Imagining the past between the lines of Albert Camus / Emmanuel Rubben, Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu, Paris, Sonneur, 2013

Similar documents
BRANIGAN, Edward. Narrative Comprehension and Film. London/New York : Routledge, 1992, 325 pp.

[Sans titre] Circuit Musiques contemporaines. Christopher Fox. Document généré le 3 avr :36. Résumé de l'article

Two-Part Transition or Two-Part Subordinate Theme?

Albert Camus Biography: Part One. Kwabena, Carter, Rong, Dung, Sydney, Brianna

TTR : traduction, terminologie, rédaction. Michelle Woods. Document généré le 12 jan :58

Lawrence Venuti. The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference. Routledge, 1998, 210 p.

ERRATA. Amor Fati 3(3)/2015, s JOANNA ROŚ Interdyscyplinarne Humanistyczne Studia Doktoranckie, Uniwersytet Warszawski

David Katan. Translating Cultures, An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester, St. Jerome Publishing, 1999, 271 p.

Literary Terms and Elements. Your Gateway to Passing Criterion Reference Tests CRT s

Releasing Heritage through Documentary: Avatars and Issues of the Intangible Cultural Heritage Concept

from the journal of a disappointed man andrew motion

WHODUNNIT? Reading. Which type of document is it? Which clues helped you decide? Task n

Dada and Existentialism

2017 HSC English (Standard) and English (Advanced) Paper 1 Area of Study Marking Guidelines

Abstracts. Voix et Images. Document généré le 31 mars :41. Effets autobiographiques au féminin Volume 22, numéro 1, automne 1996

Kieran J. Dunne, ed. Perspectives on Localization. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, 2006, 356 p.

2. Let s begin with a short description of the project

Lesson 31: How to Handle Internal Monologue

FALSETTO, Mario. Stanley Kubrick. A Narrative and Stylistic Analysis. Westport / London : Praeger, 1994, 217 p.

THE MYTH OF SISYPHUS BY ALBERT CAMUS

Syntaxe II. Lundi 26 janvier 2015

MLA Style Overview. A short guide to citing sources using MLA style (8 th edition)

The verbal group B2. Grammar-Vocabulary WORKBOOK. A complementary resource to your online TELL ME MORE Training Learning Language: English

MLA Style Overview. A short guide to citing sources using MLA style (7 th edition)

PHILIPPE VAN PARIJS 1. LA JUSTICE DISTRIBUTIVE : DOMESTIQUE VERSUS GLOBALE

REGULATION EDITION. August 30 th September 8 th, 2019

Acoustic Space. Circuit. R. Murray Schafer. Document généré le 2 déc :00. Résumé de l'article. Musique in situ Volume 17, numéro 3, 2007

History Admissions Assessment Specimen Paper Section 1: explained answers

DAILY EDITS. Hannah Jones

8 Reportage Reportage is one of the oldest techniques used in drama. In the millenia of the history of drama, epochs can be found where the use of thi

English Level 1 Component 3: Writing

20th Century Myth Of Sisyphus (Twentieth Century Classics) By Albert Camus READ ONLINE

Proof. Département LANSAD Anglais niveau 3. EXAMEN (session 2) 1 er et/ou 2 ème semestre 2012/2013 Samedi 22 juin 2013

New Hollywood. Scorsese & Mean Streets

Directions: Read the following passage then answer the questions below. The Lost Dog (740L)

pi tap he Janice Andreae crie un anti-monument funiraire pour un ami mort du

Allusion brief, often direct reference to a person, place, event, work of art, literature, or music which the author assumes the reader will recognize

HOW TO DEFINE AND READ POETRY. Professor Caroline S. Brooks English 1102

Translation as an Art

Chapter 1 Introduction. The theater of the absurd, rising during the 1940 s and the early 50 s, is one of the

research group POexil Objects of Exile / Objects in Exile Exhibition Project

Submission Guidelines

Point of View [CCSS.ELA.9-10.RL.6]

Grupmuv Towards a Self-Creative Practice: Cultivating a Sensible Observer

In the sentence above we find the article "a". It shows us that the speaker does not need a specific chair. He can have any chair.

I REALLY MUST WIPE MY MOUTH AFTER EACH BITE OF THIS HAMBURGER Kevin Bertram

Notes for a speech given by. Dr. Michel Gervais, O.C., O.Q., Ph.D., Chairman of the ÉCONOMUSÉE Society Network. at the International Conference on the

The Application of Stylistics in British and American Literature Teaching. XU Li-mei, QU Lin-lin. Changchun University, Changchun, China

12th Grade Language Arts Pacing Guide SLEs in red are the 2007 ELA Framework Revisions.

Flight from Colombia by Ronald L Oliver available now at Amazon

French 3 Syllabus FIRST SEMESTER

2. For the books, see each chart for the specific assignments. 3. For the article, print and then write your annotations directly on the article.

Music in Film: Film as Music

BOOK TABLE OF CONTENTS

Structuring a sentence: inversion. LEVEL NUMBER LANGUAGE Advanced C1_1041G_EN English

From Shakespeare To Existentialism By Walter Kaufmann READ ONLINE

Conflict. Definition: the problem, issue or struggle in a story that triggers the action Protagonist versus MAJOR PROBLEM Other obstacles: conflicts

Writing Portfolio. School for Advanced Studies English 10 Honors

PARCC Narrative Task Grade 7 Reading Lesson 4: Practice Completing the Narrative Task

KINGDOM OF BAHRAIN MINISTRY OF EDUCATION ALFLAH PRIVATE SCHOOLS RFFA BOYS BRANCH. June English Exam. DURATION: 40 minutes

ATOMIC ENERGY EDUCATION SOCIETY TERM I EXAMINATION ( ) Date of Exam - 18 Sept SUBJECT ENGLISH Marks 80

FRENCH IMMERSION LANGUAGE ARTS (FILA) French-Language Film and Literary Studies 12 (4 credits)

Europe, About 1500 ATLANTIC OCEAN. North Sea. Sea. The Renaissance Begins. B al. Black Sea ri a t. Mediterranean Sea. Teachers Curriculum Institute

HFCC Learning Lab Punctuation 1.6 QUOTATION MARKS

Name: Date: Verbal Phrases

EXAMEN (session 2) 1 er et/ou 2 ème semestre 2012/2013 Samedi 22 juin 2013 Durée : 2 heures - aucun document autorisé. Proof

A FILM BY JULIE HIVON

I will be able to define and identify Response to Literature Writing and its major components: 1. Details 2. Elaborations /Opinions

Confronting the Absurd in Notes from Underground. Camus The Myth of Sisyphus discusses the possibility of living in a world full of

Remember is composed in the form known as the Italian or Petrarchan sonnet, rhymed abba abba cdd ece, traditionally associated with love poetry.

Popular Cultures Research Network Newsletter

GCSE FRENCH 8658/LH. Higher Tier Paper 1 Listening

A long speech by one actor in a play or movie, or as part of a theatrical or broadcast program. MONOLOGUE

How to find a book or manual

English Language Paper 1 Section A

CHAPTER I INTRODUCTION. communication with others. In doing communication, people used language to say

Within this packet, you will find the instructions to the Reading Journal and a sample entry for guidance.

Direct speech. "Oh, good gracious me!" said Lucy "Look at him" said Mr Emerson to Lucy

TTR Traduction, terminologie, re?daction. Judith Woodsworth. Document généré le 8 mars :09

2018 English Entrance Examination for Returnees

Dominique Lebrun, Rips. (S)ITOR director s cut. Ia Films (2011) Uomo (2014) Onio (2012)

Maria Tymoczko. Translation in a Postcolonial Context. Early Irish Literature in English Translation. Manchester, St. Jerome Publishing, 1999.

by William Shakespeare Literature Guide Developed by Kristen Bowers for Secondary Solutions LLC

Compte rendu. Ouvrage recensé : par Louise Wrazen

Short Story Literary Terms Ms. Tan English 9

winter but it rained often during the summer

Present perfect and simple past. LEVEL NUMBER LANGUAGE Beginner A2_2043G_EN English

WINONA STATE UNIVERSITY

- ENGLISH TEST - INTERMEDIATE 100 QUESTIONS / KEYS

Negative sentence structures

THE SHORT STORY. The king died and then the queen is a story. The king died and then the queen died of grief is a plot. - E. M.

STRANGER ALBERT CAMUS DIALECTICAL JOURNAL

Canadian University Music Review. Beverley Diamond. Document généré le 30 déc :06. Volume 18, numéro 2, 1998

Oberlin College Department of History

I am a city girl at heart. I ve never milked a cow never wanted to.

Marking Exercise on Sound and Editing (These scripts were part of the OCR Get Ahead INSET Training sessions in autumn 2009 and used in the context of

FRENCH (CODE: 018) CLASS IX

Article. "Films for Use in Canadian Industry" Rowland Hill. Relations industrielles / Industrial Relations, vol. 7, n 4, 1952, p

FRENCH. 2 UNIT GENERAL LISTENING SKILLS (30 Marks) STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION

Cambridge First Certificate (FCE) Speaking Part Two Prepositions, Determiners and Key Words Guessing and Brainstorming Student A

Transcription:

Document generated on 01/16/2019 3:38 p.m. Sens public / Emmanuel Rubben, Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu, Paris, Sonneur, 2013 Christophe Premat Repenser le numérique au 21ème siècle 2014 URI: id.erudit.org/iderudit/1052421ar https://doi.org/10.7202/1052421ar See table of contents Publisher(s) Explore this journal Cite this article Premat, C. (2014). Imagining the past between the lines of Albert Camus / Emmanuel Rubben, Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu, Paris, Sonneur, 2013. Sens public,. https://doi.org/10.7202/1052421ar Creative Commons Attribution-NonCommercial- ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) Sens- Public, 2014 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. [https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/] This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. www.erudit.org

International Web Journal Revue internationale www.sens-public.org Imagining the past between the lines of Albert Camus Reading of Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu of Emmanuel Ruben (Sonneur, 2014) CHRISTOPHE PREMAT Original version published online : «Imaginer le passé entre les lignes d'albert Camus» http://sens-public.org/spip.php?article1058 Contact : redaction@sens-public.org

Imagining the past between the lines of Albert Camus Reading of Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu of Emmanuel Ruben Christophe Premat One would think of an exercise in style: rewriting an era through the pen of Albert Camus and entrusting him with a narrator. We match the story to a literary monument and refigure the past 1 by giving it a certain depth. It is nothing of the sort. Emmanuel Ruben continues through his second novel exploring a style of literature in the service of geographical, historical and cultural empathy. The narrator of the book reclaims a parentage to better imagine a time with his desires and horrors, a time suspended between several wars when geographical and intimate territories are recomposed. The reader is reading the book like The Fall with an extremely fine use of the indirect discourse free to transform the edge of this monologue into essential dialogue. Yes, I suppose so if you were a communist or fellow traveller, that you had had enough of this Third Republic which was not that of your Berber or Leghorn ancestors. And I imagine you hardly regretted the fall of the revanchist or imperialist Third Republic, born on a massacre, built on the back of coolies, defended on all seas, gunner of Annam and Tonkin, handling the Sword and the Cross, but which soon bleeds before Verdun and ends up committing suicide with a vote of 569 to 80 in front of Pétain. 2 In this passage, we sense how the narrator reconstructs through the typical imperfect tense of unfinished trials into the past historic tense evoking the scandal of the end of the Third Republic. Because in reality, the book by Emmanuel Ruben profoundly recounts a history of Algeria and France, colonization justified by the Republican ideology and Algerian independence. The reader 1 I borrow that term from Frédéric Worms. Frédéric Worms, «Vie, mort et survie dans et après La Mémoire, l'histoire, l'oubli», dans François Dosse, Catherine Goldenstein (dir.), Paul Ricœur : penser la mémoire, Paris, published by Seuil, 2013, pp. 140. 2 Emmanuel Ruben, Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu, Paris, 2013, published by Sonneur, pp. 28. Sens Public 2

CHRISTOPHE PREMAT navigates with the reliefs of the collective memory and clings to some of the islands of our Mediterranean history. The text is riddled with questions to know who was the grandfather gone too fast. I do not aim at brandishing a revolver of origins. The taboo that I am dreaming so much to break, I know I would not even have the strength to bring it up, at least not verbally, and that is why I have only this silent speech for pacing around your totem, at the risk of wandering continuously and taking away indefinitely what I am so eager to know. 3 It is not so much a question of imagining a story based on a parentage where inheritance has not been allocated. This novel explores the nooks and crannies of an historic epoch because of the scandal about this non-transmission. How? This is how you are gone too soon! PAN, at close range. Through a shot. That leaves me no time to know you. But it is still heard PAN, at close range at night. 4 The inversion of the adverb too soon with the addition of nominal sentences plunges us directly into the absurdity of this death, which left little trace. Paradoxically, this absence forms the very condition for the reconstruction of a story without narrator. This incipit refers explicitly in the book to that of The Stranger. Fifteen years to understand the first word of this incipit punch, fifteen years to understand the second word, fifteen years to hear, at the end of the first part, the shot. 5 The anaphor is rich because it highlights the echo of this absurd shot. And the reader understands that the unknown grandfather is this stranger so close, so close, holding on to a few lines of a story bursting with curiosity. The imagined figure of the grandfather reading Camus gives a very interesting effect of mise en abyme. The narrator restores youth of the grandfather with signatures found in the books of Camus. The mother becomes the mediator of this reading for generations. Here we are a few years ago, I remember, I tore out of a corner of the nursery library a very small book; the somewhat strange title often taking me aback that 3 Emmanuel Ruben, Op. Cit., pp. 29. 4 Emmanuel Ruben, Op. Cit., pp. 7. 5 Emmanuel Ruben, Op. Cit., pp. 44. Sens Public 3

CHRISTOPHE PREMAT announced the cover, of a lavender blue since it was reviewed: Nuptials, followed by Summer. Edition of 68. Your name, the first name of mother read in blue ink on the cover page. She was not even fifteen, she was a student in a Girls' High School; this very small book she kept secret, from the curious, I am pleased to imagine that it was presented to her at a prize-giving ceremony for excellence; I heard her climbing over the podium with polished parquet to the jury of old Catholic sisters; I see her white-gloved little hand up to receive this little book signed. 6 The astute reader might see a delicate hint of the Mots by Jean-Paul Sartre deciphering book covers in the corner of the family library. Who has not walked across these places by extracting the precious book, the one that sometimes says more about the reader than the author? The library then becomes a significant metonymy revealing the reader grandfather. The presence of the books read by the narrator's mother reflects values, concepts, ideas, desires, wants, aversions. Tell me what you read and I will tell you who you are. And in an incredible verve, the story skips over a tangible history of the Mediterranean by restoring happily and plainly the relationship between France and Algeria. It is not France losing Algeria, nor Algeria losing France. France won the Étoile d'alger, the Nour pastry, the Ibrahim butchery, the Djoua restaurant, the honey cigars, the kesra, the makroud, the bradj; France won the Kabyle cafes of the passage of the King of Algiers; France won the smile of the spice merchants, Ornano Boulevard, weighing you and serving you, at his stall of abundance, olives, halva, fresh dates, Yes, absolutely my brother, the most recent harvest my brother, with a huge smile at this cheerful, warm French. 7 The chronology of the political events, the declarations of Guy Mollet, the independence of Algeria, everything is linked together in the edition of the books of Camus. Finally, there is a question remaining open in the consciousness of the reader that I am: this absurd figure of the grandfather is it a fabrication of hybrid figures of the books Camus? Is there an ingenious composition of The Rebel, of The Stranger, of The Fall and of Nuptials? Fundamentally, this novel is the second volume of a personal history of the Mediterranean. Literature has the power to capture the entire fragments of this violent and warm history and to reflect the contradictions. Unknowingly, the reader and the narrator move forward and bring into the present context this daily and absurd gesture so well exhibited in The Myth of Sisyphus. 6 Emmanuel Ruben, Op. Cit., pp. 39. 7 Emmanuel Ruben, Op. Cit., pp. 52. Translated from French by Amudha Lingeswaran. Sens Public 4