EAP269: Preliminary survey of Arabic manuscripts in Djenne, Mali, with a view to a major project of preservation, digitisation and cataloguing

Similar documents
Policy on Donations. The Library s Collection Development Strategy is to acquire such materials as

UNESCO/Jikji Memory of the World Prize. Nomination form To be submitted by 31 December 2004

WALES. National Library of Wales

Cataloguing guidelines for community archives

Cambridge University Engineering Department Library Collection Development Policy October 2000, 2012 update

Myanmar Country Report to CDNL-AO 2011

1. Introduction. 1.1 History

CHAPTER V SUMMARY OF FINDINGS, SUGGESTIONS AND CONCLUSION

The Levantine Foundation Museology & Conservation Training Programme

Música a la llum : the Access to Music Archives IAML project adapted to the wind bands of the region of Valencia

Collection management policy

WELLS BRANCH COMMUNITY LIBRARY COLLECTION DEVELOPMENT PLAN JANUARY DECEMBER 2020

COLLECTION DEVELOPMENT POLICY OF THE NATIONAL LIBRARY OF FINLAND

Date Effected May 20, May 20, 2015

17 th and 18 th Century Nichols Newspapers Collection. Various images from the Nichols Collection

LIBRARY AND INFORMATION SERVICES COLLECTION DEVELOPMENT GUIDELINES FOR SPECIAL COLLECTIONS

DECLARATION... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. APPROVAL SHEET... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. ACKNOWLEDGEMENT... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.

Library on Gender and Equality & Historical Archive of the General Secretariat for Gender Equality of Greece (Ministry of the Interior)

Community-Based Methods for Recording Oral Literature. and Traditional Ecological Knowledge

LIBRARY & ARCHIVES MANAGEMENT PRACTICE COLLECTION MANAGEMENT

Radio Television Hong Kong Board of Advisors Annual Report (1 September August 2016)

Digitization, Digital Preservation, Rare Manuscripts, Museums and Documents Centre of Astan Quds Razavi Library, Iran

BBC Trust Review of the BBC s Speech Radio Services

ASERL s Virtual Storage/Preservation Concept

( ). London: The Library, University College London, 1976.

I. GENERAL OVERVIEW OF RECENT MAJOR DEVELOPMENTS AND RELATIONSHIP TO GOVERNMENT

Marga Collect. Revised. January, 2018 ACADEMY OF MOTION

Book Review: Archives for the Lay Person: A Guide to Managing Cultural Collections by Lois Hamill

Writing scientific papers and theses

Call for Embedded Opportunity: The British Library Sound Archive

Document Archive Procedures

COLLECTION DEVELOPMENT AND MANAGEMENT POLICY BOONE COUNTY PUBLIC LIBRARY

COLLECTION DEVELOPMENT ACTIVITIES IN THE NATIONAL LIBRARY NIGERIA, ABUJA AND USEN POLYTECHNIC LIBRARY IN EDO STATE.

Freda Pastor Berkowitz proofs, FLP.CLRC.BERKOWITZ

AC : GAINING INTELLECTUAL CONTROLL OVER TECHNI- CAL REPORTS AND GREY LITERATURE COLLECTIONS

Policy: 445 Page RARE BOOK COLLECTIONS. Contact: Head, Archives & Special Collections Approved: 16 December 1994

International Journal of Library and Information Studies. An User Satisfaction about Library Resources and Services: A Study

Development of Classical Tamil Digital Library: CIIL Experience. Abstract

Using Primo for searching Archives and Manuscripts: challenges and an approach. Richard Masters: IGeLU, Helsinki, 8 September 2009

Suggested Publication Categories for a Research Publications Database. Introduction

Special Collections/University Archives Collection Development Policy

UNISA S CENTRE FOR APPLIED INFORMATION AND COMMUNICATION

Conference of Directors of National Libraries in Asia and Oceania Annual meeting of 2018 at the National Library of Myanmar (Naypyitaw), Myanmar

MARCH 23, 2016 NATIONAL MUSEUM OF AMERICAN HISTORY, ARCHIVES CENTER FUNDED BY THE COUNCIL ON LIBRARY AND INFORMATION RESOURCES

How to write a Master Thesis in the European Master in Law and Economics Programme

DIGITISATION OF MARATHI MANUSCRIPTS

Mercy International Association. Standards for Mercy Archives

UNIVERSITY OF NOTTINGHAM MANUSCRIPTS AND SPECIAL COLLECTIONS. Acquisitions Policy for Rare Books

Collection Development Policy

Conway Public Library

Preserving Digital Memory at the National Archives and Records Administration of the U.S.

THE AFRICAN DIGITAL LIBRARY: CONCEPT AND PRACTICE

ARAB REPUBLIC. Introduction of Machine-Readable Cataloguing at the National Information and Documentation Centre. SeppoVuorinen

Cleora Clark Wheeler student notebook and bookplates, KA.0061

To gather rare books and manuscripts, such as would be of the greatest educational, historical and literary interest and use.

Draft Guidelines on the Preparation of B.Tech. Project Report

The Eastern Shore Room Eastern Shore Public Library LOCAL HISTORY COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

This presentation does not include audiovisual collections that are in possession

How to write the report

Preservation Programmes at the National Library Board, Singapore (Paper to be presented at the CDNL-AO Meeting in Bali, 8 May 07)

From Clay Tablets to MARC AMC: The Past, Present, and Future of Cataloging Manuscript and Archival Collections

Questions to Ask Before Beginning a Digital Audio Project

Memory of the World. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. The Documentary Heritage of TIMOR LESTE

Santa Clara University Department of Electrical Engineering

The Art of finding an illustration or just Google it!

The Organization and description of the UNLV archives

About journal BRODOGRADNJA(SHIPBUILDING)

Baseball, True Crime, the FBI and I(LL) Interlibrary Loan for Archival Collections Revisited. Elaine Engst, Cornell University

Guidelines for Reviewers

THE CITY OF WATERLOO SPECIFICATION FOR THE INVESTIGATION OF SANITARY SEWER LATERALS USING CLOSED CIRCUIT TELEVISION CAMERA (CCTV) 2016

Guidelines for the Preparation and Submission of Theses and Written Creative Works

Thesis and Dissertation Handbook

Separating the wheat from the chaff: Intensive deselection to enable preservation and access

Assessing the Significance of a Museum Object

RDA: The Inside Story

Thesis/Dissertation Preparation Guidelines

School of Engineering Technology Thesis and Directed Project Checklist

THESES OF DOCTORAL DISSERTATION. Printing Presses in the County of Szabolcs Written by: Edit L. Major. Loránd Eötvös University

7 - Collection Management

This policy takes as its starting point the Library's mission statement:

Draft Guidelines on the Preparation of B.Tech. Project Report

Seven Wonders of the World: Magic Metropolis: Teacher s Guide

Looking Ahead: Viewing Canadian Feature Films on Multiple Platforms. July 2013

SAMPLE DOCUMENT. Date: 2003

SCHOLARLY PROJECT MANUAL

Hello, I m Karen Sayers from Special Collections at the University of Leeds

ILO Library Collection Development Policy

EUROPEAN COMMISSION Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology

Department of Rare Books, Special Collections, and Preservation. Emálee Krulish, Collection Services Library Assistant

Recent digital developments at the National Library of New Zealand

Julie Longo, Technical Communications Howard R. Hughes College of Engineering

Collection Development Policy J.N. Desmarais Library

Formatting Your Thesis or Dissertation

Digitising and Documenting Endangered Material: A Tale of Three Projects

The Dublin Contemporary Dance Theatre Papers

Sarasota County Public Library System. Collection Development Policy April 2011

STEPPING UP IN A LOW-LEVEL JOB PARAPROFESSIONALS AND STUDENTS PROCESSING THE LEONARD BERNSTEIN COLLECTION

Collection Development

Editorial Policy. 1. Purpose and scope. 2. General submission rules

Guide to the Hart, Schaffner and Marx Records

Transcription:

EAP269: Preliminary survey of Arabic manuscripts in Djenne, Mali, with a view to a major project of preservation, digitisation and cataloguing Ms Sophie Sarin, La Mission Culturelle, Djenne 2009 award - Pilot project 7,715 for 4 months Further Information You can contact the EAP team at endangeredarchives@bl.uk

Preliminary Survey of Arabic manuscripts in Djenné, Mali, with a view to a Major Project of preservation, digitization and cataloguing EAP 269 Contents: Introduction Methodology Result Conclusion Photographs (Appendices) 1. Djenne Library content lists (6 examples; Excel Spreadsheet in Arabic) 2. Survey: Family Libraries (English and Arabic) Introduction: Djenné, the Unesco World Heritage listed town with its magnificent mud mosque was historically an important Sub Saharan centre of learning and of commerce founded about a thousand years ago. The town has potentially as rich a deposit of Arabic Manuscripts as Timbuktu. Even today a tradition of copying Arabic text continues in the numerous Koran schools of Djenné, where young boys, (talibés) learn to write on wooden tablets. There are about fifty Koran schools in Djenné, and many of the Marabous, or the Koran Masters in charge of these Koran Schools, are owners of manuscripts which have often been handed down from father to son through many generations. Some of the texts in these MSS are intended to be read aloud at the Koran schools at collective readings during the Islamic year. The Djenné Manuscripts also include secular works, and many collections are kept in private homes not connected to Koran Schools. The present survey continues the work initiated by the Malian manuscript expert Abdel Kader Haidara and Stephanie Diakité in 2004, when Haidara estimated that there were in the region of 10 000 manuscripts in Djenné. At this time Haidara made a catalogue of the collection of the Imam Korobora, still the present Imam of Djenné. This was intended to form the basis of the newly built Djenné Library but since then the Imam has decided to keep the majority of his MSS apart in a private library although he left 100 MSS as part of the Djenné Library Collection. The MSS that are now kept in the Djenné library are therefore mainly bequests from other Djenné sources. During the

months of August to November 2009, this present Endangered Archives Programme survey was carried out with the aim of establishing the scope and extent of the Arabic manuscripts in Djenné, including those held by the Djenné library as well as in the residences of individual Djenné families, some of these connected to Koran Schools. The project was launched by an event televised on Malian News at the Djenné Library on August 16 th to which the town dignitaries were invited as well as representatives of the ancient Djenné families known to be in possession of manuscript collections. Abdel Kader Haidara was present as the advisor on the project and he gave an address. The same evening a banquet was held at the library itself. This was intended to promote good will from the town s population and facilitate the work of the archivists. It achieved its purpose in so far that numerous families contacted the archivist team and appointments were made to view their private collections in situ in the family residences. In addition many manuscripts were handed over to the safe keeping of the library itself. The team of researchers included one experienced archivist from Timbuktu, Samba Ibrahim, and two Djenné archivists connected to the Djenné manuscript Library, Garba Yaro and Yelfa Djéité. These two received instruction in the listing and handling of manuscripts by Samba Ibrahim in the course of the work. Towards the end of the project the team was joined by Moustafa Issa from Timbuktu, who spent one month transferring the hand written Arabic notes by the team onto computer as well as instructing Garba Yaro in how to continue this work. Abdel Kader Haidara, having laid down the guidelines to the work in August returned to spend a few days in December to inspect what had been achieved and to give advice on how to proceed with a future potential Major Project. Methodology: Two areas of manuscripts were surveyed: 1. The Djenné Library Collection 2. Manuscripts held at family residences. The month of Ramadan fell during the first month of the project. It was decided that visits to individual families would be better postponed until the end of Ramadan and therefore the team concentrated on the listing of the Djenné Library collection for the first month. The Djenné Library contained 1519 Manuscripts at the beginning of the project, donated by 24 families, the Imam Korabora s included. These MSS have been listed in preparation for the eventual cataloguing of the material. Each family collection has been given a spreadsheet, on which each MSS is listed under the following headings: A: Number of MSS; B: Name of MSS; C: Subject; D: Author: E: Copyist; F: Date; G: Folios; H: Language; I: Condition and other remarks on the MSS. Appendix 1 contains a spreadsheet in Arabic with 6 examples of MSS listed from the Djenné Library, following the scheme outlined above. These are from six different family collections and include a Dictionary, a copy of the Tariq es Soudan, a document dealing with Astronomy and one dealing with Magic.

By the time the project ended, 9 further families had given another 653 MSS, thus bringing the Djenné Library Manuscript collection to a total of 2172. These last acquisitions have not been listed yet, since the team was concentrating on the private collections for the three last months of the project following Ramadan, making daily visits to the homes of the owners who had agreed to show their manuscripts. 13 families opened their doors and their MSS collections to the team. Often several days were needed to sort through numerous chests and boxes storing the documents. The owner of the collection was invariably present, sometimes insisting on touching the manuscripts himself only. In the majority of cases several visits were necessary, and the team had to fit in with the owner s schedule. In order to gain a rapid overview of the material available for viewing it was decided that the manuscripts should simply be counted. Information with regards to content was gathered by devising a sheet with 30 descriptive headings such as the Holy Koran, Jurisprudence, Astronomy, Rhetoric etc. and each manuscript was entered with a tick on the sheet in its respective category. Each family collection is represented by one such sheet only at the present moment, and these 13 sheets are the most relevant result of the present survey, and are attached as Appendix 2. The 30 descriptive headings on the sheet were made in Arabic and the notes were made in Arabic throughout the project, but translated into French by a member of Haidara s translation team in Timbuktu for the purposes of this report, and I translated it into English from the French. Once a manuscript had been entered on the list, it was put between a folded sheet of ordinary white copy paper for safe keeping and to demarcate its entity as one manuscript. It was then returned to its storage trunk, which was in most cases a metal chest, a relatively safe storage place, and it remained in the majority of cases in the location it had been viewed. Result: Our archivists did not make any speculation as to the age or importance of any particular document. They noted that the oldest dated manuscript found in the Djenné Library was a Grammar from 1631. Many manuscripts may be much older since dating is not common. There were a number of MSS that were noted because they were unusual: a manuscript dealing with theology in the Fulani language but written with Arabic script; A Tariq (History) of Macina, a Malian town of historical importance; a document dealing with traditional medicine from Mauretania; a biography of Fulani men of letters; A History of the Fulani people; a copy of the Tariq es Soudan, an account of commercial connections between Djenné and Libya and Tunisia and a census of the Sankoré district of Djenné. The Timbuktu Archivist Samba noted that there was a difference between the MSS of Djenné and those of Timbuktu in that there were a much larger proportion of documents dealing with the subject of magic in Djenné. Roughly half of all the new MSS viewed were entered under the heading Esotericicm. Samba Ibrahim assured me that this meant, in this context, magic. This is not unexpected, because Djenné has had, and still has, a reputation for witch craft and maraboutage. Samba also noted that the people of Djenné showed a high level of suspicion and were worried

about showing their documents. They did not understand why the team was interested in just seeing the MSS, and feared perhaps that they would be stolen, hence their insistence on being present at the viewings. But Samba also said that the archivists had encountered this sort of resistance in the beginning in Timbuktu too, and Haidara agreed that it was to be expected. The archivists agree in their opinion that the MSS shown to the team are incomplete in almost all cases. During the visits it became clear that many manuscript owners were willing to show only a fraction of their collection, sometimes indicating that they would be willing to show more at a later date. Often several large chests full of manuscripts remained unopened. It is likely that the MSS shown are not the ones regarded as the most important. There are also many more families in possession of MSS, who have not yet agreed to invite the team, although promises have been given in many cases, either to donate to the Library or to allow access in their homes at a later date. There was a certain resistance to the project because it was perceived that those who took part by opening their doors and their collections should in some way receive a remuneration. It is therefore remarkable that so many families, many of them so poor that they are not always able to eat their fill, should have agreed to take part, and even to donate to the library although they received nothing. Conclusion: The work undertaken remains incomplete, partly because of the sheer quantity of manuscripts here and partly because of a resistance on behalf of the population. Abdel Kader Haidara was more than satisfied with the team s efforts and the result. He indicated that he would be willing to continue as our Malian consultant, should the project continue as a Major Project. He suggests that Djenné should adopt the methods of Timbuktu, and it would indeed be the natural way to progress, since Timbuktu s manuscript collections are now well on their way to being saved for posterity. His recommendations for a Major Project include importance being placed on frequent workshops which would give the local population an opportunity to learn about various aspects of the manuscripts. In that way the owners of the collections can themselves actively become involved in the preservation of their manuscripts, and a valuable impetus will be created where the manuscripts will be regarded as something important for Djenné. It is not possible to evaluate the importance of the new manuscripts this Pilot Study has found until they have been studied in more detail. But this eventual study, as Haidara modestly but correctly points out, is perhaps not the function of our team. We are here to preserve and to put into place a well ordered library of manuscripts, and to provide digital copies of these, in order for researchers to make use of the facilities we have created. These future researchers are the ones who will decide on the value of the documents once they have been recovered by our team during the Major Project which we hope will follow. Sophie Sarin, Djenne 25 February 2010 Photographs

Monsieur Ahmed Bacaina Traoré, Kintigi (neighbourhood chief) of the district of Kanafia, Djenné. His collection is large and part of it was shown to the team: 853 MSS are listed. M. Traoré donated one document to the Djenné Library: a Koran.

Metal storage trunk with manuscripts at M. Traoré s family residence.

Koran Master Alpha Issa Kanta with his two sons and a trunk of manuscripts. His collection remains at his residence, which is attached to his Koran School. His collection is large and he chose to show 1035 MSS to the team. MSS in Djenné Library dated 1717. This document contains magic formulae to be used in order to gain promotion in one s professional life.

Pupil at Alpha Issa Kanta s Koran school, with the wooden tablets on which verses of the Koran are copied in Arabic.

Djenne Library archivists Garba Yaro (left) and Yelpha Dieité work on MSS at Master Kanta s Koran school.