LECTURA O BOSQUE do Norte

Similar documents
Narrador e Narradora Narrador Narradora Narrador

R/Ponzos s/n Ferrol A Coruña Telf Fax

Acceso web ó correo Exchange (OWA)

COMO XOGAR A KAHOOT Se vas xogar por primeira vez, recomendámosche que leas este documento QUE É KAHOOT?

Síntesis da programación didáctica

Problema 1. A neta de Lola

2012 Molly Martin, MD. All rights reserved. docmolly.com

GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2. Realización da copia de seguridade e restauración.

Carlos Cabana Lesson Transcript - Part 11

Name: Surname: Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow

Silencio! Estase a calcular

I. The Preterit: used for past actions that are seen as. It is used for completed actions that can be viewed as single events.

Second Language Anxiety and Task Complexity

GUíA COOP. GUíA DE COOPERATIVISMO Unidade didáctica CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

Se (If) Rudyard Kipling. Tradución de Miguel Anxo Mouriño

PRETERITE PAST VS IMPERFECT PAST TENSES

O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA

THEY BOTH MEAN FOR, BUT SO MUCH MORE! You cannot use them interchangeably, you have the learn the rules, when to use PARA, when to use POR!

Un regalo para siempre (Julia) (Spanish Edition)

Welcome to Greenman and the Magic forest

a) Japanese/English (difficult)... b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast)

Sumario Px. Editorial 3 Primeiro ano no Instituto 4 Petróleo no Instituto 5

CEIP SERRA-VINCIOS Nº 25 CURSO X O R N A L I Ñ O

Vigil at Goldfish Pond Lynn MA June 19, 2016 Poem by Rosemie Leyre. I grieve We grieve

ProSpanish. Vocabulary Course. made easy by ProSpanish. ProSpanish

"Por" and "Para" Notes: 1. The written lesson is below. 2. Links to quizzes, tests, etc. are to the left.

INDO PARA O SAMAÍN. Adaptación da obra Indo para o Samaín de Carlos e Sabela Labraña. dabamos atopado ningunha. (Achéganse a collelas).

limiar Badalada número 39 Nadal de 2009 opinión...4 vivencias...11 especial Guizamonde...22 crónica...31 cultura...39 pasatempos...

DESFOCADOS. a distração programada da internet em N. Carr. Joana Rocha. Congresso de Cibercultura Universidade do Minho

había hay habrá 2015 teachforjune.com! Immediate Immersion

MUDE SEU FUTURO ATRAVES DAS ABERTURAS TEMPORAIS (PORTUGUESE EDITION) BY L Y JP GARNIER MALET

EL SHOCK SENTIMENTAL. COMO SUPERARLO Y RECUPERAR LA CAPACIDAD DE AMAR (SPANISH EDITION) BY STEPHEN GULLO /CONNIE CHURCH

DÍA DA CIENCIA EN GALEGO CEIP DE CERVO 2014/15 PUCA QUERE SABER SOBRE

Competencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional

DSpace da Universidade de Santiago de Compostela

Liberacion Sobrenatural: Libertad para tu Alma, Mente y Emociones (Supernatural Deliverance: Freedom for Your Soul Mind And Emotions Spanish Edition)

Free cd bruno e marrone acustico. Free cd bruno e marrone acustico.zip

Xogos e obradoiros sobre o cambio climático que Climántica desenvolve en centros educativos

Portuguese IV Syntax I: Constituent structure. Basic properties. Víctor Acedo-Matellán University of Oxford

EL SHOCK SENTIMENTAL. COMO SUPERARLO Y RECUPERAR LA CAPACIDAD DE AMAR (SPANISH EDITION) BY STEPHEN GULLO /CONNIE CHURCH

Trece sobres azules (Maeva Young) (Spanish Edition)

EDITA: CONCELLO DE SANTIAGO DE COMPOSTELA COORDINACIÓN EDITORIAL: NOVA XESTIÓN CULTURAL S.L. E O CABLE INGLÉS S.COOP. GALEGA

A narrativa da tránsfuga. Escritura translingüe e (auto)tradución Eva Moreda University of Glasgow e escritora

Saúdos da Delegación de Alumnos. Unha perspectiva dende o PAS

Copyright TeachMe.com 72db6 1

MORTE NO NILO. Agatha Christie

Metodoloxía copyleft en educación

A CASA E A ALDEA: ESPACIOS PRIMARIOS DE VIDA EN SAN XOÁN DE POlO POIO

Traballaremos o Advento en torno á creación, dividindo os 7 días da mesma, en 4 etapas que se corresponden coas semanas do Advento:

AP Spanish Literature 2001 Scoring Commentary

Corazón sin control (Los Hermanos de Buckhorn) (Spanish Edition)

Questions: Who, What, When, Where, Which, Why, How

LOS ANGELES CITY HALL

COMO INTERPRETAR O CONVENIO EUROPEO DA PAISAXE

De brujas y caprichosas y hadas desencantadas (Spanish Edition)

AP Spanish Study Sheet: Reading Skills

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Sick at school. (Enferma en la escuela) Spanish. List of characters. (Personajes) Girl with bike rider (Niña con ciclista) Student name.

Gossip 1: Ói, que safado!

IRIA FOLGUEIRA LÓPEZ 1. 2 E.S.O.-A

Sarmiento. Memoria crítica da Escola desde a Universidade. Herminio Barreiro Rodríguez Universidade de Santiago de Compostela

ENGLISH REVISION P3 GERUND AND INFINITIVE. Colégio integral 2º ano 4 º bimestre A) Complete the sentences using Gerund or Infinitive.

Blink: SIP conferencing done right Saúl Ibarra Corretgé AG Projects

Manual de supervivencia de la pareja moderna (Spanish Edition)

A hermenéutica cultural como ferramenta para a fraseoloxía. O caso dos dicta populares sobre o paseo e a paisaxe 1

SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS DOWNLOAD EBOOK : SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS PDF

the creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in

Ana Espinosa Blanco Graduada en Educación Primaria e Infantil Centro Socio-Educativo Eumaxín

Will. Will. Will. Will. Will 09/12/2012. estructura. estructura. uso 2. para hacer predicciones de futuro. uso 1. para simplemente hablar del futuro.

O APÓSTOLO. LEARNING RESOURCE 3rd and 4th Level suitable for S1 S4

Intonational meaning in Spanish conversation: low-rising vs. circumflex questions. Francisco Torreira & Simeon Floyd

Rompetechos. Es La Vista La Que Trabaja (Spanish Edition) By Francisco Ibáñez

I Can Statements UNIDAD 1. I know how to say all of the letters of the Spanish Alphabet.

a) Mr. Holmes is short and fat. He has got white hair and a big nose. He is unhappy.

ESCOLA ESTADUAL DR. JOSÉ MARQUES DE OLIVEIRA - ANO 2016 TRABALHO DE ESTUDOS INDEPENDENTES

BLOGS CON BLOGGER MANUAL DE CONFIGURACIÓN E USO

27 Técnicas de persuasión: Estrategias para convencer y ganar aliados (Spanish Edition)

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

CONJUNCTIONS. Pedro y Carlos - Peter and Charles libros y revistas - books and magazines

Periódico # 14 Diciembre

GUÍA BÁSICA DE ESPAZOS PÚBLICOS E MOBILIDADE AMABLE

ENTREPONTES. Angelita Salgueiro. O segredo da empanada é unha masiña moi ben feita

Projections of time in Cara Inversa (Inverse Face) Laura López Fernández Univ. of Waikato NZ

Compare Fractions with the Same Numerator. Since the numerators are the same, look at the denominators, 8 and 6.

PODER DOS SUCOS DELICIOSAS RECEITAS DE SUCOS PARA UMA VIDA MAIS O

Paper Reference. Paper Reference(s) 4440/01 London Examinations IGCSE Spanish Paper 1: Listening

É o noso fuso horario un problema?

O cambio climático. Os conceptos que se desenvolven nesta ficha teñen como obxectivo. Distribuír cadansúa ficha ás/aos alumnas/os.

A CRISE DA CIVILIZACIÓN LABREGA Sistema escolar e despoboación no mundo rural galego*

A CRISE DA CIVILIZACIÓN LABREGA

Lingua e Docencia Universitaria V Xornadas sobre Lingua e Usos

El Principito (Spanish Edition) By Antoine de Saint-Exupery

VIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S Calquera proposta estética para o vídeo: cine, animación, cor, branco e negro,...

SOCIEDADES MULTICULTURAIS, INTERCULTURA- LIDADE E EDUCACIÓN INTEGRAL. A RESPOSTA DENDE A EDUCACIÓN PERSONALIZADA

SPECIMEN MATERIAL GCSE SPANISH 8698/RH. Higher Tier Paper 3 Reading. Specimen Mark scheme June v1.0

N.Y. Rock H ai un par de anos, a cidade

Comezo do curso. Estimados pais, Benvidos a Quick Minds!

Unidades didácticas creadas dentro do marco de actuacións do Proxecto Mandeo

Joel Martinson (Choral score) Selah Publishing Co., Inc. Hn. J œ œ œ œ œ œ. j œ. 8 5 Choir: (Women or Men) for review only. ni- mi- pax.

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés

Transcription:

LECTURA O BOSQUE do Norte

O Bosque do Norte era o máis coñecido de todo o condado por ter as árbores máis altas, as pradarías máis verdes e as flores máis bonitas. Todo iso era posible grazas a un conxunto de nubes que se dedicaba cada día percorrelo e descargar a auga sobre el. Estaban moi ben organizadas, o Consello de Nubes encargábase de distribuílas por todo o territorio. Así conseguían grandes resultados. Pero o máis importante era que, grazas ao seu traballo, o Bosque estaba a deter un gran perigo: o Deserto Marrón. O Deserto estaba situado nun dos bordos do Bosque do Norte, como un gran monstro famento, esperaba impaciente para tragar coas súas areas todo o verde que encontrase ao seu paso. O Consello de Nubes dicía que o único que lle detería sería manter o Bosque moi húmido, a auga era a súa maior inimiga. Nuba, era unha das nubes encargadas de regar o Bosque. Encantáballe o seu traballo porque podía voar xunto aos paxaros e percorrelo enteiro. Coñecíanse todos os seus cantos. 2

Non obstante, nunca se achegara ata o Deserto Marrón. Dicían que era moi perigoso, que a temperatura era tan alta que se unha nube cruzaba o seu espazo desaparecería inmediatamente. Un día pensou: Será verdade que as nubes se secan cando atravesan o ditoso deserto? Vou ver E sabendo que ía facer algo que non estaba ben viaxou ata alí. Cando chegou ao final do bosque encontrouse cunha paisaxe totalmente diferente. Nin rastro de árbores, nin de arbustos, nin de flores... so area! Adiantouse un pouco máis e notou como a temperatura subía sen parar. Nuba suaba e suaba. Será verdade que é moi perigoso? Aguantarei esta calor? Pero decidiu que se chegara ata alí, debía continuar. De súpeto unha voz chamou a súa atención: - Eh, ola, ola! Nuba mirou ao chan pero non viu a ninguén. - Ola! Estamos aquí! Aquí abaixo! Nuba volveu mirar esta vez con máis atención. Entón viunas; eran dúas pequenas plantas de cor verde con apenas tres follas cada unha. Nuba, con moito coidado, achegouse a elas. - É moi raro ver unha nube por estas paraxes, que che trae por aquí? - díxolle Sol, a máis alta. - Só quería coñecer o Deserto Marrón e comprobar se é verdade todo o que contan sobre el. - E que contan? - preguntouno a súa irmá pequena, Daria. - Pois que é un lugar tan caloroso que ninguén pode vivir nel. Todo se seca. - Jajaja, -riron- Nós vivimos aquí e non secamos! Pero tes razón, para estar no deserto tivemos que adaptarnos. Aquí non conseguiría vivir calquera planta. 3

. Nuba descubriu, entón, que as plantas do Deserto eran especiais. Ninguén podía crer que puidesen sobrevivir tantos días ao sol sen recibir nin un chisco de auga! - Nós almacenamos con moito coidado as gotas de chuvia Mira as nosas raíces; non son profundas como ás doutras plantas, senón que están moi preto da superficie do chan para aproveitar mellor a humidade e poder manternos vivas -dixo a delgadiña. - Estamos preparadas para seguir crecendo e non nos secar. Durante toda a nosa vida pensamos nestas solucións para aproveitar cada gota. Pero hai moito tempo que ningunha nube pasa por aquí e xa case non nos queda auga almacenada. Só necesitamos un pouco da auga que tes. -engadiu a pequena Daria - Pero eu non podo darvos a miña auga, teño que cumprir co meu traballo. Cada día debo descargar as miñas gotas de chuvia sobre o Bosque do Norte para contribuír a frear ao Deserto Marrón. Non podo gardar nada para vós -dixo Nuba. - Por favor, só unhas cantas gotas!- dixo Daria- Nos permitirían seguir adiante. Ademais, para deter ao Deserto o mellor é conseguir que crezan máis plantas no seu interior; Así deixará de ser un Deserto! A Nuba aquesta resposta li va cridar l atenció. - Agora mesmo non teño ningunha gota, pero verei que podo facer Volverei mañá! -dixo. De camiño a casa pensou no que descubrira. Aínda non sabía ben como, pero sentía que debía axudar a Sol e Daría. Ao día seguinte gardou unha parte das súas gotas, pola tarde volveu visitalas e descargou chuvia sobre elas. - Grazas Nuba! -dixeron as dúas plantas agradecidas. Xa non recordabamos o frescor da auga. Había tanto tempo que non a sentiamos! 4

Nuba continuou facendo o mesmo durante toda a semana. Era sorprendente ver como crecían as súas amigas en tan pouco tempo e iso que apenas recibían unhas gotas cada día! Unha mañá que sorpresa se deron as dúas irmás cando se ergueron! Naceran moitas pequenas plantas ao seu arredor! 5

Pero as cousas complicáronse, Nubarrón, a máis protestona das súas compañeiras de traballo, decatouse do que estaba a facer: - Descubrín que nos estás a enganar, gardas gotas para ti! -berroulle durante o Consello de Nubes. Todas miraron a Nuba sorprendidas: - É verdade, estes días gardei algunhas gotas, pero non son para min, son para dúas plantas amigas miñas que necesitan nosa axuda -contestou. - Aquí, no Bosque do Norte, non hai ningunha planta que necesite auga, todas teñen suficiente porque nós facemos moi ben o noso traballo -dixo Nubarrón. - É que non están no noso Bosque. - O que faltaba! Enriba regando plantas doutros bosques! Que vergoña! - Non están en ningún bosque, viven no Deserto Marrón. - No Deserto Marrón! -todas se miraron asustadas e comezaron a dicirlle: como se che ocorreu ir alí!, es unha irresponsable!, utilizaches sen permiso a auga do noso Bosque! Entón, Nuba contoulles todo o que descubrira e a situación na que estaban esas plantas e pediulles a súa axuda: - Pero ese non é o noso problema -dixo Nubarrón- nós debemos ocuparnos das nosas plantas, non das do Deserto Marrón. - Ademais, o Deserto non é lugar para as plantas. Non imos desaproveitar a nosa auga porque dúas plantiñas caprichosas se empeñasen en vivir alí! - engadiu outra. - Equivocádesvos -dixo Nuba- elas saben, mellor ca nós, como aproveitar a pouca auga que teñen. Só necesitan que lles axudemos a encher os seus depósitos, xa non pasan nubes por alí e ademais, si é problema noso!, porque o Deserto Marrón non para de avanzar e en poucos anos o noso Bosque terá desaparecido e, se non facemos algo, todas nós desapareceremos tamén. Nese momento unha das árbores máis vellas interveu dende abaixo: - Nuba ten razón. Cando eu era pequeno o Deserto Marrón era algo moi afastado, todo o mundo falaba del, pero poucas árbores o viran. Agora, non obstante, eu podo sentir a calor da súa area nas miñas raíces. - Entón, quen se une a min? Quen quere frear ao Deserto apoiando e salvar o noso Bosque? - dixo Nuba. 6

Ao principio só unhas cantas nubes fixérono, pero moi pronto se lles uniron moitas máis: unhas porque, de verdade, crían que tiñan que axudar a Sol e Daria e outras, polo seu propio interese, pensando no seu futuro e no do Bosque. O mellor foi cando o Consello de Nubes organizou novas quendas que incluían a zona do Deserto Marrón e nunca deixaron de regar as súas plantas. Cada vez eran máis, e máis altas, e máis verdes! No Bosque do Norte sabían que era moi difícil deter o avance do Deserto, pero tiñan claro que todas debían colaborar, porque como dicía Nuba: A tormenta máis grande empeza sempre por unha gota, pero unha gota soa non pode conseguir frear un deserto. 7