Every time the subject of teaching literary materials in the

Similar documents
In order to complete this task effectively, make sure you

Contents VOLUME I VOLUME II VOLUME III

Robert Frost Sample answer

How Do I Love Thee? Examining Word Choice, Tone, and Meaning in Poetry

BEYOND THE PLEASURE PRINCIPLE; PHILIP LARKIN'S POETIC JOURNEY AN ABSTRACT. This dissertation is an attempt at studying Larkin s poetic

Get ready to take notes!

John Locke Book II: Of Ideas in General, and Their Origin. Andrew Branting 11

A Comparative study of vocal music education between China and the United States

MCPS Enhanced Scope and Sequence Reading Definitions

Selection Review #1. A Dime a Dozen. The Dream

AESTHETICS. Key Terms

12th Grade Language Arts Pacing Guide SLEs in red are the 2007 ELA Framework Revisions.

Latino Impressions: Portraits of a Culture Poetas y Pintores: Artists Conversing with Verse

Allusion. A brief and sometimes indirect reference to a person, place, event, or work of art that is familiar to most educated people.

Dynamic vs. Stative Verbs. Stative verbs deal with. Emotions, feelings, e.g.: adore

Detailed Analysis of Broken English by Rupi Kaur Assignment Two

Music is the Remedy. was near the establishment of jazz (Brown 153+). Serving in the United States army during the

Examination papers and Examiners reports E040. Victorians. Examination paper

Name Date Hour. Sound Devices In the poems that follow, the poets use rhyme and other sound devise to convey rhythm and meaning.

Candidate Exemplar Material Based on Specimen Question Papers. GCSE English Literature, 47102H

Repetition, Alliteration, Rhyme Handout - AAPI Women Voices: Untold Stories through Poetry

Poetry Analysis. Digging Deeper 2/23/2011. What We re Looking For: Content: Style: Theme & Evaluation:

THESIS MIND AND WORLD IN KANT S THEORY OF SENSATION. Submitted by. Jessica Murski. Department of Philosophy

Third Grade Music Map

Standard 2: Listening The student shall demonstrate effective listening skills in formal and informal situations to facilitate communication

Unveiling Realities in Adonis Durado s Poesy: Integrated Teaching Guide

Poetry 'Generations' 'Anseo' by Paul Muldoon

Who is the happy Warrior? Who is he That every man in arms should wish to be?

Comprehension. Level 1: Curiosity. Foundational Activity 1: Eight-Eyed. Activity 2: Back in Time. Activity 4: Althea Gibson. Activity 3: Pandora

PETERS TOWNSHIP SCHOOL DISTRICT CORE BODY OF KNOWLEDGE ADVANCED PLACEMENT LITERATURE AND COMPOSITION GRADE 12

Guide. Standard 8 - Literature Grade Level Expectations GLE Read and comprehend a variety of works from various forms of literature.

10 Steps To Effective Listening

Primary Music Objectives (Prepared by Sheila Linville and Julie Troum)

GLOSSARY OF TERMS. It may be mostly objective or show some bias. Key details help the reader decide an author s point of view.

Arkansas Learning Standards (Grade 10)

Aim is catharsis of spectators, to arouse in them fear and pity and then purge them of these emotions

Sound UNIT 9. Discussion point

2018 NAMCYA JUNIOR VOICE CATEGORY Additional Guidelines and Repertoire Requirements

Module A Experience through Language

Arkansas Learning Standards (Grade 12)

Glossary of Literary Terms

MUSIC AND MOVEMENT GRADE 1

TO BE, (AN ACCOMPLISHED SIGHT READER) OR NOT TO BE? THAT IS THE QUESTION! Joan Bevan

National Theatre Standard 1

Nicomachean Ethics. p. 1. Aristotle. Translated by W. D. Ross. Book II. Moral Virtue (excerpts)

Personal Narrative STUDENT SELF-ASSESSMENT

Amanda Cater - poems -

4 Holly Zolonish. A Fine Arts Standards Guide for Families Canfield Schools Heidi Garwig Nancy Hulea Diane Leonard. Content Contributors

Impact of the Fundamental Tension between Poetic Craft and the Scientific Principles which Lucretius Introduces in De Rerum Natura

2011 Tennessee Section VI Adoption - Literature

c. the road to successful living. d. man s tendency to climb on others on his way to the top of success s ladder.

I wish some enterprising music studio will put together a

Narrating the Self: Parergonality, Closure and. by Holly Franking. hermeneutics focus attention on the transactional aspect of the aesthetic

Years 10 band plan Australian Curriculum: Music

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE. and university levels. Before people attempt to define poem, they need to analyze

WHAT DEFINES A HERO? The study of archetypal heroes in literature.

QualityTime-ESL Podcasts

Anglo-Saxon Roots. Pessimism and Comradeship

Adjust oral language to audience and appropriately apply the rules of standard English

Creative Arts Education: Rationale and Description

filipino riddles AB087B7AC104DE379C177293B7F8ADCB Filipino Riddles 1 / 6

Valentine by Carol Ann Duffy

Fun Learn Though Art Works-Shops

INTRODUCTION. English Is Stupid

the lesson of the moth Poem by Don Marquis

SAS High School. 6 Traits Writing Rubric. Ideas Organization Voice. 6 Thoughtful structure guides reader through text

Hegel and the French Revolution

How to Read a Poem Reproduced in partnership with the Great Books Foundation.

Ideological and Political Education Under the Perspective of Receptive Aesthetics Jie Zhang, Weifang Zhong

Little Jack receives his Call to Adventure

Interim Dr. Dave Pittman

Emotions from the Perspective of Analytic Aesthetics

J.S. Mill s Notion of Qualitative Superiority of Pleasure: A Reappraisal

Chapters Twenty-Two and Twenty-Three Standards Focus: Conflict

Meanwhile, folk artists from the Caribbean Islands were also telling stories in rhyme.

RECHARGE, REENERGIZE, REFOCUS

Arkansas Fun Arts Festival

The Gifts Of Letting Go

Role of Form and Structure in Adding Meaning to a Piece of Literature

How to do a Poetry Analysis

Humanities 4: Lecture 19. Friedrich Schiller: On the Aesthetic Education of Man

Emily Dickinson's Poetry Emily Dickinson ( )

Your Name. Instructor Name. Course Name. Date submitted. Summary Outline # Chapter 1 What Is Literature? How and Why Does It Matter?

POWER PRACTICING by Eli Epstein The quieter you become, the more you can hear. -Baba Ram Dass

Dulce et Decorum Est lesson plan. Introduction. Look at the following photos: Education Umbrella 1

Open-ended Questions for Advanced Placement English Literature and Composition,

MAPEH. Learner s Material Unit 2. Melody and Form

The Narrative. Composing a True or Fictional Story

2016 Summer Assignment: Honors English 10

ELEMENTARY MUSIC TEACHING IN THE LABORATORY SCHOOL.

The legend of Tristan and Isolde that tale of intense romantic yearning is probably of

REVIEW ARTICLE IDEAL EMBODIMENT: KANT S THEORY OF SENSIBILITY

LITERARY TERMS TERM DEFINITION EXAMPLE (BE SPECIFIC) PIECE

Personal Narrative STUDENT SELF-ASSESSMENT. Ideas YES NO Do I write about a real event in my life? Do I tell the events in time order?

PO Box 562 MOOROOKA Q ABN: Brisbane Eisteddfod Inc. General Policies

PRIMARY ARTS AND HUMANITIES

Lesson 40: Tourist Spots (20-25 minutes)

Prerequisites: Audition and teacher approval. Basic musicianship and sight-reading ability.

Our Savior Christian Academy PHILOSOPHY

2016 ALTERNATIVE ENGLISH

Transcription:

Teaching literature in the mother language Every time the subject of teaching literary materials in the native language arises, there always comes up the question: Where are the materials? If we feel alienated from literature in general, maybe we can blame it on the fact that the literatures introduced to us had always been in a foreign tongue. These literatures often deal with experiences and ways of looking at life that are alien to us. Literary materials in our own languages abound all around us but we are deaf and blind to them. We have this hard-wired misconception that literature is or should be in English. Ever since the Americans landed on our shores and taught us English, we have done all we can to fit the Anglo-American chronicles of sensibility into our own culture through our educational system. Conversely, we have also conscientiously excluded our own. As a result, Filipinos have no sense of literature as something that may be crafted in our native language. Despite a hundred years of independence, we have not evolved the critical or pedagogical acumen to deal with our own literary heritage. Edwin Thumboo, Singaporean poet says it best about his own country: We became international before we had become local. The same might be said for Filipinos we have become global before we could understand our own local flavors. Another acute problem of the teacher who wants to teach literature in the mother tongue could be: How does one teach Philippine Literature in the languages? Specifically, how does one teach the Bisaya his/her own literary legacy? The pedagogies familiar to us are mostly based on Western constructs and Anglo-American models. In recent years there has been a consistent de-emphasis on literature in the normal curriculum and a continuous emphasis on language education, targeting English and Filipino. This has made literature a mere adjunct to language learning. One reads a poem in order to learn about adverbs and adjectives. After extracting the appropriate grammar lesson in a poem, the poem itself is dropped. It is regarded as a mere casing for the grammar usage in question. As a result, rare is the college graduate who can read literary text with pleasure and understanding. Our system of education has conditioned our students to approach text as a mere source of fact, information, data. They are confused when faced with imaginative language. How would they deal with text that does not give them data to memorize, facts to enumerate, or a formula for solving a problem or performing a procedure? In short they do not know how to read imaginative language. xvii

To Give Pleasure and to Teach: Learning from the Folksongs When teaching Literature in the Philippine Languages, one must keep this one thought in his mind: The basic functions of literature are to give pleasure, and to teach. We have been so preoccupied in academe with the cognitive functions of language that we have practically ignored what we practice so instinctively in our daily exchange with one another. I am referring to the affective properties of language. We do respond to these properties in daily usage, accurately picking up meanings and nuances from tone, accent, choice of words, pace, rhythms of speech, the loudness or softness of the utterance all these almost instinctively. We adjust our responses accordingly. Not only do we read meanings in the non-verbal signals, we also use these elements in our own conversations. We are adept in determining when a yes is really yes and a no might actually be well, a yes. We say about women, for instance, that they never say what they mean, but so do men. All of us are quite skilled in using these signals in our daily interaction with one another. Susan Sontag talks about art as eros. This is not to mean erotic only in the sexual sense, but in the totality of our sensory capabilities. For instance, Filipinos are so intensely aural we enjoy sound, combinations of sound, rhythms created by sound, we respond to sound with our bodies, dancing is such an ordinary skill among us. Eros is in our native songs, and when we sing them, our bodies move easily to their rhythm. Note this very popular Waray drinking song. The cognitive element in this song is immediate. But more than that, it is also intensely physical. Ipis-ipisi, tagay-tagayi Han tuba nga palalaksi. Kun diri nimo ipis-ipisan Maluya ang kalawasan. The first thing you will note in the lyrics is the regularity of the rhythm and its liveliness; the second is the rhyme. When this is sang in a tagayay, a drinking session, it is sang several times in succession, each repetition faster than the previous, until it is impossible to go any faster and the tagay group breaks down in laughter. The enjoyment of this song is muscular and erotic. The tune invites the body to move along with the rhythm. It emphasizes the importance of community, for this song is no good sang by a lone singer. There is a thin boundary between song and poetry. In this piece, that boundary hardly exists. But as there are varying characteristics and degrees of drunkenness, so are there drinking songs of a darker vintage. The following drinking song has a bitter taste to it and mirrors an aspect of oppression created by poverty and marginalization which even the pleasure of drinking cannot disguise. This song is popular all over the region, although it was recorded in Barugo, Leyte, reputedly, the producer of the best tuba in Leyte: Nagkagurugilway, nagkagurugilway, an dahon han lubi Hinin saka-saka, hinin saka-saka hinin mananggiti. Kun pagdudumdumon, kun pagdudumdumon mga kagul-anan, Bisan Tatay, bisan Nanay di angay pagtagayan. Baga saho ko man, baga saho ko man kun di ak tagayan, Kay niyan nga gab-i, kay niyan nga gab-i tatangkoon ko man. Ilusad ang lakob, ilusad ang lakob ngan yayaak-yaakan, Basi tibway, basi tibway di pagpulsan. xviii

In Leyte and Samar, the economy is ruled by the mighty coconut palm. The speaker in this song is probably a mananggiti. A common complaint of the mananggiti is that he does not get to drink the tuba that he labors so hard to produce, every morning and evening of his life. Gathering tuba is so hard, he says, that not even Tatay and Nanay deserve to get their drink for free. He resolves, Never mind if I don t get my share now. Tonight I ll climb the tree, I ll take down the lakob and smash it with my feet so no one, no one would have any use of it forever. What is the most powerful element in this poem? It is the tone which we can determine by reading the poem in the way an individual of this character would have sounded. Could anyone in class read the poem in a tone of voice that would sound the way a man in the throes of this emotion would have sounded? It might be necessary to evoke the implied context of the utterance. Is he speaking to anyone or is he just grumbling to himself? Is such a character familiar to the students? Can they imagine how he would be dressed, his age, his social circumstances, the kind of family he comes from? One can even make a drama of this, a challenge to recreate the social and psychological context in which the utterance was made. We may call this the reimagination process. Meanings clarify when we reimagine the context of an utterance. But reimagining the specific circumstances that might have induced the utterance, the socioeconomic issues, the dialectics of oppression, marginalization and power inequity become evident. The above poem provides a good example of possible reflections we can make, for instance on the theme of negative power. The capacity to absorb punishment without breaking down that is the power which the oppressed possess. This is shown in the persona s resolve to destroy the lakob which collects the sap from the tree as a means to end the real or imagined injustice that he feels. The poem may also show the much bruited crab mentality of Filipinos. Or one may pursue the issue of Filipino family values. Filipinos consider it their supreme obligation to take care of their parents, but in this case, the persona thinks that making tuba is so difficult that he cannot afford to give free drinks even to his own parents. The burden of his message is that he himself is deprived of the enjoyment of the fruits of his labor. By smashing the lakob, no one then gets any tuba, and he achieves, thus, a certain level of justice. Is he being reasonable? What consequences would his action have on his occupation as a mananggiti? On himself, as a lover of tuba? On the total life of the community? Discussion should be carried on in the native language. The discussion should also be open-ended no one is wrong or correct. Participation is generally more active without the language barrier, the students get to think, to analyze, to critique, to express their feelings, questions, insights about human nature, community, the Filipino psychology. After the discussion, the song is sang again or the poem read. Perhaps this final reading is done with more comprehension. A poem s purpose is to pleasure and to teach. The class may not come up with the fabulous moral lesson which seems to be the usual end of our traditional way of looking at a story or a poem. But who can say that they have not risen a notch higher in their understanding of humanity and socioeconomic and political development. They would improve their listening skills, their ability to pick up nuances of speech, and to claim their own thoughts and feelings. I learned this song from my helpers when I lived in Tagbilaran City: Si Pedring manananggot Sa lubing walay udlot. Ay Inday, padaplin, Peligro kun may hangin. xix

It sounds like a perfectly innocent song with a rollicking rhythm and nicely balanced rhymes. I used to sing this in play to my babies. But of course it is not an innocent song. It uses the device of euphemism to deal with a taboo subject. This four-line ditty covers an entire social landscape starting from the attitude of the speaker towards what he/she knows and hardly can restrain himself from talking about a juicy, illicit love affair. Hence the leery remonstration, Ay Inday, padaplin, / peligro kun may hangin. It would be interesting to ask the students if the speaker is male or female. The following is another Boholano song, or at least I learned this in Bohol. Pinggan, pinggan pino, Ihatag ko kini kanimo. Mabuak kini, mabasag, ay ay, Kan tatay kining hinatag. Si tatay ug si nanay Nagtanom og tangkong. Ang lawas bayabas, Ang dahon biyasong. Namunga kinig kahil Ug limon. Panitan kay ukban, Daw pinyang kaonon. It uses a series of metamorphic images, such as one finds in the very popular Filipino song, Leron, Leron Sinta. This metamorphic devise is widely used in Philippine folksongs. The Pinggan Pino song which I encountered for the first time in Bohol, occurs in combination with Si Tatay ug si Nanay which makes the narrative more intricate. This is a song of sexual awakening. A girl, anticipating her deflowering, addresses a prospective lover. She describes herself as fine china, delicate and easily broken. She warns the man, If I am broken, you will be responsible to my father. The second and third stanza details her metamorphosis or transformation from the humble creeping tangkong, to the tough and resilient bayabas (guava) and then to the fragrant biyasong (kafir lime). Her progress continues, she bears the lemon fruit, fragrant but sour, but she says, once it (she) is peeled and eaten, she is delightful like the pineapple. Is this a warning to her prospective lover? Or is she anticipating with both fear and delight her own sexual awakening? The ambiguity enriches the poem. There are three little folksongs in Waray that commemorate a littleheard-of event in Philippine history, the Balangiga incident, known popularly as the Balangiga Massacre. This happened in September 27 of 1901. The USA was spreading out to the countryside to enforce its power over its new colony. In late July 1901, a contingent of seventy soldiers landed in the obscure little town of Balangiga in the southeastern coast of Samar Island. More than half of the contingent was killed by the rebellious locals on the 27th of September of that year, unhappy over the intrusion and impositions done on their own life ways. The Americans responded with a brutal reprisal operation that turned the island into a howling wilderness. Local families sent their sons and daughters and their menfolk away, anyone who could be target of reprisal actions, out of Samar. Four songs came out of that period, well-remembered and well-loved record of those years of terror. xx

I Inday, Inday, nakain ka Han kasunog han munyika? Pito ka tuig an paglaga, An aso waray kitaa. II Di ak nahuhulop ha tiyempo amihan. Damo an sundalo nga pagpipilian. An pipilion ko an binansilan kay maupay ini pagburubag-iran. III Di ak nagtatangis, Di ak nagtatangis Han kawaray dirig. An igintatangisan ko An kawaray dirig. Ini nga lawas ko Nangingibig-kibig, Baga gud an bata Nagpurupulilid. IV Inday, kun waray ka la magyaga-yaga Kinasal na kita yana, May ada na naton bata, Mata-bata, nagdurudalagan ha tuna. The speaker asks the illusive Inday: Nakain ka han kasunog han munyika. He tells her, Pito ka tuig an paglaga. An aso waray kitaa. The song uses the device of a riddle to hide the horrors experienced by the people in the wake of the massacre. The Americans torched the town, including the church. The proud bells that summoned the local warriors to action on that fatal day were taken down as war trophy by the American army. These bells are subject now of negotiation between the two governments. No one outside of Samar and Leyte had any knowledge of the purging that took place. None of our history books mention Balangiga, although it is said to be the only battle won by the Filipinos against the Americans. The smoke of this conflagration was well-kept from the eyes of the generations that came after. The poem provides a good opportunity to study the political function of literature. The riddling verses serve as an instrument of resistance against oppression. How does the poem express resistance? What are the devices employed by the poems to express displeasure against the political situation? What narratives are implied in each of the poems? Do the poems proceed from a single speaker or is each poem unique in its choice of the persona? The poems speak of the disruption of the social life of a community. What are the effects of such a disruption? Are the songs interrelated, or are they to be approached individually? In a discussion of this sort, there is no wrong answer. The more varied the insights, the better. The exercise will develop the ability to note details, to see parts in relation to the whole. They might perceive in the metonymic process of the poems how a whole social order, or disorder, may be inferred from the parts of the experience that are shown. xxi

What do you teach when you teach literature? We might think that there is no magic left for us to discover in our folk poetry because they are too familiar to us. We have known them since childhood and we can almost recite some of them backwards. But by rereading them from critical perspectives, we might be able to find elements of expression we have not bothered to examine before. Here are a few rules of thumb that could help in this rereading process. We must see poetry first of all as a human utterance. Human utterances do not happen independent of the causes that provoked them. No one, not even a mad man, screams without a reason. This is how one might infer the context of the poem. Next to context is the voice, also known as the persona. Who speaks in the poem or the song? That voice may speak in a certain way it trembles or is hushed, is sarcastic or angry, is tender or irate, depending on the situation that provoked the utterances. The reader stands outside the poem, the better to see its internal dynamics. In this way, he is able to perceive the tensions within the utterance. By understanding the context of the utterance and identifying the voice or the speaker, we also understand our role with regard to the utterance. The persona defines the role of the reader: he becomes by turns eavesdropper, confidante, spectator, critic, judge, conspirator, sympathizer, or simply, as we are most of time, the passerby who catches a remark and is moved by the encounter to empathy or hate. Understanding the reader s position is as important to the unravelling of a poetic utterance as the utterance itself, for without the reader, the print on a page does rise to meaning or significance. What do you really teach when you teach literature? Let us read a poem by a young Cebuano poet, Adonis Durado. Then afterwards we can sum up together what we learned from our reading. Alang Kang Yana Sa pagpaabot sa adlaw sa imong pagkatawo mobutho tingali ka uban sa kataposang hapos sa balod nga misuwayg dunggo sa gapnod gikan sa wa hiilhing isla, ug tugbang sa igmat nga pagtidlom sa mga hinlilitik ug tamala nga natugaw sa lim-aw niining gilaay nga aya-ay. Tingali, iatol kini nimo dihang gibugsay sa mga hagok ang kagabhion, o kaha sa higayong miutong ang dag-om, ug mibuhagay ang daman nga uwan. Dili sa imong pagtunga, dungan kini sa paghunong sa gahadyong nga unos, diin kalit nga mopuli ang pagpugtak sa mga sunoy nga gihapak sa kabalaka dihang napuwak ang mga lubing lahing, ulahing buwakaw sa bag-ong kaadlawon. Kaha, mokuyog siguro ka sa pagpamukhad sa mga pako sa alindahaw ug kabakaba nga gakat-on paglupad sa unang higayon! O moduyog ba ron sa awit sa galansiyang nga gapundok ug nahinangop sa isig usa. Sa imong pagbutho, dungan ba sab kahang hikaplagan sa himungaan ang gapiyakpiyak, xxii

nagkatibulaag niyang mga piso kini, sa wa pa gidahik sa mananagat ang baruto nga gituya sa sulog sa bag-ong taob? Pinangga, angay kang masayod karon, nga sa di mo pa malitok ang unang uha, uban sa ngisi sa unang hinog nga bunga nga namituon sa ngiob nga punoan, iapong ko kanunay ang akong mga palad aron paabuton ang imong pagkapunggak. In this poem, a father awaits the birth of his first child, a daughter. His big question: When will it happen, when will you come? He thinks about several situations in which the birth would take place, some difficult, some awkward, some dangerous, delicate, challenging, in tune with some natural event or contrary to it. In the end, he simply says to himself as if to his unborn child, no matter, you must know that my hands are held out, waiting to catch you when you fall. What role do we play as readers of this poem? We are eavesdroping on an internal monologue of someone anticipating fatherhood in the best way possible, with eagerness, with passion, with joy, and also with a breadth of consciousness that the poetic utterance allows us to imagine. Having read the poem, our own consciousness is thus enriched and broadened, and we may certainly affirm that we are the better for it. In any typical Philippine college, literary studies are at the bottom of the heap, hated and reviled by teachers, students, and administrators who do not quite understand its place in the educational curriculum. Language teachers use it as an adjunct to the teaching of grammar. It is used as a tool for values education. It is seldom examined as itself and thus lead our learners to new paths of discovery. What do you really teach when you teach literature? Here are a few points that have guided me in my own teaching: You teach the beauty and power of language and its tremendous civilizing influence. You restore the dignity of our indigenous languages and spur our sense of pride over our own culture. You enhance your moral and ethical sense, which will make you a better person and functional member of the human community. You develop compassion and sympathy and thus become better equipped to face life s challenges. You educate the imagination. You encourage creativity. You improve your thinking and analytic skills. You enhance language skills. You increase your knowledge of human civilization. You become a well-rounded thoroughly educated person. Poetry may not teach you a trade by which to earn a living, from which you may eventually pay rent, light and water, and earn your daily bread. But poetry will enhance every breathing moment of your life. If we educate our children to be able to use their hands and minds for the rigors of making a living, we also owe it to them to educate them on the challenge, the joy and the glory of being a human being, the domains of feeling and the aesthetic sense, the domains of the heart, as we may call it. The tool for such an education is literature. Let s begin. Magsugod ta karon. xxiii