Indexing Folk Literature of South American Indians

Similar documents
ANT Culture and Human Experience. Redwood Road. SLCC. Instructor: Lolita Nikolova, Ph.D. Haviland et al., Chapter 14. Practice Test.

THE COUNTER-CREATIONISM HANDBOOK

Anthropology 1130 Assignment 2: Analysis of a Story or Myth Due in class on April 2, 2009

Grimms' Fairy Tales: Dual Language: (German-English) By Jacob Grimm, Wilhelm Grimm

Introduction. Operational Details

World Mythology: The Illustrated Guide PDF

ENGL 329 American Visions: (Cinema Heroes)

MAYWOOD PUBLIC SCHOOLS Maywood, New Jersey. LIBRARY MEDIA CENTER CURRICULUM Kindergarten - Grade 8. Curriculum Guide May, 2009

I. GENERAL OVERVIEW OF RECENT MAJOR DEVELOPMENTS AND RELATIONSHIP TO GOVERNMENT

Thai Architecture in Anthropological Perspective

Community-Based Methods for Recording Oral Literature. and Traditional Ecological Knowledge

Cambridge University Press Aftermath: A Supplement to the Golden Bough James George Frazer Frontmatter More information

托福经典阅读练习详解 The Oigins of Theater

HIKAYAT PATANI THE STORY OF PATANI

Author Guidelines Foreign Language Annals

Free The Complete Illustrated Children's Bible Ebooks Online

SST 4502 (Section 07F4): AFRICAN ORAL LITERATURE SPRING 2017

The Writing Mentor Session 10: Using Sources. To Prepare

Selected Members of the CCL-EAR Committee Review of The Columbia Granger s World of Poetry May, 2003

The Information. A History, a Theory, a Flood.

Guide to the Works Progress Administration Collection on Orange County, California,

Excerpt of the new core provisions. Article 1. Amendment of the Act on Copyright and Related Rights

SUBJECT PROFILE Chinese Studies (History & Literature)

Astronomy 15 Reading Report. Research a topic of interest to you in contemporary astronomy;

Guideline: Transcription

UCSB LIBRARY COLLECTION SPACE PLANNING INITIATIVE: REPORT ON THE UCSB LIBRARY COLLECTIONS SURVEY OUTCOMES AND PLANNING STRATEGIES

2009 CDNLAO COUNTRY REPORT

The Public Libraries in East Berlin

The Folk Society by Robert Redfield

Configuring Ex Libris Primo for JSTOR: A Quick Reference Guide

GRADE 4. Georgia Performance Standards for Space!

The Ancient History of the Maori, His Mythology and Traditions

AN ARCHAEOLOGY STUDENT S GUIDE TO GOOD ACADEMIC CONDUCT, ESSAY WRITING AND REFERENCING

THESIS FORMATTING GUIDELINES

Grade 5. READING Understanding and Using Literary Texts

REFERENCE SERVICE INTERLIBRARY ORGANIZATION OF. Mary Radmacher. Some of the types of library systems in existence include:

Subject Cataloging Manual: Classification General Guidelines Relevant Instruction Sheets. Subject Cataloging Manual: Classification

COMPUTER ENGINEERING SERIES

Latinos of Boulder County, Colorado,

Human Hair Studies: II Scale Counts

Books of enduring scholarly value. Polar Exploration

THE LITTLE BOOK. bees

Collection Development Policy, History

Ask About Asia/Ask About Oceania (10 Vol. Set) By Valerie Hill;Allen Roberts;Robin Morrow

Understanding Plagiarism

Code Number: 174-E 142 Health and Biosciences Libraries

photo contributions University of Massachusetts Amherst From the SelectedWorks of Joel M. Halpern BONNIE C MARSHALL

Copper Valley Community Library COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

Moral Stages: A Current Formulation and a Response to Critics

Hearing on digitisation of books and copyright: does one trump the other? Tuesday 23 March p.m p.m. ASP 1G3

Working BO1 BUSINESS ONTOLOGY: OVERVIEW BUSINESS ONTOLOGY - SOME CORE CONCEPTS. B usiness Object R eference Ontology. Program. s i m p l i f y i n g

East and South-East Asian History. Le Royaume du Cambodge

Perspectives from the Royal Asiatic Society

Filipino Children's Favorite Stories Download Free (EPUB, PDF)

Chapter 1 INTRODUCTION

18. NARRATIVE AND LIFE (4/12) 19. NARRATIVE AND CONTROL (4/14) 20. FOLKTALE AND MYTH(4/21)

Culture and International Collaborative Research: Some Considerations

Researching Islamic Law Topics Using Secondary Sources

INFS 326: COLLECTION DEVELOPMENT 2nd Sem. 2015/2016. Topic: SELECTION OF LIBRARY MATERIALS. Lecturer: F. O. Entsua-Mensah (Mrs)

Multicultural Art Series

GA QCC/Performance Standards for: TALES OF EDGAR ALLAN POE. Seventh Grade

COMPARATIVE WORLD LITERATURE

RECOMMENDATION ITU-R BR.716-2* (Question ITU-R 113/11)

Is Eating People Wrong?

Digital reunification of dispersed collections: The National Library of Korea digitization project

Ebooks Read Online Vietnamese Children's Favorite Stories

LISTENING TO THE ANDES. Victor Alexander Huerta-Mercado Te n o r i o

African Fractals Ron Eglash

Part 1: A Summary of the Land Ethic

All books are in the COOP bookstore. There is also a course-pack available at Speedway (Dobie Mall).

A GUIDE TO USING APA: THE PUBLICATION MANUAL OF THE AMERICAN PSYCHOLOGICAL ASSOCIATION. Two Approaches

Graves, C. (2012) David Wengrow, What makes Civilization? The Ancient Near East and the Future of the West. New York, Oxford University Press, 2010.

Collection Development Policy

AXIOLOGY OF HOMELAND AND PATRIOTISM, IN THE CONTEXT OF DIDACTIC MATERIALS FOR THE PRIMARY SCHOOL

DIFFERENT WORLDS LEVEL 2 (CAMBRIDGE ENGLISH READERS) DOWNLOAD EBOOK : DIFFERENT WORLDS LEVEL 2 (CAMBRIDGE ENGLISH READERS) PDF

TEACHING A GROWING POPULATION OF NON-NATIVE ENGLISH SPEAKING STUDENTS IN AMERICAN UNIVERSITIES: CULTURAL AND LINGUISTIC CHALLENGES

AlterNative House Style

Referencing. What s a Citation? In-text citations, references and bibliographies are part of academic writing and relate closely to each other.

Defining the profession: placing plain language in the field of communication.

Libraries in Southeast Asia : A Force for Social Development!

Native American Literature

Mythological Storytelling Traditions: A Tool for Enhancing Science Literacy in India

HEGEL S CONCEPT OF ACTION

Adaptive Cultures UNIT 4 WEEK 1. Read the article Adaptive Cultures before answering Numbers 1 through 5. Weekly Assessment Unit 4, Week 1 Grade 6 181

Cambridge University Press The Cambridge Introduction to Performance Theory Simon Shepherd Frontmatter More information

Block C1. (re) Arts Comparative and transnational studies of Asian and Asian American cultures with a focus on literature, film, and visual arts.

Anansi The Spider By Gerald Mcdermott

Royce: The Anthropology of Dance

GUIDELINES FOR THE PREPARATION OF A GRADUATE THESIS. Master of Science Program. (Updated March 2018)

Excursion Guide. Canada. Read Aloud Folktale, Legend or Myth:

(as methodology) are not always distinguished by Steward: he says,

Georgia Performance/QCC Standards for: DON QUIXOTE

Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission.

Begin this lesson by reading this Folktale to the class.

RESEARCH WRITING. Copyright by Pearson Education, publishing as Longman Publishers Fowler/Aaron, The Little, Brown Handbook, Ninth Edition

Grimms Fairy Tales Jacob Grimm

Searching for New Ways to Improve Museums

Hegel's Absolute: An Introduction to Reading the Phenomenology of Spirit

Bibliography Of Publications: Africa Region, (World Bank Technical Paper) READ ONLINE

DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY PORTLAND STATE UNIVERSITY

Transcription:

REVIEW ARTICLE K r i s t i n a L i n d e l l University of Lund,Sweden Indexing Folk Literature of South American Indians W ilb e r t, Johannes and K a rin Simoneau. Folk Literature of South American Indians: General Index. UCLA Latin American Studies 80. Los Angeles: UCLA Latin American Studies Center Publications, University of California, 1992. ix+ 1,323 pages. Introduction, concordance of new motifs, bibliography. Cloth US$65.00; ISBN 0-87903 081- X. W ilb e r t, J ohannes and K a rin S im o n e a u. In Their Own Words: Folk Literature of South American Indians. Introduction, concordance of new motifs, and bibliography. Cambridge: Harvard University, Center for the Study of World Religions, 1992. x + 280 pages. Paper US$19.95; ISBN 0-945454-02-3. Asian Folklore Studies Volume 54,1995:119-125

^ "T" "THEN Folk Literature of South American Indians: General Index \J\f was published by the UCLA Latin American Center in 1992, it was the crowning achievement of decades of work by the two editors and their many coworkers, researchers as well as culture-bearers. This heavy volume contains not only the research aspect of the work but also a complete motif index for the twenty-three volumes of tales earlier published by the team. The index, which contains an amazing total of 10,150 motifs, is divided into three parts: a. Motif distribution by narrative (which is to aid location or those tales where a specific motif is found); b. Topical motif index (which lists all motifs according to the Stith Thompson system); c. Alphabetical motif index (which corresponds to Thompson s index volume and lists the key words from the individual motifs in alphabetical order). The General Index is thus a gold mine for folklorists working with motifs. The 4,256 new motifs found in the corpus are listed in a section entitled Concordance of New Motifs that precedes the motif index. The volume In Their Own Words is a reproduction of the sections representing the research aspect of the General Index. It retains the Concordance of New Motifs, but the motif index has been left out. With the publication of these two volumes students of South American Indian lore no longer have an excuse for not being able to find suitable topics for research. The editors deplore the fact that anthropologists have paid so little attention to Thompson s motif index. On the other hand, they mention that the present volume has been found valuable by many specialists in fields outside of anthropology, including archaeologists, biologists, ethnologists, ethnopharmacologists, and toxicologists. Now researchers in [120]

IN D E X IN G SOUTH AM ERICAN FOLKTALES 121 yet another discipline appear to have discovered the usefulness of In Their Own Words, as indicated by the fact that it was published by the Harvard University Center for the Study of World Religions. Although it is true that Thompson would bemoan the persistence of the mutual lack of interest and the chasm between anthropological and literary folklorists, the present works do much to bridge that chasm. The sections of the General Index that have been reproduced in In Their Own Words appear unchanged even the same page numbers have been retained. It is somewhat confusing at first to find sections that deal with totally different topics (e.g., The Indians, The Narratives, and The Motifs ),and that were separate chapters in the earlier work, all placed in a single introductory section. The explanation is that all of this information serves as an introduction to the motif index in the General Index. (This arrangement somewhat complicates the reviewer s task; readers should keep in mind that most of what I say below pertains to both volumes.) Despite this problem, it is my hope that this slender introduction will catch the attention of all folktale researchers, for it has much to offer those working in areas other than South America. It would, I feel, be of particular value to scholars working in East and Southeast Asia, for the Asian and South American situations resemble each other in many ways, including the diversity of languages and the inhospitableness of the terrain where certain of the ethnic groups live. Such difficulties can be overcome only through cooperation on a grand scale: the work under review involved 111 authors and nearly 500 field assistants. Although the corpus of tales consists of thousands of narratives, it was collected from societies with an estimated population of no more than 240,000 people. Perhaps researchers in Southeast Asia can cooperate in doing something of a similar kind for the indigenous peoples in that part of the world. How many thousands of tales will be lost forever if they are not collected now? There are in Southeast Asia at least several groups that seem destined to share the fate of three of the ethnic Indian groups represented in this study. Two of these groups, the Yamana and the Selknam, are now extinct, but 12 フ of their myths and legends are preserved in the 23-volume series of tales.1 he other group, the Tehuelche, is culturally extinct, but 110 of their narratives will still exist when their descendants begin to search for their roots. When, one wonders, will languages such as Mlabri, Kucong, or U be used for the last time, and what will be left for the descendants of the peoples who now speak them?1

122 K R IST IN A L IN D E L L The authors discussion of the motifs in Indian tales is of great value, since it is based not on theory and speculation but on the authors experience in handling a large corpus of material. They summarize what has been done on indexing during the last century,2 and explain why they selected Thompson s system for their own work despite their awareness of the various criticisms it has been subjected to. The index uses the system of plus-motifs to handle the problem of adding new motifs to Thompson s work. The procedure is explained in detail in the section Motif Indexing of South American Indian Folktales (50-63). All 4,256 new motifs thus appear with a +instead of a new digit. Following the text or the new motif is the motif from which it is derived (within parentheses): B430. +Helpful anteater. (B430. Helpful wild beasts). Other authors, such as Rudiger Schott in his work on the tales of the Bulsa in Northern Ghana (1994),use a slightly different form: A0210.0 +Sky-god, here: People in God s house are of both sexes (men and w om en).,3 Both forms mentioned are acceptable, as they make it perfectly clear as to which Thompson motif the plus-motir is derived from. In a large corpus, however, they involve much repetition. Thus in the examples above, the text of motif B430 ( Helpful wila beasts )is repeated nineteen times in the index, while that of A0210.0 ( Sky-god )appears no less than twenty-two times. Surely it would have been easier, and equally clear, to put the text of the original motif text above the new motits. If the original motif is not found in the corpus, as sometimes happens, it could be put within parentheses. A motir index is a kind of table of contents for large collections of tales. The index itself may, however, indicate the interests and priorities of the peoples concerned, rhis is evident in table 3,fo r example, which shows the motifs distributed according to motif group and subgroup. The accompanying discussion is well thought out and lucidly presented (like everything else in the volumes), and anyone working with nontown-dwellers anywhere in the world has much to learn from it. The only thing that surprised me was the fact that the authors found the rather nigh proportion (seventy-one percent) of new motifs in the etiologic subgroup to be intriguing, and the large number of animal characteristics to be unexpected. The newness should not be surprising as far as I could see many of the animal characteristics pertain to animals not found on the Eurasian continent (I for one had to look up most of the animals mentioned), and their characteristics are often quite different from animals in the Old World. Also, having worked among the Kammu in northern Laos for decades, I know how extremely important

IN D E X IN G SOUTH AM ERICAN FOLKTALES 123 everything concerning animals is for such peoples. Although the Kammu are swidden farmers, they still procure a significant part of their food supply through hunting and fishing. Motifs dealing with animals may appear in any tale of any tale-type, and over the years I have come to regard them as a kind of teaching material. What is important is perhaps not really how or why an animal got a certain characteristic, but the very fact that it has that characteristic. Most if not all of the characteristics found in the long list of motifs are ones by which an animal is identified, so that the motifs may constitute points to observe for hunters-to-be. The editors are proud of having enlarged our knowledge of folktales with their 4,256 new motifs, and we have every reason to thank them for this contribution. Still, it seems to me that the 5,894 motifs already found in Thompson s index are of equal perhaps even greater interest. Yet they are given less attention in the introduction than the new ones. Is it not amazing, though, that Thompson s index lists more than half of the motifs found in a continent on the other side of the planet? This is accounted for in part by the fact that the latest version of Thompson s index includes some American Indian material (and by the fact that human beings share certain basic characteristics regardless of where they live), but is this a sufficient explanation? How, for example, did motif F547.1.1. (Vagina Dentata) cross the ocean? Did it go from east to west or from west to east? H att (1949) suggests that it reached the Pacific coast of Asia from America, while Ho (1971) believes that it originated in Asia and spread around the Pacific Ocean. In any event, one has to agree with both these researchers that it is undoubtedly a matter of diffusion and not of a self-evident idea arising independently in different parts of the world. This is but one of the many questions that as yet have no answers, and one can only hope with the editors that these questions will serve as an indicator of the riches that await anyone ready to explore what is still basically uncharted territory. Schott ends his slightly satirical article on performance studies with a final volley: I admit to being skeptical as to the value of performance studies with regard to folktales.4 Are the performance studies not one of the many on-line subterfuges we use in order not to get seriously involved with studying the contents of African folktales? I take the old-fashioned and maybe heretical view that it makes much more sense to study the meaning and the structure of the texts of African stories than to study the storytelling performance. Much more fruit-

124 K R IST IN A L IN D E L L ful than performance studies seems to be an investigation into the variation of African folktales according to the sociocultural context, but this is a different matter. (1994) The final remark in the introduction to In Their Own Words is that the index lends itself to mechanical sorting and other computer-based applications. The motifs of the Folk Literature of South American Indian Series constitute an on-line database that can be accessed and searched. One wonders when the Stith Thompson index ana the various other indexes from different parts of the world will be properly edited and made available in database form. NOTES 1.It should perhaps be mentioned here that the whole of Southeast Asia is still something of a blank spot on the folktale map, and that indexing is also necessary for the tales of the majority peoples. The majorities are very, very far from becoming extinct, however, and it has become more and more obvious, especially during the last decade, that they will never accept having their cultures repressed. Their respective countries also have their own folklorists who just need a little encouragement to get started. 2. It is surprising to find that the otherwise quite comprehensive bibliography does not include Hans-Jorg U t h er 1984. 3. T he editors decided to use the plus-m otif form instead of adding new digits in the belief that the creation of fixed numbers should be a worldwide cooperative undertaking. Given the number of researchers throughout the world presently engaged in indexing, this seems a wise move. I have therefore decided to follow their example in my motif index for Southeast Asian folk literature, where several cognates of the new motifs will be found. 4. I share his view as far as many Southeast Asian ethnic groups are concerned, among them the Kammu whose lore I have been studying for over twenty years. Yet I also realize that the telling of tales in several Asian cultures borders on theatrical performance that is of great cultural interest. However, performance studies should never overshadow the tale as such it is and always has been the tale that is the heart of storytelling. It is the tale, not the performance, that may continue for thousands of years. REFERENCES CITED H a t t, G u d m u n d 1949 Asiatic influences in American folklore. Det Kgl. Danske Videnskapernes Selskab. Historisk-filologiske meddelelser bd. 6. Copenhagen. Ho Ting-jui 1971 A comparative study of myths and legends from Formosan aborigines. Asian Folklore and Social Life Monographs 18. Taipei: The Orient Cultural Service. S c h o t t, R u d ig e r 1993 Bulsa Sunsuelima: Folktales of the Bulsa in northern Ghana. Forschungen zu Sprachen und Kulturen Afrikas. Munster, Hamburg: Lit Verlag. 1994 On the sense and nonsense of performance studies concerning oral literature of the Bulsa in northern Ghana. Oral Tradition 9/1.

IN D E X IN G SOUTH AM ERICAN FOLKTALES 125 U t h e r, Hans-Jorg 1984 Einige Bemerkungen zum gegenwartigen Stand der Klassifizierung von Volkserzahlungen. Fabula 25: 308-21.