An Initiative by Lingual Consultancy Services Pvt. Ltd.

Similar documents
DATED day of (1) THE BRITISH BROADCASTING CORPORATION

Best Practices for Post-Production and Emerging Forms of Audio Description

SOMEDAY STORIES SERIES THREE Making change with film. Request for Proposals

What is Film Tourism?

Audio and Video Localization

Msquare Innotech Solutions Pvt. Ltd. Complete integration of business solution. About Us: Mission:

GLOSSARY OF TERMS SOUTH AFRICAN COMMERCIAL VOICE OVER RECORDING HANDBOOK. CUT DOWNS Any edit of a single performance to a different duration

The Bungalow: The Production Of A Global Culture By Anthony D. King READ ONLINE

Table of Activities. Part 1: Pre-Production: Introduction to Audio Stories (12 50-minute sessions)

South African Commercial Voice Over Rates 1 March February 2018

Terms and Definitions The fee payable when any audio or part there of is used on multiple mediums or platforms

Motion Picture, Video and Television Program Production, Post-Production and Distribution Activities

Course Outcome B.A English Language and Literature

Introducing MX1 Sports & Events. September 2017

ENCYCLOPEDIA DATABASE

Eclipse Rich Client Platform (vogella series)

GLOSSARY OF TERMS SOUTH AFRICAN COMMERCIAL VOICE OVER RECORDING HANDBOOK. CUT DOWNS Any edit of a single performance to a different duration

Joint submission by BBC, ITV, Channel 4, Channel 5, S4C, Arqiva 1 and SDN to Culture Media and Sport Committee inquiry into Spectrum

M RKET FICCI FRAMES. at March 5-7, 2018, Mumbai Content Connect Commerce

"Just as it turns people into stars, TV turns brands into household names." ThinkBox

ROMEO AND JULIET (LARGE PRINT) BY WILLIAM SHAKESPEARE

a new generation of interactive tv

It's not how much we Give but how much Love we put into Giving. - Mother Teresa. Celebrating. 28Years of Serving

Vice President, Development League of American Orchestras

2 Present perfect of be Study the sentences, answer the questions and look at the table below. A: I went to Barcelona last summer. B: I ve been to Ice

Development of Digital TV in Europe

Digital. Brand Guide Bringing Designs To Life

The History of Early Cinema

247.tv is an independent production company with over two decades of experience

Newnes Guide To Television And Video Technology

Tshown growth with channels in multiple languages being broadcast everyday and

Analysis of E-book Use: The Case of ebrary

Information Products in CPC version 2

SIX BFI NETWORK TALENT EXECUTIVES APPOINTED TO REACH AND DEVELOP NEW FILMMAKERS NATIONWIDE

commercial Case Study PERFORM PROGRESSIVE SPORTS MEDIA OFFICES MULTI-MEDIA SWITCHING NETWORK

Technical specifications For the delivery of TV programmes, TV sequences and films to DR - TAPE-BASED MATERIAL -

Fordham International Law Journal

ก ก ก ก ก ก ก ก. An Analysis of Translation Techniques Used in Subtitles of Comedy Films

AUDIOVISUAL TREATY COPRODUCTIONS GOVERNED BY CANADIAN TREATIES THAT HAVE ENTERED INTO FORCE AS OF JULY 1, 2014

Chapter 2 Radio Republik Indonesia Surakarta

Brand Statement ONLY EXCLUSIVE INTERVIEWS & PICS

Digital Cinema for All Exhibitors

Lisbon PopOut Map (PopOut Maps) By Popout Maps

Film & Media. encouraged, supported and developed, and artists and filmmakers should be empowered to take risks.

MPPIA Short Film Award / Guidelines

RADIO TELEVISION HONG KONG PERFORMANCE PLEDGE

MEDIA AND TRANSLATION. AN INTERDISCIPLINARY APPROACH

Discover SMPTE Content in the SMPTE Digital Library

The ABC and the changing media landscape

OPEN DOORS 2018 RULES & REGULATIONS

Of Mice And Moose Calls (Color Edition) By Sonia Jones

Netflix Originals. Rate Card and Scope Of Work

Teaching Voice-over Translation. Anna Matamala Freelance translator Universitat Autònoma de Barcelona

RADIO TELEVISION HONG KONG PERFORMANCE PLEDGE

BROADCAST RATES NATIONAL (MORE THAN 1 STATE) Ad Length

Application Form for Admission (Before mailing the application form, it is mandatory to register online)

GLOBAL BRANDING LOGO

LED VIDEO DISPLAY. show your passion for sport. Perimeter Display Video Cube Software. LED Screen

FILM-ED: GIRLS POV PRE-VISIT VIEWING GUIDE

DQ Entertainment (International) Limited, India

Incorporating AFA / MEAA Minimum Rates as set from June 1, 2008

THE ADYOULIKE STATE OF NATIVE VIDEO REPORT EXCLUSIVE RESEARCH REPORT

15.19 HSC External Examination Specifications HSC English Extension Course 2

Springs in the Valley: 365 Daily Devotional Readings

FACILITYLINK CORPORATE IDENTITY MANUAL

Australian Broadcasting Corporation. Screen Australia s. Funding Australian Content on Small Screens : A Draft Blueprint

Eliana Franco, Anna Matamala and Pirar Orero, Voice-over Translation: An Overview. 2010, Bern; Berlin; Bruxelles: Peter Lang, pp.

How Netflix does it. How localization is driving Netflix s global domination strategy

CineCare services. Ensuring cinema without worries

BRAND FILM FESTIVAL NEW YORK

About us. pioneers trendsetters leaders. Started in 1956 by L.V.Prasad Actor, Director and Producer. Prasad Corporation

Ad Specs. Digital Banner Ad Specs DESKTOP BROWSER CREATIVE SPECIFICATIONS CREATIVE DEADLINES. 300X250 pixels pixels.

UNDERSTANDING HUMAN COMMUNICATION 10TH (TENTH) EDITION DOWNLOAD EBOOK : UNDERSTANDING HUMAN COMMUNICATION 10TH (TENTH) EDITION PDF

THE EXORCIST: THE MAKING OF A CLASSIC MOTION PICTURE BY MARK KERMODE

Approaches to teaching film

Partnership for creating Public Library collections in Germany. How Public Libraries stock can stay relevant for our customers

Vodcasting for Everyone*

Chronicles Of Avonlea (Avonlea Chronicles) By L M Montgomery

GLOBAL INVACOM. Q3 FY2016 Briefing & Analysis

Brand identity guidelines

CoMe Theses I (2016) Vittorio Napoli

JOB DESCRIPTION FOR PICTURE EDITOR VISUAL JOURNALISM ARABIC SERVICE

Webcast Metrics Local Data Report Specifications

ENG SINEO SIGNAL LIGHT

I. GENERAL OVERVIEW OF RECENT MAJOR DEVELOPMENTS AND RELATIONSHIP TO GOVERNMENT

BHAVNAGAR PORT TIDE TABLE

Seinan Gakuin University (Japan) Intercultural Communication Introduction to Japanese Cinema Japanese Communication through Manga and Anime

FILM, THEATRE & TELEVISION

MAHUM JAMAL PORTFOLIO 2017

Creative Review: VÃ scolo

MODERN WORLD HISTORY CORE ASSESSMENT #1: Case Study of Imperialized Country

THE TERRITORY WHERE MOVIES LIVE! We are glad to present you Park Cinema.

MEASUREMENT OF TV IN NZ

OMNI FIT Connectors and Universal Trimming Tools

LED Price Displays. Visualise your identity 100% FOCUS ON PETROL 1

PROMAXBDA INDIA AWARDS 2019 CALL FOR ENTRIES: 2 JANUARY 2019 AWARD CATEGORIES LIST CLOSING DATE: 11 MARCH 2019

Prepared by: Mario Mota, Boon Dog Professional Services Inc. For: Canadian Media Producers Association (CMPA) and Writers Guild of Canada (WGC)

The Residential Collection

Summary Report Of "LIBRARY INTERNSHIP" 09 March 17 April 2015

In the wake of the Swedish ILL report part 1

Transcription:

An Initiative by Lingual Consultancy Services Pvt. Ltd.

OUR OFFICES Boston, USA Berlin, Germany Paris, France Gurugram, India Yangon, Myanmar

COMPANY OVERVIEW DUBnSUB is a post production company based in Gurgaon, India with branch offices in Berlin, Germany, Paris, France and Boston, USA. We offer high quality dubbing, voice over and subtitling services at competitive costs in more than 70 languages through a mix of our own & extensive partner network of 200 dubbing studios, over 3,200 professional voice over artists, over 10,000 natives linguists and experienced team of production managers. This not only allows you hassle-free single point of contact for more than 70 languages while maintaining in-country dubbing and subtitling quality but also offers you cost benefits of our extensive reach. Moreover, with our pool of more than 3,200 native dubbing artists you get abundant options to cast from, as per your requirements of gender, age, voice, tone, and style.

KARL HILBRICK Karl has over 20 years experience in the online, IT and Entertainment sectors spanning Australia to Germany. Karl leads European operation working closely with our valued clients in the Film and Entertainment Industry. In his spare time, he enjoys long walks on the beach, travelling the world and is passionate about world peace.

TIMURYILMAZ Timur is responsible for the Benelux market. As a Belgian citizen, he grew up in a multilingual environment and soon decided to pursue an international career in the content creation and localization industry, with Berlin as his new base. Besides his interest in languages, he has a passion for everything that involves food.

PANKAJ YADAV Pankaj brings over five years of experience from the multimedia and software development industries with leading brands from India. At DUBnSUB he is responsible for project execution and strengthening of Voice-over Artist and Global Partner network. On a personal level, he has a great passion for traveling, watching movies and TV series.

SERVICES OFFERED Voice Over Dubbing Subtitling

VOICE OVER We offer high quality Voiceover and Recording services at competitive costs in more than 70 languages through a mix of our own and extensive partner network of 200 Professional Recording Studios, 3200 individual Voice over artists and experienced team of production managers. One stop shop for more than 70 languages while maintaining native tone and studio sound quality that spans across industries such as entertainment (movies, TV-series, animation and documentaries), e-learning, corporates, gaming, advertising, and many more. Voice-over Highlights 3,200+ Native Voice over Artists Experienced Post Production Management Team Expertise to support all delivery formats Extensive quality checks to deliver ensure quality Experienced in various narration styles across industries Stringent Confidentiality Policy

DUBBING We offer high quality dubbing services at competitive costs in more than 70 languages through a mix of our own and extensive partner network of 200 dubbing studios and experienced team of production managers. DUBnSUB s association with Lingual Consultancy Services a leading Language Service Provider, allows us to offer script translation and adaptation to and from more than 200 languages with their pool of 15,000 professional native translators. Dubbing Highlights 2000+ native dubbing artist Localization and adaptation to suit native culture and traditions Partner Network of 200+ Recording and Dubbing Studios across the globe Stringent Confidentiality Policy Expertise to support all audio/video formats

SUBTITLING We provide Subtitling & Captioning services in over 100 languages for pre-recorded television programs, documentary films, feature films, webcasts and podcasts, creating subtitles in different languages and requiring tremendous skill. We use state of the art software that can render subtitles in any color, font or size, ensuring that text changes, while substance and context is retained. Subtitling Highlights Experienced Subtitling Linguist in more than 100 languages Localization to suit traditional and cultural norms 6-eye process (TEP process ) to ensure high quality Stringent Confidentiality Policy High quality and speedy turnarounds

SOME OF LINGUAL CONSULTANCY S CLIENTS EN D *Some of the mentioned are LCs end client for whom LC has worked through intermediate client

END