Gramatici Universale ale Categoriilor de Timp şi Aspect

Similar documents
GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat

VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

Parcurgerea arborilor binari şi aplicaţii

Maria plays basketball. We live in Australia.

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I

Teoreme de Analiză Matematică - II (teorema Borel - Lebesgue) 1

SUBIECTE CONCURS ADMITERE TEST GRILĂ DE VERIFICARE A CUNOŞTINŢELOR FILIERA DIRECTĂ VARIANTA 1

22METS. 2. In the pattern below, which number belongs in the box? 0,5,4,9,8,13,12,17,16, A 15 B 19 C 20 D 21

ZOOLOGY AND IDIOMATIC EXPRESSIONS

Aplicatii ale programarii grafice in experimentele de FIZICĂ

LESSON FOURTEEN

Ghid de instalare pentru program NPD RO

Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

Alexandrina-Corina Andrei. Everyday English. Elementary. comunicare.ro

riptografie şi Securitate

Geometrie euclidian¼a în plan şi în spaţiu. Petru Sorin Botezat

4 Caracteristici numerice ale variabilelor aleatoare: media şi dispersia

VERBUL. Are 3 categorii: A. Auxiliare B. Modale C. Restul. A. Verbele auxiliare (to be si to have)

Application form for the 2015/2016 auditions for THE EUROPEAN UNION YOUTH ORCHESTRA (EUYO)

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună


Rigla şi compasul. Gabriel POPA 1

Handout 3 Verb Phrases: Types of modifier. Modifier Maximality Principle Non-head constituents are maximal projections, i.e., phrases (XPs).

10 Estimarea parametrilor: intervale de încredere

SORIN CERIN STAREA DE CONCEPŢIUNE ÎN COAXIOLOGIA FENOMENOLOGICĂ

Curs audio de limba engleză pentru începători. Prezentare şi Tematică

PROBLEME DE TEORIA NUMERELOR LA CONCURSURI ŞI OLIMPIADE

Paradoxuri matematice 1

Universitatea din Bucureşti. Facultatea de Matematică şi Informatică. Şcoala Doctorală de Matematică. Teză de Doctorat

JOURNAL OF ROMANIAN LITERARY STUDIES DO ASSERTIONS, QUESTIONS OR WISHES MAKE A THICK TRANSLATION?

Curriculum vitae Europass

Press review. Monitorizare presa. Programul de responsabilitate sociala. Lumea ta? Curata! TIMISOARA Page1

O VARIANTĂ DISCRETĂ A TEOREMEI VALORII INTERMEDIARE

2. PORŢI LOGICE ( )

PREZENTARE CONCURSUL CĂLĂRAŞI My joy is my sorrow unmasked. 1

POSSIBLE STRUCTURAL AMBIGUITIES IN ENGLISH PROVERBS AND THEIR ROMANIAN CORRESPONDING VERSIONS

Split Screen Specifications

OPTIMIZAREA GRADULUI DE ÎNCĂRCARE AL UTILAJELOR DE FABRICAŢIE OPTIMIZING THE MANUFACTURING EQUIPMENTS LOAD FACTOR

Language and Mind Prof. Rajesh Kumar Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology, Madras

Limba Engleză. clasa a XI-a - frecvenţă redusă - prof. Zigoli Dragoş

BBLAN24500 Angol mondattan szem. / English Syntax seminar BBK What are the Hungarian equivalents of the following linguistic terms?

6. MPEG2. Prezentare. Cerinţe principale:

Adina DRAGOMIRESCU PARTICULARITĂȚI SINTACTICE ALE LIMBII ROMÂNE ÎN CONTEXT ROMANIC SUPINUL

STANDARDUL INTERNAŢIONAL DE AUDIT 120 CADRUL GENERAL AL STANDARDELOR INTERNAŢIONALE DE AUDIT CUPRINS

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

MAGIA COMUNICĂRII EXPLORAREA STRUCTURII ŞI ÎNŢELESULUI LIMBAJULUI PRECEDATĂ DE SECRETELE MAGIEI DR. L. MICHAEL HALL

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook

Circuite Basculante Bistabile

Cum putem folosi întregii algebrici în matematica elementară

HYPONYMY PATTERNS IN ROMANIAN 1. INTRODUCTION

THE USE OF MOTHER TONGUE IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING. Andreea NĂZNEAN 1. Abstract

PRECIZARI PRIVIND PROBA LA LIMBA ENGLEZA PENTRU ADMITEREA IN CLASA a V-a INTENSIV GRAFICUL DE SUSTINERE A EXAMENULUI

Split Screen Specifications

EMOŢII ÎN CONTEXT PRAGMATIC EMOTIONS IN PRAGMATIC CONTEXT. Lect.univ. Oana Maria PĂSTAE Universitatea Constantin Brâncuşi din Târgu-Jiu

Biraportul în geometria triunghiului 1

1. Funcţii speciale. 1.1 Introducere

OLIMPIADA INTERNAŢIONALĂ DE MATEMATICĂ FORMULA OF UNITY / THE THIRD MILLENIUM 2014/2015 RUNDA A DOUA

Ghidul administratorului de sistem

Clasele de asigurare. Legea 237/2015 Anexa nr. 1

Fall Spring. PPVT EVT SSRS - Parents. SSRS - Teachers. Acest studiu a fost realizat de Național Institute on Out-of- School Time (NIOST)

ARHITECTURA CALCULATOARELOR 2003/2004 CURSUL 10

ANCA-MARIANA PEGULESCU Ministery of National Education

9.1. Structura unităţii de I/E. În Figura 9.1 se prezintă structura unui sistem de calcul împreună cu unitatea

Cartea Mea Bine Ati Venit! Română

Executive Information Systems

Capitolul 5. Elemente de teoria probabilităţilor

Capitolul 1. Noţiuni de bază

Exerciţii Capitolul 4

In Search of Cultural Universals: Translation Universals. Case Studies

French parenthetical adverbs in HPSG

PREZENTARE INTERFAŢĂ MICROSOFT EXCEL 2007

DIRECTIVA HABITATE Prezentare generală. Directiva 92/43 a CE din 21 Mai 1992

DEZVOLTAREA LEADERSHIP-ULUI ÎN ECONOMIA BAZATĂ PE CUNOAŞTERE LEADERSHIP DEVELOPMENT IN KNOWLEDGE BASED ECONOMY

Precizări metodologice cu privire la evaluarea inińială/ predictivă la disciplina limba engleză, din anul şcolar

11. THE DIRECT & INDIRECT OBJECTS

! Japanese: a wh-in-situ language. ! Taroo-ga [ DP. ! Taroo-ga [ CP. ! Wh-words don t move. Islands don t matter.

Aspecte geometrice ale unei rozete asociate unui triunghi

Recap: Roots, inflection, and head-movement

Limba Engleză Clasa a X-a Frecvenţă redusă Semestrul al II - lea

Un tip de data este caracterizat de: o O mulţime de date (valori є domeniului) o O mulţime de operaţii o Un identificator.

Anexa 2. Instrumente informatice pentru statistică

FONOLOGIA LIMBII ENGLEZE

CAS LX 522 Syntax I. Islands. Wh-islands. Phases. Complex Noun Phrase islands. Adjunct islands

Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iaşi. Şcoala Doctorală de Studii Filologice. Facultatea de Litere

ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEMS AND ENVIRONMENTAL PERFORMANCE ASSESSMENT SISTEME DE MANAGEMENT AL MEDIULUI ŞI DE EVALUARE A PERFORMANŢEI DE MEDIU

OLIMPIADA DE MATEMATIC ¼A ETAPA JUDEŢEAN ¼A 3 martie 2007

2 MEDIUL BAZELOR DE DATE

Concursul de limba engleză faza zonală februarie 2013

O abordare orientată pe componente generice pentru crearea dinamică a interfeţelor cu utilizatorul

Conf.univ.dr. Lucian CERNUŞCA Universitatea Aurel Vlaicu, Arad Rezumat Există lideri... şi există manageri... dar ce face dintr-un om lider?

Ministerul Educaţiei Naţionale Centrul Naţional de Evaluare şi Examinare

COMPORTAMENTUL CONSUMATORULUI

Conferinţa Naţională de Învăţământ Virtual, ediţia a IV-a, Graph Magics. Dumitru Ciubatîi Universitatea din Bucureşti,

Defuzzificarea într-un sistem cu logică fuzzy. Aplicaţie: maşina de spălat cu reguli fuzzy. A. Obiective. B. Concepte teoretice ilustrate

Semantic Web RDF+OWL+Protege. Introducere

OLIMPIADA INTERNAŢIONALĂ DE MATEMATICĂ FORMULA OF UNITY / THE THIRD MILLENIUM 2014/2015 RUNDA A DOUA ADDENDUM

ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE FACULTATEA DE FINANŢE, ASIGURĂRI, BĂNCI şi BURSE de VALORI

LUPTA PENTRU IDENTITATEA OMULUI. MEMORIE ŞI IDENTITATE COLECTIVĂ THE BATTLE FOR THE HUMAN BEING S IDENTITY. MEMORY AND COLLECTIVE IDENTITY

Transcription:

Gramatici Universale ale Categoriilor de Timp şi Aspect Conf. dr. Ilinca Crăiniceanu In prima parte a cursului se fundamentează conceptul de Gramatică Universală aşa cum se regăseşte el în opera lui Noam Chomsky şi a altor promotori ai Gramaticii Generative. Teme ale cursului (semestrul I): 1. Conceptul de Gramatică Universală (cf. Bacon, Leibinz, Mill, Bloomfield, Chomsky). 2. Gramatica Generativă ( Aspects of the Theory of Syntax, Chomsky, 1965). 3. X-bar Theory şi structura sintactică a propoziţiei ( Principles and Parameters, Chomsky, 1981). Prezentare: Scopul Gramaticii Universale (GU ) este acela de a descrie limba ca pe o proprietate a minţii omeneşti precum şi felul în care e învăţată. O dată cu apariţia gramaticii generative (GG) structuralismul lingvistic face trecerea de la o gramatică de tip analitic la una de tip sintetic. Gramatica e definită ca a system of rules which specifies the set of sentences of a language L and assigns to each sentence a structural description. The structural description of a sentence S constitutes a full account of the elements of S and of their organization (Chomsky, 1975). GG atrage atenţia asupra a două probleme empirice: a. Prima dintre ele este problema creativităţii lingvistice. Folosirea limbii este mereu novatoare şi potenţial infinită. Ceea ce spunem atunci când folosim limba în mod uzual nu

este o repetiţie a ceea ce am auzit sau spus până în acel moment. Mai mult, numărul propoziţiilor pe care le producem sau le înţelegem atunci când folosim limba maternă este practic infinit. The central fact to which any significant linguistic theory must address itself is that the typical language learner has observed only a certain limited set of utterances of his language, but can, on the basis of this finite linguistic experience, produce and understand an infinite number of new utterances (Chomsky, 1973). Problema productivităţii limbii, ce are la bază un set finit de reguli, a fost numită problema lui Descartes (Chomsky, 1988). Ideea centrală a gramaticii carteziene este aceea că folosirea creativă a limbii de către fiinţele umane se referă nu numai la productivitate ci şi la faptul că această folosire este free from control of detectable stimuli and appropriate to the situation (Chomsky, 1968). Această problemă constatată empiric are nevoie de un răspuns: cum explicăm capacitatea vorbitorilor de a produce şi înţelege un număr potenţial infinit de propoziţii noi? Pentru a răspunde la această întrebare GG presupune că vorbitorii pot produce şi înţelege un număr infinit de propoziţii deoarece posedă o gramatică internalizată. Gramatica internalizată (internalized grammar) este un mecanism care are ca rezultat interpretarea semanticofonologică a oricărei propoziţii dintr-o limbă. Gramatica internalizată corespunde noţiunii de competenţă a vorbitorului. Competenţa vorbitorului se referă la cunoaşterea tacită a limbii materne de către vorbitor. b. Al doilea fapt empiric semnalat de GG este acela că toate gramaticile limbilor existente pot fi învăţate - ceea ce conduce la concluzia că gramaticile limbilor naturale sunt

finite. Este cunoscut faptul că până la vârsta de trei ani orice copil normal îşi însuşeşte elementele de bază ale limbii materne - la ceastă vârstă el stăpâneşte structurile morfo-sintactice de bază ale limbii. In anii următori el îşi îmbogăţeşte limba maternă doar la nivel de vocabular. Proprietatea gramaticilor de a fi învăţate întru-un timp scurt indică faptul că ele sunt mecanism finite. Dacă n-ar fi finite, dată fiind complexitatea limbilor naturale, gramaticile limbilor n-ar putea fi învăţate. Prin urmare, o gramatică poate conţine doar un număr finit de regli - limbile sunt deci guvernate de reguli (rule-governed). La nivel intuitiv, rolul gramaticii internalizate este acela de a media între sunet (i.e., ceea ce auzim sau producem la nivel fonologic) şi sens (i.e., ceea ce înţelegem sau vrem să comunicăm). Astfel, fiecare propoziţie trebuie asociată cu o componentă a interpretării semantice şi cu o componentă a interpretării fonologice. Modelul timpuriu al GG de tip Aspects (Chomsky, 1965) are, într-o formă simplificată, o structură tripartită: Componenta sintactică Componenta semantică Componenta fonologică Tot în Aspects of the Theory of Syntax (1965) Chomsky lansează dicotomia competenţă versus performanţă. Competenţa este gramatica internalizată a vorbitorul care îi permite să vorbească şi să înţeleagă o limbă.competenţa este cunoaşterea tacită sau inconştientă a sistemului de reguli ale limbii din comunitatea în care trăieşte vorbitorul. Performanţa reprezintă folosirea concretă a limbii în situaţii de comunicare.

In Aspects of the Theory of Syntax (1965) Chomsky propune o teorie a gramaticii care este cunoscută azi ca teoria standard a gramaticii transformaţional generative. Este important să avem o înţelegere clară a acestei teorii a gramaticii pentru a-i putea evalua meritele dar şi limitele şi pentru a înţelege de ce au fost necesare drastice revizuiri ulterioare. Aşa cum am spus deja, părţile componente ale acestei teorii ale gramaticii sunt: Syntactic component (a) The base: (b) Transformational rules (i) Phrase structure rules (ii) Lexicon Surface structure Deep Structure Semantic component Phonological component Semantic interpretation Phonetic interpretation Deşi în această scurtă prezentare a GG nu vom insista asupra descrierii în detaliu a fiecărei componente, este totuşi de observat faptul că inima sistemului o constituie componenta sintactică. Componenta semantică şi cea fonologică sunt doar componente interpretative. Componenta sintactică era considerată pe atunci a fi în întregime un sistem autonom de reguli iar componenta semantică şi cea fonologică operau asupra componentei sintactice. La începutul anilor 80, Chomsky a fundamentat un alt model cu scopul explicit de a face gramatica mai explicativă. Acest model este cunoscut sub numele de Government and

Binding (GB) (Chomsky, 1981). în modelul GB gramatica are o largă bază lexicală, prezentă în lexiconul mental: grupurile sintactice (i.e., grupul nominal, grupul verbal, etc.) precum şi propoziţiile proiecteză ţinând cont de proprietăţile lexicale ale cuvintelor. In plus, Chomsky identifică similitudini cros-categoriale în structura grupurilor sintactice. Aceste similitudini cros-categoriale sunt exemplificate mai jos de prepoziţii şi particole în engleză: (1) a. He walked in b. He walked into the room c. *He walked into Propoziţia (1c) este prost formată pentru că prepoziţia into are nevoie de complinire, spre deosebire de particola in care nu are nevoie de complinire. Astfel, observăm că particola in se comportă ca şi un verb intranzitiv (nu e urmată de nimic) pe când prepoziţia into se comportă ca şi un verb tranzitiv (trebuie să fie urmată de un grup nominal). Ideea similitudinilor cros-categoriale a fost dezvoltată şi elaborată într-o teorie care descrie forma generică a oricărui grup sintactic. Această teorie se numeşte X-bar Theory. Teoria X-bar arată că un grup de forma XP, unde X este Noun, Verb, Adjective, Preposition, toate părţile de vorbire X au aceeaşi structură sintactică. Orice XP are un nucleu (head). O structură care are un nucleu se numeşte structură endocentrică. Nucleul este elementul obligatoriu dintr-un grup sintactic iar proprietăţile lui determină structura grupului. Fiecare nucleu (i.e., cuvânt) proiectează un grup sintactic. De exemplu:

(2) a. He is fond of Mary b. *He is fond c. He is very fond of Mary Observăm că putem distinge două tipuri de elemente prezente într-o propoziţie: elemente obligatorii (e.g., of Mary) şi elemente opţionale (e.g., very). Pentru a formaliza această intuiţie s-au propus două niveluri de structură: XP şi X 0. Intre ele se află o proiecţie intermediară X. Nucleul şi constituenţii subcategorizaţi formează prima proiecţie a nucleului: X' X o complement X 0 proiecteză cel puţin un complement dictat de proprietăţile cuvântului (nucleului).al doilea nivel de proiectare este reprezentat de elementele opţionale reprezentate ca Specificator (Specifier). XP Spec XP X' X o complement Specificatorul este de obicei un element opţional iar rolul lui este acela de a explicita referinţa nucleului: very fond of Mary (unde nucleul este fond): AP SpecAP (DegP) A' very A o PP

fond of Mary Referinţa unui adjectiv este clasa de obiecte care au proprietatea exprimată de adjectivul respectiv; în cazul exemplului de faţă, very, specificatorul opţional al adjectivului fond, face referinţa adjectivului fond mai precisă. In concluzie, reprezentarea de mai sus oferă structura oricărui grup sintactic sub forma unei unităţi cognitive. Astfel, un grup în modelul GB are următoarea structură generică: XP (SpecXP) X' X' X o Complement Urmând acelaşi procedeu (i.e., de identificare a unui nucleu) şi în cazul propoziţiei, care sintactic se comportă tot ca un grup sintactic, Chomsky (1981) propune şi argumentează că nucleul unei propoziţii este reprezentat de mărcile inflecţionare prezente pe verbul din propoziţie (Infl 0 ). Ca orice nucleu, Infl proiecteză în conformitate cu schema postulată de X-bar Theory: IP (SpecIP) I' I o VP I' Astfel, reprezentarea unei propoziţii simple va fi: IP Spec I I 0 VP V V 0

Avantajele acestei reprezentări sunt: ca orice alt grup sintactic, propoziţia are o structură endocentrică şi respectă principiile generale ale schemei X-bar. Intr-o propoziţie ca (3) ce conţine auxiliarul have (care, spre deosebire de verbele lexicale nu lansează argumente) acesta proiectează într-o poziţie din care operează asupra verbului lexical (found) proiectat în VP: (3) He has found a dog Reprezentarea propoziţiei este: IP Spec I He I 0 VP -s V 0 VP have V V 0 found NP a dog In reprezentarea de mai sus avem de-a face cu proiecţia extinsă a verbului found. Verbul have se ridică în propriul domeniu, adică la I 0. Ridicarea verbului have la I 0 e motivată semantic: din această poziţie, forma care rezultă, has, poate opera asupra lui found pentru a indica anterioritatea present perfect-ului. Când verbul auxiliar have se ridică la I 0, el lasă în o urmă, simbolozată ca t (trace). Se obţine astfel propoziţia bine formată: He has found a dog. IP

Spec I He I 0 VP V 0 I 0 V 0 VP have -s t a V has V 0 NP found a dog Aplicaţie: Se ştie că în limbi ca franceza şi româna, spre deosebire de engleză, nu numai verbele auxiliare dar şi cele lexicale se ridică la I 0. Datele lingvistice care dovedesc că în franceză (cf. Pollock, 1989) verbul lexical se ridică la I 0 sunt: distribuţia unei clase de adverbe de tipul souvent, presque, rarement şi a cuantificatorilor de tipul tous (care deşi se referă la subiect pot apărea la distanţă de el, i.e., floating quantifiers ): (1) Fr Jean embrasse souvent Marie E *John kisses often Mary (2) Fr Mes amis aiment tous Marie E *My friends love all Mary (3) Rom Elevii ştiu toţi acest răspuns Puteţi face derivarea propoziţiilor din franceză şi română imitând derivările de mai sus şi respectând schema din X- bar Theory?