2 Georg Schumann (1866-1952) was a roliic comoser o music or chorus, orchestra, iano, organ, chamber ensembles and solo voice with iano In addition, his tenure as conductor o the amous Berlin Sing-Akademie rom 1900 to 1950 would by itsel have established h as one o the most signiicant igures in the choral lie o twentieth-century Germany Although Schumann's music was much better known in his own day, interest in his choral works has enoyed a revival in recent years through new research, reublications and new recordings Drei geistle Gesänge, O 1 (1902) are Georg Schumann's irst a caella motets, alling midway between his two early successul eorts or chorus and orchestra, Amor Psyche (1888) and Ruth (1908) He was later to ublish several other collections o motets, with Os 51, 52, 60, 71 and 75 The music o all the motets is in a lyrical, late Romantic style, with requent modulations, exressive chromaticism, and subtle text ainting At the same te, Schumann, like Brahms, requently draws on olyhonic techniques rom the sixteenth and seventeenth centuries This edition was reared rom original 1902 artbooks in the choral library at the Oberlin College Conservatory o Music The three O 1 motets are all based on Psalm texts The irst, wanderte instren Tal (Psalm 2:) begins with an itative assage on a theme suggesting the "wandering" reerred to in the salm verse, and culminating with a chromatic musical deiction o the "dark valley" in measures 11-17 The second hal o the work then rises to a triumhant clax ("Thy rod and Thy sta shall comort me") in measures 0-5 through a number o raid modulations, inally returning to the tonic E maor in measure The brie coda reiterates the motive o comort (trösten m) over a bass edal All three movements o O 1 are ublished er searate cover by Roger Dean Publishing Comany: No 1 wanderte instren Tal (Psalm 2:) catalogue number 15/1816R No 2 Siehe, wie ein liebl ist es (Psalm 1:1 and ) catalogue number 15/1817R No Herr, wie lang (Psalm 1:1-) catalogue number 15/1858R These motets are suitable or church use, although they were more likely intended or concert erormance They are eective either as a set or when erormed individually Their lyrical melodies and r harmonic alette have made them articularly attractive to many high school, collegiate, and community choruses William Weinert Eastman School o Music The ollowing translations are based on the King ames ersion, modiied to rovide a more direct translation o the German Schumann occasionally reeats and re-orders hrases o text in his musical settings wanderte instren Tal (Psalm 2:) wanderte instren Fürchte kein Unglück; And though I walk through the dark valley, I ear no evil; Denn Dein Stecken trösten m For Thou art with me, Thy rod and sta comort me 15/1816R-2
Psalm 2: wanderte instren Tal SATB divisi, a caella Georg Schumann (1866-1952), O 1 No 1 Edited by William Weinert Langsam, sehr ruhig (Slowly, very eaceully) semre wan - der - te semre Langsam, sehr ruhig semre (or rehearsal only) semre ob schon wan - der-te wan - dre wan - der-te semre wan - der-te 200 Roger Dean Publishing Comany, a division o The Lorenz Cororation All rights reserved Printed in USA Reroduction o this ublication without ermission o the ublisher is a crinal oense subect to rosecution THE CCLI LICENSE DOES NOT GRANT PERMISSION TO PHOTOCOPY THIS MUSIC 15/1816R- wwwlorenzcom D
8 n Ta - le ob schon wan - der-te, schon ob schon n schon n n n 12 n n ürch- te kein Un - glück, kein n n n n n n n n ürch- te ürch- te kein kein Un - glück, kein Un - glück, kein 15/1816R-
16 d Un - d glück, F F molto esressivo con moto molto esressivo con moto molto esressivo con moto F 5 Un - d Un - d glück, glück, F molto esressivo con moto molto esressivo con moto F ürcht kein 20 con ana con ana con ana n con ana n n con ana n n 15/1816R-5
6 2 n Un - glück; Un - glück; n n n n n n n n n Un - glück; n n n n n n n n n 28 iu esante ƒ sie iu m, n esante ƒ sie iu m, esante ƒ n n n sie iu m, esante ƒ sie iu m, n esante ƒ n n 15/1816R-6
ṗ 7 n n ṗ m, m, m, n n m, 8 m, n m, m, n n n n n Du Du bist bei n bist bei m, n n n n n Du - bist bei n 15/1816R-7