DAVID G. MARTINEZ A MEMORANDUM WITH MOUZIKION AND SAITION. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 93 (1992)

Similar documents
P. J. SIJPESTEIJN NEW CUSTOMSHOUSE DOCUMENTS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 79 (1989) Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

MARIAROSARIA SALVO A NEW LETTER FROM THE HERONINOS ARCHIVE: HERONINOS TO ALYPIOS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 122 (1998)

P.J. SIJPESTEIJN THREE TAX-RECEIPTS FROM THE MICHIGAN PAPYRUS COLLECTION. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 103 (1994) 93 97

WILLIAM A. JOHNSON COLUMN LAYOUT IN OXYRHYNCHUS LITERARY PAPYRI: MAAS S LAW, RULING AND ALIGNMENT DOTS

MEMORY OF THE WORLD REGISTER NOMINATION FORM

Gregory-Aland P46 (a.k.a. Ann Arbor, MI, University of Michigan Library, P.Mich.inv 6238)

STYLE SHEET Late Antique History and Religion

THE BULLETIN OF THE AMERICAN SOCIETY OF PAPYROLOGISTS

TYPESCRIPT TO BE PRESENTED DOUBLE-SPACED NUMBER THE PAGES OF THE WHOLE TYPESCRIPT IN A SINGLE SEQUENCE, RIGHT MARGIN UNJUSTIFIED

SCHOOL OF LAW Legal Methods & Skills Professor Murphy s Style Guide for Assessed Coursework

CAMBRIDGE LAW JOURNAL NOTES FOR CONTRIBUTORS

Guidelines for Thesis Submission. - Version: 2014, September -

Instructions to authors for publication of articles in the Cahiers de recherches médiévales et humanistes (For all articles written in English)

TESL-EJ Style Sheet for Authors

EBR General Guidelines

A CLOSER LOOK: TEXT UND TEXTWERT DER GRIECHISCHEN HANDSCHRIFTEN DES NEUEN TESTAMENTS: DIE KA THOLISCHEN BRIEFE

Papyri Collection Manuscript Collection 175

THESIS AND DISSERTATION FORMATTING GUIDE GRADUATE SCHOOL

Paper & Thesis Guide

Preliminary findings on the roll formation of the Greenfield Papyrus. Helen Sharp. British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan

Guidelines for Seminar Papers and BA/MA Theses

TIMOTHY F. WINTERS THE DATES OF THE DEDICATIONS FROM THE ATHENIAN AKROPOLIS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 107 (1995)

Cheat Sheet: Oxford Referencing

MANUAL FOR THE PREPARATION OF THESIS AND DISSERTATIONS THE COLLEGE OF EDUCATION. Texas Christian University Fort Worth, Texas

FORMAT FOR PREPARATION OF PROJECT REPORT FOR PGDCA

INSTRUMENTA COLLECTION

Santa Clara University Department of Electrical Engineering

Communication & Medicine

Egypt Exploration Society

copyright 2010 Mr. Gary S. Dykes first published in PDF format at:

Guidelines for Authors August 2017

SOLE Word stylesheet Guidelines for the proceedings of ConSOLE. SOLE Editorial Board

Step 1: Research and Works Cited Page Step 2: Research Paper Step 3: Artifact Creation Step 4: Presentation at Museum Day

CAMBRIDGE YEARBOOK OF EUROPEAN LEGAL STUDIES NOTES FOR CONTRIBUTORS

CST/CAHSEE GRADE 9 ENGLISH-LANGUAGE ARTS (Blueprints adopted by the State Board of Education 10/02)

MA Project Guide. Penn State Harrisburg American Studies MA Project Guide

Guidelines for Contributors. Submission Submissions should be sent electronically as an attached document to the Editor,

Academic Writing. Formal Requirements. for. Term Papers

Why Should I Choose the Paper Category?

Chapter 1 INTRODUCTION

Ancient New Testament Manuscripts Survey of Manuscripts Gerry Andersen Valley Bible Church, Lancaster, California

Christian-Albrechts-University of Kiel Department of Economics Professorship of Macroeconomics Prof. Dr. Hans-Werner Wohltmann

Guideline: Transcription

RUDOLF WACHTER THE DEATH OF THE HANDSOME PANC HYTOS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 77 (1989) Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

CHICAGO DEMOTIC DICTIONARY (CDD)

Two Papyri of Appian from Dura-Europus

CWU Music Department WRITTEN THESIS/CREATIVE PROJECT GUIDELINES. Adopted May, 2015

This is a template or graphic organizer that explains the process of writing a timed analysis essay for the AP Language and Composition exam.

Profile of requirements for Master Theses

Style Sheet For Art History Papers

PARABASIS. Journal of the Department of Theatre Studies University of Athens. The papers must be sent by in annexed form (word)

NIKOLAOS GONIS TWO POLL-TAX RECEIPTS FROM EARLY ISLAMIC EGYPT. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 131 (2000)

5/11/2016 Medieval notepads Using the medieval book Books and the dissemination of knowledge in medieval Europe Art of Medieval Europe Khan Academy

Name: Ancient Egypt Detective: Research paper

Friday 5 June 2015 Morning

Forms and Causality in the Phaedo. Michael Wiitala

World History and Classics II 1. Capstone Questions / Synthesis Essay Prompts:

Guide for Authors. Use British or American spellings of your choice consequently throughout in the article.

Writing the Annotated Bibliography for English/World History Synthesis Essay

Thinking Guide and Activities - Occasion Title of the Selection: My Grandma's Songs Genre: Poetry

In 1906 J. L. Heiberg of Copenhagen University examined a palimpsest Euchologion in the

Math in the Byzantine Context

Taylor & Francis Standard Reference Style: Chicago author-date

Writing scientific papers and theses

1 st Grade On Demand Opinion Assessment Anchor Paper Set

A Foray into Fauré. by Megan Chellew

CIT Thesis and Directed Project Formatting Checklist Last Updated: 4/20/17 10:59:00 AM

Eighteenth-Century Studies

Guidelines for academic writing

Spare Parts, Accessories, Consumable Material for Older Design Recorders

Language Documentation and Linguistic Theory STYLE SHEET Department of Linguistics, SOAS

The deadline for reception of articles is 30 th April 2012.

Guidelines on Academic Writing

MSU Graduate School Final Thesis/Major Paper Checklist

USC Dornsife Spatial Sciences Institute Master s Thesis Style Guide Effective for students in SSCI 594a as of Fall 2016

WILKES HONORS COLLEGE of FLORIDA ATLANTIC UNIVERSITY REQUIREMENTS AND GUIDELINES FOR HONORS THESES

Guideline for seminar paper and bachelor / master thesis preparation

Examples of Section, Subsection and Third-Tier Headings

THESIS/DISSERTATION Submission REVIEW Checklist Office of Graduate Studies

^a Place of publication: e.g. Rome (Italy) ; Oxford (UK) ^b Publisher: e.g. FAO ; Fishing News Books

RAOUL WALLENBERG INSTITUTE HUMAN RIGHTS LIBRARY STYLE GUIDELINES

Phase Equilibria, Crystallographic and Thermodynamic Data of Binary Alloys

Submission Guidelines for HPNLU Law Review (HPNLULR)

PROPOSAL SUMMARY FORM

THESIS/DISSERTATION FORMAT AND LAYOUT

Marx s Concept of Men Eric Fromm

STYLE GUIDE FOR DOCTORAL DISSERTATION PREPARATION GRADUATE SCHOOL-NEWARK RUTGERS, THE STATE UNIVERSITY OF NEW JERSEY

Guide for Writing the Honor Thesis Format Specifications

Guideline for the preparation of a Seminar Paper, Bachelor and Master Thesis

How to write a seminar paper An introductory guide to academic writing

TRANSACTIONS OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY

APPENDIX C THOREAU EDITION STYLE SHEET

013 INTERNATIONAL STANDARD MUSIC NUMBER (ISMN)

Running head: SAMPLE APA PAPER 1

Knowing Your Bible. Lesson 1.1. The Making of Ancient Books

Preparing Your CGU Dissertation/Thesis for Electronic Submission

Style Sheet. for authors of the Anglo-German Law Journal. Table of Contents

M.A. Thesis Guidelines

Format and Style of a MLA Paper

Program Title: SpringBoard English Language Arts

Transcription:

DAVID G. MARTINEZ A MEMORANDUM WITH MOUZIKION AND SAITION aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 93 (1992) 213 218 Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

213 A Memorandum with mouz kion and %a tion 1 P. Colorado inv. no. 2 12.8 x 32.5 cm. 5th cent. A.D. Tafel X Provenance unknown Light-brown papyrus completely preserved, with writing parallel to fibers and text occupying less than top half of surface (c. 14 cm.). 3 horizontal folds, considerable damage along 2nd (line 8). Margins: left.6-5 cm.; right.3-3.4 cm.; top.4 cm. For the fifth cent. date cf. R. Seider, Paläographie der griechischen Papyri I (Stuttgart 1967) # 50 (Tafel 32) and # 51 (Tafel 33). Back blank. This text, one of two papyri acquired by the Rare Books Room of the University of Colorado Libraries, 2 is a memorandum consisting of a list of sundry items preceded by per toë/t«n (4-9), what appears to be some notation of expenditure in a second hand (10), and a final injuction in a third (11). Whereas most memoranda indicate author, recipient, or both by means of various formulae (ÍpÒmnhma t de na parå toë de na, 3 PSI IV 413.1; Ípomnh!tikÚn ( moë) toë de na prú! tún de na, P. Abinn. 42.1; 43.1; P.Ant. II 92.1), the contents of our document provide not a single clue about its purpose or author. I cannot find this exact form paralleled elsewhere, but for other memoranda/lists which are similar in various respects, cf. P. Wiscon. II 62 (=Horsley, New Documents II # 24 [pp. 73f.]); P. Mich. XIV 680; P. Oxy. XIV 1658 (cited below as #2 in the addendum). The importance of the papyrus consists in its attestation of the rare mouz kion (4, 7) and of the jar %a tion (6). p`$h` Ípomnh!tik(Ún) oïtv!: 4 per toë mouzik ou per toë lanãto xi %er no! per toë o nou, %a (tia) r// per toë mikroë mouzik ou 8 per toë tapit ou per( ) t«n b trònvn. (m 2 ) # (vac. 4) % no(m!mato!) g` (vac. 3) efi! f`(òretra)!` `(tou). (m 3 ) ÍpomnÆ!y(hti) toë lan`ã`tou. 4 to 4-7 tou is followed by a small space 5 read lanãtou and xei 6 oino 7 mikro _ 8 read tapht ou 9 per read yrònvn 10 N ei!ïc!a«1 I thank Profs. T. Gagos, L. Koenen, P. van Minnen, and G. Schwendner for their helpful suggestions and Prof. J. Rea who made a preliminary transcript of this papyrus. I also thank Prof. H.T. Evjen and Ms. Quinlan of the University of Colorado, who first extended to me the invitation to publish it. 2 The other, a dike tax receipt, was published by J.N. Hough, Chron. d'eg. 34 (no. 68), 1959, 289-91. 3 See Wilcken, Arch. VI (1920) 391.

214 D.G. Martinez 1. p`$h`: the ink is faded. After p` there are traces consistent with a` that could have filled the entire space before h`. Or there might have been another letter between a` and h`; on the photograph it is impossible to distinguish here between traces and fibres. On top of h` could have been a horizontal stroke, now almost entirely faded. In sum, P`a`x`( n) h` (or h`) seems to be possible, rather than P`a`Ë`(ni) h` (or h). All readings of this line were obtained by L. Koenen from the photograph. The predictable xgm does not fit the traces. 2: as here, Ípomnh!tikÒn is usually titulary; for this and other aspects of the word, cf. S. Daris, Aegyptus 38 (1958) 65. 3 oïtv!: the u leads into a long horizontal stroke, waived slightly, which at the end turns sharply downwards, thus ending in a little hook. It is impossible to say whether the waved stroke indicates an abbreviation, sc. oï(tv!), or represents the remaining letters of the word in very cursive writing; cf., for example, P. Lond. III 996.7 (p. 247f.) and note on P. Lond. III 1152.7 (p. 248). The ou of the beginning of the word is written similarly at the end of tapit ou (line 8). oïtv! (unabbreviated) follows Ípomnh!tikÒn also in P. Genova I 29.2. 4. mouzik ou: I find mouz kion only here in documentary papyri and four times in Byzantine literature. In the treatise of Joannes Moschos (6th/7th cent.) Leim«n pneumatikò! (Lat. pratum spirituale) it is used twice to describe a chest in which a faithful servant keeps the communion bread until he is ready to partake of it (79.10, 16 Hesseling 4 = Migne 87.2936D) and once for jewel boxes (203.21 Hesseling; cf. Migne 87. 3093B). 5 The word also appears in certain ms. traditions of Jo. Malalas (6th cent.), Chron. IX 220.11f. for the chests in which Cleopatra kept her asps: bã!taze går é!p da! n mouzik oi! ka éllå rpetå efi! tå plo a diå tún pòlemon. n mouzik oi! is the reading of the fragmenta of Malalas in the Excerpta de Insidiis, vol. III of the Excerpta Historica iussu Imp. Constantini Porphyrogeniti, ed. C. de Boor (Berlin 1905) p. 156,22 (frag. 158r). The words are also reflected in the Slavonic version (see translation by M. Spinka [Chicago 1940] p. 28). The Oxford ms. (Bodl. Baroccianus 182), however, omits it, as do the editions of Dindorf (Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae 15, 1831) and Migne (97.341C). On the strength of the Excerpta and the Slavonic version, A. Shenk von Stauffenberg prints it in his important edition of books 9-12 (Die Römische Kaisergeschichte bei Malalas [Stuttgart 1931] p. 6 with ap. crit.). The above-cited texts convey the basic impression of a box or chest, often for valuable objects. Hesseling suggests the translations coffret or écrin (see 79.10 n. 6 [p. 77]). Lampe renders, "box inlaid with mosaic," apparently basing his understanding of the word on mou!e on. We may note in this connection that the medieval author Georgius Codinus (A.D. 1400 ) preserves a similar adjective in the phrase t«n Ípodhmãtvn t«n mouzak vn (De offic. 3.6) which according to one interpretation refers to shoes with mosaic-like decorations (see C. Du Fresne, D. Du Cange, Glossarium ad Scriptores Mediae et Infimae Graecitatis [Paris/Leipzig 2 1905] I s.v., col. 959). It is also possible, however, given the common practice of naming containers of all kinds after place names (see below, "Addendum on the %a tion" # 7), that the explaination of mouz kion should be saught in the names of cities such as MoÊza, a harbor city of Marpharitis, or Mouzir!, a town on India's western coast. Except for the obvious point that they came in different sizes, the Colorado papyrus does nothing to illumine our understanding of the nature of mouz kia. The fact, however, that it provides two further attestations of this rare word is in itself significant. 5 lanãto: ou > o is much rarer in final position than in initial and medial (F.T. Gignac, Grammar I 211ff.). There may have been a supralinear stroke over the o, which has now completely faded from the papyrus. 6: see "Addendum on the %a tion" below. 8: on tapætia, see S. Daris, Aegyptus 38 (1958) 66f.; S. Calderini, Aegytus 26 (1946) 78ff. 4 D.C. Hesseling, Morceaux Choisis du Pré Spirituel de Jean Moschos (Collection de L Institut Néo- Hellénique, Fasc. 9, Paris 1931). 5 Migne's erroneous tã mou z kia (i.e., bik a) is reproduced by Lampe s.v. zik on; cf. Hesseling's n. ad loc. (p. 126 n. 6).

A Memorandum with mouz kion and %a tion (P. Colorado inv. no. 2) 215 10 #: peri would not suit the traces. Before no(m!mato!) there appears to be a horizontal stroke which, prima facie, could be interpreted as g( netai). Since the preceding entries are not marked by money values, the amount mentioned here cannot be the sum of all the costs (it would be much too low; cf. on line 4), and, hence, g( netai) is unlikely. efi! f`(òretra)!` `(tou): both f` and i are clearly marked as abbreviations (see pal. app.). In the context, fòretra) should denote costs for transportation, not the transportation tax; see P.J. Sijpesteijn's note on P. Theon. 14.3f. (efi! fòre tra puroë). Possible also are efi! f`(orã!) or efi! f`(òron). With regard to the letter "1/3 of a solidus" seems small for rent, but cf. P. Hamb. I 68.33f., and for "1/3 of a solidus" in general, see Meyer's note ad loc. (p. 266). The entire line has been added by a second hand. 11. Such reiterations also occur in letters (e.g., P. Ryl. II 229.20f.; P. Oxy. IV 744.13f.). Here it is significant that this line was added by yet another hand. Translation (lines 2-11): Memorandum as follows: concerning the chest, concerning the woolen garment which Serenus has, concerning the 100 Saitia of wine, concerning the little chest, concerning the tapestry, concerning the two chairs. 1/3 of a solidus for the costs of transporting grain. Don't forget the woolen garment. Addendum on the %a tion I find five other attestations of the jar %a tion in the documentary papyri, all dated paleographically, and eight in various Byzantine authors with the spellings %a th! and (less frequently) %a tion (sometimes as %a tin). 6 (a) documentary papyri: 1. P. Wash. Univ. II 80.21ff. (expense account, 3rd cent.): œn re (instead of aflroë!in or aflre n, edd.) t Zv lƒ énal mato! (dr.) kd (tetr b. ka é`pú tim!!tãgmato! %aûi%n a@[$]$o%lv[%]a (dr.) qb éna]l m[a]to! (dr.)!`k ]% (dr.) [ ] ]%[ ]# With regard to the measure (line 23), the editors note that the penultimate letter has been corrected; both -on and -vn are possible. Since, however, a is clearly read at the beginning of the next line, they suggest %a tio`n a. With so much of the subsequent lines lost, we 6 Secondary literature: F. Hultsch, Griechische und römische Metrologie (Berlin 2 1882) 542; W. Otto, ZÄS 41 (1904) 91f.; A. Thumb, Arch. III (1906) 448; A. Oxé, Bonner Jahrb. 147 (1942) 102, 155f.; E. Schilbach, Byzantinische Metrologie (München 1970) 114.

216 D.G. Martinez cannot determine the precise connection of %a tio`n a with the sentence. It is worth noting, however, that in two of the examples that follow (# 2 and # 5 with n.) we see the pattern of the contents in a prepositional phrase with the measure and amount ungrammatically added. If that pattern applies for épú tim!!tãgmato!, %a tio`n a, we would have " at the price of stagma, one Saition", i.e. at the price of one Saition of stagma." 2. P. Oxy. LI 3646.17-21 (private letter, 3rd/4th cent): ka p!tilon ÉElourçti per o n[o]u, %a tia d ka, pid xr a!t n efi! toá! gãmou! toë ufloë mou (read %aût vn, Rea). 3. P. Oxy. XIV 1658.1 ("list of articles," 4th cent.): %a tia b. 4. P. Vindob. G 25883.10 ("eine Rechnung in Denar-Myriaden," Herakleopolite nome or Fayum, 4th-5th cent.): 7 %a tion a, (dhnar vn muriãde!) d ( mi!u). 5. P. Colorado inv. no. 2.6 (5th cent.): per toë o nou, %a (tia) r//. I restore the diminuative since that is the form occuring in the other papyrological examples. With regard to syntax, toë o nou is governed by per while the measure is added as a kind of afterthought. Such grammar is understandable in a list, as here, perhaps less so in a sentence, as in # 1 (see above) and 2. On the amount see below # 7. 6. SB VI 9395.9-11 ("Privatbrief," Fayum, 6th/7th cent.): épo!t latai --- --- %a- tia tur«n dêo ka l a! kêyra! melix ra!. Only this text and Palladius Hist. Laus. 18.2 (below # 8; cf. also # 1) specify a content other than wine. See that text also on the shape of the jar. (b) Byzantine Literature: 7. Epiphanius de mens. et pond. p. 264, 4 ( 26) Hultsch: mi!u går toë %a tou!t n (sc. tú épòrrhma). ı d élhyinú! %a th! je!t«n!tin kbä. ibid., Syriac translation: 8 "It (sc. the aporryma) is half a Saites. And its form is that of a small jar of the type of the Saites. The true Saites, however, consists of 22 xestai, so that the aporryma consists of 11 xestai. For there is another Saites called the Nicaean, a jar of 8 or 10 xestai (read "18 xestai " [Oxé]). And it was called the Saites from the city of Sais, where the measure and the form of the Saites were invented." Epiphanius' treatise on measures is preserved fully only in the Syriac translation; the Greek text is extremely fragmentary. "Of the type of the Saites" may refer to its narrownecked design: see on # 8 below. A. Oxé's observations that the Syriac's "8 or 10" must be a mistranslation for Greek Ùkt ka d ka, i.e. 18 (op. cit. [above, n. 6] 102 n. 1; 156 n. 1), and that here Epiphanius (or his authority) is basing his calculations on the Alexandrian-Italian xestes (p. 102) are confirmed by Palladius 19.3, (# 9) below, which specifically mentions a jar of 18 Italian xestai. Oxé also seeks to demonstrate (p. 102; cf. 97-99) that Epiphanius' 7 Published as Papyrus Erzherzog Rainer N. N. 74 in C. Wessely, Ein Altersindizium in Philogelos (Sb Wien 149), 1905, 5 Abh. p. 32, no. 43). 8 J. E. Dean, Epiphanius' Treatise on Weights and Measures, the Syriac Version (Studies in Ancient Oriental Civilization 11 [Chicago 1935]) p. 55 40.

A Memorandum with mouz kion and %a tion (P. Colorado inv. no. 2) 217 distinction between the "true" and "other" (i.e., Nicean) Saites is probably based on his lack of understanding that the Alexandrian-Italian xestes (.5436 l) is a slightly larger measure than the Attic (.453 l), on which the jar of 22 (more exactly, 21.6) xestai is based (the capacity also given by Eusebius, # 11 below). The capacity, however, of the same kind of jar frequently varies in the papyri. 9 The amount of 18/22 xestai certainly constitute it as one of the larger wine jars, which average from about 4 to 10 xestai. 10 Thus, the "100 Saitia" of the new Colorado text seems quite a large amount of wine, but I see no other way to interpret its reading. Names of measures and containers based on place names are well known; 11 for this reason W. Otto (op. cit. [above, n.6]), although unaware of the Syriac version, arrived at the same etymology. 8. Palladius, Hist. Laus. 18.2: 12 ka (sc. Makãrio!) klã!a! autoë tú boukkellçton ka katagg!a! efi! %a ta! [tå kerãmia], krine to!oëton!y ein!on ín xe r énen gk. ka! dihge to xarientizòmeno! tiper, ÉEdra!!Òmhn m n pleiònvn kla!- mãtvn, oèk ±dunãmhn d la jenegke n ÍpÚ toë!t nou t! Ùp!:! tel nh! gãr moi oè!unex rei. For tå kerãmia as a gloss on %a ta! see Bartelink ad loc. (p. 335). The narrow-necked design is appropriate for liquids but would be impractical for cheese, as in # 6 above. 9. ibid. 19.3: ka (sc. Mv!! ı Afiy oc) ly n efi! mikrún proaêlion ép deire (sc. toá! krioê!), ka fag n tå kãlli!ta t«n kre«n ka efi! o non diapvlæ!a! tå k dia ka %a thn pi n! ÉItalik«n dekaokt je!t«n, pentækonta!hme a ép lyen pou tú kollægion e xen. On the amount of 18 Italian xestai, see above on # 7. 10. Apophthegmata Patrum, de abbate Poemene 4 (Migne, PG 65.317D): l gei d (sc. PoimØn) aèto!: PoiÆ!ate mikrå br mata, ka lãbete %a thn o nou. 11. Eusebius Pamphilius p. 278, 7 Hultsch: %a th! je!t«n kbä See above on # 7. 12. Joannes Carpathius episc. in Narrat. Mss. de anachoretis (non vidi, cited by Du Cange and Stephanus): n xyh efi! tå kell a %a tion o nou. 13. [Zonaras], Lexicon: %a tin. m tron t o nou. 9 See R.M. Fleischer, Measures and Containers in Greek and Roman Egypt [Thesis New York Univ., 1956] pp. 71-73 10 Cf. H.C. Youtie in Essays in Honor of C.B. Wells (ASP I, 1967) 30 (Scriptiunculae II 1020). 11 Cf. Fleischer, op. cit. (n. 9) 41ff.; H.C. Youtie, TAPA 76 (1945) 142 with n. 15 (Scriptiunculae I 155 with n. 15). 12 Palladio La Storia Lausiaca, ed. G.J.M. Bartelink (Verona 1974).

218 D.G. Martinez 14. Lex. Ms. Reg. ex cod. 1708 (non vidi; cited by Du Cange and Stephanus): %a ton, %a tin, o nou m tron ti. The evidence above is summarized in the following chart; it is arranged in a similar fashion, i.e., chronologically, but with the papyrological and literary evidence kept separate. In the case of the literature, "time" refers to the dates of the writings, since the times of the events therein described are uncertain. "Place" refers to the places of the events. source spelling/amount time place contents capacity price P. Wash. Univ. %a tion a (?) 3rd. cent.?!tãgma II 80 (?) P. Oxy. LI 3646 %a tia d ka 3rd/4th cent. Oxyrhynchus wine P. Oxy. XIV 1658 %a tia b 4th cent. Oxyrhynchus P. Vind. G 25883 %a tion a 4th-5th cent. Heracleopolite (dhnar vn nome or Fayum muriãde!) d ( mi!u) P. Colorado 2 %aû( ) r// 5th cent. wine SB VI 9395 %a tia dêo 6th cent. Fayum cheese Epiph., de mense %a tou 392 A.D. Egypt/Nicea 22/18 xeset pond. (Gr./ tai Syr.) Pall., h.l. 18 %a ta! 419/20 A.D. Egypt (near Nitra) biscuit Pall., h. L. 19 %a thn 419/20 A.D. Egypt wine c. 18 Italian xestai Apoph. Patr., de %a thn 6th cent. Egypt wine abb. Poem. 4 Eusebius Pamph. %a th! 6th. cent. 22 xestai p. 278 Jo. Carp. de anach. %a tion 8th cent. wine [Zonaras] %a tin wine Lex. Cod. 1708 %a ton, %a tin wine University of Texas David G. Martinez

P.Colorado Inv.Nr. 2: a memorandum (infrared picture) TAFEL X