NITA KREVANS INVOCATION AT THE END OF THE AETIA PROLOGUE aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 89 (1991) Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

Similar documents
Advice from Professor Gregory Nagy for Students in CB22x The Ancient Greek Hero

M. R. HALLERAN 2161) aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 79 (1989) Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

WILLIAM A. JOHNSON COLUMN LAYOUT IN OXYRHYNCHUS LITERARY PAPYRI: MAAS S LAW, RULING AND ALIGNMENT DOTS

P. J. SIJPESTEIJN NEW CUSTOMSHOUSE DOCUMENTS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 79 (1989) Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

McNelis, Charles. Statius Thebaid and the Poetics of Civil War. Cambridge: Cambridge University Press, ISBN: X. Pp 214.

PLATO AND THE TRADITIONS OF ANCIENT LITERATURE

CALLIMACHUS IN CONTEXT

Bryn Mawr Classical Review 4.6 (1993) 465

Eustathius and Callimachus

RUDOLF WACHTER THE DEATH OF THE HANDSOME PANC HYTOS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 77 (1989) Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

An Unnoticed Allusion in

Language & Literature Comparative Commentary

Verity Harte Plato on Parts and Wholes Clarendon Press, Oxford 2002

Greek Drama (GRK115b)

Oral Tradition and Hellenistic Epic: New Directions in Apollonius of Rhodes

FILIPPOMARIA PONTANI THE FIRST WORD OF CALLIMACHUS AITIA. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 128 (1999) 57 59

TYPESCRIPT TO BE PRESENTED DOUBLE-SPACED NUMBER THE PAGES OF THE WHOLE TYPESCRIPT IN A SINGLE SEQUENCE, RIGHT MARGIN UNJUSTIFIED

Learning and Teaching English through the Bible: A Pictorial Approach BIBLE STUDY WORKBOOK PROSE

The Homeric Epics and the Gospel of Mark Dennis R The Homeric Epics and the Gospel of Mark Dennis R MacDonald on FREE shipping on qualifying offers

NMSI English Mock Exam Lesson Poetry Analysis 2013

Figurative Language. Bingo

Abstract. Justification. 6JSC/ALA/45 30 July 2015 page 1 of 26

character rather than his/her position on a issue- a personal attack

NOTES/KORT BYDRAES PINDAR'S SEVENTH OLYMPIAN ODE: COMMENTS ON VERDENIUS' COMMENTARY

Incorporating Sources: Quoting, Paraphrasing, and, Citing

The Unconscious: Metaphor and Metonymy

Callimachus in Verona Catullus and Alexandrian poetry

Examiners Report/ Principal Examiner Feedback. June International GCSE English Literature (4ET0) Paper 02

Ovid s Revisions: e Editor as Author. Francesca K. A. Martelli. Cambridge: Cambridge University Press, pp. ISBN: $95.

AP English Literature & Composition

DOWNLOAD OR READ : THE NEW POSIDIPPUS A HELLENISTIC POETRY BOOK PDF EBOOK EPUB MOBI

Direct and Indirect Discourse in Koine Greek Rodney J. Decker, ThD Baptist Bible Seminary 2011

A. S. HOLLIS SUPPLEMENTUM HELLENISTICUM 948 9: CALLIMACHUS, HECALE? aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 100 (1994) 17 21

Handouts. Teaching Elements of Personal Narrative Texts Gateway Resource TPNT Texas Education Agency/The University of Texas System


Example 1 (W.A. Mozart, Piano Trio, K. 542/iii, mm ):

The Epilogue to the Aetia

MARIAROSARIA SALVO A NEW LETTER FROM THE HERONINOS ARCHIVE: HERONINOS TO ALYPIOS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 122 (1998)

MICHAEL A. TUELLER. Hellenistic poetry, especially epigram and its inscribed foundations, as well as its influence on later literature

Glossary alliteration allusion analogy anaphora anecdote annotation antecedent antimetabole antithesis aphorism appositive archaic diction argument

Patrick F. Taylor. Science & Technology Academy

Sabolcik AP Literature AP LITERATURE RESEARCH PROJECT: ANNOTATED BIBLIOGRAPHY

Plot Summary (think Freytag s Pyramid): Do not cut/paste from a website, which is a form of plagiarism.

SETTING WHEN AND WHERE A STORY TAKES PLACE

THINKING AT THE EDGE (TAE) STEPS

On Meaning. language to establish several definitions. We then examine the theories of meaning

HOW TO DEFINE AND READ POETRY. Professor Caroline S. Brooks English 1102

Glossary of Literary Terms

TIMOTHY F. WINTERS THE DATES OF THE DEDICATIONS FROM THE ATHENIAN AKROPOLIS. aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 107 (1995)

1. alliteration (M) the repetition of a consonant sound at the beginning of nearby words

Greek Tragedy. Characteristics:

ELA, GRADE 8 Sixth Six Weeks. Introduction to the patterns in William Shakespeare s plays and sonnets as well as identifying Archetypes in his works

Rhetorical Analysis Terms and Definitions Term Definition Example allegory

Incoming 11 th grade students Summer Reading Assignment

HOW TO WRITE A LITERARY COMMENTARY

ENGLISH HOME LANGUAGE

The Public and Its Problems

STUDENT: TEACHER: DATE: 2.5

Course Outline TIME AND LOCATION MWF 11:30-12:20 ML 349

IV 2 The Little Prince in one hundred languages E 2

! Make sure you carefully read Oswald s introduction and Eavan Boland s

Contents. About the Author

Roland Barthes s The Death of the Author essay provides a critique of the way writers

Writing an Essay HZT4U"

Happy reading, viewing, and writing!

Drama. An Introduction to Classical Tragedy

AP Literature and Composition 2017

AP Lit & Comp 5/ Ten commandments of AP Lit 2.Important tips and reminders 3.AP Lit survival kit

1. Frankenstein by Mary Shelley 2. Importance of Being Earnest by Oscar Wilde 3. Falling Leaves by Adeline Yen Mah

Cambridge Pre-U 9787 Classical Greek June 2010 Principal Examiner Report for Teachers

UNIT III. Combinational Circuit- Block Diagram. Sequential Circuit- Block Diagram

The Choral Plot of Euripedes' Helen

Middle School. TEKS Objectives and AP* Goals and Expectations

Kansas Standards for English Language Arts Grade 9

GLOSSARY OF TERMS. It may be mostly objective or show some bias. Key details help the reader decide an author s point of view.

AP ENGLISH LITERATURE AND COMPOSITION 2010 SCORING GUIDELINES (Form B)

This is a template or graphic organizer that explains the process of writing a timed analysis essay for the AP Language and Composition exam.

Rhetorical Analysis Strategies and Assignments Randy S. Gingrich, Ph.D. Fulton County Schools

AP * English Literature and Composition Prose Analysis Kingsolver s The Poisonwood Bible

Cedar Rapids Community School District

Attention-grabber MUST relate to your thesis or at least the story in general.

English 1310 Lesson Plan Wednesday, October 14 th Theme: Tone/Style/Diction/Cohesion Assigned Reading: The Phantom Tollbooth Ch.

Mr. Christopher Mock

American Psychological Association (APA) Formatting Guide

COACHES CLINIC INDIANA ACADEMIC SUPER BOWL 2015 ENGLISH ROUND. Virgil s Aeneid: Books I VI. Why only the first six books of this epic?

Complementarity and Contradiction in Ovidian Mythography

Readings Assignments on Counterpoint in Composition by Felix Salzer and Carl Schachter

Read the invocation and the first few lines of Book One of The Odyssey below. Follow the instructions below as you annotate:

TRAGEDY: Aristotle s Poetics

AP Lit & Comp 11/30 15

Apollo: The birth of a god

Wolfgang Zumdick. Death Keeps Me Awake. Joseph Beuys and Rudolf Steiner Foundations of their Thought

Gyorgi Ligeti. Chamber Concerto, Movement III (1970) Glen Halls All Rights Reserved

This is the most clearly defined presentation of the ritornello

Correlation to Common Core State Standards Books A-F for Grade 5

Workshop 3 National 5 English. Portfolio. Commentaries on Candidate Evidence

CLSX 148, Spring 15 Research worksheet #2 (100 points) DUE: Monday 10/19 by midnight online

National library 200. Future vision for national libraries. Marek Tamm

General Educational Development (GED ) Objectives 8 10

What do our appreciation of tonal music and tea roses, our acquisition of the concepts

Transcription:

NITA KREVANS INVOCATION AT THE END OF THE AETIA PROLOGUE aus: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 89 (1991) 19 23 Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

19 "INVOCATION" AT THE END OF THE AETIA PROLOGUE Until recently, it has been difficult even to speculate about the way the poet of the Aetia links his reply to the Telchines, spoken as an old man, with the dream conversation of his youth. 1 The surviving text of the former (fr. 1 Pf.) trails off incomprehensibly after thirtyeight lines, while the Somnium (fr. 2) consists of one brief excerpt. Now, however, Arnd Kerkhecker has provided us with a new basis for envisioning this transition by demonstrating that a section of commentary previously thought to refer to the dream in fact refers to the end of the prologue. 2 Kerkhecker noticed two very suggestive lemmata at lines 24-25 of the commentary fragment and interpreted these glimpses of the text as part of an invocation to the Muses concluding the prologue and/or forming a transition to the dream: ` Ípo]kr!i[ ]!` épokr!e[i]! ("replies) émn]æ!aite énamnæ!ait m[e ("I wish you to remind me") (fr. 1a.24-25) The "replies" are the replies of the Muses to the questions Callimachus posed in his dream; the old Callimachus is asking the Muses to recall their earlier conversation. Peter Bing has supported and extended this analysis with reference to the preceding comment (apparently on a variant reading; fr. 1a.20ff.), grãfetai ka[ ] 'y`umún pæûen'..., "he writes also, 'it came upon my thumos.'" 3 Bing points out that the role of the thumos in prompting the poet's questions in the Aetia (cf. frs. 31b, 178.21-22) not only fits in well with Kerkhecker's explanation but perhaps indicates that Callimachus asked the Muses to remind him of his own questions. 4 To these observations I would like to add some further comments. First, the lemma at line 1a.26 (pê]y`vntai` ékoê!v!i`, "they might hear") may provide additional clues about the length and content of the passage in front of the commentator. The word yumòw, as Bing notes, is strongly associated with the poet's questions (t ]!` m n fh: tå! d'e yar mú!` 1 On the implications of the cicada (?) image with which fr. 1 breaks off, see R. Hunter, "Winged Callimachus," ZPE 76 (1989) 1-2 and G. Crane, "Tithonus and the Prologue to Callimachus' Aetia," ZPE 66 (1986) 269-278. 2 A. Kerkhecker, "Ein Musenanruf am Anfang der Aitia des Kallimachos," ZPE 71 (1988) 16-24, reexamining P. Oxy. 2262 fr. 1 = fr. 1a Pf., Pf. II (Addenda) 100ff. 3 P. Bing, "A Note on the New 'Musenanruf' in Callimachus' Aetia" ZPE 74 (1988) 273-275. 4 Bing, p. 275.

20 N. Krevans pãlin e r`e`to yumò!, fr. 31b) --but so is the verb puy syai and its synonym as given by the scholiast, ékoësai: Õ! m n l pe mëyon, g d' p ka [tú pu]y!yai ]yelon -- gãr moi yãmbo! Ípetr f[et]o`-- (43.84-85) ss[a] d`' me o![ ]yen pãra yumú! ékoë!ai fixa nei, tãde moi l[ ]jon [éneirom n]ƒ: (178.21-22) It is always the poet who is eager to hear and learn in the poem. Therefore pêyvntai might well refer to the poet. But how? At the beginning of fragment 43, we find an authoritative contrast between the fleeting delights of garlands (for the head) and food (for the belly) as opposed to the enduring pleasures of conversation. The former die or disappear by the next day, but "what I have heard remains with me" (fr. 43.16-17):!!a d' é$koua! / efisey $mhn, ti moi moëna pãre! ti tãd$e. Similarly, the poet praises conversation as part of the banquet in the Icus fragment (oè mònon Ïdato! a!an, / éll' ti ka l!xh! o no! xein y lei, fr. 178.15-16) and again apparently presents his ears as the recipient of tales (oîata muye!yai bou`$lom n[oi! én xvn, 178.30). This image of the ears as recipients of tales and information is not confined to Callimachus. Posidippus pictures the Muses eavesdropping around Olympus with "clean ears" (kayaro! oîa!in, fr. 705.2 SH), 5 gleaning material to record on the poet's tablets. Thus, one possible interpretation of the lemmata is that the poet wishes to be reminded of the answers he once received, "so that my ears might hear them again." It appears likely, then, that all four of the lemmata in 1a.20-26 are closely related references to the dream-dialogue rather than comments on isolated words taken from intervals several lines apart in the original text. If so, the section missing between the last known lines of the prologue and the beginning of the dream was so brief that it probably served as both conclusion and transition. 6 This would accord well with Callimachus' fondness for ending individual episodes with invocations or apostrophes (e.g. fr. 7.13-14; 5 On this phrase see H. Lloyd-Jones ad loc. in "The Seal of Posidippus," JHS 83 (1963) 75-99. 6 See Kerkhecker, p. 20 n. 15 and consider also the following: 1) If Pfeiffer's reconstruction is correct, the gap between the reference to line 36 of the prologue (fr. 1a.1-11 = fr.1, col. I of P.Oxy. 2262) and these lemmata is only 12-21 lines, and there is virtually nothing missing between fr. 1 of the papyrus and fr. 2, which comments on the Somnium (Pf. app. crit. fr. 1a.12-30; ad loc. fr. 2a.1). 2) The Scholia Florentina-- admittedly abbreviated--do not mention anything between the poet's defense and the dream. 3) The London Scholia, which comment approximately every five lines, go straight from line 36 of the prologue to the lemma dekas, a reference to a tenth Muse from the dream sequence which also appears in the new commentary (fr. 2a.5).

"Invocation" at the End of the Aetia Prologue 21 66.7-9) and with the prayers closing the epiloque (fr. 112), also a transition-piece. 7 Parallels from Callimachus' Hymns and from Aratus and Theocritus show the same use of the optative address in closing formulas; the Hellenistic poets seem fond of this variation on the more traditional imperative. 8 To whom was this transitional invocation addressed? Both Kerkhecker and Bing assume that the referent of émnæ!aite is the Muses. But two types of evidence suggest that caution is necessary here in identifying the addressee(s). First, there is an argument ex silentio. Other passages in the Aetia containing programmatic statements tend to be quoted in later sources, especially those near the beginning of the work. 9 Roman imitations of the prologue focus on Apollo's command and its various metaphors of purity, or on the dream. Most are conspicuous for the lack of anything like a traditional invocation. 10 At the very least the lack of citations and imitations suggests that this theoretical invocation was brief and unemphatic. 11 We must also consider Callimachus' own use of the invocation elsewhere, which follows a general Alexandrian tendency to avoid traditional invocations at the beginning of a work. 12 The Muses are addressed at the beginning of Aetia IV and Iamb 13; compare the postponed invocations of Argonautica 3 and 4. Or Callimachus substitutes other figures for the Muses-- the Graces (7.13-14) or even himself (? ée somai / MoËsa, 202.19-20). With these substitutions compare the parodic invocations of Timon, who invokes "busybody sophists" at the beginning of his Silloi (fr. 775 SH) or Posidippus, who invites the Muses to write directly onto his tablets (fr. 705.6 SH). 13 Since Bing envisions the poet asking the Muses to remind him of his own questions as well as their answers there would already be a parodic element here, but I would propose that at least two other possibilities deserve serious consideration. The first is that Callimachus is addressing himself. We have already seen, in the passages cited above (frs. 31b, 178), that the poet tends to address his thumos in Homeric fashion and that he separates 7 See A. Harder, "Callimachus and the Muses: Some Aspects of Narrative Technique in Aetia 1-2," Prometheus 14 (1988) 1-14, and "Untrodden Paths: Where Do They Lead?" HSCP 93 (1990) 306-309. 8 Compare Aratus Phaen. 15-18, Theocr. 22.214-215, Call. fr. 587, H. 4.325-326 and see Mineur, Callimachus, Hymn to Delos, Mnemosyne Suppl. 83, 1984, ad loc. 9 So frs. 1.2-3, 6, 17-18, 19-20, 21-22, 23-24, 33-36, 37-38; 2.1-2; 7.13-14; 112.7; note also unplaced fragments quoting apostrophes or invocations e.g. frs. 571, 587, 602. 10 In fact, Catullus 1.9-10 imitates the invocation to the Graces (fr. 7.13-14), indicating that Catullus viewed that passage as an opening prayer. Would he have done so if it had been preceded by an invocation to the Muses? 11 J. E. G. Zetzel, per litteras: "Quite like C. to make the important passage be not the invocation, but the evocation of past dreams." 12 R. Thomas, "From Recusatio to Commitment: The Evolution of the Vergilian Programme," PLLS 5 (1985), 63. 13 See P. Bing, The Well-Read Muse: Present and Past in Callimachus and the Hellenistic Poets, Hypomnemata 90 (1988), p. 15 and ch. 1 passim.

22 N. Krevans and personifies sensory organs such as the ears. 14 In at least one case, the poet invokes himself in place of the Muse when he calls upon his thumos to sing of Delos at the beginning of the fourth hymn. 15 The second, and far more likely possibility (given the plural verb) is that the addressees are indeed divinities, but they need not be the Muses. 16 The Libyan goddesses of fragment 602, for example, would be good candidates: d spoinai LibÊhw rv dew, a Nasam nvn aôlin ka dolixåw y naw pibl pete, mht ra moi z ousan Ùf llete We know that these goddesses could well be present, since the poet begins in Libya and is transported to Helicon in the dream (AP 7.42); the epilogue may invoke Cyrene (fr. 112.7, the unnamed recipient of the prayer). 17 If the prologue moved towards the dream by invoking Libyan deities to bless his mother city, and if the epilogue does call upon Cyrene, this would parallel other framing references in the epilogue to figures mentioned in the prologue and dream. 18 There is one final hint that this passage may be associated with Cyrene: Pindar uses the form émnãsei in Pythian IV to describe the oracle Apollo gives to Battus which "reminds" him to found Cyrene (P. 4.54). 19 To summarize: all the lemmata in fr. 1a.20-30 could well refer to one brief passage forming a transition to the Somnium. The references to the thumos, to replies, to reminding, and learning all cluster around the notion of the dialogue with the Muses which evolves out 14 On the archaising nature of these formulations see G. Walsh, "Surprised by Self: Audible Thought in Hellenistic Poetry," CP 85 (1990), 11. 15 See Mineur ad loc. Self-address is usually to the thumos, but in Euripides' Ino the phrenes are invoked (fr. 400.1 Nauck 2 ), and various metaphorical descriptions of the memory are given in Pindar and the tragedians (see e.g. Pindar Ol. 10.1ff., Aesch. PV 789, Eum. 275; Soph. fr. 597 TrGF); phrenes or a phrase such as "tablets of the mind" would require the plural verb we find here. The opening of Olympian X may offer an especially close parallel; the command to read out the name of the victor as a reminder to the forgetful poet is ambiguously directed to Pindar himself or to his chorus (not to the Muse, see Bing, Well- Read Muse, p. 28). 16 The closest syntactic parallel to émnæ!aite in the Callimachean corpus is the restored text of an address to birth-goddesses in Iamb 12, éntæ!`[aite] prh`e` ai, yea, / t!d' tª! eèxª[!i`] (fr. 202.18-19) which is immediately followed by what seems to be the deliberately inverted invocation sequence noted earlier, ée somai / MoËsa (fr. 202.19-20). 17 Cf. supplements to fr. 112.2, see Pfeiffer ad loc. 18 See Pfeiffer ad fr. 112.2, 5-6. Libyan "heroines" appear in both the Argonautica (4.1308ff.) and an epigram of Nicaenetus (AP 6.225 = Nicaen. 1 GP); if this represents quotation of Callimachus, it suggests that fr. 602 might well have come from a prominent location in the Aetia. But the coincidence could equally well reflect a common source. 19 Cf. P. 1.47 and see Lobel ad P. Oxy. 2262 fr. 1 col. ii.14; the scholia on both Pindaric examples seem to feel that the form needs clarification, as our commentator does here.

"Invocation" at the End of the Aetia Prologue 23 of the dream in fr. 2. But the polite command émn]æsaite need not be addressed to the Muses; in fact, in my view anything resembling a traditional prayer to the Muses is extremely unlikely here. The connection between the discussion of old age at the end of fr. 1 and this transition remains unclear; still, Kerkecker's observations should give new impetus to the study of this important passage. University of Minnesota Nita Krevans