Walfredo de los Reyes, Sr.

Similar documents
BEYOND SALSA FOR ENSEMBLE ***addendum***

Acknowledgements 8 A Word About the Recording 9 Jose Luis Quintana Changuito 10

WITH SPECIAL GUEST: HORACIO EL NEGRO HERNANDEZ

Seattle s Jazz Alley Danced to Afro-Cuban All

Afro-Cuban All Stars Visit Seattle Part 1

Abanico Timbale pattern used to setup figures and to open and close sections. Spanish word for fan.

Silencio (Silence) Ibrahim Ferrer & Omara Portuendo sing 'Silencio'

Orchestra Fuego is a Salsa band from Tampa, Florida

APRIL 2011 ISSUE FROM THE EDITOR

PERCUSION AFRO-CUBANA

Cantos Yoruba y Iyesa. Vol. IV. 1 edition / edición Transcription / Transcripción ADRIAN COBURG

Cantos Yoruba, Iyesa y Arara. Vol. III. 3 edition / edición Transcription / Transcripción ADRIAN COBURG

Robert Fernández author of The Afro Cuban Folkloric Musical Tradition. David Peñalosa

Coming Soon! New Latin Styles. by Marc Dicciani

"Por" and "Para" Notes: 1. The written lesson is below. 2. Links to quizzes, tests, etc. are to the left.

This library was designed to make song writing as easy as possible! The loops are arranged into the following sections:

THE TIME - THE 1960s The height of Cold War xenophobia between the United States and Cuba.

To understand charanga it is first necessary to understand the danzón, which in some ways is the classic Cuban dance-form.

inside CUBA VIBRA! THE NEW VICTORY THEATER / NEWVICTORY.ORG/SCHOOLTOOL INSIDE BEFORE EN ROUTE AFTER

Mambo Jumbo and All That Jazz: A Multicultural Approach to Teaching Jazz Ensembles

Created, produced and performed by Juan Ricondo, The J.R Show is also a One Man Show.

Harvard Jazz Bands. The. Present... The Harvard Jazz Bands. harvardjazz.fas.harvard.edu

THE LATIN RUDIMENTS CHUCK SILVERMAN USING BASIC RUDIMENTS TO EXPLORE THE RHYTHMS OF CUBAN AND BRAZILIAN MUSIC

THEY BOTH MEAN FOR, BUT SO MUCH MORE! You cannot use them interchangeably, you have the learn the rules, when to use PARA, when to use POR!

Sole Giménez Singer & Composer

Dr. Olavo Alén Rodríguez author of From Afro Cuban Music to Salsa, former director of CIDMUC, Havana, Cuba

Carlos Cabana Lesson Transcript - Part 11

Festival of Spanish Theatre of London 2018 Talks and Workshops

Play Timbales Now The Basics Beyond Spanish English Language Edition Book 2 Cds Spanish Edition


La Oración: Verdadero refugio del alma (Spanish Edition)

The Music of Poetry in the Caribbean. Penny Riffe and Nelson Salazar Eau Gallie High School. Brevard County, Florida

The Art of Jazz Singing: Working With The Band

the G U I D E B O O K Michael Spiro with Josh Ryan Publisher and Editor - Chuck Sher Graphic Design - Attila Nagy Cover Photo - Scott Chernis

GENEVA CONCERTS presents Orquesta la Moderna Tradición November 22, :15 p.m.

Let's Dance Tango / Bailemos Tango By Juan C. Copes

Dr. Olavo Alén Rodríguez author of From Afro Cuban Music to Salsa, former director of CIDMUC, Havana, Cuba

A Fresh Approach To The Snare Drum Free Ebooks

By Jack Bennett Icanplaydrums.com DVD 14 LATIN STYLES 1

Afro- cuban %XECUTIVE 0RODUCERS 2OB 7ALLIS AND 0AUL 3IEGEL "OOK $ESIGN AND 0RODUCTION $ANCING 0LANET -EDIA7ORKS 0HOTOGRAPHY 2OB 3HANAHAN

Corazón sin control (Los Hermanos de Buckhorn) (Spanish Edition)

27 Técnicas de persuasión: Estrategias para convencer y ganar aliados (Spanish Edition)

HUMANITY S BEATS: HOW RHYTHMS REPRESENT PEOPLE AND PLACE

Honors 499. A Senior Percussion Recital. Daniel K. Porter

Eduardo Guerra: Art can cure and heal

Latin Music for Fanfare and Concert Band

Benny Moré, the musician 1. Leonardo Acosta

Videos:

Steven Kroon. Latin Jazz Sextet

How New Yorkers obsession with Cuba gave rise to salsa

Ecuadorian Grooves: Innovating music heritage

El archivo y el repertorio: La memoria cultural performática en las Américas (Spanish Edition)

Guide to the Adelina García collection CEMA 23. No online items

The Easy Piano Latin Collection: La Coleccion Latina Para Teclado Facil

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Vigil at Goldfish Pond Lynn MA June 19, 2016 Poem by Rosemie Leyre. I grieve We grieve

Filipino Hip-Hop. 1 of 5. Contemporary culture has traditional roots

ST CECILIA DRUMKIT SYLLABUS

Brenda Hopkins Miranda. Reviews Sheet

Cuba. Snapshot: A Musical Paradise Thriving In A Forbidden Land. Percussion. By Brad Boynton

Day Trading For Dummies By Ann C. Logue

John Salmon, piano Thomas Taylor, drums Steve Haines, bass

1. Take today s notes 2. En silencio, sientate 3. Vamonos! In English, escribe about why time is important. Use the questions to prompt you.

& 2006 by Arhoolie Productions, Inc San Pablo Ave, El Cerriro, CA 94530, USA

Batacumbele at The 22nd. Annual Chicago Jazz Festival. By Luis Moreno and Gregory F. Pappas

CHAPTER 8 REVIEW. Spanish I

Copyright TeachMe.com 72db6 1

SPECIMEN MATERIAL GCSE SPANISH 8698/RH. Higher Tier Paper 3 Reading. Specimen Mark scheme June v1.0

Will. Will. Will. Will. Will 09/12/2012. estructura. estructura. uso 2. para hacer predicciones de futuro. uso 1. para simplemente hablar del futuro.

Sounds of June 7: June 14: June 21:

Instructional Related Activities Report Form

WITH CONNECT. Exercises assigned by your instructor. Exercises assigned by your instructor. Exercises assigned by your instructor

If you ve got salsa in your sangre, you remember

Ithaca College Percussion Ensembles and Steel Bands Conrad Alexander, Gordon Stout, Directors. With Special Guest: James Armstrong

Appalachian State University s Office of Arts and Cultural Programs presents. APPlause! K-12 Performing Arts Series. September 28, 2016

Circulation Procedures & Regulations. Your Library Card. Renewing Materials. General Circulation Policies. Page One

Artistic Research Report of the 2nd Intervention Cycle. New Explorations of Danzón CODARTS 2016

THE IMAGE OF A NATION 50 YEARS OF THE ICAIC. Raquel Jacomino Cubarte

SESSION HANDOUT Cuban Explosion

Percussion Class Strategies

Kandinsky Inspired. Latin Infused. Rhythm Sculptures

USC Thornton School of Music

From the children s author to the adult author: a story of the cycle(s) of the authorship(s)

maría mendoza PIANISTE, COMPOSITRICE et ENSEIGNANTE - dossier -

ALFREDO RODRÍGUEZ TRIO AND THE PEDRITO MARTINEZ GROUP

Preview Only STARS AND STRIPES FOREVER. JOHN PHILIP SOUSA Arranged by WYCLIFFE GORDON INSTRUMENTATION

Manual de supervivencia de la pareja moderna (Spanish Edition)

THE JAZZ DRUMMER'S WORKSHOP: ADVANCED CONCEPTS FOR MUSICAL DEVELOPMENT BY JOHN RILEY

jingle Bells full score

EL SHOCK SENTIMENTAL. COMO SUPERARLO Y RECUPERAR LA CAPACIDAD DE AMAR (SPANISH EDITION) BY STEPHEN GULLO /CONNIE CHURCH

CRITICAL THINKING ENTRANCE TEST SAMPLE TEST

The Book Of Salsa: A Chronicle Of Urban Music From The Caribbean To New York City (Latin America In Translation/en Traducción/em Traduà à o) PDF

HAVANA NRG (New Rhythm Generation)

Sueños Líquidos (Spanish Edition) By Eric Verbot

Developing the Young Jazz Band Percussionist: Percussion Set-Ups and Sound Choices

El Principito (Spanish Edition) By Antoine de Saint-Exupery

Sick at school. (Enferma en la escuela) Spanish. List of characters. (Personajes) Girl with bike rider (Niña con ciclista) Student name.

NO SCHOOL: HAPPY MEMORIAL DAY

How Marvelous (I Stand Amazed)

Periódico # 14 Diciembre

Transcription:

"Master Cuban Drummer Calixto Oviedo thoroughly demonstrates traditional and contemporary Cuban rhythms on drum set and timbales from danzón to timba! Recorded, transcribed and produced by Kevin Moore, Beyond Salsa Percussion is authentic and easy to understand a must for every drummer." El genial baterista cubano, Calixto Oviedo, demuestra los ritmos cubanos tradicionales y contemporáneos en la batería y el timbal desde el danzón tradicional a la timba de ahora. Transcripción, grabación, y producción por Kevin Moore, Beyond Salsa Percussion es auténtico y fácil de comprender un método para todo baterista! Walfredo de los Reyes, Sr. "Calixto Oviedo, para mí, representa el percusionista y drummer cubano con mayor proyección e información internacional de su época. Coincidimos en la orquesta de Pacho Alonso y le imprimió un sello moderno y especial al ritmo pilón. Después, en NG La Banda, fue capaz de asumir la responsabilidad de llenar y llevar la sección rítmica de una agrupación de mucho peso. Solamente hay que escuchar sus grabaciones como Échale limón y Santa palabra. No he conocido a nadie con la capacidad de memorizar diferentes repertorios como él. Se puede dar el lujo de tocar sin ensayar con cualquier orquesta cubana. Tiene memoria absoluta. Calixto es de los más completos músicos cubanos. Un respeto para mi hermanito. For me, Calixto Oviedo is the most influential percussionist of his era. We played together in Pacho Alonso s group, where Calixto put his own special, modern stamp on Pacho s famous pilón rhythm. Later, when he joined NG La Banda, you only have to listen to recordings like Échale limón and Santa palabra to hear how capably he was able to drive that heavyweight rhythm section. I ve never met anyone with Calixto s ability to memorize the entire repertoire of a band so quickly. He can play, without rehearsal, with any Cuban orquesta. He has a photographic memory for rhythm. Calixto is one of the most complete of all Cuban musicians. Props to my brother. Issac Delgado "Calixto Oviedo is the sole creator of the latest grooves in popular Cuban music, what we know as Timba, with the integration of timbales and drumset. Impeccable taste and technique, combined with his knowledge of Afro Cuban rhythms, make Calixto a musician to follow. This book is a testimonial to all of that." Horacio El Negro Hernández

"Calixto Oviedo is for me one of the biggest musicians to come off the island of Cuba in recent years. I have had the opportunity to play with Calixto many times and hope to continue playing with him in the future. I consider him to be a talented musician and a great person to know." Luis Conte Calixto es sin dudas un verdadero tesoro de nuestra musica cubana. Calixto is, without a doubt, a tresaure of Cuban music. Carlos Caro "Among Cuban drummers, Calixto Oviedo is the most innovative musician. I learned all about Cuban rhytms from him. Thank you Calixto!" Akira Jimbo (Japan) "Calixto Oviedo is the Elvin Jones of Cuban music." Peter Suwalski (Denmark) Calixto Oviedo es un gran músico que ha sabido asimilar, no sólo las influencias de los grandes bateristas afro cubanos de generaciones anteriores (Barreto, Del Monte, de los Reyes, etc.) sino también la de las luminarias del jazz y (Rich, Colaiuta), hasta crear su propio estilo y convertirse a su vez en una referencia obligada para las nuevas generaciones. Resulta, indiscutiblemente, uno de los creadores de los patrones rítmicos de la música cubana contemporanea, especialmente de los géneros asociados a la Timba. Calixto Oviedo is a great musician who has been able to assimilate not only the influences of the great Afro Cuban drummers of earlier generations (Barreto, Del Monte, de los Reyes, etc.) but also of the jazz masters (Rich, Colaiuta), creating his own style that has become, in and of itself, a standard for later generations. Calixto is indisputably one of the creators of the rhythmic patterns of contemporary Cuban music, especially in regard to timba and related genres. Juan de Marcos

BEYOND SALSA PERCUSSION VOLUME 2 CALIXTO OVIEDO DRUMS AND TIMBALES: BASIC RHYTHMS by Kevin Moore photography by Tom Ehrlich audio and video companion products available at www.timba.com/percussion

Biography and Discography Calixto Oviedo was born on October 14, 1955 in the Havana barrio of La Vibora. His father ran the laundry of the Hotel Nacional, but his passion was playing the tres and improvising décimas. Calixto s earliest musical memories were at the age of two or three, waiting in front of the television, toy violin in hand, to play along with performances of his favorite band, Orquesta Aragón. It was at the advanced age of four, however, that it became clear to the young prodigy that his true calling was to play the drums. The toy violin was discarded in favor of a plastic bucket, several cans, and a frying pan, all of which he played with drumsticks fashioned from coat hangers. Recognizing his son s unusual talent, Eusebio Oviedo began to bring his five year old son along to the hotel where he was able to sneak backstage at the Cabaret Parisién to hear the house band. Quite a house band it was, featuring the likes of Rubén González and Jorge Varona. Calixto refers to the Cabaret Parisién as my university. At age seven, Calixto fell in love with a toy drumset he had spotted in the window of a shop. It seemed destined to be an unrequited love, however, as the 55 peso price tag placed it well out of reach for his working class family. But one afternoon, strolling past the Radio Progreso building, Calixto was stunned to find a 50 peso bill lying on the sidewalk. His incredulous father took the bill to the Hotel to determine if it was counterfeit, but like its discoverer, it was very much the real deal, and Calixto soon acquired his first set of traps. He still has the toy drumset today in the family home in Havana. Calixto s development was so fast and furious that at the age of eight, urged on by friends and neighbors, his mother took him to the conservatory to take an aptitude test. Incredibly, the bureaucrat who examined him concluded that he had no aptitude for percussion whatsoever. He

was offered admittance to the conservatory, but he would have to play violin or piano. To the horror of his mother, Calixto refused. He was going to be a drummer and no one was going to tell him otherwise. After he told the story to his mentors at the Cabaret Parisién, González and the others sent him, armed with their letter of recommendation, to Gonzalo Roig, the director of the national concert band. Roig placed him behind a set of timpani and asked him to play cáscara and then an improvised solo. Roig was so impressed that he pulled the necessary strings to arrange for Calixto s entrance to the conservatory as a percussionist. Thus Calixto s formal education began at eight, but by this point his nightclub woodshedding had already turned him into a formidable player. He had memorized the band s entire show and when they let him sit in (now 9 years old) he played all the way to the end of the set. Four years later, Calixto had worked his way up to the two best percussion instructors in the country Fausto García and Domingo Aragú. As always, he listened astutely to all of the current music, quickly identifying the ideal role model, José Luis Changuito Quintana, whom he first heard as a conguero with Felipe Dulzaides, and later, of course, on drumset with Los Van Van in 1970. Calixto s first major group was formed in 1972 with future Van Van trombonist and arranger Hugo Morejón, future NG La Banda trumpeter José Miguel El Greco Crego, bassist Omar Hernández, singer Orestes Roque and conguero Santiago Gainza (pictured here on the left). It was Calixto who came up with the band s name, Acheré. In 1977, Calixto began his mandatory stint in the army, but by this time he was in such demand that Pacho Alonso pulled sufficient governmental strings to allow Calixto to be a soldier by day and Pacho s drummer by night. Calixto recorded about five albums with Pacho, including El Guayabero, and after the legendary singer s death in 1982, Calixto stayed on for another year with Pachito Alonso, who had taken over for his father. While at carnaval in Santiago de Cuba, Calixto was reunited with his old schoolmate Adalberto Álvarez who was in the process of leaving Son 14 in order to form his own band in Havana, Adalberto Álvarez y su Son. Joining Calixto in the group was his old compay Hugo Morejón. Adalberto Álvarez y su Son was one of the leading groups of the 1980s and Calixto s driving groove and unique sizzling hihat were a big part of their appeal.

I ve created a special discography page for Adalberto Álvarez in the Timbapedia section of timba.com, including many photos of the original vinyl LPs and full listings of tracks, singers, composers and arrangers. Unfortunately, EGREM, Cuba s stateowned record label has never seen fit to release remastered versions of the original albums, as the Fania label has done so beautifully with the classic Nuyorican music of the 1960 1990 period. So unless you re a vinyl collector, the best way to hear Calixto s work with Adalberto is the double CD pictured here (EGREM CD 0792). It has most of the bigs hits from Calixto s tenure with the group (1983 1990). Calixto s Original LP Recordings with Adalberto Álvarez y su Son 1985 Adalberto Álvarez & Omara Portuondo: Canta el son 1985 Adalberto Álvarez y su Son 1986 El regreso de María 1987 Sueño con una gitana 1988 Fin de semana 1990 Dominando la partida

Calixto s first two sons, Yulién and Yarién, were born in 1982 and 1986, respectively, and followed in their father s child prodigy footsteps. On YouTube, you ll find many amazing and hilarious clips from Cuban television featuring Calixto trading licks with an 11 year old Yulién, so small that he had to stand on boxes to reach the timbales, but so good that he could play back his father s ferocious timbal licks with ease. Calixto remembers Yulién as a 10 month old toddler in his stroller, watching a music show on television and tapping rumba clave with perfect timing. Calixto s third son Adrián, born in 2008, is showing similar aptitude and can also be seen in various priceless YouTube clips. The Roots of NG La Banda Calixto in Japan 1997 NG La Banda was one of the most important groups in Cuban music history, simultaneously representing a culmination of the best music of the 1980s and a series of bold innovations that helped to define the timba style of the 1990s and beyond. While Calixto was with Adalberto, José Luis El Tosco Cortés, the future leader of NG La Banda, was in Irakere, along with several other horn players, including José El Greco Crego from Calixto s Acheré days, who would eventually play with NG La Banda. Founding NG singers Issac Delgado and Tony Calá were with Pachito Alonso and Ritmo Oriental, respectively. The post 1959 music scene in Cuba is somewhat similar to professional sports before the onset of free agency. The bandleaders and governmental agencies have an extraordinary amount of power over the musicians and with few exceptions, in order to play with one band, you have to play only with that band. This may seem odd to readers from the United States and Europe, where in order to make a living playing music, you usually have to play in at least half a dozen different bands. There s debate as to which system is better for musicians, but for fans, there s no contest. When the same talented players rehearse regularly and exclusively with one group, the group develops a unique sound, or sello, and the resulting competition among groups results in a much higher level of musicianship and creativity than would otherwise be the case.

The clever El Tosco, however, through persistence and political string pulling, was able to record a series of experimental albums using top musicians from other bands who were able to retain their main jobs because El Tosco s group played only in the recording studio. The membership of El Tosco s group varied, as did its style from experimental Latin Jazz to dance music that paved the way for NG La Banda and timba. The name of the band was also in constant flux: from Todos Estrellas to The New Generation All Stars to Nueva Generación. It was this last name that was shortened to NG when Tosco and his crew finally quit their day jobs to launch the historic NG La Banda. Calixto s Original LP Recordings with Nueva Generación 1986 Abriendo el ciclo 1987 A través del ciclo 1988 No te compliques The most widely available CD to feature songs from this period is the above pictured Toda Cuba baila con NG La Banda (MRX Records MXD 2086). Calixto remained with Adalberto in the late 1980s, so it was with drummer Giraldo Piloto, another key figure in Cuban music history, that NG La Banda made their breakthrough LPs, En la calle and No se puede tapar el sol, as well as several rare 1991 classics like Rap de la muerta and Yo soy un hombre. In 1991, Calixto returned briefly to Pachito Alonso y su Kini Kini, but in late 1991, when Piloto left NG La Banda to become the drummer and musical director of Issac Delgado s new group, Calixto joined NG and found himself touring with them in Perú within two weeks time. After a 3 month stint at Cancún s legendary Disco Azúcar nightclub, the group embarked on a tour of Europe and Japan that produced the live double album En cuerpo y alma.

In November of 1992, NG La Banda completed a recording session in Japan that produced nine tracks, including several of the most important and celebrated in Cuban music history: Santa palabra, Échale limón, and El trágico. These three tracks, plus another track from the same session, Murakami mambo, will be studied in microscopic detail in Volumes 4 and 5 of the Beyond Salsa Percussion series. This album, shown at the left in one of its many incarnations, is an excellent companion to the material studied in this volume because it covers such a wide range of rhythms. Two additional tracks, Danzón río sumida and Club 4 Cha Cha Chá relate directly to Chapters 1 and 2, respectively, while yet another, Conga negro cansado, like the mozambique rhythm of Chapter 3, a modernized version of the Cuban carnaval conga rhythm. The nine tracks recorded in Japan were released with multiple titles and multiple covers as Échale limón (shown here: Harmonia mundi 3006 038), Cabaret Panorámico and several other discs. EGREM also released an LP entitled Échale limón, featuring several of the tracks from Japan and several others recorded in Cuba, including Amor entre tres, El jinetero and Vuela paloma. The latter was written by a young singer discovered by El Tosco and destined to be one of the biggest sensations of the 90s, Manolín El Médico de la Salsa González. A minor release called Para Curaçao, (AVL93038CD), was made in May of 1993 while the band was on tour in the Dutch Antillean island. The most interesting track on this album is an early version of La bruja, later the title track of one of NG La Banda s greatest albums. Later in 1993 came La que manda, (Inspector de la Salsa 9424), a lesser known, but excellent collection of original songs, including the wonderful Hice mi papel, a piece we ll study in detail in a later volume. All ten tracks are originals and other standouts are Con qué tú cuentas camará, Búscate un congelador, and Qué es esto.

1994: NG La Banda: La bruja Inspector de la Salsa The masterpiece of the mid 90s period was La bruja, featuring several more songs we ll study in later volumes: Te pongo mal, Picadillo de soya, and the title track, La bruja. Other timeless classics from this album are Un sueño terrible and La película del sábado. Calixto s last studio album with NG La Banda was La cachimba, in early 1995, which also included the legendary Picadillo de soya. Calixto also participated in various other El Tosco produced projects, including the Latin jazz albums Nuestro hombre en La Habana and Latin Fever and De allá pa acá, an all star production reviving the name Orquesta Todos Estrellas and featuring famous Puerto Rican songs performed by top Cuban musicians. October, 1995: NG La Banda: En directo desde el patio de mi casa Caribe Productions CD 9462 In late 1995, perhaps inspired by Los Van Van s Lo último en vivo, El Tosco set out to record an entire album of new originals in front of a live audience. The result, recorded in late 1995 from the patio of El Tosco s house, was En directo del patio de mi casa, which included the big hit La

apretadora (studied in a later volume), Papá Changó, and El baile chino. It was Calixto s last recording with NG La Banda before moving to Sweden. Calixto s Original Recordings with NG La Banda Simplemente lo mejor de NG La Banda (BIS Music downloadable at latinpulsemusic.com) 1992 tracks: Amor entre 3, El jinetero, Vuela paloma 1992 En cuerpo y alma (Live in Japan and Italy) 1992 11 Échale limón (Japan) 1993 05 Para Curaçao 1993 La que manda 1994 La bruja 1995 La cachimba 1995 10 En directo desde el patio de mi casa (live) This compilation CD pictured above, Simplemente lo mejor de NG La Banda, lives up to its title, featuring no less than six of the nine tracks we ll study in depth in our later volumes: Échale limón, Santa palabra, El trágico, Murakami mambo, La bruja, and Picadillo de soya. La apretadora is only on the live album, En directo desde el patio de mi casa, Te pongo mal is only on La bruja and Hice mi papel is only on La que manda.

Calixto s Recordings Under His Own Name 2000: Calixto Oviedo: La recompensa (EGREM) 2005: Calixto Oviedo: Calixto s Way (EYS 016) In late 1996, Calixto left NG and moved to Sweden where he still lives today, but he s continued to travel to Cuba to record. In 2000, under his own name, he recorded La recompensa for EGREM, a great timba album with an all star cast, including his two sons Yulién and Yarién and singers Michel Maza, Haila Mompié and Tirso Duarte. In 2005, he released Calixto s Way, a high energy Latin Jazz album recorded in Europe. As of 2010, Calixto has several groups in Europe, including the timba band La Jugada and the Latin Jazz band Calixto Oviedo and the Latin Train. He also tours regularly with The Afro Cuban All Stars, a phenomenally successful group led by Juan de Marcos, the mastermind behind the Buena Vista Social Club phenomenon. Most of the recent concert photos in these books are from recent Northern California concerts of the Afro Cuban All Stars.

Calixto s Equipment