Face-threatening Acts: A Dynamic Perspective

Similar documents
CHAPTER I INTRODUCTION. communication with others. In doing communication, people used language to say

AN ANALYSIS OF NEGATIVE POLITENESS STRATEGIES AS FOUND IN TITANIC MOVIE Luthfi Gustri Eldy 1, Yusrita Yanti 2, Elfiondri 2

Perspective Difference in Bald on Record between Japanese and English Speakers

CHAPTER I INTRODUCTION. background, statement of problems, research objective, research significance, and

Discourse as action Politeness theory

Sample Chapter. Unit 5. Refusing in Japanese. 100 Unit 5

ANALYSIS OF POSITIVE AND NEGATIVE STRATEGIES IN TRUMP S INTERVIEW TO NEW YORK TIMES 1 Zafar Maqbool Khan, 2 Muhammad Nadeem Anwar

Politeness versus Manipulation

Pragmatics: How do we speak appropriately and politely?

Politeness Strategy of Koreans and Americans

A Cognitive-Pragmatic Study of Irony Response 3

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE. related object of this study and its related study. It involves, politeness strategy,

CHAPTER IV FINDINGS AND DISCUSSION. strategies. In doing this analysis, first the writer tries to identify positive politeness

COMMUNICATION AMONG CLOSE FRIENDS: AN ANALYSIS OF INTERACTION IN HOW I MET YOUR MOTHER

REVISITING LINGUISTIC POLITENESS THEORIES: SUGGESTIONS FOR FUTURE RESEARCH ON POLITENESS PHENOMENA. Pham Thi Hong Nhung, Pham Thi Tuyet Nhung

Notes on Politeness Chapter 3

QualityTime-ESL Podcasts

A CONVERSATION ANALYSIS OF VERBAL BACKCHANNEL RESPONSE IN RADIO PROGRAM VALENTINE IN THE MORNING INTERVIEW WITH MICHAEL BUBLÉ.

Interaction of Face and Rapport in an American TV Talk Show* 1)

CHAPTER II REVIEW OF LITERATURES, CONCEPTS, AND THEORITICAL FRAMEWORK. The first subchapter is review of literatures. It explains five studies related

No offense guys : Some ambiguous functions of small talk. and politeness in workplace discourse

WEB FORM F USING THE HELPING SKILLS SYSTEM FOR RESEARCH

Content. Learning Outcomes. In this lesson you will learn all about antonyms.

The Cultural Differences Between English and Chinese Courtesy Languages. SUN Mei, TIAN Zhao-xia

LINGUISTIC POLITENESS IN EXPRESSING CONDOLENCES: A CASE STUDY by Tracy Rundstrom Williams

POLITENESS STRATEGIES USED BY DEDDY CORBUZIER IN INTERVIEWING ENTERTAINER AND NON-ENTERTAINER IN HITAM PUTIH TALK SHOW.

Irony and the Standard Pragmatic Model

POLITENESS MAXIM OF MAIN CHARACTER IN SECRET FORGIVEN

Mixing Metaphors. Mark G. Lee and John A. Barnden

A Food Contest. ESL Unit by Road To Grammar. roadtogrammar.com

A Study on Linguistic Politeness Phenomena in English. Liu Xiujun

Semantic Research Methodology

AN ANALYSIS OF POLITENESS STRATEGY BETWEEN ELLEN DEGENERES AND BARRACK OBAMA IN THE ELLEN SHOW

It is a rough transcript, capturing as much of the audible conversation as possible.

"There is no education like adversity."

A PRAGMATIC ANALYSIS OF POLITENESS STRATEGIES IN ELIZABETH BANKS PITCH PERFECT 2. A Thesis

Chapter III. Research Methodology. A. Research Design. constructed and holistically as stated by Lincoln & Guba (1985).

CHAPTER 1 INTRODUCTION. creatures, we need language to communicate with other people to make

Representation and Discourse Analysis

Dolch Pre-Primer Sight Vocabulary. I in is it jump little look make me my not one play red

Bring it On: The Gift of Conflict

Liberty View Elementary. Social Smarts

Cooperative Principles of Indonesian Stand-up Comedy

DOING STYLISTIC ANALYSIS: SOME FUNDAMENTAL TECHNIQUES

Glossary alliteration allusion analogy anaphora anecdote annotation antecedent antimetabole antithesis aphorism appositive archaic diction argument

Transitions between Paragraphs

ABSTRACT. Keywords: Figurative Language, Lexical Meaning, and Song Lyrics.

POLITENESS STRATEGIES USED IN COMPLAINT BY INDONESIAN EFL LEARNERS IN MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA

Attitudes to teaching and learning in The History Boys

THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW

ENGLISH FILE. Grammar, Vocabulary, and Pronunciation. New. Advanced. 1 Order the words to make questions and sentences.

Graphic Features of Text-based Computer-Mediated Communication

Communication Mechanism of Ironic Discourse

Dolch Word List. List 1 List 2 List 3 List 4 List 5 List 6 List 7 List 8 List 9 List 10 List 11. Name. Parents,

Pragmatic Annotation. with reference to the Engineering. Hilary Nesi, Ummul Ahmad & Noor Mala Ibrahim

The phatic Internet Networked feelings and emotions across the propositional/non-propositional and the intentional/unintentional board

Which two festivals does Alice like? Circle the correct pictures.

A Relevance-Theoretic Study of Poetic Metaphor. YANG Ting, LIU Feng-guang. Dalian University of Foreign Languages, Dalian, China

A Discourse Analysis Study of Comic Words in the American and British Sitcoms

Thesis statement in research paper example >>>CLICK HERE<<<

Politeness theory and relational work 1

CHAPTER 2 THEORETICAL FRAMEWORK

GUIA DE ESTUDIO PARA EL ETS DE SEGUNDO SEMESTRE.

ENGLISH FILE. 6 Grammar, Vocabulary, and Pronunciation A. 3 Complete the sentences with the correct word(s).

Skills 360 Levels of Formality in English (Part 2)

POLITENESS AND IRONY PRINCIPLE

Critical Discourse Analysis and the Translator

GREETINGS. When you enter a room, see someone you know or meet someone new, it is polite to greet him or her. To greet someone, you:

CHAPTER I INTRODUCTION. coach commands to a football team to employ a game strategy in the field.

The implicit expression of attitudes, mutual manifestness, and verbal humour

PRAZNA STRANA ZA NASLOVNICU

Module 2. Food & Shopping

Grade eight exit benchmarks TEST Form A Section one: Literature terms: matching

Notes for teachers D2 / 31

Sight Words Sentences

Excel Test Zone. Get the Results You Want! SAMPLE TEST WRITING

SURVEYS FOR REFLECTIVE PRACTICE

Living With Each Energy Type

Connectors. Subjunctions; using subclauses. Connecting expressions. combining main clauses And or

(INT HIGH INT / VERSION

Chapter 1 Introduction. The theater of the absurd, rising during the 1940 s and the early 50 s, is one of the

VERB PATTERNS. Verb + Ving (avoid speaking) Verb + to inf (learn to speak) Verb + inf (I would rather speak)

ENGLISH FILE Intermediate

The Analysis of Approbation Maxims Based on Leech s Politeness Principles in The Novel Entitled Five on a Treasure Island

ENGLISH 1111/02 Paper 2 Fiction For Examination from 2018 SPECIMEN MARK SCHEME 1 hour plus 10 minutes reading time MAXIMUM MARK: 50

関係詞. a c. ( our team / someone / coach / need / can / we / who ).. ( a song / us / touched / was / there / which )..

ENGLISH IN MIND UNIT 4

Food And Cooking Questions And Answers What's The Word

Thomas Kuhn's "The Structure of Scientific Revolutions"

Allusions- Juxtaposition - Parallelism. Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

Power Words come. she. here. * these words account for up to 50% of all words in school texts

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary and Advanced Level

Conversation analysis

Theatre of the Mind (Iteration 2) Joyce Ma. April 2006

Tantasqua Regional Junior High School. Summer Reading

The Water of Wanting 5 Full English Breakfast 18 A Little Pot of Honey 32 Kung Fu Spice 50 Fugu 70 Changes 82

SENTENCE TYPES. Subject verb. 2. Most comedians use personal situations as a source of humour.

GEOFFREY N. LEECH, THE PRAGMATICS OF POLITENESS Oxford New York: Oxford University Press, 2014.

Introduction to In-Text Citations

Level 1 & 2 Mini Story Transcripts

Transcription:

Ann Hui-Yen Wang University of Texas at Arlington Face-threatening Acts: A Dynamic Perspective In every talk-in-interaction, participants not only negotiate meanings but also establish, reinforce, or redefine interpersonal relationships. This is where politeness comes in and sways the way people talk. Politeness, according to Johnstone (2002), refers to all the ways in which speakers adapt (or decide not to adapt) to the fact that their interlocutors, actual or imagined, have human needs like their own (p. 124-5). In Brown and Levinson s politeness theory (1987), a participant is considered a Model Person (MP), who is a wilful fluent speaker of a natural language, further endowed with two special properties rationality and face (p. 58). A MP has a positive face (the want to be liked by people) and a negative face (the want to maintain personal territory). In terms of rationality, each speaker is capable of reasoning and knowing what options or strategies best suit the face needs (both faces) of interlocutors. Important to note is that Brown and Levinson treat politeness as a redressive action (p. 25) because some communicative acts (e.g. request, compliment, invitation, etc.) are considered to be intrinsically face-threatening acts (FTA); interaction is thus the expression of social relationships and is crucially built out of strategic language use (p. 56). The three social factors which influence participants calculation make up the following formula : Wx = D (S, H) + P (H, S) +Rx. (The Distance, Power between the Speaker and the Hearer and Ranking of imposition contribute to the Weightiness of an FTA). It is also important to note that Brown and Levinson s framework has been criticized as not as universal as they claimed (e.g., Ide, 1989) as well as being too pessimistic in treating numerous communicative acts as intrinsic FTAs. In this paper, two short excerpts from naturally occurring talk-in-interactions demonstrate how FTAs that Brown and Levinson have

2 categorized are calculated, performed, and interpreted and that what appeared to be FTAs at first sight turn out to be non-ftas after context and participants intentions as well as lexical, grammatical, pragmatic and paralinguistic features are taken into consideration. Speaker X is a native speaker of Mandarin and second language speaker of English; speaker Y is a native speaker of English; speakers X and Y use English to communicate. The transcription of the conversation in Excerpt 1 and 2 represents the English used by both of the speakers and preserves the original utterances, even though some expressions may not reflect perfectly the colloquial English. Excerpt 1: An offer being rejected by the listener. X asks if Y wants to go to a restaurant that does not serve only hot pot (a style of cooking in which small pieces of meat and vegetables are placed by diners in a pot of boiling, spicy broth and eaten). (1) X: Do you want to 1 change restaurant? 2 We can change that. (2) Y: No No It s okay, it s okay. It s just like something I got ever, ever, ever, Is it done yet? Is it done yet? Is it okay? (3) X: ((laugh out loud)) In Excerpt 1, X is offers Y a chance to choose a different restaurant if Y doesn t like the hot pot restaurant. According to Brown and Levinson (1987), an offer qualifies as an FTA. First, an offer threatens both participants face. X offering threatens Y s negative face because Y is incurring a possible debt (p. 66). Second, Y s acceptance of an offer threatens her negative face because she is constrained to accept a debt, and to intrude in X s negative face (p. 67). Based on this assumption, it is reasonable to see Y reject an offer by saying No, No. Third, Y s rejection of X s offer threatens X s positive face, for her kindness has been turned down. However, the reason for Y going on record (baldly), without redressive action, to reject 1 The big brackets indicate the overlapping parts of the two interlocutors speech. 2 Change restaurant is a literal translation from Mandarin Chinese to English in the speech of Speaker X, who here means go to a different restaurant.

3 an offer is that the danger to [hearer] s face is very small and the act is clearly in [hearer] s interest and does not require great sacrifices of S[peaker] (p. 69). Brown and Levinson also state that even a typical FTA such as a criticism could lose much of its sting with the assertion of mutual friendship (p.72). Therefore, from the fact that Y performs in a bald-on-record manner, we could tell that X and Y are close to each other, so the FTA is minimal. Furthermore, Y uses a positive politeness strategy by saying it s okay, it s okay. By so doing, Y avoids disagreement with X. Avoidance of a disagreement, in order to minimize a possible FTA, is termed the number 6 positive politeness strategy in Brown and Levinson s FTA strategies (p.102). The function of positive politeness not only allows a MP to minimize the execution of an FTA but also signify another MP that both of them are of the same kind and that MP 2 likes MP 1 and wants MP 1 s wants (p. 72). Nevertheless, it may be confusing why Y would hold back after she has performed a bald-on-record FTA. We could argue that first, instead of using a positive politeness strategy to minimize the sting of an FTA (since it is shown earlier that there is no FTA in this case), the redressive action must be used for Y to show that she wants X s wants (one of the function of a positive politeness, which is either sticking to the plan of going to the hot pot restaurant or choosing another one.) Sticking to the plan of going to the hot pot restaurant is less troublesome for X, since she does not need to inform other friends that the location of dinner has changed. However, even if Y accepts X s offer and chooses a different restaurant, X s want is still satisfied, since it is X s wants to make Y feel comfortable, even though it is still somehow troublesome for X to inform other friends. In other words, X s face is not threatened by either of Y s responses. Second, Brown and Levinson also indicate that the three social factors influencing participants calculations for doing an FTA in the formula are context-dependent. Therefore, if we take the context of this talk-in-interaction into consideration, we see that Y s being made an offer is not an FTA to her. In this case, X is

4 being considerate to Y since Y had bad experience with hot pot the last time she ate hot pot, she suffered from terrible diarrhea. To sum up, a rejection is not an FTA to X because either decision Y has made satisfies X s face wants. Y s being provided an offer is not an FTA, either after we put context of being considerate into consideration. Also, we could argue that X s offer and Y s rejection of an offer are not treated as FTAs for them, since both X and Y are being considerate in the context of this talk-in-interaction. Excerpt 2: agreement and disagreement X tells Y what she thinks about an American girl eating sashimi. (1) X: and I, I was thinking, I was talking to myself, Wow, she s brave. She s the first American who can, who is willing to eat raw fish. ((laughter)) and then, I saw her put the raw fish into the hot pot ((laugh out loud)) to COOK it. (2) Y: ((laugh out loud)) (3) X: ((laughter)) Wow, she s so clever! (4) Y: That s pretty clever. (5) X: But the Japanese may think, Wow! What a waste! ((laughter)) (6) Y: ((laughter)) (7) Y: That s true. That s kind of funny. If Excerpt 2 only included the transcription from lines 1 to 3, line 3 would appear to be a compliment and Y is showing her agreement in line 4 to the compliment. However, the lexical and grammatical aspect line 5 indicate that line 3 may not be a compliment. That is, X s use of the conjunction But signifies a change of fact or a contradiction to her previous statement in line 3; the noun waste also connotes negative meaning. If we take this view, we could tell that what X says in line 3 Wow, she s so clever! qualifies as irony. However, from Y s reaction in line 4 and X s comment in line 5 using But and waste, we can see that Y treats X s comment in line 3 as a compliment, and although it could be the fact that X s intonation in line 3 does not sound like she intends to perform a communicative act of irony

5 but a compliment, the pragmatic perspective indicates that Y receives X s informative intent (sentence meaning) but not X s communicative intent (speaker meaning). Regardless of what X does in line 3, one thing is certain: Y is showing her agreement in line 4 by repeating the adjective clever X has used in line 3, noting that repetition is one way to show agreement, based on Brown and Levinson s lists of positive politeness strategies. Thus Y is anointing X s positive face by showing her agreement. To make this short talk-in-interaction more complicated, if we look at line 5 closely, rather than using But to show X s disagreement with her own previous comment in line 3, we see another possibility, that X is using But to show her disagreement with Y in line 4. X may wish Y to disagree with her in line 4 as a sign that Y detects her irony in line 3. If this is X s intention, then X is giving Y a hard time: If Y takes the literal meaning in line 3 (a compliment), then she is taking a risk of doing an FTA by disagreeing with X s intention of performing an irony; if Y figures out what X says in line 3 is an irony, by agreeing with the irony, Y is doing an FTA by disagreeing with the literal meaning. It is also possible that Y is simply echoing with X because Y is not familiar with the culture of eating sashimi and hence the consequence of cooking the raw fish. Nevertheless, we can say that no matter which meaning Y chooses to respond to, her negative face is threatened by having to respond to X s comment. X s positive face can be threatened if she does not get a satisfying response from Y. However, in the transcription, we see a lot of laughter. Either X bursts into laughter in the middle of her own talk in lines 1 and 3 or Y uses laughter in return in lines 2 and 6. Though Brown and Levinson do recognize that paralinguistic and kinesic elements involve a broader communicative spectrum, they maintain that their theory is better organized and developed on the linguistic categorizations (p. 92). However, the paralinguistic element, the laughter, is an important factor in deciding the relationship between participants. Without laughter, we could argue that X may have higher

6 power than Y and they are distant with each other, since Y seems to anoint X s positive face by agreeing with her all the time. However, if we put the laughter into consideration, we could argue that these two participants are close to each other and that this is a pleasant interaction; whether Y gets the complicated language game X is playing (if indeed X is playing), the face threat is minimized and can be treated as X teasing Y for not getting her point. These excerpts show that language is not merely a rational or logical use of strategies, nor do FTAs remain face-threatening or as intrinsic as Brown and Levinson claim. Excerpt 1 has demonstrated the importance of how contexts (e.g., interlocutors relationship and background knowledge) affect the interpretation of FTAs. Excerpt 2 displays how pragmatics, linguistic features (lexicon, grammar) and paralinguistic elements change the analysis of participants relationships, and thus the assessment of a communicative act previously labeled as a FTA to a non-fta. The abovementioned features should be studied more to promote the understanding of (non) FTAs.

7 References Brown, P. & Levinson, D. S. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. N. Goody (Ed.), Questions and politeness: Strategies in social interaction (pp. 56-289). Cambridge: Cambridge University Press. Ide, S. (1989). Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingual, 8 (2/3), 223-248. Johnstone, B. (2002). Discourse Analysis. Oxford, UK: Blackwell.