Reconstruction of Our Yoruba History - 5. Language has been described as ⠜(a) Communication of thoughts and feelings through a

Similar documents
to believe all evening thing to see to switch on together possibly possibility around

Sample Lesson on Saworoide (Kelani, 1999)

Foundation Course In African Dance-Drumming. Introduction To Anlo-Ewe Culture

Song Texts, Theme and Roles of Vocal Music in Egungun Traditional Festival in Akesan, Awori land of Lagos State

A Pragmatic Study of Yoruba Proverbs in English

Teach Your Child Lessons BeginningReads Level 10

Radio Advertisement and Yoruba Oral Genres Oluwatoyin Olaiya & Adekemi Taiwo Ekiti State University, Nigeria

Alyssa Mitchell DCC August 31, 2010 Prof. Holinbaugh Human Heritage, Semester 1, DCC Professor S. Holinbaugh October 16, 2010

An Idiom a Day Will Help Keep the Boredom In Schooling Away #3. What are idioms?

Funeral Blues WH Auden

Things Fall Apart Study Guide - Part One

The Ethics of Work in the Music of Sholla Allyson Obaniyi. Lawrence O. Bamikole

The Crab: Journal of Theatre and Media Arts (Number 8/June 2013, ) Yoruba Folksongs and its Aphorism: A Study of Selected Folksongs

PLAY GUIDE. Why Mosquitoes Buzz By Jeremy Kisling. Adapted from the folktale. Presented on the LCT Main Stage: April 26 th - May 2 nd

The First Thanksgiving

N E W S L E T T E R 4 1 JUL 15. July 2015 How would we feel if Aliens took over our Lives? Page 1 Your Step to Reconciliation Roseline Deleu Page 5

SALTY DOG Year 2

Reading Magazine. Year 3. ACARA, on behalf of the Ministerial Council for Education, Early Childhood Development and Youth Affairs, 2010.

AESTHETICS AND SEMIOTICS OF ADO EKITI MASQUERADE COSTUMES: FOCUS ON AGBO, EFON AND AGBE MASQUERADES

Uppercase K. Counting to 30. Day 16

Unit 4 Week 1 Day 2. Unit 4 Week 1 Day 1

What we do. Preparing for our visit

The media, the reconstruction of drumming, and the tradition of the dùndún and the bàtá ensemble of the Yorùbá in South Western Nigeria

Tradition and Art Appreciation: A Boost to Cultural Tourism in Nigeria (Pp )

The Birmingham Botanical Gardens

Project activity sheet 3

I Shall Not Pass This Way Again

Design & write programs to achieve specific goals,

Subject Autumn term Spring term Summer term What are the best materials to build a house? [Materials]

L IKE other forms of folklore, proverbs may serve as impersonal vehicles for personal

International Journal of Literature, Language and Linguistics Vol. 1(1), pp , September, ISSN: XXXX-XXXX

Parts of the Body: Level 3. Directions: Write about the picture and answer the questions. Read your story to your group when you are finished.

Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom. 1 Corinthians 1:30

How to write a letter of inquiry to a publisher >>>CLICK HERE<<<

Subject Autumn term Spring term Summer term What are the best materials to build a house? [Materials]

Kiss me, I am German! Or: Five Reasons why you should kiss a German

Feng Shui and Abundance

African Folksongs as Veritable Resource Materials for Revitalizing Music Education in Nigerian Schools

Teacher's Guide for APPLESEEDS From Papyrus to Pixels: the History of Writing. November 2004

Ancient Egypt. History. Music. Geography. Art & Design Technology. Year 2 4 week topic

High Frequency Words KS1. Reception

1) Assignment for The Five People You Meet in Heaven

LEARN * DREAM * AWAKEN* DISCOVER * ENLIGHTEN * INVESTIGATE * QUESTION * EXPLORE

Cover Photo: Burke/Triolo Productions/Brand X Pictures/Getty Images

L.4.4a L.3.4a L.2.4a

Target Lady SNL Skit

The Melody Of Secrets: A Novel By Jeffrey Stepakoff READ ONLINE

Live Love And Let Go By James K. Abshire MD

Grade 3 FSA ELA Reading Practice Test Questions

Traditional Music in Nigeria: Example of Ayinla Omowura s Music

OPENING SEQUENCE: IN WENDY LUVVIE S HOUSE

The Use of Music in Equipping the Nigerian Child for Civic Challenges

HIGH FREQUENCY WORDS LIST 1 RECEPTION children should know how to READ them YEAR 1 children should know how to SPELL them

Autumn 1. Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7

Storytelling and the Arts of West Africa

I see what is said: The interaction between multimodal metaphors and intertextuality in cartoons

(Source:

COLOUR SYMBOLISM THEORIES A GUIDE TO GRAPHIC DESIGN BY MS TINA

Narrative #4. i didn t understand family i understood my grandparents my mom my brothers and sisters

For Big Kids. Idioms. Jen Bengels

The Naked Truth. Discovery Dance, George Catlin George Catlin s view:

Autumn 1 Autumn 2 Spring 1 Spring 2 Summer 1 Summer 2

AUDITION PACKET The CAVE (Teen Theater)

Vera Pace (Euva Pace Capps) Interview Recorded: February 18, 2008 Interviewer: David Schenck Transcriptionist: Cathy Mann Date Transcribed: February 2

Writing Review3 (Writing-Review3)

African Tales: Kalulu and Rumpelstiltskin. by Timothy Mason

CHIN 385 Advanced Chinese Cultural Communication

Vowel contraction and deletion with personal prefixes

RJ2FINALd.notebook. December 07, Act 2:

My First Pet. Robin. G:\ th student stories\activities for Level 3 Stories\Activities My First Pet.docx 1

This week we re. Reading Anansi Goes Fishing. contrast characters and settings in a story. Discuss. Your child has been learning to compare and

Mid-upper primary and junior secondary. Independent reading. Genre Historical fiction - Ancient Egypt. About Ramose: Sting of the Scorpion

Answer Sheet. Underline the correct answer. 1. This article talks about an outbreak of E.coli a. all over Europe

The 7 Positives! "When there are so many positive things in life, why concentrate on the negatives?" (Michael Watson)

Mr B s C- to- B English Revision Fun Pack

Introduction to Conducting Ready, Begin

THE TECHNIQUES OF STORY-TELLING PERFORMANCE IN EKITI NARRATIVE TRADITION, NIGERIA

"Ways Verbal Play such as Storytelling and Word-games Can Be Used for Teaching-and-learning Languages"

ALEXANDRA AKTORIES VENERATING WATER

What written and oral traditions did West Africans create? (A proverb is one example.)

Day 1: Introduction to Native North America/ Inuit Communities

INDIAN SCHOOL MUSCAT MIDDLE SECTION SUMMATIVE ASSESSMENT: 2 ( ) ENGLISH CLASS V MARKS: 60

Some of the emotions that can stimulate suicidal feelings

The Scarlet Ibis. By James Hurst

STANZAS FOR COMPREHENSION/ Extract Based Extra Questions Read the following extracts and answer the questions that follow in one or two lines.

OFFICE OF SPECIFIC CLAIMS & RESEARCH WINTERBURN, ALBERTA

Sentences. Directions Write S if the group of words is a sentence. Write F if the group of words is a fragment. 1. There is nothing to do now.

Broadening your degree with music

Iwifún nipa Ilé Ikójôpõ Iwé ti Ile Geesi

The Element of Symbolism in non-animals featured in the Yorùbá Healthrelated

Proverbs 31 : Mark 9 : Sermon

Pete s Simple Song Session 14

NEW AL WUROOD INTERNATIONAL SCHOOL, JEDDAH Affiliated to CBSE New Delhi

OTHER ROCK STYLES OF THE 1970 S

Duchess of Malfi: Deconstructing the play Bosola

2600 Kids Jokes. Megs Var Famous Love Quotes for all ages. Love Quotes that talk about relationship and importance of Love. Love Quotes for every one.

& Digital HD February 11


ROCK STYLES OF THE 1970 S TO THE 80 S

Writing outcome Outcome: Own fairy tale.

Transcription:

Reconstruction of Our Yoruba History - 5 Language has been described as â œ(a) Communication of thoughts and feelings through a system of arbitrary signals, such as voice sounds, gestures or written symbols. (b) Such a system including its rules for combining its components such as words. (c) Such a system as used by a nation, people or other distinct community, often contrasted with dialect.â (See: Language, www.thefreedictionary.com/language). How was Ekaladerhan able to communicate with the people over whom he had been made a king since the Edo and Yoruba languages were and are very dissimilar? Was the language barrier not a sufficient reason to liken Ekaladerhan to a deaf and dumb, a disabled person, amidst the Yorubas he met for the first time? Was it the norm to install a deaf and dumb as king in ancient times in any community where able bodied men (not gender sensitive) lived and how many of such communities can be mentioned? The same reasoning applies to an Oduduwa from Mecca or southern Egypt. Therefore, both ideas are illogical and they fail. From which other race or tribe did the Yorubas acquire or learn the Yoruba language with such complexities in meaning of similar words like ila, ogun, agbe, owo, etc. such that their meanings depend on the ways they are pronounced? Look at the following variants of the same letter words: (1) owo (hand), owo (respect), owo (broom in some dialects), owo (group or batch) and Owo (name of a town in Ondo State). (2) oro (vertical), oro (deity), oro (bush mango or invingia gobonesis), oro (pain), oro (poison) and Oro (a town in Kwara State). (3) igba (period), igba (garden egg), igba (two hundred) and igba (calabash). (4) ala (dream), ala (boundary), ala (white colour, used for cloth) and Ala (a stream in Akure). (5) Ogun (god of iron), ogun (sweat), ogun

(war), ogun (medicine) and Ogun (a river traversing Ogun and Lagos States), and (6) ara (style), ara (thunder), ara (non-indigene), ara (body) and Ara (a town in Ekiti State). Others include: (7) ojo (rain), ojo (cowardice) and Ojo (name of a child born with umbilical cord hanging over his neck). (8) odo (lake or river), odo (mortar), odo (clay) and odo (zero). (9) ere (play), ere (profit), ere (python), ere (image) and ere (type of beans). (10) eru (load), eru (slave) and eru (cheat). (11) oje (brass), oje (liquid from back of trees, leaves and fruits) and oje (lie). (12) agbon (coconut), agbon (bees), agbon (chin) and agbon (basket). (13) orun (neck), orun (heaven) and orun (five). (14) egbe (group, society), egbe (side) and egbe (old, to distinguish yams). (15) oko (husband), oko (hoe) and oko (fishermanâ s hook). There are hundreds of similar words with two meanings. These include: (16) iku (stomach) and iku (death); (17) obo (monkey) and obo (poison); (18) oko (stone) and oko (penis); (19) ogbon (wisdom) and ogbon (street); (20) ede (language) and ede (crayfish); (20) egan (mockery) and egan (forest); (21) ilu (drum) and ilu (town); (22) ehin (tooth) and ehin (back); (23) okun (rope) and okun (ocean); (24) ola (wealth) and ola (tomorrow); (25) ebi (guilt) and ebi (relative); (26) ise (work) and ise (poverty); (27) ewa (beauty) and ewa (beans); (28) orin (chewing stick) and orin (song); (29) esan (revenge) and esan (nine); and (30) ona (path) and ona (marks). Others include: (31) ila (okro) and ila (mark); (32) efon (mosquito) and efon (antelope); (33) erin (laughter) and erin (four); (34) ewe (leave) and ewe (youth); (35) aye (chance) and aye (world); (36) ope (appreciation) and ope (palm tree); (37) aya (wife) and aya (chest); (38) abe (blade) and abe (under); (39) ori (head) and ori (wax); (40) agbara (strength) and agbara (run off); (41) olu

(king) and olu (mushroom); (42) ajo (journey) and ajo (dye); (43) apa (hand) and apa (prodigality); (44) ile (home, house) and ile (nest); (45) iru (tail) and iru (locust beans); (46) iko (cough) and iko (batch); (47) egbo (injury) and egbo (cooked maize); (48) omo (child) and omo (type of wood); (49) igbe (excreta) and igbe (bush); and (50) eje (blood) and eje (promise), among others. Could all these words and theirs variants have evolved from the well documented Edo (Benin), Egyptian, Arabian, etc. languages? No. No such evidences exist anywhere. Therefore, the Yorubas were not of Benin, Egyptian, Arabian, etc. origin. To elevate a few tens of language similarities to heights of associating the Yorubas with other tribes is to deny history the effect of trade, marriage and migration. The word â œtabiliâ in Yoruba is derived from â œtableâ in English. Was that a sufficient proof that the Yorubas were British in origin? No. In fact there are some key words in Yoruba that find no application elsewhere. An example is â œe ku ileâ. The one coming in is often expected to say â œe ku ileâ first before being welcomed with â œe ku aboâ. â œe ku ileâ has no English equivalent. The Yoruba language is also unique. â œomiâ is water, â œodoâ is river or lake, â œokunâ is ocean or sea, and â œojoâ is rain. Others include â œagbadoâ meaning maize, â œisuâ meaning yam, â œafefeâ meaning air, â œijokoâ menaing â œseatâ, â œoyeâ meaning title, obinrin (female child), okunrin (male child), ako (male), abo (female), iya (mother), baba (father), etc. Do these words mean the same things respectively in Igbo, Edo, Israeli, Arabic, and Egyptian languages? No.

The Yorubas speak with proverbs hence the saying that â œowe lâ eshin oroâ meaning a proverb is a carrier of every message. Better still that proverbs enrich words and messages to make them not just much more understandable but have lasting effects. Why would this compare with the ways of life of Jesus Christ whilst on earth who was found of speaking in proverbs (See: John 16:25-29)? Yoruba proverbs are numerous. For instance, â œa ki i fa ori eni lâ ehin eniâ meaning that oneâ s head cannot be shaved in oneâ s absence. The import of this statement is that one needs to be present or be contacted when a very important decision involving the person is to be made. Another one is â œopo ojo lo ti ro ti ile ti muâ meaning that a lot of rains have fallen and have percolated into the earth. The import of this statement is that a lot of events have happened since the last time those involved discussed or met. What about â œomode gbon, agba gbon la fi da Ile Ifeâ meaning that the combined wisdom of the children and those of the aged were used to create Ile Ife. The import is that the youth in a gathering should be given the opportunity to air their opinion(s) before the elders take a decision. Similar to this is â œogbon ologbon ki i je ki a pe agba ni wereâ meaning that the wisdom of others do not allow elders to be called mad people. The import is that the elders make right judgements whilst relying on the wisdom of others who must have contributed ahead to a discussion.