Wanem nao hem difaren abaotim draeving long Niusland

Similar documents
Sikiuriti Kansol. fridom hem stap long evri kandre long wol. 2 Beijin Declaration an Platform for Action Olketa pepa ia olketa raetem olketa long

Peace Corps. Solomon Islands Pidgin Special skills handbook

Pasifik Indikeitas fo Disabiliti-Inklusiv Edukeisen

1 c/o VARTC Trust. BP 231. Luganville. Santo. Vanuatu /

Daa ne Daakie Kevene. Daakie Dictionary

Diga jat rabijwan donggidongi

Please note that not all pages are included. This is purposely done in order to protect our property and the work of our esteemed composers.

DO NOT COPY. Not Unto Us TERMS OF USE. Kurt J. Eggert. 28N6003E Not Unto Us / Eggert SATB, congregation, optional trumpet, organ

7. Creativity and preservation

SAMPLE. Mass of Glory Keyboard Edition Ken Canedo and Bob Hurd. 2013, OCP 5536 NE Hassalo, Portland, OR (503) ocp.

PACIFIC LINGUISTICS. Series D - 85 TRAIMTASOL VOCABULARY TESTING IN TOK PISIN

Praise Him. for 2 part choir + descant, with organ or piano accompaniment. (Optional brass parts available) Performance Notes:

On the Common Goods. Dr. Gregory Froelich

Flagger Control for Resurfacing or Moving Operation. One-Lane Two-Way Operation

Joel Martinson (Choral score) Selah Publishing Co., Inc. Hn. J œ œ œ œ œ œ. j œ. 8 5 Choir: (Women or Men) for review only. ni- mi- pax.

Lesson 1. Unit 1. A quarter note is equal to one beat. Say ta to count a quarter note.

Content Language level Page

EXSULTET. Re joice and sing now, all the round earth, bright with a glo ri ous splen dor,

MAURIZIO MACHELLA Arranger, Interpreter, Publisher

Classical Chinese Literature in Translation LITR 290

Mass of Glory Keyboard/Choral Edition

A Dictionary Of Law Oxford Paperback Reference

Around the Pond: Who s Been Here? Arebò yon basen dlo: kilès ki te la?

LONDON. Wellington House Strand London WC2R 0AP Main Line: +44 (0)

Scene 1 (at Cinderella s home)

Classroom Cantatas. can ta ta singers. Mather Elementary School. Out of Many We are One

Come, Ye Faithful, Raise The Strain Exodus 15 John of Damascus, c Translated by John M. Neale, , alt. Alto

cd2 January Song Book page 1 Gung Hay Fat Choy Yel - low o - range, red fill the streets with-- joy.

Kees Schoonenbeek Arranger, Composer, Director, Publisher, Teacher

COPYRIGHTED MATERIAL. About Reading Pathways

WAEC Sample Questions and Schemes - Uploaded online by EWE (ELECTIVE)

PHONETICS I TRANSCRIPTION PRACTICE HANDBOOK WITH KEYS. Prof. Sergio Rojas

Musical Melanesianism: Imagining and Expressing Regional Identity and Solidarity in Popular Song and Video. Michael Webb and Camellia Webb-Gannon

I Say A Little Prayer Audition Extract

ITS specification Lane control signal supply and installation (ITS-04-02)

COHU, INC. Elec tron ics Di vi sion In stal la tion and Op era tion In struc tions

I M WALKIN. j œ. œ œ œ. œ F. œ 3. j œ œ. œ œ œ œ. b 1. Words and Music by Antoine Domino and Dave Bartholomew Arr. Dan Coates.

Flagger Control for Resurfacing or Moving Operation. One-Lane Two-Way Operation

OCT 2012 CONVOCATION PHOTO TAKING GROUP LIST FACULTY : FBF Course MK GROUP LIST

KEEP EM FLYING. Page 1

Lajablesse in Oakland

Lesson 4: Time and Date

On the Adequacy of Hawai i Creole English

MATERIALS IN NEW GUINEA PIDGIN (COASTAL AND LOWLANDS)

Tracks 1 to 8 What s This Song? January 2019

2015 SUMMER HALLYU CAMP in SEOUL

EU RO PE AN AG RE E MENT

Write for Life. Variety s the very spice of life, that gives it all of its flavor William Cowper. Don t get it right, get it written.

A SIMPLE SYNCHRONISATION METHOD FOR REPRODUCING TAPE-RECORDED PROFILES

Espering- the simplest and easiest universal language without grammar based on extremely simplified English

Area, Coverage, Production & Yield

Missa Nova. Service music for Christian worship. Composed by. Jeffry Hamilton Steele

Various options are available to handle wide range of applications.

DOB Series PHI33. EdiPower III. Dim to Warm 230V Datasheet. Introduction :

European long lasting dry and wet phases & atmospheric circulation Variability & trends

NEW ZEALAND LIBRARIES ULLETIN OF TH E N.Z. LIBRARY ASSOCIATION, INC.

Advanced TV and Innovation in Local Television

Opening Processional Hymn: Band and Organ Joy to the World. j œ. is ior. let. King; let sins. nor. grow, rows. œ œ œ. heart floods, room, plains; he

The Lunch Thief! by Rhodora Fitzgerald

DO NOT COPY. Dum complerentur dies. Francisco Guerrero ( ) Donald James. paraclete press. Edited and Transcribed by.

None of these pages may be reproduced in any way without written permission from the publisher.

DOB 5050 Series. EdiPower III. Dim to warm 120V Datasheet. Introduction :

SKYCITY signs Heads of Agreement with the New Zealand Government to design, build and operate the New Zealand International Convention Centre (NZICC)

MUSIC CONFUCIUS INSTITUTE CHINA DAY

Si Clauses French If-Then Clauses

God Alone Be Praised for SAB chorus, piano, violin*, and assembly

AUDITIONS FOR ASSOCIATE PRINCIPAL CLARINET

To an Isle in the Water

TAKE IT OR LEAVE IT, (UN)SWEETEN-TO-TASTE. COUNSEL FOR NYANGOs FEBRUARY

Thursday 19 January 2012 Morning

SIMPLIFIED HYMN ARRANGEMENTS FOR THE LDS CHOIR

Litera. Circle Roles. Name: Name: ame: Title of Book:

SING WE THE SONG OF EMMANUEL (D / E / F Major) Words and Music by Matt Papa, Aaron Keyes,

Classroom Cantatas. can ta ta singers. Mendell Elementary School. The Games We Play

SAMPLE MISSA MARIA MAGDALENA. Kyrie Free and mysterious; molto rubato h = 54 SOLO (SOPRANO 2) SOPRANO ALTO TENOR BASS ORGAN

1920's Music Pack 5 0

ing Your Essay With A Graphic Organizer

Threshold Choir Songs to Know

2017 Tentative Roster

introduction Serenga: a new approach to emergency lighting Why choose Serenga?

1 THE MEETING: FREMANTLE CEMETERY DON PUGH

The Dramatic Publishing Company


My collection of some of the most useful phrases spoken in Sinhala

imac Intel 21.5" EMC 2544 Camera and Microphone Cable Replacement

Paraclisul Preasfintei Nascatoarei de Dumnezeu

Jean Mouton. (before ) Quis dabit oculis? This edition prepared for The Tallis Scholars. Gimell

The Ocean. a suite of four pieces for two part treble voices and piano. words and music by Sheena Phillips

to Heathrow or London

Glory to God 3 Mass of the Desert Tom Booth Choral arr. by Ed Bolduc

Model 6527 & 6827 Single Line Scoreboard Owner s Manual

For public transport information phone Bus 219. Easy access on all buses

ISSCC 2006 / SESSION 14 / BASEBAND AND CHANNEL PROCESSING / 14.6

Australian and New Zealand Energy Performance and Marking Requirements for External Power Supplies

The Right of Reply: A Tool For an In di vi dual to Ac cess the Me dia 2 3

P I SCALE Creating an Open Access Flexible O L E D P ilo t L in e S e r vic e

Praise the Holy Lamb of God!

Sentiment of two women Sentiment analysis and social media

Ruby: The Story of Ruby Bridges Musical Overview Product Code: RD8000

Advanced security made easy PRO-555. Day/Night CCD Security Camera. Operating Instructions SW331-PR5 SR331-PR

Transcription:

Wanem nao hem difaren abaotim draeving long Niusland Hem yia nao samfala tings wea yu maet no save abaotim draeving long Niusland. Fo eksampol: Mifala draev long left saed long roti Yu brekim lo taem iu iusim han mobael fon taem iu draev. Iu seleva mas make sua dat iu havem sef and gudfal travol. Plis iu mas ridim disfala smol buka bifo iu start fo draev.

Stap ful taem long left Givim wei long intaseksons Olwes draeva long left saed long roti. Sapos yu save draeva long raet saed long roti long Solomon, plis yu mas save fo keepim left saed taem yu kam insaed long roti- Hem isi fo forgetim wea na yu stap long roti. Long plande taems, sapos iu nao fo tanē, givem Wei long oloketa tarake wea no tanē. Iu mas olwes iusim indikeitā laets eni taem bifo iu tanē. No eni left tane taem laet hem red Long Niusland yu no save tane left long intasekson roti taem trafik laet/signols hem red. Givim wei long oloketa pipol wea redi fo krosim roti taem trafik signol talem kros ova. Abaotim mobael fons Long taems yu travol Hem barava isi tumas fo yu no ting heavi long travol taem long Niusland. Long map travol distance maet luk kolsap nomoa, bata Niusland hem I wanfalā big kandre an hemi takem long taem for draev go long narafalā ples. Samfalā roti hemi naro, samfalā you kalaem-ap hil moa n somtaem lonfalā freeweis n gravol rotis. Taem yu fil taet tumas fo draeva hem moa isi fo yubanga long roti yia. Hem nao samfala weis fo helpem yu fo stap rere everi taem. Meke sua yu garem naf rest taem yu save dat mbae yu draeva long longfalā wei. Afta evri tu (2) aoas yu mas stop n havim lelebet rest fastaem. Hem gud fo yu takem nara draeva wetim yu taem yu go so yutufalā save seasea long draeving. No kaikai heavi tumas bata yu mas dring plande wata. Sapos iu filim silip, stop eni ples wea hem sef and rest fastaem fo 40 minits olosem. Sapos iu filim bodī hem wiki, faendim eni ples an stap wan naet fastaem. Taem yu draeva yu mas not yusim ani mobael fon. Bata sapos yu garem masin fo toktok long hem wea oloketa setim-ap insaed long truk, n yu no nid fo holem fo toktok long hem, den yu save yusim diswan. Yu mas no raetim, lukeem, o sendim áeni tex long mobael fon taem yu draeva. 2 3

Abaotim speed long draeving Speed limit saens hem talem iu hao fast nao iu save travol. Long taems wea wetha hem bad o trafik hemi hevi tumas, yu nid fo draev slo nomoa. Long Niusland speed limit fo diferen plesis hem no semsem. Yu mas lukaot fo speed limit saens long roti. Long most plesis long rurol Niusland, speed limit hem 100km/h anles wanfala saen hem talem yu mas katem daon speed moa. Semsem long motowei hem 100km/h. Disfala saen hem talem iu dat iu save draev long speed limit of 100km/h bata staka taems hem no nesesarī no moa fo iu draev dat fast, bikos hemi hāt tumas fo iu kasim diswan. Iu maet nid fo draev long slowā speed nomoa. Long siti o taon, speed limit hem araon 50km/h anlesi saen hem talem nara samting. Abaotim sefti belts Lo hem talem dat evriwan mas werem seat belts insaet long ka or truk, n oloketa pikinini mas sidaon insaed long sefti seat whetha yu sidaon long frant o long baek. Pikinini wea hem no kasem 7 yias yeti, yu mas fasim hem gud long samting wea oketa minim fo holem hem an stopem hem fo no muv olobaoti. Semsem fo pikinini wea hem ovarem 7 yia blong hem finis, if kaen olosem hem stap. Abaotim alkahol n drags (olsem maruwana) No dring bia o usim drug bifo o taem yu draeva. Mifala strik long diswan saed long lo blong Niusland. Olketa penalties and punishimen barava heavi tumas wea yu save peresini an lusim staka seleni long hem. Oloketa samting iu mas save gud long hem aboatim draevas laesin Iu mas karem wetim iu ap-tu-dait n tru draevas laesin o pamit blong iu evry singol taem iu draeva go aot. Sapos ovasi laesin o draevas pamit blong iu hem long langus iu mas garem wod-fo-wod Englis transleison blong hem wetim iu. Disfala Englis transleison, oloketa ia nao mas karem aot: From NZ Transpot Eijensi hem garem oloketa own transleison seves blong hem (list blong oloketa seves ia, iu save lookim long www.nzta.govt.nz/licence/residentsvisitors/translators.html), o From wanfala hae ofisol long komison ofis, embasi o konsulait wea hem nao ripresentim kandre blong iu From bos-man o ofis wea oloketa nao bin givem iu disfala ovasi laesin ia long fes ples. Hem garem tu wanfala Draevas Pamit wea oloketa Iunaeted Neisons Konvenson long Roti Tarafik (luk fo UNCRT) nao save givem aot. Disfala transleison oloketa akseptim. Iu mas mekesua ovasis draevas laesin o pamit blong iu hem stap ap-tu-dait n truwan tu. Wetim diswan iu save draevaaraon long hem kasim 12 manis from dat dei, manis n yia wea iu bin araev long NZ. Neks taem iu araev bak long kandre sem ting nao hapen. Iu getim narafal 12 manis pirioti. Bata afta 12 manis hem go finis wetim stap-stap blong iu insaet long NZ n you laek fo kontiniu, iu mas getem NZ Draevas laesin. Diswan hem MAS nao ia. Taem oketa givim yu Niusland draevas lisen finis, yu mbae no save usim ovasis laesen blong yu nao yia. Semsem olosem even sapos yu stap finis long kandre, nomata hem no kasim 12 manis yeti. 4 5

Abaotim ovateking (o taem yu tek ova long nara ka o truk) Niusland samfalā roti oloketa garem wanem mifal kolem long pasing len. Diswan oloketa putim in ples fo ovateking n wea-eva yu save findim diswan nao yu usim fo ovatekem narafala ka o truk. Long wea oloketa putim wanfal bik yalo laen long roti, hemi minim yu mas no kros ova long nara len nao, fo passim nara ka o truk, becos hem densaras tumas fo yu ovatekem nara truk long disfala taem. Oloketa Biris wea garem wanfala len Staka roti long Niusland tu garem diswan. Wea yu kam akrosim wanfala wan-len biris, wea everi ka or truk go nara direkson yu mas givim wei fo oloketa ka n truk yia. Eni long oloketa saen yia hem talem dat wanfala Wan-Lane Bridge hem kakam-ap. Slo daon an lukaot fo oloketa tarake wea kakam oposet long iu. Taem iu searem roti wetim pipol raedim basikols Pipol raedim basikols oloketa garem sem roti rights wea eni draevā long Niusland hem garem. Iu mas olwes slo daon taem iu kasim hem an taem hem sef iu save draev pastim hem an livem sam 1.5 metres in-bitwin. Givem hem naf taem fo save dat iu mbae tek-of an iu mas respektim roti fo oloketa basikols tū. Dis Tufala saens yia nao showim yu mas givim wei long kamin trafik long nara saed long Biris. Disfala saen yia nao hem talem yu dat no eni ka hem kam so yu save krosim biris nao bata yu tek kea tu bifo yu go in. 6 7

Abaotim draeva long winta (aes long roti) Abaotim anamol long roti Lukaot fo saen wea hem talem yu, ka save skee fast (rurusu) long tuwet roti n staka aes kavam roti. Yu mas slo daon, draeva isi go n trae fo no brek sem taem. Sno n aes save mekem roti hemi rabis tumas fo draeva long hem taem yu kolsap long maontens wea garem staka valles wea holem sno an aes. Oloketa Rentol ka kampani mbae save givim yu kaen taep sen fo taengim eniting sapos hem luk olosem dat yu maet kam akrosim situason olsem. Yu mas talem oloketa fo tisim yu hao fo taengim gud long tings bifo yu go. Yumas lukaot fo oloketa fam animols long roti taem yu draeva espesili taem yu kamap long rurol erias. Taem yu lukim oloketa, plis slo daon, no pipim hon blong ka becos diswan mbae mekem oloketa anamol fo panik karange. Sapos yu kasim eni farma wetim oloketa animol blong hem long roti, plis stop en letim oloketa go pasim yu o yu mov bihaen en lisen long wanem nao farma hem talem yu for yu duim. Abaotim oloketa garavol roti (wea no eni ta) Trae fo no go long oloketa roti wea i no garem sil long hem. Sapos yu mas go long hem, yu mas rimemba dat oloketa kaen roti yia, hem save naro fogut yia. Katem daon speed an slo doan go moa taem iu kasem ples olosem. Oloketa tarake wea kakam tuwads long iu maet kirapem dast wea save blokem nogud view blong iu. Taems olosem oloketa eni lūs gravol tū maet flae kamap an hitim brek windskrin blong iu. Saetim go nara ka long paking Long Niusland, sapos yu end-ap paking diswei long rongo saed long roti, mbae oloketa movem o toum awe ka blong yu. Yu save paking long saed roti wea yu insaet olredi wetim flou blong trafik (long left saed blong yu) anles hem wanfalā wanwei strit. Long tren krosings Wan haf long Niusland s 1500 publik tren krosings garem otomatik belo fo alams. Sapos red laet hem sikinol, iu mas stop. Taem red laet hem finis sikinol den iu save go-go. Long oloketa narafal krosings only Rel Wei krosing an Giv Wei o Stop saens nomoa hem stap. Eni taem iu lukim Stop saen iu mas stop an iu luluk go fo eni trens we hem kakam. Sapos no eni wan kam den iu save kros ova. Sem wetim Giv Wei saen. Iu mas slo daon an redī fo stop an lukluk. Iu save go ova sapos no eni trens kakam. 8 9

Sapos iu tink dat iu maet nidim moa infomeison iu kolem oloketa long NZ Transport Eijensī. Iu save olso ridim Niusland Roti Codes (www.nzta.gov.nz/roadcode) wea everīting long saed long Trafik Ruls nao oloketa kavarem gud long hem. Hem yia nao kontact infomeison blong mifala NASONOL OFIS 50 Victoria Street Private Bag 6995 Wellington New Zealand Fon: +64 4 894 5400 www.nzta.govt.nz FRī FON NAMBAS 0800 108 809 (moto-ka rijistreisons) 0800 822 422 (draevā laesensing) June 2014