The Alchemist, presented by the Shakespeare Theatre of New Jersey, Madison, New Jersey. August 6-31, 2014.

Similar documents
The Alchemist By: Ben Jonson

THE ALCHEMY OF HUMOR COMEDY AND JOKES AS TRANSFORMATIVE CULTURE. Tuesday, October 2, 12

Education Pack. the. Ben Jonson s. A tale of double dealing, vanity and ludicrous disguises. Sat 1 Sat 22 February 2014

B.A. Honours:16 th and 17 th century Literature. Prepared by: Dr. Iqbal Judge Asso.Prof. PG Dept of English

Struggling with Identity: Rethinking Persona

The Shakespeare Theatre of New Jersey Announces Epic Line-up for its 2019 Season

A review of "Labor and Writing in Early Modern England, " by Laurie Ellinghausen

Course code. Public Programme Co-ordinator, Clare Kerr or

126 BEN JONSON JOURNAL

RED SCARE ON SUNSET s Hollywood, wholesome film star, Mary Dale, has found her brooding husband, actor Frank Taggart, stumbling home drunk.

NAME: Study Guide Language Arts Part I: Directions: Read the poem below and answer the questions that follow it. Type vs.

Methods for Memorizing lines for Performance

Restoration Theatre. And the Comedy of Manners. Friday 30 December 11

A Conversation with Michele Osherow, Resident Dramaturg at the Folger Theatre. By Julia Chinnock Howze

PANTOMIME. Year 7 Unit 2

Introduction to Drama

Answer the following questions: 1) What reasons can you think of as to why Macbeth is first introduced to us through the witches?

MEMBER AMBASSADOR HANDBOOK

Preview In this activity, you will read an excerpt from a memoir and analyze the author s persona.

think of a time in history when the essay film and its facility to critique the relationship between image and voice has been more vital and more

Introduction to Prose Genres

This is a vocabulary test. Please select the option a, b, c, or d which has the closest meaning to the word in bold.

OPNION CORNER No. 10 1

The Shakespeare Theatre of New Jersey Announces Its 2018 Season Featuring an Abundance of Comedy

have given so much to me. My thanks to my wife Alice, with whom, these days, I spend a

CAMBRIDGE ENGLISH EMPOWER B1 Pre-intermediate Video Extra Teacher s notes

THE MERRY WIVES OF WINDSOR

GUIDELINES FOR VOCAL STUDY

Interviews with the Authors

Romeo and Juliet Week 1 William Shakespeare

WESTERN PENNSYLVANIA HISTORICAL MAGAZINE

INSIDE. Summary. A behind-the-curtain look at the artists, the company and the art form of this production. NewVictory.

With prompting and support, ask and answer questions about key details in a text. Grade 1 Ask and answer questions about key details in a text.

DEVIOUS DATING By David Burton

BPS Interim Assessments SY Grade 2 ELA

106 SEVENTEENTH-CENTURY NEWS

ENGLISH LITERATURE. Preparing for mock exams: how to set a question A LEVEL

Exemplar material sample text and exercises in English

The Story of Grey Owl

Elizabethan literature Important writers and works of the period

Antigone by Sophocles

BETWEEN ANALYSIS AND INTERPRETATION: APPROACHES TO ENGLISH POETRY

articles 1

Thematic Unit: Pieces of the Puzzle

Jesus saves and Neymar scores on the rebound. I ve found Jesus. He was behind the sofa all the time.

ABOUT THE BOOK Hie thee to Shakespeare camp with Stink to learn fake sword fighting, spout silly curses, and prithee try to escape a kiss... BLUCK!

Event Lighting Entertainment - Stage &Set - Conference AV - Dance floors - Team Building Activities

Romeo and Juliet. a Play and Film Study Guide. Teacher s Book

Literary and non literary aspects

PAPA BEAR S PAGE FRIGHT

Critical Comment on Hamlet. Abstract

SECTION EIGHT THROUGH TWELVE

Unit #2: The Crucible LA11 Mr. Coia. Name: Date: Period:

An Inspector Calls. GCSE English Literature for AQA Student Book Jon Seal Series editor: Peter Thomas

Correlation --- The Manitoba English Language Arts: A Foundation for Implementation to Scholastic Stepping Up with Literacy Place

The Importance of Being Earnest Art & Self-Indulgence Unit. Background Information

[PDF] How To Be Miserable: 40 Strategies You Already Use

Literature 7 Study Guide Part I: Directions: Read the story below and answer the questions that follow. Of Cabbages and Kings

Wed/Thurs: You will complete a multiple choice and short answer exam where you read passages and answer questions.

Much Ado About Nothing

a script from by Rene Gutteridge

The Shakespeare Theatre s Season of Comic Relief Continues with Blithe Spirit

Selection Review #1. A Dime a Dozen. The Dream

LOVE IS MORE IMPORTANT THAN MY HISTORY PAPER By Kelly Meadows

Prestwick House. Activity Pack. Click here. to learn more about this Activity Pack! Click here. to find more Classroom Resources for this title!

The Canterbury Tales, etc. TEST

Easy Card Cash. Get Paid To Create Greeting Cards! No Graphics Needed

On Recanati s Mental Files

Book Title. Author. Angel in Disguise. Georgia Tuxbury. (or how to get your husband to wear a costume!)

The History and the Culture of His Time

HENRY AWARDS EVALUATOR EXPECTATIONS

Independent Reading due Dates* #1 December 2, 11:59 p.m. #2 - April 13, 11:59 p.m.

Jack Benny s Not 39 Any More 1. Jack Benny s Not 39 Any More. Marv Siegel. Book Title. Author

DEPARTMENT: ENGLISH COURSE TITLE: WRITING AND LITERATURE B COURSE NUMBER: 003 PRE-REQUISITES (IF ANY): FRAMEWORK

CHAPTER I INTRODUCTION. Literature has some definitions. Roberts (1995: 1) in his book s Literature:

Chris: Yeah, I wasn t able to go up a flight of stairs, wasn t able to lay down flat and wasn t able to breathe.

In order to complete this task effectively, make sure you

SO YOU WANNA MARRY MY DAUGHTER

Talking About Your Value in Social Situations

RUMPELSTILTSKIN! Adaptation and lyrics by Edward Gupton Music by Duke Marsh, Jr. Performance Rights

What is drama? The word drama comes from the Greek word for action. Drama is written to be performed by actors and watched by an audience.

WHATEVER HAPPENED TO GODOT? By Jonathan Dorf

An interactive mystery game for kids

Thursday, November 1, 12. Tartuffe

Preliminary English Test for Schools

Review of Marlowe s Doctor Faustus (directed by Maria Aberg for the Royal

How to Read a Poem Reproduced in partnership with the Great Books Foundation.

Fundamentals of Choir Leading Rehearsal Technique. Workbook

The voice of anxiety : affect through tone in filmic narration and voice-over

The Shakespeare Handbook [Digital] READ ONLINE

Sleeping with the Devil

(OH MY GOD, IT S ANOTHER PLAY! has been published in Playscripts anthology NOTHING SERIOUS.)

Jonah and the Big Fish

CHAPTER I INTRODUCTION. Studying literature is interesting and gives some pleasure. in mind, but fewer readers are able to appreciate it.

Romeo and Juliet. English 1 Packet. Name. Period

AP English Literature and Composition

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

Introduction to Drama & the World of Shakespeare

Universidade São Marcos

Horace as model: vatic poet, to teach and delight! precision, clarity, neatness, smoothness!

Transcription:

The Alchemist, presented by the Shakespeare Theatre of New Jersey, Madison, New Jersey. August 6-31, 2014. Ameer Sohrawardy Rutgers University Newark ameersoh@rci.rutgers.edu Directed by Bonnie J. Monte. Sets by Jonathan Wentz.With John Ahlin (Lovewit), Jon Barker (Face), Jeffrey M. Bender (Drugger), Bruce Cromer (Subtle), Brent Harris (Epicure Mammon), Kevin Isola (Pertinax Surly), Aedin Moloney (Dol Common), Seamus Mulcahy (Kastril), James Michael Reilly (Ananias), Jon Sprik (Dapper), Raphael Nash Thompson (Tribulation Wholesome), Kristen Kittel (Dame Pliant). These shores haven t seen a proper production of The Alchemist (1610) in over a decade. 1 In fact, every recent quality production of the play has been staged in Britain. In 2006, Nicholas Hytner directed a run of the play at the Royal National Theatre. 2 Five years later, there was a production at the Peterborough Festival by a group called The Revellers. So it was with great interest and curiosity that I attended The Shakespeare Theatre of New Jersey s production of Jonson s antic play. What would prompt a renewed interest in The Alchemist now? I asked myself. And how would a Yankee production of the play compare to its well-received British counterparts? Theatre for a New Audience and Red Bull Theater, respectively, have been staging plays by Shakespeare s contemporaries for years now. As recently as January 2014, The Red Bull Theater staged a reading of Arden of Faversham and, two months later, of Thomas Dekker s The Roaring Girl. And Theatre for a New Audience staged both parts 1 A 2009 modernization of the play by the Washington Shakespeare Company was poorly received. 2 Susannah Clapp raved at Hytner s lampooning of a parade of [21 st century] London types trying to make it big in the city and boldly predicted that no production of the play would better Hytner s in the next two decades; see London low life turned to pure gold, The Guardian 16 September, 2006. <http://www.theguardian.com/stage/2006/sep/17/theatre.benjonson> [accessed 23 December, 2014]. 1

of Marlowe s Tamburlaine in November-December 2014. But the plays of Shakespeare s chief rival have scarcely gotten the attention that they deserve. 3 One certainly wouldn t expect to find a Jonson revival in Madison, New Jersey. The Shakespeare Theatre of New Jersey has, despite its name, routinely staged plays written after Shakespeare s time in an effort to appeal to a broader audience. In any given year, audiences might expect to see plays by Congreve, Moliere or Shaw, but not one from Shakespeare s contemporaries. But if this well-made Alchemist is any indication, that may be changing in the future. With this production, The Shakespeare Theatre of New Jersey may just be trying to pique interest among its more Bardophilic supporters to wonder what other plays Shakespeare s contemporaneous audiences were enjoying. If The Alchemist is any indication, the STNJ s approach will be to take the more challenging, yet still timely and popular plays of Shakespeare s contemporaries, and make them more accessible. Director Bonnie Monte s efforts to mine what she calls the old gold of The Alchemist 4 and to present it anew, as well as her intention to copyright and ultimately publish her revisions to the play, signal as much. Monte has translated (to use her own word) Jonson s play in an effort to give contemporary audiences an abridged guided tour through this satirical romp. 5 Monte s approach is the creation of a more up-to-date language conduit through which the play can flow and emerge with deserved brilliance for the modern ear. 6 So, for example, when Mammon soliloquizes that Doll shall feel gold, taste gold, hear gold, sleep gold; / Nay, we will concumbere gold: I will be puissant, / And mighty in my talk to her (4.1.29-31), Monte changes Jonson s Latin concumbere into the English commingle. 7 Her alteration successfully retains the cadence and sexual connotation of Jonson s original, while saving audiences the immediate work of translation. (Brent Harris s deliciously enraptured line readings of Jonson/Monte s dialogue also helped 3 There have only been two productions of Jonson plays in the New York area in the past thirty-eight years (Volpone and The Devil is an Ass). The last staging of The Alchemist took place forty-eight years ago. See Performance Archive, The Cambridge Edition of the Works of Ben Jonson Online <http://universitypublishingonline.org/cambridge/benjonson/reference/k/browse/performance/> [accessed 23 December, 2014]. 4 Programme note for The Alchemist, Shakespeare Theatre of New Jersey, 2014. 5 Programme note. In its unexpurgated form, Jonson s play would have taken four-plus hours to perform. Monte trims that running time down to two-and-a-half hours, including intermission. 6 Programme note. 7 Act, scene and line references are to The Cambridge Edition of the Works of Ben Jonson, ed. by David Bevington, Martin Butler and Ian Donaldson (Cambridge: Cambridge University Press, 2012). 2

matters considerably, as did his resplendent attire.) Elsewhere, when Face reminds Subtle of the debts that the old conjurer owes to the housekeeper ( But I shall put you in mind, sir; at Pie-corner, / Taking your meal of steam in, from cooks stalls, / Where, like the father of hunger, you did walk / Piteously costive (1.1.39-42)) Monte replaces Jonson s archaic costive with constipated. Meaning is clarified, while the tenor of the speech is left undisturbed. Because Jonson s vast repertoire of words came from existing lexica of alchemical literature, topical parlance, and peddler s French, 8 Monte s alterations not only make the play more immediately accessible to audiences, but also allow it to retain its frenetic pacing. Monte s translation, like all good translations, commits to the spirit of the original in meaning, rhythm, and inventive brio. I note this despite the fact that she makes over a thousand alterations to the original play script (from minor punctuation changes to major excisions of dialogue). In some cases, she keeps dialogue changes to a minimum through judiciously juxtaposed substitutions. For example, Mammon s first use of the word punk is kept in place: No more be at charge of keeping / The livery-punk for the young heir, that must / Seal, at all hours, in his shirt (2.1.10-12). But later in that same dialogue, punk is substituted with whores, so that modern audiences unfamiliar with Jonson s 1610 usage can make all subsequent mental substitutions for themselves. You shall start up young viceroys, / And have your punks whores, and punketees, my Surly, Mammon promises to the gamester (2.1.22-23). While Monte admitted during the production s talkback session that her alterations to Jonsonian metre made the play s dialogue more iambic for her Shakespeare-trained actors, the play s actors recounted the unique challenges of performing The Alchemist. Jeffrey Bender (Abel Drugger) mentioned that Jonson s metre was so irregular and trochaic that it was difficult to memorize and speak, even after Monte s changes. Even off-stage, he had to listen more closely for his cues than if he had been performing in a Shakespeare play. Bruce Cromer (Subtle) found the preponderance of feminine line endings to be an ordeal to recite. As one of the actors put it, [I] couldn t rely on riding the dialogue to the end of [my] speech [as I could when performing in a Shakespeare play.] 9 And some of the other actors mentioned the challenges of figuring out which gestures would be most suitable to wed to Jonson s words. Despite all of these 8 Unlike Shakespeare, Jonson did not usually coin new expressions when available expressions didn t fit. Of all The Alchemist s archaic language, obtuse references, topical jokes, and technical jargon, Jonson only coined a single new expression. 9 The issues of early modern kinesthesis and rhetorical delivery that this mounted Jonson production raises should be provocative not only to early modern drama scholars and enthusiasts, but theorists of contemporary experimental theatre. 3

challenges and perhaps because Jonson s verbal styles lend themselves to distinctive (albeit unfamiliar) forms of success, this Alchemist sounded accessible and felt briskly paced. But perhaps even more importantly for its audiences, this production was a spectacle to behold. The conman, Subtle (Jon Barker), slipped in and out of a welder s goggle, a captain s belt, a religious habit, and a servant s clothes, sometimes within the same scene. The Anabaptist character, Ananias (James Michael Reilly) was fitted with an austere Amish beard and a tight-fitting skull cap, lest audiences fail to recognize Jonson s satire of Puritans. Whenever the play seemed in danger of losing its audience to Jonson s most obtuse references or archaisms, Monte drew them back in through the sheer physicality of the play s characters and the breakneck pacing of its intertwined subplots. Set designer Jonathan Wentz created an intricate, two-tiered Tudor manor with eleven different entrances and exits for the con-artists and their gulls to whisk through. In a clever use of mobile staging, and perhaps borrowing from Sam Mendes 1993 RSC production of the play, the main door of the house was built on wheels. The door detached from the inside of the house to double as the outside door for the Act 5 scenes involving Tribulation Wholesome and Lovewit. But the success of Monte s production ultimately depended upon its ability to leverage the enduring appeal of The Alchemist, despite its contemporaneous topicality. So instead of including dialogue that might have necessitated a familiarity with Jacobean xenophobia or the publications of Gerald Malynes or Edward Misselden, Monte retained lines like Subtle s advice to Mammon, If you, my son, should now prevaricate, / And to your own particular lusts employ / So great and catholic a bliss, be sure / A curse will follow, yea, and overtake / Your subtle and most secret ways (2.3.19-23). 10 These lines reflect the play s central critique: because both people and precious commodities like metals were circulating in counterfeit forms, no higher ground remained from which to restrain hypocrisy or to establish economic or social 10 Malynes, in his Saint George for England Allegorically Described (1601), cautioned the physicians of the body politic to protect England from the infections of Spanish gold and Turk usury. Just eight years earlier, during a period of mounting hostility towards London s immigrant Dutch community, a libelous poem had been affixed to one of the city s foreign Protestant churches warning just vengeance on you all / in counterfeiting religion for your flight / when t is well knowne, you are loth, for to be thrall your coyne, & you as countrys cause to flight with Spanish gold, you all are infected and with ytgould our Nobles wink at feats (quoted by Jonathan Gil Harris, Sick Economies: Drama, Mercantilism, and Disease in Shakespeare s England (Philadelphia: University of Pennsylvania, 2004), p. 63).Misselden, the deputy governor of the Merchant Adventurers at Delft cautioned, in Free Trade, Or the Meanes to Make Trade Flourish (1622), against the devaluation of English bullion as a result of the ebb and flow of transnational commerce. 4

legitimacy. Therefore, understanding how people acted (and felt compelled to be actors) might have been the only glimmer of hope for Jacobean society, Jonson imputed. In this suggestion, Monte finds a pertinent and timely lesson. For all of her excisions and alterations to the play s dialogue, Monte recognized what was most timeless and resonantly funny about The Alchemist. The scene in which Don John speaks in Spanish before Subtle and Face as the two con-men gleefully insult the count to his face was prudently retained. Besides being one of the funniest exchanges in the entire play, Surly s polyglot role-playing before Face and Subtle neatly illustrates what happens when con-men unwittingly become audience members in someone else s play. Subtle and Face let down their defences, unleashing a barrage of frank insults which bespeak their earnest abhorrence of their marks. Jonson dramatized how, because con-artists transformed their aspect and attitude to meet the expectations of their marks, they often became estranged from their own emotions. Without explicitly suggesting that con-artists, and not Puritans, might make the best social reformers of the day, Jonson nevertheless implied that some of his society s wittiest persons had to forfeit their right to public expressions of dissatisfaction because their material well-being and profit depended upon pretending to be people who they were not. 11 The play imagined that the collective wit of a society had to cross a certain imaginative and intellectual threshold before people could be freed (even if momentarily) to be both actor and audience member. 12 At several instances in the play, Subtle and Face make promises which, much to the surprise of the con-men themselves, are delivered instantaneously. Monte accentuated such moments. So when Subtle promises Dapper that the Queen of Fairies is but an invocation away and Dapper repeats the con man s phrase, Captain, I ll see her grace, there was an immediate knock on the door (1.2.162). Dapper was naturally pleased. But it was the reaction of Jon Barker s Subtle that transfixed the audience. Half-awed to wonder whether an actual conjuration had taken place and half-shocked to discover how kismet has magically intervened in his con, Barker perfectly captured the import of the pregnant moment in his expression. 11 This is despite the fact that these con artists might have been the most well-suited to enunciate a critique of the society they lived in. As Edward Partridge noted in his interpretation of the play, Doll, Subtle, and Face speak as though they had set up a commonwealth, with an instrument and articles, a King and a Queen, and a whole world of subjects ; see The Broken Compass (New York: Columbia University, 1958), p. 115. 12 In The Alchemist, this moment occurs when Surly decides to create the character of Don John in order to expose Subtle and Face. 5

The same type of uncanny coincidence was repeated several more times in this production. By the time Subtle/Jeremy had finished assuring Lovewit of his faithfulness and was interrupted yet again, this time by a furious pounding at the door and Mammon s accusations ( Rogues, Cozeners, impostors, bawds! ) the con-man was exasperated. 13 Barker s subsequent soliloquy beautifully registered a consideration of these concatenated moments of surprise: Surly come! / And Mammon made acquainted! they'll tell all. / How shall I beat them off? what shall I do? / Nothing s more wretched than a guilty conscience (5.2.33-34). Lovewit s ultimate acceptance of Face s proffered metals and Dame Pliant suggests that The Alchemist isn t so much interested in rebuking society s satirists and con-artists as it is in inviting its general audience members to consider their own infected wills by accepting the erected wit of its few, cleverest members. 14 Jonson believed that such erected wit was neither perfect nor did it give one access to the perfection about which Sir Philip Sidney so famously wrote. During the post-play talkback session, I became more convinced of this than I had ever been while reading The Alchemist. One audience member commented on her disappointment in seeing Surly, the only character who actually seemed (to her) invested in exposing the hypocrisy of others, ending up as yet another of Face s victims. I couldn t help but think that eliciting such disappointment was one of Jonson s intentions. To admire the ability of true wits to craftily elicit such purposeful disappointment, the play haughtily advises, is to begin to dis-infect one s own will. Monte s wonderful production illuminated the depths of The Alchemist s trenchant and timely satire, after a long period of theatrical darkness. 13 Jeremy tells Lovewit, On my faith to your worship, for these three weeks / And upwards the door has not been open d (5.3.8-10). 14 Sir Philip Sidney s observation from the Defense of Poesy (1595) is that our erected wit maketh us know what perfection is, and yet our infected will keepeth us from reaching unto it ; see A Defence of Poetry, ed. J.A. Van Dorsten (Oxford: Oxford University Press, 1966), p. 25. 6