Style Guide for Lingua Romana By Caitlin R. Johnson Updated 11 July 2016 by Jessica Palmer

Similar documents
The Chicago. Manual of Style SIXTEENTH EDITION. The University of Chicago Press CHICAGO AND LONDON

All notes should be submitted as footnotes. (See References and Citations below for style.)

Human Reproduction and Genetic Ethics Guidelines for Contributors

Bulletin for the Study of Religion Guidelines for Contributors, January 2010

T H E O H I O S T A T E U N I V E R S I T Y P R E S S

AlterNative House Style

of all the rules presented in this course for easy reference.

Submission Guidelines for HPNLU Law Review (HPNLULR)

General enquiries and questions regarding potential submissions may be sent to the Editor, Professor Mark Wynn:

Negative sentence structures

December 2018 Language and cultural workshops In-between session workshops à la carte December weeks All levels

APSAC ADVISOR Style Guide

Phenomenology and Mind. Guidelines

JOURNAL OF DRAMATIC THEORY AND CRITICISM STYLE GUIDE

Format and Style of a MLA Paper

Similarities in Amy Tans Two Kinds

Feminist Formations Style Guide. Quick-Reference: MECHANICS

INDEX. classical works 60 sources without pagination 60 sources without date 60 quotation citations 60-61

Studies in Gothic Fiction Style Guide for Authors

UNMANNED AERIAL SYSTEMS

Charles Ball, "the Georgian Slave"

The Trademark Reporter Submission Guidelines (7.7.17)

Notes for Contributors

ARTICLE GUIDELINES FOR AUTHORS

What s New in the 17th Edition

INSTRUCTIONS TO EDITORS AND AUTHORS

Purdue University Press Style Guide

AIIP Connections. Part I: Writers Guidelines Part II: Editorial Style Guide

Boothe Prize Essays Style Guide

Writing Styles Simplified Version MLA STYLE

Eighteenth-Century Studies

Goethe Yearbook Style Sheet. In preparing your manuscript for publication, the editors ask that you follow the guidelines below.

Unit 2: Research Methods Table of Contents

AFRICAN ECONOMIC HISTORY

Guidelines for Manuscripts

Guidelines for Contributors to Critical Horizons

What s New in MLA Style? (Version 8) IU East Writing Center

INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA

Editing and Proofreading 101. Updated July 2015

Lunyr Writing Guidelines

08/2018 Franz Steiner Verlag

APA. Research and Style Manual. York Catholic High School Edition

TESL-EJ Style Sheet for Authors

USC Dornsife Spatial Sciences Institute Master s Thesis Style Guide Effective for students in SSCI 594a as of Fall 2016

Grammatically CORRECT. Sample file. Anne Stilman 2ND EDITION THE ESSENTIAL GUIDE TO SPELLING, STYLE, USAGE, GRAMMAR, AND PUNCTUATION REVISED & UPDATED

winter but it rained often during the summer

RAOUL WALLENBERG INSTITUTE HUMAN RIGHTS LIBRARY STYLE GUIDELINES

MLA Handbook for Writers of Research Papers

Instructions to Contributors

In Your Corner A Publication of Rock Steady Boxing, Inc.

LanguageWire Style Guide. Rules and preferences for translating into UK English

Manuscript Preparation Guidelines

LIS 489 Scholarly Paper (30 points)

FACULTY OF LAW GRADUATE STUDENT PAPER STYLE GUIDE 1

Public Administration Review Information for Contributors

FORMAT GUIDELINES FOR DOCTORAL DISSERTATIONS. Northwestern University The Graduate School

Checklist for Formats and Conventions of Theses and Dissertations McKay School of Education Brigham Young University

NOTTINGHAM FRENCH STUDIES NOTES FOR CONTRIBUTORS

Compounds and hyphenation: [CM ] Use a hyphen between compound modifiers before a noun: decision-making process

APPENDIX C THOREAU EDITION STYLE SHEET

LEARN FRENCH BY PODCAST

DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY STYLE GUIDE FOR HONOURS THESIS WRITERS

Double-blind Peer Review Exchange uses a double-blind peer review system, which means that manuscript author(s) do not know

THE STRATHMORE LAW REVIEW EDITORIAL POLICY AND STYLE GUIDE

Style Sheet For Art History Papers

KS4 curriculum map. Year 10

Submission guidelines for authors and editors

APA Writing Style and Mechanics: A User s Guide. Ima A. Student. Ottawa University

PUBLIC SOLUTIONS SERIES:

Taylor & Francis Standard Reference Style: Chicago author-date

Writing Style and Mechanics. Student Name. Course/Number. Date. Instructor Name*

IBFD, Your Portal to Cross-Border Tax Expertise. IBFD Instructions to Authors. Books

Personal Response Writing

N. J. & Les Lindquist

Style Sheet: Guide for Authors

SOL Testing Targets Sentence Formation/Grammar/Mechanics

Table of Contents. Essay e-comments Page #s

All submissions and editorial correspondence should be sent to

Arkansas Learning Standards (Grade 12)

Style Sheet Elk Lake Publishing Inc. (ELPI)

INSTRUCTIONS FOR PREPARING MANUSCRIPTS FOR SUBMISSION TO ISEC

What are MLA, APA, and Chicago/Turabian Styles?

Katherine Mansfield Studies

Articles in the Source should aim to be under 5000 words (about 16 pages double-spaced) with or fewer footnotes, or only as needed.

Copy these 2 verbs into your book:

APA Writing Style Guide

Arkansas Learning Standards (Grade 10)

Voice and Speech Review Article Formatting and Style Guidelines September 2013

Style Sheet. for authors of the Anglo-German Law Journal. Table of Contents

DOUGLASIA INSTRUCTIONS TO CONTRIBUTORS

Wayne Huizenga School of Business & Entrepreneurship. Nova Southeastern University

INSERT YOUR TITLE HERE

Citing Sources in American Psychological Association Style. Your Full Name. Rasmussen College. Author Note

M.A. Thesis Guidelines

CST/CAHSEE GRADE 9 ENGLISH-LANGUAGE ARTS (Blueprints adopted by the State Board of Education 10/02)

DEPARTMENT OF ECONOMICS. Economics 620: The Senior Project

08/2018 Franz Steiner Verlag

Style Guide. Format. Paragraphs Articles should be double line-spaced, unjustified and typed using only one font (eg 12 point Times New Roman).

MANUSCRIPT PREPARATION GUIDELINES

AKAMAI UNIVERSITY. Required material For. DISS 990: Dissertation RES 890: Thesis

Transcription:

Style Guide / Lingua Romana / page 1 Style Guide for Lingua Romana By Caitlin R. Johnson Updated 11 July 2016 by Jessica Palmer Lingua Romana is an online journal of French, Italian, and Romanian culture. Six professors from Brigham Young University are on the editorial board, as well as one each from the University of Bucharest, the University of Cluj-Napoca, the University of Washington, the University of Kansas, and the University of California, Los Angeles. Lingua Romana considers for publication articles that are under 6,000 words, and articles can be submitted by members of the editorial board as well as other authors not affiliated with Lingua Romana. Articles deal with literary, cultural, or linguistic issues relevant to communities of French, Italian, or Romanian speakers. Lingua Romana gives priority to articles in French, Italian, and Romanian, but the publication also accepts submissions in English. The guidelines set forth in this style guide are intended for use with the articles written in English on French topics. This in-house style guide is based on the sixteenth edition of the Chicago Manual of Style (Chicago) and Rachel McAlpine s Global English for Global Businesses (2005 Wellington: CC Press ISBN 0-476-01386-0). The decisions included in this in-house style guide explain where Lingua Romana departs from Chicago and how to treat such differences, as well as explain rules in Chicago that are especially applicable to Lingua Romana. Please note that the chapters used in this style guide correspond to the chapters in Chicago, but the numbering within the chapters in this style guide does not directly correspond to the numbering in Chicago. Last updated: 11 July 2016 6 Punctuation 6.1 Single quotation marks next to double quotation marks When single quotation marks appear next to double quotation marks, use a non-breaking space in between the single and the double quotation marks. Because Lingua Romana is an online publication, using a non-breaking space will enhance readability. Elle ne sort de la raison que pour mieux entrer dans la raison. Elle ne sort de la raison que pour mieux entrer dans la raison. 6.2 Serial commas As Chicago dictates, always maintain the serial comma, even in titles. The Living Death of the Past: Body Parts, Money, and the Fetish in La Peau de chagrin

Style Guide / Lingua Romana / page 2 The Living Death of the Past: Body Parts, Money and the Fetish in La Peau de chagrin 6.3 That with restrictive relative clauses Restrictive relative clauses are usually introduced by that and are never set off by commas. If a sentence is just as clear without the word that, omit that. Eliminating this word when it is unnecessary will enhance readability. We have reason to believe it is not yet finished. We have reason to believe that it is not yet finished. 6.4 Commas with however, therefore, indeed, and so forth According to Chicago, commas are traditionally used to set off adverbs such as however, therefore, and indeed, but commas are not needed if a pause is not desired. However, when this situation occurs multiple times, it is necessary to maintain parallelism. Thus, always set adverbs at the beginning of sentences off with a comma. Likewise, it must turn around important matters. Usually, writers raise the intellectual level of their works by the expedient of exploiting the potential of another level of meaning. Likewise, it must turn around important matters. Usually writers raise the intellectual level of their works by the expedient of exploiting the potential of another level of meaning. 7 Spelling, Distinctive Treatment of Words, and Compounds 7.1 Organization name Italicize Lingua Romana when referring to the actual publication. Do not italicize it when referring to the organization or representatives of the organization. Examples: Many people worldwide read Lingua Romana. Lingua Romana is now accepting submissions.

Style Guide / Lingua Romana / page 3 Many people worldwide read Lingua Romana. Lingua Romana is now accepting submissions. 7.2 Parentheses and quotation marks for foreign words and phrases No translation of French text is needed. When an author feels that a translation is vital to the argument, however, italicize the French word or words. The English translation should follow in parentheses. Others compare this martyr de la probité (martyr of integrity) to the Christ de la Paternité. Others compare this martyr de la probité, martyr of integrity, to the Christ de la Paternité. Others compare this martyr de la probité, martyr of integrity, to the Christ de la Paternité. 7.3 Square brackets for foreign words and phrases When an author wants to include commentary or brief clarification immediately following an English translation, put the author s comment in square brackets to avoid two sequential sets of parentheses. Others compare this martyr de la probité (martyr of integrity) [which is the last use of the word probité] to the Christ de la Paternité. Others compare this martyr de la probité (martyr of integrity) (which is the last use of the word probité) to the Christ de la Paternité. Others compare this martyr de la probité [martyr of integrity] (which is the last use of the word probité) to the Christ de la Paternité. 7.4 Ligatures When using a French word that has a ligature, use a ligature rather than two distinct letters. However, do not use ligatures if quoting Latin or transliterated Greek words. Examples: Après avoir opposé ces deux religions l'une à l'autre, au cœur de la nation, Catherine opposa le duc d'anjou à Charles IX. Techniques and ideas gleaned from some of academia s leading authorities on the matter.

Style Guide / Lingua Romana / page 4 Après avoir opposé ces deux religions l'une à l'autre, au coeur de la nation, Catherine opposa le duc d'anjou à Charles IX. Techniques and ideas gleaned from some of acadæmia s leading authorities on the matter. 7.5 Italics for emphasis Italics are appropriate when the author wants to particularly emphasize a word choice, but use italics for emphasis sparingly. Too many italicized English words will be confusing among the italicized French words. When possible, reword to achieve the desired emphasis. To suggest that a novel is a relatively long, literary prose fiction is by no means to set the genre in concrete. To suggest that a novel is a relatively long, literary prose fiction is by no means to set the genre in concrete. 7.6 Capitals for emphasis Never use capitals for emphasis. Whereas they used to lend importance to certain words, they now look clumsy and incorrect. She always plays a hidden, subordinate role, and the novel focuses on the multiple forces that dominate her, that bear on her. She always plays a hidden, subordinate role, and the novel focuses on the multiple forces that dominate her, that bear On her. 7.7 Italics for unfamiliar foreign words and phrases When using a word or short phrase of French in an English essay, italicize the French. However, when quoting French from another source, the quotation marks are sufficient and no italics are needed. In other words, if the French words are yours, use italics. If the French words are borrowed, use quotation marks.

Style Guide / Lingua Romana / page 5 The reconciliation of Republican values with features of the ancien régime, especially the cultural value of dilapidation. The reconciliation of Republican values with features of the ancien régime, especially the cultural value of dilapidation. 7.8 Hyphenating compounds An adverb not ending in ly combined with a participle or adjective should be hyphenated before a noun. No hyphen is needed when the combination occurs after a noun. However, a hyphen can be added or removed for the sake of parallelism when the word combination occurs with a similar combination. Certainly, the nineteenth-century French novelist had a love of the Renaissance that was well-known and deep-seated. Certainly, the nineteenth-century French novelist had a love of the Renaissance that was well known and deep-seated. 8 Names and Terms 8.1 Introducing literary works When introducing literary works, put the year in parentheses and in roman (not italicized) after the title. If the work is a classic that readers will be familiar with then no year is needed, although the year may still be helpful to readers. Examples: The empty lives recounted in Julio Cortásar's Rayuela (1963) reflect those of many people. It is, of course, not enough for a writer to want his story to carry the burden of more or deeper meaning than the simple plotline of adultery in Madame Bovary. Somehow, Flaubert had to go beyond stylistic excellence and realistic portrayal and make the reader understand that he had the middle class in his sights. The long novel Sur Catherine de Médicis 1830 42 is a masterpiece.

Style Guide / Lingua Romana / page 6 9 Numbers 9.1 Dates Because Lingua Romana has a global audience and contributors from countries other than the US, the form for writing dates can be confusing. In American usage, the first numeral refers to the month and the second to the day, but in the usage of other English-speaking countries and of most European languages, it is the other way around. To avoid confusion, written dates in prose should follow this format: day month (spelled out completely) year. No commas are needed. 27 December 1989 December 27, 1989 11 Foreign Languages 11.1 Quotation marks for French words and phrases In articles written in English on French topics, use quotation marks rather than guillemets (), even when quoting French text. Je trouve maintenant autant de plaisir à faucher un champ, fendre du bois ou élever quelques poules et lapins qu à jouer du piano. «Je trouve maintenant autant de plaisir à faucher un champ, fendre du bois ou élever quelques poules et lapins qu à jouer du piano.» 11.2 French and English cognates It is especially important to distinguish between the English and French forms of words when the words are so similar that they are almost the same. When using a French word that looks like the English equivalent, still follow the rule of using quotation marks or italics, as appropriate. See also 7.8. Despite beginning with an impassioned defense of Catherine, the long segment that was first called a Préface, then an Introduction, retains a certain distance from the object of its attention, Catherine de Medici.

Style Guide / Lingua Romana / page 7 Despite beginning with an impassioned defense of Catherine, the long segment that was first called a Préface, then an Introduction retains a certain distance from the object of its attention, Catherine de Medici. 11.3 Accents on capital letters In order to be helpful to readers who may not be familiar with French typographic usage, Chicago recommends preserving accents on capital letters. However, because Lingua Romana is a scholarly publication, we can assume that the readership will not be confused by omitted accents on capital letters. Do not use accents on capital letters. Etienne bears a name that corresponds to the English "Stephen." Étienne bears a name that corresponds to the English "Stephen." 13 Quotations and Dialogue 13.1 Ellipses Ellipses in quoted French text should still follow the rules as if the text were English. Ellipses indicate omissions from the original text by the use of three spaced periods. They always appear together on the same line, and they must not skew the original meaning. When ellipses link two complete sentences, a period in addition to the three indicates the end of the complete sentence. Elle n'est pas soumise à l'exacte raison.... Elle échappe à la règle stricte Pourquoi non? [ ] ce n est ni par dédain, ni faute d observation; peut-être y a-t-il impuissance. [ ] pour sonder une nature creuse en apparence. 13.2 Whether translation is needed According to Chicago, whether or not a translation of foreign text is required depends on the linguistic abilities of the likely readers. For Lingua Romana, no English translation is needed unless it is essential the author s discussion. For example, if the author is discussing word play or word choice, an English translation may be helpful.

Style Guide / Lingua Romana / page 8 She always plays a hidden, subordinate role, and the novel focuses on the multiple forces that dominate her, that bear on (sur) her. She always plays a hidden, subordinate role, and the novel focuses on the multiple forces that dominate her, that bear on her. 15 Documentation 15.1 The author-date system overview Lingua Romana follows the author-date system. Sources are cited in the text, usually in parentheses, by the author s last (family) name, the publication date of the work cited, and a page number if needed. Full details appear in the reference list titled Works Cited or Ouvrages Cités in which the year of publication appears immediately after the author s name. Vous présenterez la lutte sous une forme intéressante et moderne, sans épargner les épisodes, à la lumière de situations saisissantes, capable d éveiller la colère, la compassion des âmes simples et douées du pouvoir de s indigner et de s émouvoir jusqu aux larmes (Schmulevitch 108). Followed By Schmulevitch, Eric, ed. Une Décennie de cinéma soviétique en textes (1919-1930). Paris : L Harmattan, 1997. For more citation information, please see the Chicago Manual of Style chapter 15.