Applicative Shift and Light Heads in Mandarin

Similar documents
CAS LX 522 Syntax I. We give trees to ditransitives. We give trees to ditransitives. We give trees to ditransitives. Problems continue UTAH (4.3-4.

CAS LX 522 Syntax I. Small clauses. Small clauses vs. infinitival complements. To be or not to be. Small clauses. To be or not to be

*different meanings between Dative/Vgei DO and DO

Chinese Syntax. A Minimalist Approach

CAS LX 500 Topics in Linguistics: Questions April 9, 2009

A Cognitive Account of the Lexical Polysemy of Chinese Kai Flora Yu-Fang Wang Graduate Institute of English, National Taiwan Normal University

1 The structure of this exercise

A Study of the Cultural Factors of Unique Romantic Love Metaphors in Chinese

On Meaning. language to establish several definitions. We then examine the theories of meaning

Articulating Medieval Logic, by Terence Parsons. Oxford: Oxford University Press,

A Comparison of Literature Classification Schemes in Dewey Decimal Classification and New Classification Scheme for Chinese Libraries

Beijing International Studies University, China *Corresponding author

1.8 Conventional Greetings

Evaluating Translation Quality via Utilizing Skopos Theory

bàba father 1 bù negative particle (no) 1 bú kèqi please 1 cài vegetable; vegetables; dish plate 1 chá tea 1 dà great; big 1

Metonymy Research in Cognitive Linguistics. LUO Rui-feng

Face-threatening Acts: A Dynamic Perspective

Recap: Roots, inflection, and head-movement

Studies in Natural Language and Linguistic Theory

Two Styles of Construction Grammar Do Ditransitives

An HPSG Account of Depictive Secondary Predicates and Free Adjuncts: A Problem for the Adjuncts-as-Complements Approach

jiǔ shí píng jiǔ book 2 spine book wine 10 bottles wine 2 books 10 bottles of wine

English-Chinese Translation of Foreign Movie Titles Ying-Ying GU

Da Jiang Da Hai (Chinese Edition) By Yingtai Long

Diagnosing covert pied-piping *

! Japanese: a wh-in-situ language. ! Taroo-ga [ DP. ! Taroo-ga [ CP. ! Wh-words don t move. Islands don t matter.

Motion Blur Reduction for High Frame Rate LCD-TVs

Syntax 3. S-selection. S-selection. C-selection. S-selection (semantic selection) C-selection (categorial selection)

I-language Chapter 8: Anaphor Binding

Research Seminar The syntax and semantics of questions Spring 1999 January 26, 1999 Week 1: Questions and typologies

Crosslinguistic Notions of (In)definiteness *

EXCEPTIONAL CADENTIAL CHORDS AND TONAL INTERPRETATION

Nature Awareness Training for Health and Success: The Art of Self Study In. Attunement With Universal Energies

Sentence Processing III. LIGN 170, Lecture 8

Metonymy Determining the Type of the Direct Object

February 16, 2007 Menéndez-Benito. Challenges/ Problems for Carlson 1977

LOCALITY DOMAINS IN THE SPANISH DETERMINER PHRASE

Sentence Processing. BCS 152 October

The structure of this ppt. Structural and categorial (and some functional) issues: English Hungarian

Chapter III. Research Methodology. A. Research Design. constructed and holistically as stated by Lincoln & Guba (1985).

12th October 2018 Lesson three

A Preliminary Survey of Data Bases and Other Automated Services for Chinese Studies

What is Character? David Braun. University of Rochester. In "Demonstratives", David Kaplan argues that indexicals and other expressions have a

Syntax Exercises. Consider the following stanza from Lewis Carroll's poem "Jabberwocky":

Tallerman: Chapter Lexical Categories. Ling Chapter 2a 1

How to read the Chinese characters (Mandarin) Lesson 1

Asian Social Science August, 2009

(The) most in Dutch: Definiteness and Specificity. Koen Roelandt CRISSP, KU Leuven HUBrussel

Eventiveness in Agentive Nominals

Confucius: The Great Together (Li Yun Da Tong) From the Chapter The Operation of Etiquette in Li Ji

John Benjamins Publishing Company

Nissim Francez: Proof-theoretic Semantics College Publications, London, 2015, xx+415 pages

Natural Language Processing

The Reflection of Language Ideologies in Taiwan: Mandarin-Taiwanese Code-Switching in Chinese Translation of Japanese Cartoons (Data Sheet)

CAS LX 522 Syntax I. Islands. Wh-islands. Phases. Complex Noun Phrase islands. Adjunct islands

Particles, adpositions and cases: a unified analysis

Sauter Components

Confucius: The Great Together (Li Yun Da Tong) From the Chapter The Operation of Etiquette in Li Ji

MONOTONE AMAZEMENT RICK NOUWEN

Language and Mind Prof. Rajesh Kumar Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology, Madras

The structure of this ppt

Comparatives, Indices, and Scope

Time and again: the intriguing life of a temporal adverb

Humanities Learning Outcomes

1. PSEUDO-IMPERATIVES IN ENGLISH Characterization.

Lexical Categories: Syntax

Tamar Sovran Scientific work 1. The study of meaning My work focuses on the study of meaning and meaning relations. I am interested in the duality of

Deriving the Interpretation of Rhetorical Questions

In The Meaning of Ought, Matthew Chrisman draws on tools from formal semantics,

Semantic Research Methodology

1. Introduction. Paper s Questions

Possible Ramifications for Superiority

Selected Works of the NCL Special Collection

Power-Driven Flip-Flop p Merging and Relocation. Shao-Huan Wang Yu-Yi Liang Tien-Yu Kuo Wai-Kei Tsing Hua University

Learning to translate with source and target syntax. David Chiang, USC Information Sciences Institute

The Comparison of Chinese and English Idioms ----from the Perspective of Ethics You Wang 1,2

Characterizing quotation

The structure of this ppt

Unit 8: I Understand Chinese

Design of Cultural Products Based on Artistic Conception of Poetry

Intensional Relative Clauses and the Semantics of Variable Objects

TEMPORAL GRADATION AND TEMPORAL LIMITATION FREDERIK KORTLANDT

How to Write Classical Chinese Poetry: The Art of Composing Poems

VENTRILOQUY. ---To the Inexistent Love ---

The identity theory of truth and the realm of reference: where Dodd goes wrong

Lesson 9 - When and Where Do You Want to Go?

SNP Best-set Typesetter Ltd. Article No.: 583 Delivery Date: 31 October 2005 Page Extent: 4 pp

Differing semantic elements as agents of change in Malay - English translation

1/8. The Third Paralogism and the Transcendental Unity of Apperception

CS 562: STATISTICAL NATURAL LANGUAGE PROCESSING

Disputing about taste: Practices and perceptions of cultural hierarchy in the Netherlands van den Haak, M.A.

Icons. Cartoons. and. Mohan.r. Psyc 579

Linking semantic and pragmatic factors in the Japanese Internally Headed Relative Clause

Interdepartmental Learning Outcomes

SUPPLEMENTARY READING: CIRCUMSTANCE

Advanced Unit 3: Understanding, Written Response and Research

The Cognitive Nature of Metonymy and Its Implications for English Vocabulary Teaching

The Syntax and Semantics of Traces Danny Fox, MIT. How are traces interpreted given the copy theory of movement?

Plurals Jean Mark Gawron San Diego State University

Quick Chinese Lessons - Episode 1 -

Transcription:

Applicatie Shift and Light Heads in Mandarin Richard Larson (and Chong Zhang) Stony Brook Uniersity Languages are known to project a wide range of senses ia two different syntactic forms (1). Applicatie form deploys /V-projections (often marked by special erbal morphology -APP). Oblique form uses an additional class of heads, typically Ps. (1) Applicatie Oblique Form: α V- APP β γ α V γ [P β] Sense: CAUSED POSSESSION, BENEFACTIVE/MALEFACTIVE/ SUBSTITUTIVE, INSTRUMENTAL, CAUSED MOTION/LOCATION, STIMULATIVE, MANNER, REASON Some languages faor the latter (e.g., English); some faor the former (e.g, Igbo); some show robust alternation (e.g., Kinyarwanda). The syntactic relation between the forms deriation s. separate projection - is controersial. In this talk we: reiew data from Mandarin oblique arguments in mono- and di-transities, which dierge both dramatically and subtly (resp.) from comparable English forms. sketch an account of projection from Larson (2014), which recasts θ-roles as syntactic θ-features and θ-role assignment as θ-feature agreement, and proides a general account of argument inersion. propose that Mandarin oblique arguments should be analyzed uniformly as applied objects, raised from the position of obliques discuss the semantic interpretation of this analysis, and its associated notion of selection. 1.0 Oblique Arguments in Mandarin 1.1 In Monotransities Lin (2001) draws attention to montransitie paradigms like (2a-d). (2a) shows a canonical patient object. (2b-d) show non-canonical, objects in oblique thematic roles, here instrument, location and time (resp.). (2) a. Wo chi niu-rou mian. b. Wo chi da-wan. I eat beef noodle I eat big-bowl I eat beef noodle I eat with/using a big bowl c. Wo chi guanzi. d. Wo chi xiawu. I eat restaurant I eat afternoon I dine at a restaurant I dine in the afternoon As many authors note (Barrie and Li 2014; Li 2011, 2014; Zhang 200) although the objects in (2b-d) resemble circumstantial aderbs semantically, they pattern like objects syntactically, e.g., in being separable from V by ASP (showing non-incorporation) (3a), in co-occuring with duration/frequency phrases (3b), in combining with V + affected object (3c), in being relatiizable (3d): (3) a. Ta hua-guo na-mian qiang. he draw-asp that-cl wall He has drawn on that wall. b. wo shang xingqi chi-le san-ci/tian mian/fandian. I last week eat-le three-times/day noodle/restaurant I ate noodles/at restaurants three times/days last week. c. wo jiu hua-le ta san-zhang zhi. I only paint-le him three-cl paper I only painted on three pieces of paper (on him) (he was affected). d. ta chi de (canting) dou shi haohua canting. he eat DE (restaurant) all be fancy restaurant (The restaurants where) he ate were fancy restaurants. In presence of a canonical AG/EXP subject, non-canonical objects seem to compete with canonical objects & each other; only one is allowed. Cf. (2a-e) and (4a-e): (4) a. *Wo chi da-wan niu-rou mian I eat beef noodle with a big-bowl b. *Wo chi guanzi niu-rou mian I eat beef noodle in a restaurant c. *Wo chi xiawu niu-rou mian I eat beef noodle in the afternoon d. *Wo chi xiawu guanzi I eat in a restaurant in the afternoon e. *Wo chi xiawu guanzi da-wan niu-rou mian I eat beef noodle with a big-bowl in a restaurant in the afternoon Interestingly, absence of a canonical subject yields more possibilities. Both canonical and non-canonical objects can promote to subject. Li (2014) gies alternations like ()-(8), where argument order appears to inert: () a. xiao bei he lücha INSTRUMENT > THEME small cup drink green.tea Use the small cup to drink the green tea. b. lücha he xiao bei THEME > INSTRUMENT green.tea drink small cup Green tea is drunk with small cups. (6) a. da dianyingyuan kan dongzuo pian; xiao dianyingyuan kan katong pian. big theater watch action film small theater watch cartoon film Big theaters are for watching action films; small theaters are for watching cartoons LOCATION > THEME b. dongzuo pian kan da dianyingyuan; katong pian kan xiao dianyingyuan. action film watch big theater cartoon film watch small theater Action films are to watch in big theaters; cartoons are to watch in small theaters. THEME > LOCATION (7) a. wanshang mai lubiantan. TIME > LOCATION eening sell street.stall Sell at street stalls in eenings. 1 2

b. lubiantan mai wanshang. LOCATION > TIME street.stall sell eening Sell at street stalls in eenings. (8) a. zaoshang qie zhe-ba dao. TIME > INSTRUMENT morning cut this-cl knife Cut with this knife in the morning. b. zhe-ba dao qie zaoshang. INSTRUMENT > TIME this-cl knife cut morning This knife is to cut with in the morning. These phenomena sharply distinguish Mandarin from English. The equialents of (2b-d) would all demand oblique syntax the presence of P. Furthermore, with P present there would be no competition. As the glosses of (4a-e), show, the patient object and all the obliques are freely realizable. Finally, pairs like ()-(8), in either order, are simply unaailable in English with anything resembling their Mandarin grammar. 1.2 In Ditransities English and Mandarin appear more similar wrt oblique arguments in ditransities. Mandarin shows a PP-DOC datie alternation seemingly parallel to English (9a,b): (9) a. Zhangsan song/jie le [liang bai kuai qian ] [ PP gei Lisi]. PP Datie Zhangsan gie/lend PERF two hundred CL money to Lisi Zhangsan gae/lent two hundred dollars to Lisi. b. Zhangsan song/jie le [Lisi] [liang bai kuai qian ]. DOC Zhangsan gie/lend PERF Lisi two hundred CL money Zhangsan gae/lent Lisi two hundred dollars. But (as noted by Gu 1999) the situation is in fact more complex. Alongside (9a,b) we also get (10a,b), with no English counterpart and un-english word order (resp.). (10) a. Zhangsan song gei/jie gei le [Lisi] [liang bai kuai qian ]. DOC Zhangsan gie to/lend to PERF Lisi two hundred CL money Zhangsan gae/lent Lisi two hundred dollars. b. Zhangsan [ PP gei Lisi] song/jie le [liang bai kuai qian ]. PP Datie Zhangsan to Lisi gie/lend PERF two hundred CL money Zhangsan gae/lent two hundred dollars to Lisi. The basic paradigm in (9)-(10) including incorporated gei recurs with other Mandarin daties (11)-(12), and with benefacties (13), although sometimes with degradation (12b) or meaning shift (13b) in bare DOC form (DOC1). (11) a. Zhangsan xie le [yi feng xin ] [ PP gei Lisi]. PP Datie1 Zhangsan write PERF one CL letter to Lisi Zhangsan wrote a letter to Lisi. b. Zhangsan xie le [Lisi] [yi feng xin]. DOC1 Zhangsan write PERF Lisi one CL letter Zhangsan wrote a letter to Lisi. c. Zhangsan xie gei le [Lisi] [yi feng xin]. DOC2 Zhangsan write to PERF Lisi one CL letter Zhangsan wrote a letter to Lisi. d. Zhangsan [ PP gei Lisi] xie le [yi feng xin]. PP Datie2 Zhangsan to Lisi write PERF one CL letter Zhangsan wrote a letter to Lisi. (12) a. Zhangsan mài le [yi ben shu ] [ PP gei Lisi]. PP Datie1 Zhangsan sell PERF one CL book to Lisi Zhangsan sold a book to Lisi. b.??zhangsan mài le [Lisi] [yi ben shu ]. DOC1 Zhangsan sell PERF Lisi one CL book Zhangsan sold a book to Lisi. c. Zhangsan mài gei le [Lisi] [yi ben shu]. DOC2 Zhangsan sell to PERF Lisi one CL book Zhangsan sold a book to Lisi. d. Zhangsan [ PP gei Lisi] mài le [yi ben shu ]. PP Datie2 Zhangsan for Lisi buy PERF one CL book Zhangsan Zhangsan sold a book to Lisi. (13) a. Zhangsan mǎi le [yi ben shu ] [ PP gei Lisi]. PP Datie1 Zhangsan buy PERF one CL book for Lisi Zhangsan bought a book for Lisi. b. Zhangsan mǎi le [Lisi] [yi ben shu ]. DOC1 Zhangsan buy PERF Lisi one CL book Zhangsan bought a book from Lisi/?for Lisi. c. Zhangsan mǎi gei le [Lisi] [yi ben shu]. DOC2 Zhangsan buy for PERF Lisi one CL book Zhangsan bought a book for Lisi. d. Zhangsan [ PP gei Lisi] mǎi le [yi ben shu ]. PP Datie2 Zhangsan for Lisi buy PERF one CL book Zhangsan bought a book for Lisi. Q: How might we make sense of the specific behaiors of the Mandarin examples, and their diergences (dramatic and subtle) from corresponding English forms? A: Mandarin oblique arguments should be analyzed uniformly as applied objects, counterpart to those found in world languages like Bahasa, Kinyarwanda, Halkomelem, etc. 3 4

2.0 Projection from θ-features (Larson 2014) Larson (2014) offers an account of projection based on analyzing θ-roles as syntactic features and θ-role assignment as feature agreement, and controlled ia a θ-feature hierarchy. In simplest form: assume θ-features [AG], [TH], [GL], [LOC], etc. born by preds and args that undergo agreement at the point of external merge: (14) VP kiss John qp [AG[ ]] [TH[ ]] MERGE kiss John [TH[ ]] [AG[ ]] [TH[1]] AGREE [TH[1]] Assume also a feature hierarchy [AG] > [TH] > [GL] > [LOC] > and the constraint (1): (1) Constraint: a feature in a set can undergo agreement only if there are no lower-ranked, unagreed features in the set. Then the hierarchy of θ-features will determine the hierarchical projection of args: (16) VP 4 Gien [AG] > [TH] and (1), Mary V [TH] must merge first! [AG[2]] 4 kiss John [AG[2]] [TH[1]] [TH[1]] 2.1 Syntactic Features (Pesetsky & Torrego 2007) Syntactic theory now distinguishes instances of features F according to whether they are interpretable, alued or neither (i.e., uninterpretable-unalued). (17) a. [if[ ]] interpretable F, associated with a meaning b. [Fal[ ]] alued F, associated with isible marking c. [F[ ]] uninterpretable-unalued F, concordial Unalued features ([if[ ]] or [F[ ]]) probe their c-command domain seeking to agree with another instance of F. For F to be licensed, it must hae both interpretable and alued instances linked by agreement. Thus (18a-c) will be licensed, but (19a-e) will not: (18) a. if[n] Fal[n] b. if[n] F[n] Fal[n] c. if[n] F[n] F[n] Fal[n] (19) a. if[ ] c. Fal[ ]] e. if[ ] Fal[ ] b. if[n] F[n] d. F[n] Fal[n] (20) a. [ P küsste [ DP das hübsche Mädchen ] ] kissed the.acc pretty.acc girl.acc b. [ P [ DP D AP NP ] ] [iacc[1]] [ACC[1]] [ACC[1]] [ACCal[1]] 6 PROBE and AGREE This refinement obliges us to decide where θ-features are interpretable and where alued: on args s. on preds. (21) a. VP b. VP 4 4 Mary V Mary V [iag[2]] 4 [AGVAL[2]] 4 kiss John kiss John [AGal[2]] [ith[1]] X [iag[2]] [THVAL[1]] [THal[1]] [ith[1]] 2.2 Further Refinements (Larson 2014) - θ-features are interpretable on arguments - if α bears a set of features of the same type, then at most one can be alued. - θ-features are alued on V s, s and P s (22) P Mary Monotransitie [iag[2]] qp Valuation by V and VP 2 4 kiss kiss John [AGal[2]] [AG[2]] [AG[ ]] [ith[1]] [THal[1]] [THal[1]] (23) P Mary PP Ditransitie [iag[3]] qp Valuation by P, V and VP 2 gie Fido V [AGal[3]] [AG[3]] [ith[2]] gie PP [AG[ ]] 3 to John [GLal[1]] [igl[1]] These proposals retain the basic picture in (16): θ-hierarchy determines projection of args. s and P s enter to allow the feature aluation that V can t achiee on its own.

2.3 Argument Inersions 2.3.1 Moement and Minimality Deriational analyses purporting to raise lower arguments across higher ones (e.g., Psych Moement, Datie Shift, Instrumental Inersion) face a serious challenge from Minimality. Under the MP theory of moement, a head α bearing an edge feature + a feature [F] probes for another [F]-bearing β in its domain (24a). Probing β, α agrees on [F], actiates its edge feature and raises β to its Spec (24b). (24) a. [ αp α... [... β... ]] b. [ αp β α... [... β... ]] [F] probes [F] Crucially, probe-goal respects Minimality; α can t probe γ through an interening β that is a potential [F]-bearer (2a). But then how can raising of a lower γ across a higher β occur? How can α establish agreement with γ necessary for raising (2b)? (2) a. [ αp α... [... β... [... γ... ]]] [F] probes X [F] b. [ αp γ α... [... β... [... γ... ]]]??? 2.3.2 Transitie Agreement The existence of a single head carrying a set of θ-features enables argument inersion without Minimality iolation. (26a-d) show how. (26) a. VP Fido V Merge Goal (John) [ith[2]] 4 Merge Theme (Fido) gie John [AG[ ]] [igl[1]] VP Merge ([GLal[ ]]) 2 4 Raise V gie Fido V [GLal[1]] [AG[ ]] [ith[2]] 4 gie John [AG[ ]] [igl[1]] c. P VP Transitie Agreement 2 4 between [GLal] and John! gie Fido V [GLal[1]] [AG[ ]] [ith[2]] 4 gie John [AG[ ]] [igl[1]] d. P qp John Raise Goal (John) [igl[1]] qp Applicatie Shift VP 2 gie Fido V [GLal[1]] [AG[ ]] [ith[2]] 4 gie John [AG[ ]] [igl[1]] (27) P Mary Merge ([AGal[ ]]) [iag[3]] Raise [ V] P Merge Agent (Mary) John [AGal[3]] 2 [igl[1] qp gie VP [GLal[1]] [AG[3]] 2 4 gie Fido V [GLal[1]] [AG[ ]] [ith[2]] 3 gie John [AG[ ]] [igl[1]] Larson (2014) terms the raising in (26d) Applicatie Shift (A Shift) and takes it to underlying deriation of all applied objects. The schematic relation: (28) VP P 4 4 V PP α [θ[n]] 3 [iθ[n]] wo P α VP [θal[n]] [iθ[n]] 3 3 V V α Oblique Structure [θal[n]] [θ[n]] [θ[n]] [iθ[n]] Applicatie Structure 7 8

3.0 Mandarin Again 3.1 Monotransities with Canonical Subjects and Canonical objects Mandarin monotransities with canonical subjects and canonical objects (29a) can be analyzed in parallel with the English cases (29b) (cf. 22): (29) a. Wo chi niu-rou mian. I eat beef noodle I eat beef noodle Wo Monotransitie [iag[2]] qp Valuation by V and VP 2 4 chi chi niu-rou mian [AGal[2]] [AG[2]] [AG[ ]] [ith[1]] [THal[1]] [THal[1]] 3.2 Monotransities with Canonical Subjects and Non-canonical Objects We analyze monotransities with canonical subjects and non-canonical objects (30a) as inoling aluation by carrying an oblique θ-feature and A Shift (30b,c). (30) a. Wo chi da-wan. I eat big-bowl I eat with/using a big bowl qp Merge Inst (da-wan) da-wan Merge ([INSTal[ ]]) [iinst[1] qp Raise [ V] VP Raise Inst (da-wan) 2 4 chi chi da-wan [INSTal[1]] [AG[ ]] [AG[ ]] [iinst[1]] [INST[1]] [INST[1]] A Shift c. P Wo Merge ([AGal[ ]]) [iag[2]] Raise [ V] P Merge Agent (Wo) da-wan [AGal[2]] 2 [iinst[1]] qp chi VP [INSTal[1]] [AG[2]] 2 3 [INST[1]] chi chi da-wan [INSTal[1]] [AG[ ]] [AG[ ]] [iinst[2]] [INST[2]] [INST[2]] Question: Why does Mandarin disallow co-occurrence of non-canonical & canonical objects in (31a). What is the difference between (31b) and the English DOC in (27)? (31) a. *Wo chi da-wan niu-rou mian I eat big-bowl beef noodle I eat beef noodle with a big-bowl Wo Merge ([AGal[ ]]) [iag[3]] Raise [ V] P Merge Agent (Wo) da-wan [AGal[3]] 2 [iinst[1] qp chi VP [INSTal[1]] [AG[3]] 2 4 chi niu-rou mian V [INST[1]] [INSTal[1]] [AG[ ]] [ith[2]] 3 chi da-wan [INST[1]] [AG[ ]] [iinst[1]] [INST[1]] Our Proposal (1 st Pass): Case. Assume [AGal] and [GLal] are case probes in Mandarin and English, but [INSTal] ( [LOCal] and [TEMPal] ) aren t in general (see below). Counting T, there will be 3 case probes in (27), but only 2 in (31b). Not enough! 3.3 Monotransities with Non-canonical Subjects and Objects Monotransities with non-canonical subjects and non-canonical objects (32a) and (33a) can be assigned deriations inoling two instances of A Shift. Order of args reflects order of merger: [LOCal] > [TEMPal] s. [TEMPal] > [LOCal] (resp). (32) a. wanshang mai lubiantan. TIME > LOCATION eening sell street.stall Sell at street stalls in eenings. wanshang [itemp[1]] P lubiantan [TEMPal[1]] 2 [iloc[2]] qp mai VP [LOCal[1]] [LOC[2]] 2 4 [TEMP[1]] mai lubiantan V [LOCal[2]] [LOC[2]] [iloc[2]] 3 [TEMP[1]] mai wanshang [LOC[2]] [itemp[1]] [TEMP[1]] 9 10

(33) a. lubiantan mai wanshang. LOCATION > TIME street.stall sell eening Sell at street stalls in eenings. lubiantan [iloc[2]] P wanshang [LOCal[1]] 2 [itemp[1]] qp mai VP [TEMPal[1]] [LOC[2]] 2 4 [TEMP[1]] mai lubiantan V [TEMPal[2]] [LOC[2]] [iloc[2]] 3 [TEMP[1]] mai wanshang [LOC[2]] [itemp[1]] [TEMP[1]] Question: Isn t there a case problem in (32b)/(33b)? T is a case probe, but [LOCal] and [TEMPal] were said not to be. (This is how we blocked (31b).) We seem to hae 2 args but only 1 case probe! Descriptiely, Mandarin seems always able to license 2 args regardless of θ-role. Hence 2 case probes always seem aailable. Perhaps Mandarin little goerned by T always has the case-licensing priilege of T. Our Proposal (2 nd Pass): Assume [AGal] and [GLal] are inherent case probes in Mandarin and English, but [INSTal], [LOCal] and [TEMPal] aren t. Assume in Mandarin (but not English), the highest i.e., heading the P selected by T can be a deried case probe. Then [TEMPal] is a deried case probe in (32b) and [LOCal] is a deried case probe in (33b). 3.2 Ditransities We analyze Mandarin ditransities largely in parallel with English, following Zhang (201). PP ditransies with gei are deried analogously to English to-daties cf. (23): (34) a. Zhangsan song le [liang bai kuai qian ] [ PP gei Lisi]. Zhangsan gie PERF two hundred CL money to Lisi Zhangsan gae/lent two hundred dollars to Lisi. Zhangsan PP1 [iag[3]] qp Valuation by V, P and VP 2 song $200 V [AGal[3]] [AG[3]] [ith[2]] song PP [AG[ ]] 3 gei Lisi [GLal[1]] [igl[1]] Mandarin double object constructions (DOC1 and DOC2) (3a) we derie analogously to English DOC forms (cf. 2). Following Paul and Whitman (2009), but especially Zhang (201), we assume gei in DOC2 can realize [GLal] i.e., gei is ambiguous between and P (32b). (3) a. Zhangsan song (gei) le [Lisi] [liang bai kuai qian ]. Zhangsan gie PERF Lisi two hundred CL money Zhangsan gae Lisi two hundred dollars. qp DOC1/DOC2 Zhangsan Merge ([GLal[ ]]) [iag[3]] Raise [ V] P Raise Lisi 3 Merge ([AGal[ ]]) Lisi Merge Agent (Lisi) [AGal[3]] 2 [igl[1] qp (gei) song VP [GLal[1]] [AG[3]] 2 4 (gei) song $200 V [GLal[1]] [AG[ ]] [ith[2]] 3 song Lisi [AG[ ]] [igl[1]] Case in these structures is accommodated just as in English. Finally, we assume Mandarin PP2 Daties (36a) to derie from PP1 Daties by fronting + adjunction, tentatiely to the largest P (36b). (36) a. Zhangsan [ PP gei Lisi] song le [liang bai kuai qian ]. PP2 Zhangsan to Lisi gie PERF two hundred CL money Zhangsan gae/lent two hundred dollars to Lisi. b. Zhangsan [ PP gei Lisi] [ P Zhangsan song le [liang bai kuai qian] [ PP gei Lisi]] 11 12

4.0 Syntax, Semantics and Selection This analysis resembles other current theories in inoking light heads or light erbs in deriation. But it differs radically in its iew of these elements. 4.1 Predicate Decomposition Consider the tree in (37a). One analysis of the dual position of gie is that the two positions correspond to two sub-relations (CAUSE, HAVE) that constitute gie semantically (37b): (37) a. P b. CAUSE(m, HAVE(j,f))] 3 rp Mary λz[cause(z, HAVE(j,f))] m gae 1 VP λαλz[cause(z,α)] HAVE(j,f) John V λx[have(x,f)] j gae 2 Fido λyλx[have(x,y)] f Properties of this Analysis: Decompositional gie essentially denotes λzλyλx[cause(z, HAVE(x,y))]. Bearing a θ-role is a deriatie notion; e.g., bearing the recipient-goal θ-role just means being the subject of HAVE (Jackendoff 1987). Classical Fregean notion of selection; predicates require arguments of specific types in order to be saturated. Combining order is determined by semantic structure (λzλyλx ). Call this the Predicate Decomposition Analysis. This broad iew appears to underlie many current analyses of light erbs in Mandarin (Lin 2001; Feng 2003, Huang 2008, Huang, Li and Li 2009; Li 2014; Tsai 2007, 2014) 4.2 Argument Separation Consider a different way to interpret (38a), suggested by Krifka (1992), and employing ideas from Daidsonian eent semantics (38b). g (38) a. P b. e[gie (e) & Ag(e,m) & Th(e,f) & Gl(e,j)] 3 Mary λe[gie (e) & Ag(e,m) & Gl(e,j) & Th(e,f)] gae VP λe[gie (e) &Gl(e,j) & Th(e,f)] λe[ag(e,m)] John V λe[gie (e)] & Th(e,f)] λe[gl(e,j)] gae Fido λe[gie (e)] λe[th(e,f)] Properties of this Analysis: Non-decompositional gie denotes λe[gie (e)], the bare eent predicate. Dual position of gie has no semantic import; purely syntactic. θ-relations are not deriatie notions, but primary semantic constituents. θ-relations come with their arguments ; semantic composition is conjunction There is no semantic sense in which gie selects any of its arguments, or in which they select it! Radical non-fregeanism. The only notion of selection possible here is syntactic. What ensures that λe[gie (e)] combines with the right array of role-satellites isn t semantic, so it must be formal. Call this the Argument Separation Analysis. The theory presented here is of this second kind. θ-features function as a formal mechanism for associating arguments and predicates. θ-features are interpretable on arguments, as for Krifka. Hence θ-features must be purely formal ([Fal] or [F]) elsewhere, e.g., on lexical & functional heads, including light s. Light s thus hae no semantics; [AGal], [GLal], [INSTal], [LOCal], [TEMPal] are purely formal & contentless, sering only to alue θ-features. 4.2 Selection and Mandarin Daidsonian argument separation and a strictly syntactic account of selection seems to fit the facts of Mandarin better than more classical, semantically based iews. For a gien Mandarin erb (Li 2014): It seems ery difficult to establish basic alence It seems ery difficult to establish a root set of associated θ-roles. Canonical argument roles seem suppressible. Non-canonical oblique roles seem realizable as arguments, subject to plausibility in context. This ariability suggests: No structured Fregean concept lying behind the erb, dictating a fixed # of arguments required for saturation, No determinate set of semantic roles associated with erbs; bare eent predicates. Selection is a composite notion, part pragmatic, part statistical/distributional, etc. Selection only seems definite in irtue of becoming digitized by formal grammar. 13 14

REFERENCES Barrie, Michael, & Yen-Hui Audrey Li (2014) Analysis s. synthesis: objects. Chinese Syntax in a Cross-linguistic Perspectie, Yen-Hui Audrey Li, Andrew Simpson & Wei-Tien Dylan Tsai (eds.) Oxford: Oxford Uniersity Press. Feng, Shengli. 2003. Light erb syntax in Classical Chinese. Paper presented at the Conference on Research and Pedagogy in Classical Chinese and Chinese Language History, March 28-30, 2003. New York: Columbia Uniersity. Gu, Yang (1999) Shuangbinyu Jiegou [Double object construction]. Huang, C.-T. James. 2008. Cong ta de laoshi dang de hao tanqi. Language Sciences 7.3: 22-241. Huang, C.-T. James, Yen-Hui Audrey Li, & Yafei Li (2009) The syntax of Chinese. New York: Cambridge Uniersity Press. Jackendoff, Ray (1987) The status of theta-roles in linguistic theory. Linguistic Inquiry 18: 369-411. Krifka, Manfred (1992) Thematic Relations as Links between Nominal Reference and Temporal Constitution, in I.A. Sag and A. Szabolcsi (eds.) Lexical matters. (29-4) Stanford, CA: CSLI Publications. Larson, Richard (2014) Essays on shell structure. London: Routledge. Li, Yen-Hui Audrey (2011) Non-canonical objects and case. Korea Journal of Chinese Language and Literature 1: 21 1. Li, Yen-Hui Audrey (2014) Thematic hierarchy and deriational economy. Language and Linguistics 1: 29-339. Lin, T.-H. Jonah (2001) Light erb syntax and the theory of phrase structure. Irine: Uniersity of California dissertation. Pesetsky, Daid and Esther Torrego (2007) The syntax of aluation and the interpretability of features. In S. Karimi, V. Samiian and W.Wilkins, (eds.) Phrasal and clausal architecture: syntactic deriation and interpretation. (pp. 262-294) Amsterdam: Benjamins. Tsai, Wei-Tien Dylan (2007) Two types of light erbs in Chinese. Paper presented at the 1th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics (IACL-1) in conjunction with the 19th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-19), May 2-27, 2007. New York: Columbia Uniersity. Tsai, Wei-Tien Dylan (2014) Syntax-semantics mismatches, focus moement and light erb syntax. In C.-T. James Huang and Feng-hsi Liu (eds.) Language and Linguistic Monograph Series 4: Peaches and Plums.(pp. 203-226) Institute of Linguistics, Academia Sinica, Taipei, Taiwan. Zhang, Ren. 200. Enriched composition and inference in the argument structure of Chinese. New York: Routledge Zhang, Chong (201) A deriational account of daties in Mandarin. Unpublished ms. 1