 2011 MAY THE BEST MAN WIN

English in Mind. Level 2. Module 1. Guided Dialogues RESOURCES MODULE 1 GUIDED DIALOGUES

to believe all evening thing to see to switch on together possibly possibility around

HEALTHY RELATIONSHIPS PUPPET SHOWS

GUS. Written by. Daniel Walker. Second Draft February 22nd, 2018

That s Not My Jesus. by The Skit Guys. Tommy: Comedian Sick Adventure Disciple 1

Section I. Quotations

Punctuating Personality 1.15

A Change of Heart. Christiaan Barnard

PUTTING ME DOWN. Written by. Sam Thomas

LearnEnglish Elementary Podcast Series 02 Episode 08

DOMESTIC TRANQUILITY. An excerpt from. a comedy by Rich Orloff. Characters

Universität Duisburg-Essen

Adventures. 1 Warm-up. 2 Conversation. Language box Adventures. a Talk about the pictures with a partner.

30,000 FATE. Clint Chandler.

THE BENCH PRODUCTION HISTORY

Sower and the Seeds1

The Wonder of Moms by Tom Smith

Joshua s Experiment in Sending Positive Peer Pressure

Created by MiMit & KrissyK. Art at its best

LORD HEAR ME ERIC CHANDLER

UNIT 2 COMPLETE. Complete the conversation. Look at pages in the textbook to check your answers.

Clean. by Steve Totland

DANSKERNES DIGITALE MUSIKFORBRUG. Temadag for musikbibliotekarer 22. november 2018 Thue Iversen - Koda

G U I D A N C E Completion of your CV on Jobnet

My interests. Vocabulary. Free-time activities. Let s go to the new pizza place. Good idea! I m really hungry. What are you drawing?

Strictly Platonic. An Origional Screenplay By. Evan Jones

Music Theatre International Um, fine Charlie, but... I guess I m gonna be a little short on today s quota.

Instant Words Group 1

Pennies on the Dollar. by Ryan Warren.

SO DID THE FAT LADY. Louie Season 4. Written by. Louis C.K. REVISED PRODUCTION DRAFT (10/21/13)

Snake in the House. by Far From Ordinary

Ten Teases. Learn How to Build Attraction Using Teasing

-1- It's Up To You: Choose Your Own Adventure

The Prairie Light Review

Look Mom, I Got a Job!

TAYO Episode 13 Nuri is a Superstar. TAYO (VO) Nuri is a Superstar. La-la-la. La-la-la. He-he!

Confessions. by Eddie James and the Skitiots

The Kidz Klub 2. The Curse of the Step Dragon

THE ART OF THE INTERVIEW? A Comedy in Ten Minutes. By C.S. Hanson

EXIT STRATEGY By Vinay Patel

THE BULLY. Book by David L. Williams. Perusal Copy. Music and Lyrics by John Gregor

The Movies Written by Annie Lewis

"APARTMENT 4" Zapryan Tolev.

Studium Języków Obcych

SO YOU WANNA MARRY MY DAUGHTER

UNIT 3 Past simple OJ Circle the right words in each sentence.

Quiz 4 Practice. I. Writing Narrative Essay. Write a few sentences to accurately answer these questions.

CONFESSIONS OF A FACEBOOK ADDICT

Happy/Sad. Alex Church

COPYRIGHTED MATERIAL. About Reading Pathways

SEXUAL PERVERSITY IN AÑO NEUVO Ross Peter Nelson Playwright s Phone Number. A 12-year-old elephant seal. The alpha male. EDDIE EDDIE EDDIE EDDIE EDDIE

Happy Returns. The Ages and Stages Company. The Ages & Stages project. Website:

Give a Little Bit Bible Story: Bottom Line: Memory Verse: Life App:

59 Questions That Will Get Your Friends Thinking!

Mary s Life. Flávio Monteiro

BÀI TẬP TRẮC NGHIỆM GIAO TIẾP MÔN TIẾNG ANH

PSYCH "THE SHOW MUST GO WRONG" Written by. Lauren Piester

CAMP ALPINE By Emerson Moss and Kyra Burns Adapted by Alex Foxwell

Time We Have Left. Episode 6 "First Day Back" Written By. Jason R. Harris

THE TICK OF THE CLOCK By Ron Dune

I d Rather Be Happy. Oh. Oh. Oh. Yeah, yeah.

Transcription:

Appendix Translating the use of slang A study of microstrategies applied to slang in subtitles, with I Love You, Man as Empirical Example also including a study of the function of slang Mads Holmsgaard Eriksen (ME66956) Supervisor: Karen Korning Zethsen

Appendix I: Data material Dialogue and Subtitles of I Love You, Man (excerpt) Directed by John Hamburg Columbia Pictures, 2009 Chosen area of the movie: 00.22.01-00.45.38 This table is divided into four columns. The first column indicates the time elapsed of the DVD-version of I Love You, Man The second column indicates the speaker and/or the communicative situation The third column renders the English dialogue in the ST The fourth column renders the Danish subtitles in the TT Scene 1 open house event where Peter meets Sydney for the first time 00.22.01 Peter to potential house buyers Pleasure to meet you. I live down there. Hyggeligt at møde Dem. Jeg bor dernede. 00.22.01 Male potential I m liking it. I like it. Jeg kan godt lide det. house buyer. 00.22.02 Peter Yeah? Ikke oversat 00.22.03 Male potential Yeah, it s got good space. Good Ja, det har en god vibe. house buyer vibe. 00.22.08 Peter Yeah? Terrific. Mener du det? Alle tiders! 00.22.12 Peter Well, when the Santa Anas come through it s majestic Under Santa Ana-vinden er det majestætisk 00.22.14 Potential house buyers We ll let you know. Thank you. Vi giver besked. Tak. 00.22.17 Sydney to female Hey. If you need any help be sure Hvis du skal have hjælp, så sig til. potential house to let me know. buyer 2

00.22.18 Female potential Thanks. Tak. house buyer 00.22.30 Peter til Sydney Thank you for eating. Tak for at du spiser. 00.22.32 Sydney I m the first one, huh? Er jeg den første? 00.22.35 Sydney I never understood why people are so afraid to eat at an open Jeg fatter ikke hvorfor folk ikke spiser til husfremvisninger house 00.22.39 Peter I know! Ikke oversat 00.22.41 Sydney Why is Ferrigno selling Hvorfor sælger Ferrigno? 00.22.42 Peter Oh, he s bought a place in Han har købt et hus i Jackson Hole. Jackson Hole. 00.22.43 Peter I think he s tired of the whole Hollywood grind Han er vist træt af hele Hollywoodmøllen. 00.22.44 Sydney Right. Klart nok. 00.22.46 Sydney You know, I ve always wanted to have a pad with a giant Lou Jeg har altid drømt om at have en kæmpe Lou Ferrigno-statue, så fedt. Ferrigno-statue, so I think I I think I found it 00.22.51 Peter He s got one. Han har en. 00.22.52 Sydney You re wasting your time with Du spilder altså tiden på det par. that couple just FYI 00.22.56 Peter Why do you say that? Hvorfor siger du det? 00.22.58 Sydney I saw the guy pull in. He s driving a Saab 9-3 Han kører i en Saab 9-3 00.23.00 Sydney Which, I m not a snob, it s a great Jeg er ingen snob, men den koster car, but it costs 30,000 dollars 30.000 dollars. 00.23.04 Sydney This house must be what, 4 4.2 million dollars? It doesn t quite compute, right? Hvad står huset i? 4,2 millioner dollars? Det hænger ikke helt sammen, vel? 00.23.07 Peter I hope that s not the case. He told Jeg håber ikke, du har ret. Han ville me was going to make an offer. byde. 3

00.23.10 Sydney I think he s trying to impress that girl he hasn t slept with yet Han vil imponere pigen, som han ikke har været i bukserne på endnu. 00.23.18 Peter How do you know that? Hvordan kan du se det? 00.23.19 Sydney Well, it s body language, you På kropssproget know? 00.23.22 Sydney That guy needs to fart, it s pretty clear, but he doesn t know her Han skal prutte, men han vil ikke gøre det foran hendewell enough- 00.23.25 Sydney -so I m assuming they have not -så de har nok ikke gjort det endnu slept together 00.23.27 Peter He does seem to be clenching. Han presser vist sammen. 00.23.32 Sydney Yeah, he doesn t wanna fart. Han vil ikke prutte. 00.23.34 Sydney Watch, when he ll get enough Når han får plads, slår han en. space, he ll let one rip, I guarantee you. 00.23.37 Sydney Oh, that s a good move. Go check out the kitchen honey, I ll Den var smart. Se lige køkkenet, skat. Så mødes vi derude. meet you in there. 00.23.40 Sydney Now watch. He s making his move slowly. Se nu godt efter. Han tager sit træk langsomt. 00.23.45 Sydney Slowly, but surely. Watch the leg. Wait for it Langsomt, men sikkert. Se bent. Vent 00.23.50 Sydney Fart. Boom. That s a fart, Prut. Han pruttede. motherfucker 00.23.54 Sydney That s a fucking fart Han pruttede krafteddeme. 00.23.55 Peter Oh my God Ikke oversat 00.23.58 Sydney Look at him, cropdusting across your own house. It s a disgrace. Se hvordan han spreder prutten. Det er en skændsel. 00.24.00 Peter He farted at my open house Han pruttede til min fremvisning. 00.24.01 Sydney He sure did. Det tør siges. 00.24.02 Male potential You know what guy? I like it, but Ved du hvad? Jeg kan godt lide det, 4

buyer of house to I m thinking it might be a little bit men det er en vist lidt for småt. Peter (from the distance) small 00.24.04 Sydney Totally, and it smells like fart Klart, og det stinker af prut. 00.24.05 Girlfriend of male What? Hvad? potential buyer of house 00.24.08 Male potential Forget it. Never mind, honey. Glemt det. Kom så, skat. buyer of house Let s take off. 00.24.10 Sydney Roll down the windows of that Rul ruderne ned i bilen, skat. car, sweetheart. 00.24.12 Peter You called that. It was like a playby-play. Du så det. Det var vildt. Du så det. That was amazing. You called that! 00.24.15 Sydney Yeah, well I know my farts. Jeg kan mine prutter. 00.24.17 Peter Unbelievable Utroligt. 00.24.20 Sydney Listen, just full disclosure. Lad mig være ærlig. 00.24.21 Sydney I have no interest in buying this Jeg har ikke tænkt mig at købe det. house. 00.24.22 Peter Well then why are you here? Hvorfor er du her så? 00.24.24 Sydney To eat you food and try to meet a For at spise din mad og møde divorcee. fraskilte kvinder. 00.24.25 Peter Are you serious? Mener du det? 00.24.28 Sydney I am, yeah. Ja. 00.24.29 Sydney I ve found that to the great open houses the spread is usually Til de fine fremvisninger er der som regel et godt udvalgpretty decent- 00.24.33 Sydney -and there s a beautiful bevy of newly single, attractive women - og en smuk palet af lækre og nyligt fraskilte kvinder 00.24.35 Peter I don t know what to say Thank you for your honesty. Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. Tak fordi du er så ærlig. 5

00.24.37 Sydney Thank you for your sundried tomato-aioli, because it s revelation. Tak for din tomat-aioli. Den er fantastisk. 00.24.40 Peter Oh, wow, hey thanks for noticing. Tak fordi du lagde mærke til. 00.24.45 Sydney All right, I m going to take this panini for the road. Jeg tager denne Panini med på vejen. 00.24.50 Sydney There s an open air in Bel Air that Der er husfremvisning i Bel Air fuld af promises to be replete with damer på rov. cougars. 00.24.53 Peter Ah, you don t wanna miss that. Det skal du ikke gå glip af. 00.24.56 Sydney No Sir. It was nice to meet you. Nej. Det var hygggeligt at møde dig. 00.24.58 Peter Yeah, you too. You know what, I lige måde. Du får lige mit kort. let me give you my business card. 00.25.00 Sydney In case, you re you know looking Hvis nu du leder efter et nyt hus. for a new home or anything 00.25.03 Peter I actually specialise in smaller house. Bungalows and that kind Mit speciale er faktisk mindre huse. Etplanshuse og den slags. of thing. 00.25.05 Sydney Lovely. I ll just give you mine as Du får også lige mit. well. 00.25.06 Peter Okay Okay. 00.25.07 Peter Sydney Fife Sydney Fife 00.25.10 Sydney That is my name. Det hedder jeg. 00.25.11 Peter There you go. Sådan. 00.25.11 Sydney Well, thank you for the great Tak for det fine arrangement. open house 00.25.12 Peter My pleasch Det var så lidt. 00.25.13 Sydney All right, nice to meet ya. Hyggeligt at møde dig. 00.25.15 Peter You too, Sydney. I lige måde, Sydney. 00.25.22 Sydney (to new couple entering Hello (in British accent) Halløjsa 6

the open house) Scene 2: Peter and his brother Robbie talking in the gym about Peter meeting Sydney 00.25.27 Peter I can t just call him Jeg kan ikke bare ringe til ham 00.25.28 Robbie Why are you being such a chicken shit? He gave Din kylling! Kortet var en invitation. you his card. It s an open invitation. 00.25.30 Robbie (to man working Engage your core. It s Brug mavemusklerne. out next to the two brothers) beach season it s beach Det er strandsæson. season. 00.25.37 Peter I hate this. There are no rules for male Der er ingen regler for mandevenner. friendships 00.25.39 Robbie What are you freaking out about? You went out with those other guys. Slap dog af. Du har set andre fyre. 00.25.40 Peter I m really nervous about Ham her gør mig nervøs. this guy 00.25.41 Robbie That s because you really like this one Det er, fordi du kan lide ham. 00.25.43 Robbie (to man working out next to the two brothers) All right buddy. Take five. I ll come down and rub you down. Tag en pause. Godt gået. Hold en lille pause. Så giver jeg dig massage. 00.25.46 Robbie Look, if he does call no more dinners. It s sending the wrong Hvis han ringer, så drop middagen. Det sender det forkerte signal. message. 00.25.50 Peter I know. I know. Det ved jeg godt. 7

00.25.53 Lonnie (to Peter from the distance) Hey Peter! I ve got an extra ticket for the Galaxy-game tonight Peter! Jeg har en ekstra billet til Galaxy-kampen i aften! 00.25.56 Peter You know what, thanks Tak. Jeg kan desværre man, but I can t I got a, ikke. Jeg har et uh function arrangement 00.26.02 Lonnie I got season ticks. I ll catch you on the flip side. Here we go Jeg har sæsonkort. Vi ses en anden gang. Kom så. 00.26.04 Peter (to Robbie) Hey, thanks a lot for hooking me up with Tak, fordi du førte mig sammen med Elmo. Det Elmo over there. It was a var kanon. blast. 00.26.06 Robbie What, that guy is cool. Han er da kanon. 00.26.08 Lonnie (in the distance to guy working) Come on, give it a push Kom så! Pres til! 00.26.10 Lonnie (in the distance to guy working) Give it everything you got! Give it everything you got! Giv alt, hvad du har! Scene 3: Peter talking to himself in his office, considering calling Sydney 00.26.30 Peter Pathetic Ynkeligt. 00.26.32 Peter Hey Sidney, how re you doing? This is Peter Hej Sidney, det er Peter Klaven. Klaven 00.26.35 Peter Hey Sidney, it s Peter Klaven. We met at the open house last week Hej Sidney, det er Peter Klaven. Vi mødtes til husfremvisningen. 00.26.37 Peter Get some guts! I got some some cheese. Tag dig nu sammen. Helt ærligt! Gimme a break 00.26.40 Peter Oh my God Ikke oversat 8

00.26.43 Caroline (co-worker) Hey Peter Hej Peter 00.26.45 Peter Hey Caroline Hej Caroline 00.26.48 Peter (to the guy sitting Sorry Undskyld next to him at the office after tapping his blackboard) 00.26.50 Sydney (answering machine) Fife here. You know what to do. Fife her. Du ved, hvad du skal. 00.26.55 Peter Hey Peter, this is Sydney Hej Peter. Det er Sydney Klaven No, that s not right Klaven. Nej, det passer ikke. 00.26.56 Peter Syd Sydney, it s Peter Klaven. Sydney, det er Peter Klaven. 00.26.57 Peter I uhhh met you last week at an open house- Vi mødtes i sidste uge til det der husfremvisning- 00.27.00 Peter And uhh I had a..som jeg stod for og - showing- 00.27.05 Peter And uh anyway, I was wondering if you ever Nå, men jeg tænkte på om du ville mødeswanted to get together and uhh - 00.27.10 Peter talk about real estate and what not uhh or what not Og sludre om ejendomshandel og sådan noget. 00.27.17 Female co-worker Hey Sugar Hej skat passing by to Peter 00.27.20 Peter Hey! Hej. 00.27.23 Peter (on the phone again) Uh uh I forget what I was gonna say. What was I saying. Undskyld. Nu glemte jeg, hvor jeg kom fra. Hvad var jeg ved at sige? 00.27.28 Peter Uhmm yes, the open Nå ja, husfremvisningen. 9

house and we met. Nå, men det haster ikke. Anyway, no rush. 00.27.32 Peter You call me back whenever you get a Ring tilbage, når du får et øje et øjeblik. moo get a moment 00.27.35 Peter And uhh we will talk when I talk to you Og vi snakkes ved når jeg snakker med dig 00.27.40 Peter Okay, hope you re having a great day. Håber du har en god dag. 00.27.43 Peter Bye now. Hej igen. 00.27.54 Peter (to himself) Fuck! Pis. Scene 4 Peter visits his girlfriend Zooey in her store. Present are also her friends/co-workers Hailey and Denice. 00.27.57 Hailey Oh, I m fine with some mercury poising as long as I get to eat raw fish, because I love it sooo much Kviksølvforgiftning er helt fint, bare jeg får spist rå fisk. Jeg elsker det. 00.28.02 Denice My doctor says it s really Det er noget skidt, hvis bad if you re trying to man vil have barn. get pregnant. 00.28.03 Hailey I heard that Ikke oversat. 00.28.04 Denice Which Barry and I are Som Barry og jeg prøver. doing 00.28.08 Zooey Oh my God, that is so Gud, hvor spændende! exciting! 00.28.12 Hailey Eeeww. I m sorry, I m Undskyld, jeg sorry, I pictured you and forestillede mig bare dig Barry having sex og Barry i sengen. 00.28.15 Hailey And he s so big and you re so tiny, so Han er så stor og du er så så lille, og 10

00.28.18 Hailey And just like I can Jeg kan bare se Barry totally just see Barry 00.28.19 Denice Hold on, wait.. why are you even imagining us Hvorfor tænker du på os sådan? doing it anyway? 00.28.20 Hailey I m seeing it again Nu ser jeg det igen. 00.28.21 Denice Well, stop, stop! Hold op! 00.28.22 Hailey No, I love Barry. Jeg, jeg elsker Barry. 00.28.25 Zooey (to Peter who has Hey! What are you Hej. Hvad laver du her? just entered the door) doing here? 0.28.31 Peter I just had a meeting downtown with the Jeg havde et møde med ejerne af byggegrundenowners of the development site 00.28.32 Peter - so I decided to stop by - så jeg ville kigge forbi on my way back to the office 00.28.34 Hailey So Peter, how s your little manhunt coming? Hvordan går din lille mandejagt? 00.28.28 Peter (to Zooey) Really? You told them? Shocking. Har du fortalt det? Jeg er rystet. 00.28.33 Denice Well, Barry and his friends said they had a good time with you the Barry sagde, at han og hans venners sagde I hyggede jer forleden.. other night 00.28.36 Peter Really? Er det rigtigt? 00.28.38 Denice No. Nej. 00.28.42 Peter Well, it s just I don t drink that much and they were drinking so much, they pound they Jeg drikker ikke så meget, og de tyllede igennem 11

pound 00.28.45 Zooey Yeah, you re not used to Du er ikke vant til at drinking that much. drikke så meget. 00.28.47 Peter Hold o none second. -Lige et øjeblik 00.28.49 Peter Peter Klaven Peter Klaven. 00.28.52 Peter (on phone) Exuse me just Hey Sydney, how are you? Lige et Hej Sydney. Hvordan går det? 00.29.00 Denice (to Zooey and Hailey) Is that a man or a woman? Er det en mand eller en kvinde? 00.29.02 Zooey I ve never heard about Sydney. Jeg har aldrig hørt om Sydney. 00.29.04 Peter (on phone) I could I could be in Venice by five. Yeah I could do that Ja, jeg kan godt være I Venice klokken fem. Det kan jeg godt. 00.29.07 Denice This is a man date. It s a Det er en mandeaftale. man date. 00.29.09 James Beach Bar and Grill James Beach Bar and Grill 00.29.11 Peter I look forward to it. Det glæder jeg mig til. 00.29.13 Peter Sounds great. All right. See you in a jif. Det lyder fint. Så ses vi på en studs. 00.29.15 Zooey (to Peter) See you in a jif? Så ses vi på en studs? 00.29.17 Peter (to Zooey) I don t know why I said Det har jeg aldrig før that. I ve never said that sagt. expression before in my life 00.29.20 Peter I just said See you in a jif Jeg har lige sagt: Vi ses på en studs! 00.29.22 Zooey Honey. You re all flustered. Who was that? Du rødmer jo. Hvem var det. 12

00.29.23 Peter It was just this guy I met at my open house. Sydney something. En, jeg mødte til en husfremvisning. Sydney et eller andet. 00.29.25 Zooey Sydney. I like it. Sydney. Det kan jeg godt lide. 00.29.27 Denice Oh my God Tak skæbne! 00.29.28 Denice Peter s got a boyfriend. Peter har en mandeven. 00.29.29 Hailey And I don t. - Og det har jeg ikke. 00.29.31 Denice Oh God, why does everything have to be Hvorfor skal alt handle om dig? about you? 00.29.33 Hailey Because I m single. -Fordi jeg er single. Scene 5: Peter on the phone with his brother Robbie 00.29.52 Peter I m meeting him right Jeg skal møde ham nu. now. 00.29.54 Robbie Dude, no dinner. You don t want him to get Ingen mad. Så misforstår han det. the wrong idea. 00.29.55 Robbie You don t wanna get another tongue fucking Du skal ikke blive tungepulet igen. at the valet stand 00.29.57 Peter Yes Robbie, I promise. No dinner Det lover jeg. Ingen mad. 00.30.00 Robbie Dude, I m pumped Jeg er helt oppe at køre. about this. Call me when Ring, når du kommer you get home. hjem. Scene 5 Peter and Sydney meeting at James Beach Bar and Grill 00.30.02 Sydney (to bartender) Thank you, bub Tak skal du have. 00.30.08 Sydney (to Peter) All right, so you break it up with your exgirlfriend. Du slog altså op med din ekskæreste. 13

00.30.10 Peter Yeah, and then I met Zooey the very next day - Og så mødte jeg Zooey dagen efter. 00.30.13 Sydney Oh man, no lag between Åh nej. Nul hul mellem the vag hullerne. 00.30.14 Peter What does that mean? Hvad betyder det? 00.30.17 Sydney No lag time between Ingen kussepause. vaginas. 00.30.21 Peter Haha, yeah I didn t plan for it to be like that, you Det var ikke noget, jeg havde planlagt, du ved know 00.30.23 Peter the no lag, but it just happened. nulhullet, men det skete bare. 00.30.25 Sydney Ah, all right. How s the sex? Hvordan er hun i sengen? 00.30.26 Peter It s a little private wouldn t you say? Er det ikke en privat sag? 00.30.29 Sydney Look, it s something we think about on a second Det er noget, vi tænker på hvert sekundto second basis 00.30.31 Sydney And yet we re not supposed to take about - så hvorfor må vi ikke tale om det? it? Why? 00.30.34 Peter Well I guess no one s ever really asked me Tja Jeg er aldrig blevet spurgt om det før, men before, but it s good, sex hun er god I sengen. is good 00.30.37 Sydney Oh boy Åh nej 00.30.38 Peter What oh boy? Hvad nu? 00.30.40 Sydney Well, your voice went up Din stemme blev lysere. when you said that. 00.30.42 Peter So? Og hvad så? 14

00.30.44 Sydney It means you weren t Så var du ikke helt ærlig. being entirely truthful 00.30.47 Sydney Look, I don t know this girl, so you can talk to me. What s the deal? Jeg kender hende ikke, så sig det, som det er. Hvad er der galt? 00.30.50 Peter I don t know I guess sometimes I wish she d enjoy, you know Sommetider ville jeg bare ønske, hun kunne lide 00.30.52 Sydney Getting it in the tush? At få den i brummeren? 00.30.53 Peter No, no, no, no, no Nej, nej 00.30.55 Sydney Sorry, that s my bad Undskyld. 00.30.56 Peter Oralsex Oralsex. 00.30.59 Sydney Oh, she doesn t like Vil hun ikke stoppe den i to put it in her mouth? munden? 00.31.03 Peter I can t believe I m telling Tænk, jeg fortæller dig you this. I don t even know you. det. Jeg kender dig ikke egnag. Hørt her. 00.31.06 Peter Look, Zooey is great, and Zooey er pragtfuld og vi we have a great sex life, har et fantastisk sexliv. we really do 00.31.10 Peter I can believe I just said that Jeg ved ikke, hvorfor jeg sagde det 00.31.11 Sydney Because you re speaking Fordi du er ærlig. Slap honestly. Relax nu af. 00.31.12 Peter What about you, huh, you ever been married? Hvad med dig? Har du nogensinde været gift? 00.31.14 Sydney Nej, for what I m looking Nej, fraskilte kvinder er for, divorcees are nok til mig perfect 00.31.16 Sydney They don t want anything serious and De vil ikke have noget fast og det vil jeg heller 15

neither do I ikke. 00.31.18 Peter Well, hey man, if it works for ya. Fint nok, hvis det er det du vil have. 00.31.21 Sydney Believe me, Pistol, it is the best Tro mig, Pistol. Det er bedst. 00.31.22 Peter Pistol? Pistol? 00.31.25 Sydney Yeah, Pistol. Because you re Pete. Pistol Pete. Ja, pistol. Du hedder jo Pete. Pistol Pete. 00.31.28 Peter Pistol Pete Pistol Pete 00.31.32 Guy wanting the guys table Excuse me guys, you guys finishing up here Undskyld. Er I snart færdige? soon? 00.31.34 Sydney Oh, no, sorry chief. We re actually staying Beklager du gamle. Vi bliver og spiser. for dinner. 00.31.37 Peter No, actually I already have a dinner planned Jeg skal altså møde min forlovede. with my fiancé 00.31.39 Sydney No, dude- Niks. 00.31.41 Sydney This place has the best fish taccoos in the..world. Literally, De har verdens bedste fisketaccoer. Det er officielt. ranked. 00.31.43 Sydney You gotta have one. Or two. Du skal smage en. Eller to. 00.31.45 Peter It s the pico de gallo, man. Just use your hands Det er pico de gallo en, mand. Bare brug hænderne. 00.31.47 Sydney We are barbaians after all, men Vi mennesker er jo barbarer 00.31.49 Sydney Every once in a while I Nu og da går jeg ned til 16

go down to the beach standpromenadenpromenade 00.31.51 Sydney And just throw my own feces like a gorilla Og kaster rundt med min egen afføring som en gorilla. 00.32.00 Sydney You re all right? Er alt i orden? 00.32.02 Peter How can you disagree with me on this? Hvordan kan du være uenig? 00.32.04 Sydney It s bad for the whole world Det er dårligt for hele verden. 00.32.06 Peter My lease is gonna be up Min lejekontrak udløber 00.32.07 Sydney Are you talking about Taler du om hybridbiler? hybrid cars? 00.32.09 Peter Yes, yes. Ja. 00.32.10 Sydney I thought you were talking about hybrid Jeg troede, det var hybriddyr animals 00.32.11 Peter Hybrid animalsk? Hybriddyr? 00.32.12 Sydney Yeah. Ikke oversat 00.32.13 Peter What the fuck is a Hvad helvede hybrid animal 00.32.15 Sydney It took Andre The Giant a barrel of beer to get drunk, sometimes two Kæmpen André skulle drikke en til to tønder øl for at blive fuld. 00.32.16 Peter Hello, pretty lady Halløj, smukke dame 00.32.17 Sydney Anybody want a peanue Hvem vil have en jordnød 00.32.20 Sydney Should we get our third order of fish tacos? Skal vi have bestille flere fisketacoer? 00.32.22 Peter Hands down the best Det er mit livs bedste 17

fish tacos I ve ever had. fisketacoer. De tortillaer Go,d those tortillas were var fantastiske. amazing. 00.32.24 Sydney Yrah, they make them in De laver dem selv. De the house. It sets up the skaber hele retten. flavour for the whole dish 00.32.34 Peter You know what, I just realised something. I never even asked you if you were interested in buying a house Jeg har ikke engang spurgt, om du er interesseret i at købe et hus. 00.32.40 Sydney No, no. Why would I be? Nej, nej. Hvorfor skulle jeg være det? 00.32.46 Peter Well, it s just when you called me back, I didn t know if you wanted to talk about real estate. Da du ringede tilbage, vidste jeg ikke, om du ville tale om ejendomme. 00.32.49 Sydney You just seemed like a good dude so I wanted to see if you wanted to Du virkede som en flink fyr. Jeg ville bare drikke en øl med dig. grab a beer, that s all. 00.32.51 Peter I m glad you scalled. Det var godt, du ringede. 00.32.53 Sydney Get home safe, Pistol. Kom sikker hjem, Pistol. 00.32.55 Peter You got it, Joban. Helt klart, Joban. 00.32.58 Sydney I m sorry, what? Hvad? 00.33.00 Peter Uh, nothing Ikke noget. 00.33.01 Sydney No, what did you say? Nej. Hvad sagde du? 00.33.03 Peter I don t know. You called, Det ved jeg ikke. Du you just nicknamed me Pistol and I just called kaldte mig Pistol, så jeg kaldte dig bare Joban. 18

you Joban. 00.33.05 Peter It doesn t mean anything. I don t I m drunk. I m calling a cab. Det betyder ingenting. Jeg er fuld. Jeg ringer efter en taxi. 00.33.08 Sydney All right, man. I got your number, yeah Klart nok. Jeg hard it nummer. 00.33.13 Peter I got you stored in my Du står i min iphin. iphin 00.33.17 Sydney All right man, if you need me, call, okay? All right. Ring, hvis du får brug for noget. 00.33.21 Peter Oh man, I m golden. Jeg er helt på toppen. 00.33.22 Sydney All right, bud. Okay, mester. 00.33.23 Peter All right, man Ikke oversat 00.33.26 Sydney Have a good night Hav det godt. 00.33.32 Peter (to himself) I don t know the number Jeg kender ikke for a taxi nummeret på en taxi. Scene 6 Peter returns home to Zooey after having met Sydney at the restaurant 00.33.36 Zooey Hi Baby. Did you have a good time? Hej skat. Har I hygget jer? 00.33.42 Peter Yeah, we did. Sydney s a Ja, vi har. Sydney er en cool guy. fin fyr. 00.33.44 Peter Got kind of drunk. Yeah, I had to take a cab home. Jeg blev småfuld. Jeg var nødt til at tage en taxi hjem. 00.33.47 Zooey Really? Did you uhm.. Er det rigtigt? Kastede du 00.33.50 Peter Throw up in his face? Op I synet på ham? Nej. No. 00.33.54 Zooey That is good. So is he your best man? Det er godt. Bliver han din forlover? 00.33.57 Peter Oh, that s a little too Det er alt for tidligt at 19

early to tell, but it s very sige, men tak for sweet of you to ask. spørgsmålet. 00.34.03 Peter Go back to sleep. I ll be in in a second. I m just gonna see if I got any hits on Ferrigno Jeg kommer indo m lidt. Jeg vil se, om nogen har budt på Ferrigno. Scene 7 Peter talking to his colleague Tevin about selling the Ferrigno estate 00.34.40 Tevin Whoomp there he is! Der er han jo! Whoomp there he is 00.34.43 Peter Stop it I m tickelish Jeg er kilden. 00.34.44 Tevin Ass and titties Røv og patter 00.34.45 Peter Stop it, I m tickelish, Tev Hold op. Jeg er kilden. 00.34.47 Tevin Uncle. Uncle. Hey, how was the open hissy Fint nok. Hvordan gik fremfisningen? 00.34.50 Peter The what? Hvad? 00.34.51 Tevin The open house Husfremvisningen 00.34.53 Peter Oh, the open house. It Det gik fantastisk. was great. 00.34.55 Tevin Did you flip that bitch yet? Fik du langet svinet over disken? 00.34.57 Peter Uh, no. They had a few niples, but no bites Nej. De nappede lidt, men ingen bed på. 00.34.59 Tevin Nipples? Me no likey nipples. Peter, can I talk to you as a friend? Mig ikke li nappede. Må jeg sige noget til dig som din ven? 00.35.05 Tevin You re dealing with the house of a major Hollywood celebrity Det her hus har tilhørt en stor Hollywoodstjerne. 00.35.08 Tevin Mr Louis Ferrigno the Hulk from television Mr. Louis Ferrigno, Hulken fra fjernsynet. 00.35.12 Peter Of course, I know that. Ja, det ved jeg godt. 20

00.35.13 Tevin How badly do you want to sell this house? Brænder du efter at sælge huset? 00.35.15 Peter I need to, you know, for Jeg er nødt til det the 00.35.17 Tevin I know you need to. -Det ved jeg godt 00.35.19 Peter You gotta do it the old fashioned way. You got to network, Du er nødt til at gøre det på den gammeldags måde. Du skal networke- 00.35.22 Tevin -and meet a lot of people. You gotta give them some leave -og møde mennesker. Du skal give dem nogle godbidder. behinds. 00.35.23 Peter I have brochures Jeg har brochurer. 00.35.24 Tevin Brochures are totally different., okay? Brochurer er noget helt andet. 00.35.25 Peter How? Hvordan det? 00.35.27 Tevin Can you see this picture Kan du se billedet her? here? 00.35.28 Tevin Do you know who took it? Ved du, hvem der tog det? 00.35.29 Peter No Ikke oversat 00.35.30 Tevin M Night Shyamalan M. Night Shyamalan 00.35.32 Tevin The Director of The Village Ham, der instuerede The Village 00.35.33 Peter Okay? Ikke oversat 00.35.34 Tevin What s your bus bench add situation? Hvor mange busbænkereklamer har du? 00.35.35 Peter I don t have any. Jeg har ikke nogen. 00.35.37 Tevin What about urinal Hvad med urinalkugler? 21

cakes? 00.35.38 Peter How about urinal cakes? Hvad mener du? 00.35.40 Tevin Do you use them? Bruger du dem? 00.35.41 Peter Yeah when I pee Ja, når jeg tisser. 00.35.42 Tevin That s not what I m talking about. Going to any Olive Garden- 00.35.44 Tevin P.F. Chang s,chinese Bistro, T.G.I. Friday s Fuddruckers 00.35.50 Tevin What do they have in the bathroom? Urinal cakes with MY face on it 00.35.54 Peter Does it I don t see how that. 00.35.56 Tevin People have come up to me on the street and say 00.35.58 tevin I know you from somewhere 00.36.00 Tevin Yeah, you do, you pissed on my face, friend 00.36.02 Peter I don t see how having somebody pissing on my face is 00.36.04 Peter gonna be help me sell Louis Ferrigno s house 00.36.05 Tevin Peter, you got the stake, but I got the sizzle, my nizzle 00.36.10 Tevin Why don t we split the listing? Let me wet my Det er ikke det, jeg mener. På enhver Olive Garden - P.F. Chang s,chinese Bistro, T.G.I. Friday s Fuddruckers Hvad har de på wc et? Urinalkugler med mit ansigt på. Det kan da ikke.. -Folk har sagt til mig Dig kender jeg da et sted fra Ja, du har pisset på mit ansigt Jeg kan ikke se, hvordan det, at nogen pisser på mit ansigt -får solgt Louis Ferrignos hus Du har bøffen, men det er mig, der får grillen op at koge, Åge Luk mig ind. Lad mig dyppe snabelen. 22

beak on this action 00.36.15 Tevin We ll both be winners Vi vinder begge to. 00.36.17 Peter I appreciate it, but I would really like to do Tak, men jeg vil gerne selv prøvethis myself 00.36.19 Tevin Yeah, absolutely. I m Klart nok. Jeg har bare just putting on my friend vennehatten på. hat here 00.36.21 Peter I appreciate it. Det er pænt af dig 00.36.24 Tevin Whoomp! There he is Der sad den! 00.36.28 Tevin (bumping into female co-worker) Watch yourself there, big girl Pas på, bassetøs Scene 8 Peter calling Sydney 00.36.41 Sydney Fife. Fife. 00.36.41 Peter Hey Sidney Hej Sidney 00.36.43 Peter It s the pistol Det er Pistolen 00.36.44 Sidney Who? Hvem? 00.36.47 Peter Peter Klaven, uhm, from Peter Klaven fra James the uhh, James Beach Beach forleden. thing the other day 00.36.50 Sidney Hey, yeah, what s going on, man? Nå ja. Hvad går du og laver, mand? 00.36.52 Peter Not much Ikke noget særligt 00.36.54 Peter Working like a dawk Jeg knokler som et svin 00.36.57 Peter But uh, you know, the usual, the youzzhh stuff Men det er bare det sædvanlige. 00.37.01 Peter I was just calling to say, hey, I had a good time Jeg ville bare sige, at jeg havde en fed aften. the other night. 00.37.03 Sydney Yeah, had a nice time, man. Those fish tacos Ja, det var hyggeligt. De fisketacoer styrer maks. 23

are the tits 00.37.06 Peter Yeah, if you ever wanna grab or something, nothing major Ja, sig til hvis vi skal spise frokost en dag. Ikke det store. 00.37.08 Sydney Yeah, actually I m gonna Jeg går ud med hunden take my puggle for a på strandpromenaden. little jaunt on the Venice boardwalk 00.37.12 Sydney You should come meet Vi kan mødes me. 00.37.13 Peter All right! Yeah Fint nok 00.37.14 Sydney Cool. Ikke oversat 00.37.16 Sydney Meet me at Muscle Beach in like, I don t know, half an hour Mød mig på Muscle Beach on eh halv times tid. 00.37.19 Peter Muscle Beach in half an Muscle Beach on en halv hour. I will see you there time. Vi ses der, eller or see you another time også en anden gang 00.37.22 Sydney That was very confusing. Det var forvirrende. Jeg I don t know if you re gonna come or not. ved ikke, om du kommer eller ej. 00.37.25 Peter No, I ll be there. I ll be there. Nej, jeg skal nok komme. 00.37.27 Sydney All right, see you there Så ses vi. buddy. 00.37.30 Peter All right. Laters on the Vi sås, du gumle. menjay. 00.37.38 Peter (to himself) What did I just say? Hvad var det, jeg lige sagde? Scene 9 Peter and Sydney walk Sydney s dog on the Venice boardwalk 00.37.41 Sydney He is a cross between a Det er en krydsning 24

beagle and a puddle. Most beautiful dog in the world. mellem en beagle og en puddle. Den er bare så skøn 00.37.43 Peter He s cute. What s his name? Han er sød. Hvad hedder han? 00.37.44 Sydney Anwar Sadat Anwar Sadat 00.37.46 Sydney After Anwar Sadat. The former President of Egypt. Efter Anwar Sadat, Ægyptens tidligere præsident. 00.37.50 Peter All right. Because you re a fan of his policies or? Ja. Fordi du støtter hans politik? 00.37.52 Sydney No, because they look totally alike Nej, fordi de ligner hinanden totalt 00.37.58 Sydney Hey, so how is Ferrigno coming, got any offers Er der nogen bud på Ferrignos hus? yet? 00.38.00 Peter Not yet, no Ikke endnu, nej. 00.38.03 Peter This guy that I work with, Tevin Downey, wants to share the En fra arbejdet, Tevin Downey, vil med på salget. listing with me 00.38.07 Sydney Split the commission? What about the land you wanted to buy? Dele provisionen? Hvad med den grund, du ville købe? 00.38.10 Peter It would put a delay on that, but I gotta sell the place. Det ville blive forsinket, men jeg ville få solgt stedet. 00.38.14 Peter Tevin is a total cheeseball, he markets himself like crazy Tevin er totalt klam, men han kører benhård pr. 00.38.18 Peter He is on bus bench-ads all over town Han har busbænkereklamer over 25

hele byen. 00.38.20 Peter He says the place is out of my league Han siger, stedet er for fint til mig. 00.38.24 Sydney Hey, that is bullshit, Det er noget pis, okay? okay? 00.38.26 Sydney That open house was understated, it was Din husfremvisning var stilfuld og elegant. classy and elegant 00.38.28 Sydney I have been to a million of those things, and nobody nobody puts Jeg har været til et hav af dem. Ingen serverer paninier med rosmarin. out rosemary flat bread paninis. 00.38.32 Sydney Hold on, my dog needs to shit Vent lidt. Min hund skal skide. 00.38.35 Peter Well, I m trying to sell it Jeg prøver at sælge det, men 00.38.37 Sydney No, Pete, trying to is having the intention to Nej, Pete. At prøve er at give op på forhånd. fail 00.38.40 Sydney You gotta scrab that word from your vocab Du må stryge det ord af dit ordforråd 00.38.42 Sydney Say you re gonna do it. And you will. Sig, at du gør det. Så lykkes det. 00.38.46 Sydney Come on, buddy. Good buddy Kom så, du gamle. God dreng. 00.38.48 Peter You need a plastic bag or? Skal du have en plasticpose? 00.38.50 Sydney No, I don t clean up after my dog Nej, jeg fjerner ikke min hunds lort 00.38.52 Sydney Dog poop is like Hundelort er som 26

compost. It s got a ton of nutrients that s going kompost. Det tilfører jorden næring. to enrich the soil 00.38.53 Peter But we re on pavement Jamen det er jo på fortovet. 00.38.57 Male runner who steps in Anwer Sadat s poop God damn it., how about cleaning up after Pil dog op efter din hund, for satan to Sydney your dog? 00.39.02 Sydney You mind your own fuck hole Pas dit eget forpulede båthul 00.39.05 Male runner What the fuck? Psycho. Hvad helvede?! Psykopat. 00.39.11 Peter What was that? Hvad var det? 00.39.12 Sydney I m a man, Peter Jeg er mand. 00.39.13 Sydney I ve got an ocean of testosteron flowing through my veins Et hav af testosterone strummer gennem mit blod. 00.39.16 Sydney Society tells us to act civilised, but the truth is that we re animals and Vi skal være civiliserede, men vi er dyr, og til tider skal det lukkes ud. sometimes you gotta let it out 00.39.20 Sydney Try it. Prøv det. 00.39.22 Peter I m not gonna start screaming in the middle Jeg begynder ikke at skrige midt på of the Venice Boardwalk strandpromenaden. 00.39.27 Sydney Come with me. Kom. Scene 10 Peter og Sydney are standing alone below The Venice Boardwalk 00.39.30 Peter This is silly. Det her er fjollet. 00.39.31 Indulge me -Kom nu bare. (Peter screams without effort) 27

00.39.33 Sydney That was good. Now gently remove your tampon and try again Det var virkelig godt. Tag så forsigtigt tamponen ud og prøv igen. (Peter screams again without effort) 00.39.45 Sydney Respect the process. Hav respekt for processen. 00.39.46 Sydney Why do you want to mock the process Hvorfor håner du processen? 00.39.48 Peter Because it doesn t do me anything Forid det ikke fører til noget. 00.39.50 Sydney If you don t yell, I m Råb, ellers får du en gonna punch you in your mavepuster. stomach. (Peter screams again, this time with effort) 00.39.57 Sydney That was really good, man. It was terrific. You scared my dog. Det var virkelig godt. Det var skræmmende. Min hund blev bange. (Peter continues yelling with effort) 00.40.14 Sydney Yeah, do you feel better? You want a corn Hjalp det? Vil du have en hotdog? Kom så. dog? 00.40.15 Sydney Let s go. Scene 11 - Peter and Sydney going to Sydney s house 00.40.30 Peter What a great house Sikke et fantastisk hus. 00.40.32 Sydney Thanks. Come and check Tak. Kom u dog se out the back. omme bagved. 00.40.35 Sydney This is a bumper car I Den radiobil købte jeg bought on ebay. I was in på ebay. Jeg var i a bidding war with CarnivalKid32- budkrig med CarnivalKid32-00.40.41 Sydney - so I had to go for the - så jeg måtte tage Køb 28

Buy it now -price, but I got it. Nu -prisen, men jeg fik den. 00.40.43 Peter Coolness. Fedest. 00.40.44 Sydney And you remember Du husker Marlena. Marlena (Sydney s moped) 00.40.45 Peter Hey Lenisch Ikke oversat 00.40.47 Sydney Now let s check out the Se så prikken over i et. piece de resistance, bitch 00.40.50 Peter I wanna do it Kom med den. 00.40.51 Peter A separate garage. Very nice. En adskilt garage. Meget flot. 00.40.54 Sydney Mr Klaven welcome to Temple of Doom Velkommen til Forbandelsens Tempel. 00.40.56 Peter Holy shit Sidney, this place is insane. Hold da kæft. Det her er vildt fedt. 00.40.58 Peter Holy fuck! Oh my God Kors i røven! 00.41.00 Sydney Thanks man, I try. Tak, mand. Jeg gør mit bedste. 00.41.01 Peter This is amazing Det er fantastisk. 00.41.05 Peter You got some tv s Du har godt nok mange fjensyn 00.41.06 Sydney I do, I do. Ja. 00.41.06 Peter Fotografas Fotografas 00.41.10 Sydney Beer? Øl? 00.41.11 Peter I snake a brew Jeg vil dog nappe en øl 00.41.13 Sydney Put on some tunes. Sæt noget musik på 00.41.13 Peter -Ist that you? Er det dig? 00.41.16 Sydney Yeah, yeah, that s me in the ninth grade Det er mig i 9. klasse 29

00.41.17 Peter Are you that little kid? Er det dig, der er ham den lille? 00.41.18 Sydney I was a late bloomer. Ja, jeg var sent på den. 00.41.19 Peter The Wrecking Crew Tæskeholdet 00.41.21 Peter Come and take a load Kom og sæt dig. off, bud 00.41.25 Sydney Pop a squizz nut Slå røven i sædet. 00.41.30 Peter What s going on over there? Hvad du laver du derhenne? 00.41.32 Sydney Oh, that is where I jerk off. Det er der, jeg onarerer. 00.41.36 Peter And uhh the condoms? Hvad med kondomerne? 00.41.40 Sydney I wear them when I masturbate Dem har jeg på, når jeg onanerer. 00.41.42 Peter Are you kiddng me? Tager du pis på mig? 00.41.45 Sydney I always get this reaction, but the fact is Det reagerer folk altid, men de nedsætter they decrease sensitivity følsomheden- 00.41.47 Sydney -so I can last longer. And -så jeg kan blive ved there s no sticky mess to længere. Og jeg skal ikke clean up after tørre op efter mig. 00.41.50 Peter And when you divorcees Fjerner du dem, når dine come over, you put them away fraskilte kvinder kommer forbi? 00.41.59 Sydney Peter, this is the man Det her er mandehulen. cave. There s no women Der er adgang forbudt allowed in here. for kvinder. 00.42.01 Sydney I have a jerk off-station for God s sakes. Sit down, man. Jeg har en gokkebase, for fanden. Sid ned, mand. 30

00.42.06 Peter What about when your guy friends come over? Aren t you embarrassed? Hvad så med dine venner? Er det ikke pinligt? 00.42.08 Sydney Masturbation is a part of Onani er en del af livet. life, Pete. Guys masturbate. So do Mænd onanerer. Det gør piger også. chicks. 00.42.13 Sydney You never talked about masturbating with your Taler du og vennerne aldrig om onani? friends? 00.42.14 Peter No. Nej. 00.42.17 Sydney All right, when was the last time you did it, Hvornår har du sidst gjort det? Pete? 00.42.18 Peter I m not going to tell you Det siger jeg ikke. that. 00.42.23 Sydney Hey, listen, think of this place like a cone of Betragt det her stev som et tavshedskammer. silence, all right? 00.42.26 Sydney I m not going to tell anyone the things you Jeg ikke noget af det, du har sagt herinde. Det say in here. You have my har du mit ord på. word. 00.42.31 Peter Zooey went to a Pasadena flee market last week with her friends Zooey tog på loppemarked med veninderne i sidste weekend- 00.42.36 Peter And I did it then - og så gjorde jeg det 00.42.40 Sydney That sounds lovely. What, did you use the internet or a dvd? Det lyder herligt. Brugte du nettet eller en dvd? 31

00.42.43 Peter How do you get me to tell you these things? Hvordan får du locket det ud af mig? 00.42.44 Sydney Come on Kom nu 00.42.47 Peter I used a picture of Zooey Jeg brugte et billede af in a bikini that I took on Zooey i bikini fra vores our vacation in Cabo San ferie i Cabo San Lucas. Lucas 00.42.51 Sydney You jacked off to a picture of your own girlfriend? Du spillede den af til et billede af din egen kæreste? 00.42.54 Sydney That is sick Det er perverst! 00.42.57 Sydney Oh my God, what is wrong with you? Åh gud! Hvad er der galt med dig? 00.43.00 Peter What s wrong with that? Hvad er der galt med det? 00.43.02 Sydney Peter, there is so much wrong with that that I don t even know where Der er så meget, at jeg slet ikke ved, hvor jeg skal begynde to begin 00.43.08 Sydney That is sick, man Det er klamt, mand. 00.43.10 Peter (phone ringing) Someone s ears were burning Det ringede for en vis persons ører. 00.43.12 Sydney She heard you say you Hun hørte, du gokker jacked off to her picture, den af til hendes billede, sicko psykoviggo 00.43.13 Peter (on the phone, to Hey, babe Hej skat. Zooey) 00.43.16 Peter Good, yeah. I m over Fint. Jeg er ovre hos here at Sidney s. We are Sydney.Vi tager en just chillaxing. slapper. 00.43.20 Peter We re in the chill station Vi dvasker ud 32

00.43.23 Peter Yeah, I m kind of playing Ja, jeg småpjækker lidt. hooky from work. 00.43.26 Peter No, see you at home later on. Love you too. Bye-bye Nej, vi ses derhjemme senere. Jeg elsker også dig. Hej. 00.43.31 Sydney Why did you tell her you Hvorfor fortalte du, at bailed from work? du pjækker? 00.43.33 Peter I didn t want to lie to - Jeg ville ikke lyve her. 00.43.35 Peter You are one of the most honest people I ve ever met. You can understand that. Du er bundhamrende ærlig. Det kan du godt forstå. 00.43.37 Sydney I don t lie to women, but Jeg lyver aldrig over for I mean there are some things I choose not to kvinder, men visse ting indvier jeg dem ikke i. share with them 00.43.42 Peter I don t really see the distinction Jeg kan ikke se, der er forskel 00.43.44 Sydney Really? Kan du ikke? 00.43.46 Sydney Have you told Zooey that you jacked off to her picture last Har du fortalt Zooey, at du spillede den af til hende? weekend? 00.43.49 Peter No, but Nej, men 00.43.51 Sydney All right, but you shared that information with Men du fortalte mig det, ikke? me, didn t you? 00.43.53 Peter So there are dividing Der er altså forskel. Det lines. That s all I m trying er bare det, jeg siger. to say 00.43.56 Sydney I d love to take a woman Jeg vil gerne gå ud med 33

out to dinner, but I m not going to go 18 holes en pige, men jeg spiller ikke golf med hende. with her 00.43.58 Peter You Know what, Zooey and I played golf together a couple of Zooey og jeg har spillet golf sammen. Det var virkelig sjovt. months ago. It was really fun 00.44.01 Sidney It sounds like a fucking nightmare Det lyder krafteddeme hæsligt. 00.44.08 Peter What do you play? Hvad spiller du? 00.44.10 Sidney I play a little bit of Lidt af hvert. everything. 00.44.12 Sidney But if I got to narrow it down to one, I guess I d Men hvis jeg skal vælge, er jeg mest til spaden. say I m an axe man. 00.44.16 Peter Guitar, cool. Fedt. Guitar. 00.44.18 Sidney What about you, you play anything? Spiller du noget? 00.44.20 Peter I used to slap the bass in Jeg spillede den onde the highschool jazzband bass I gymnasiets jazzorkester. 00.44.24 Sidney All right. Fedt nok. 00.44.25 Peter Rush! I love Rush. Rush. Jeg elsker Rush. 00.44.28 Sidney Rush is the best time of all time! Rush er verdens fedeste band. 00.44.30 Peter Yeah, or what about of alltime Ja, eller verdens fedeste band. 00.44.32 Peter All-time Det fedeste! 00.44.35 Sidney You know what, we should jam together Vi burde jamme en dag. 34

some time 00.44.38 Peter Yeah, totally. Totesmacgotes Ja! Helt klart. Kaninkanon. 00.44.41 Peter Cool. Fedest. 00.44.50 Peter You know, I guess I should hit it to it Nå, jeg må hellere se at tage en smutter 00.44.52 Sidney Yeah, I d better get to bed early anyway Ja, jeg skal også tidligt i seng. 00.44.57 Sidney I m doing a big day hike in Malibu with my friends tomorrow Jeg skal ud at hike i morgen i Malibu med vennerne. 00.45.00 Peter Thanks a lot. It was a good hang. Sweet, sweet hanging. Tak for i dag. Det var hyggeligt. Totalt hyggeligt. 00.45.04 Sydney Adios, Pistol Adios, Pistol. 00.45.06 Peter Take it easy, Siddy Hyg dig, Siddy Slicker. Slicker 00.45.09 Peter I m sorry Undskyld. 00.45.10 Sidney For what? Hvad? 00.45.13 Peter I called you Siddy Slicker. That sucks. Jeg kaldte dig Siddy Slicker. Det er taberagtigt. 00.45.15 Sidney No, it was pretty close. Nej, det er ret godt. 00.45.18 Peter That s a lame nickname. Det er et tamt kælenavn. 00.45.21 Sidney Well, it s better than Det er bedre end Joban. Joban. 00.45.23 Peter Oh, yeah, right Nå ja. 00.45.27 Peter I ll uhh I ll get a, get a better one Jeg skal nok finde et, der er bedre. 00.45.30 Sidney It was fine. Det var helt fint. 35

00.45.32 Peter I m gonna get you. Jeg skal nok få dig. 00.45.35 Sidney Get out of here, get out Ud med dig of here. 00.45.39 Peter Later on, my msshhh Jeg er daffe-laf 36