Uporabnost spoznanj sociolingvistike in psiholingvistike za kriminalistično preiskovanje

Similar documents
MODERIRANA RAZLIČICA

I, you, we, they + have + glagol v 3. obliki. He, she, it + has + glagol v 3. obliki

Tjaša Lemut Novak in Lea Sobočan

Državni izpitni center JESENSKI IZPITNI ROK *M * Osnovna in višja raven NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 30. avgust 2014 SPLOŠNA MATURA

"MAKING THE INSTRUMENTS ZITHER " OF MODEL A PUD-BJ»FROM IDEA TO PRODUCT«

ANGLEŠKA SLOVNIČNA PRAVILA

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE HELENA POPOVIĆ AUDIENCE, TEXT AND CONTEXT: TELEVISION COMEDY AND SOCIAL CRITIQUE

DOI: /elope Summary

Preverjanje sposobnosti za opravljanje policijskega dela

What s the Score? Interpreting Transcriptions of the Fisk Jubilee Spirituals

MODERIRANA RAZLIČICA

UNIVERZA V NOVI GORICI FAKULTETA ZA PODIPLOMSKI ŠTUDIJ SAMOFORMIRANJE ETIČNEGA SUBJEKTA PRI NIETZSCHEJU IN FOUCAULTU DISERTACIJA.

ČASI, GLAGOLI, SESTAVA STAVKA

Osnovna pravila. Davanje i prihvatanje kritike. Sadržaj. Šta je to kritika?

Kaj je»vsakdanje«v estetiki vsakdanjosti

~rane NEKAJ MISL! O DRAMATURSKI SENEGACNIK VLOGI ZNACAJA V SOFOKLOVIH TRAGEDIJAH

ESTETIKA STJEPANA ŠULEKA pregled osnovnih koncepcij)

WITTGENSTEINOV KONCEPT NAČINA ŽIVLJENJA IN NJEGOV POMEN ZA PSIHOLOGIJO

SREDNJA ŠOLA ZA OBLIKOVANJE IN FOTOGRAFIJO GOSPOSKA 18, LJUBLJANA LEONARDO DA VINCI. (Maturitetna seminarska naloga)

What Makes a Good Book? Bonae literae in Twenty-First Century

RAZLAGE IN VAJE ZA BOLJŠE OCENE V OSMEM RAZREDU Nevenka Jesenik. znam za. več

Summary. Key words: drama translation, shifts, register, Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire. Povzetek

MISELNI SLOG PRVOOSEBNE PRIPOVEDOVALKE V SLOVENSKIH PREVODIH ROMANA TO KILL A MOCKINGBIRD

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE

Abstract Cover letter. Igor Pašti

Ideologija v glasbi in ideologija o glasbi

Tri množice. O Freudu, kolektivnem subjektu in lokalni empiriji

DOI: /elope Summary

Dr`avni izpitni center ANGLEŠ^INA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 7. maja 2007 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3.

190V3.

AXALJ-TT: 3-žilni SN kabel z aluminijastim ekranom, izboljšana vodotesnost in pričakovana daljša življenjska doba

Nekaj pripom b k problematiki vloge idej v Kritiki razsodne moči

Jurij Selan JOŽEF MUHOVIČ, LEKSIKON LIKOVNE TEORIJE. SLOVAR LIKOVNOTEORETSKIH IZRAZOV Z USTREZNICAMI IZ ANGLEŠKE, NEMŠKE IN FRANCOSKE TERMINOLOGIJE

Pavla Jarc 1 0 let mednarodnega festivala Pixxelpoint 6 1 0th Anniversary of Pixxelpoint International Festival 8

PROBLEM LONDONSKEGA STOLPA

UPORABA PROSTORSKIH KLJUČEV PRI UČENCIH OSMEGA RAZREDA OSNOVNE ŠOLE

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE. Robert Zevnik. Mentorica: doc. dr. Sandra Bašić-Hrvatin

226V3L.

IZBRANI VPRAŠALNIKI ZA UPORABO NA PODROČJU PSIHOLOGIJE DELA IN ORGANIZACIJE

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 11. maja 2009 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3.

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE

Kljuène besede: fokus skupine, raziskovalne metode, kvalitativno raziskovanje, psihologija

Zrcalo življenja ali njegov vzor: o realizmu v 20. stoletju

UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno umetnost DIPLOMSKO DELO. Tjaša Dovnik

Pomen in vpliv novih lingvističnih spoznanj Ferdinanda de Saussurja

DOI: /elope Summary

Rhetoric of Space and Poetics of Culture

Aleksander LAVRENČIČ * POTUJMO V NAŠ SVET DOSTOP DO ARHIVSKEGA GRADIVA NA PAMETNIH TELEFONIH ZA OTROKE

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA

REVIEWS. Erica Johnson Debeljak, Tujka v hisi domacinov. Trans. Jana Cedilnik. Maribor: Obzorja, pp., 3,132 SIT [=$17] (paper).

nglish anguage verseas erspectives and nquiries

UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA HUMANISTIČNE ŠTUDIJE KOPER. Marko Karlovčec GLASBA IN UPOR DIPLOMSKO DELO

NOMYALTE RNATIVNAE KONOMIJA

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Poučevanje: likovna pedagogika

PSIHOLOGIJA V ORGANIZACIJSKIH VEDAH IN PRAKSI; ORGANIZACIJSKE VEDE IN PRAKSA V PSIHOLOGIJI - dolga oblika članka -

Pregled / Overview. arhitektura slovenije. architecture of slovenia. borut juvanec4. vernakularna arhitektura, južna hribovja

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA ALJAŽ GLAVINA»KIP MED VISOKIM MODERNIZMOM IN POP ARTOM«DIPLOMSKO DELO

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠKEGA JEZIKA ZA 8. RAZREDE OSNOVNIH ŠOL

Kljuène besede: socialna psihologija, teorija socialne identitete, teorija samokategorizacije

Petra Varl Risbe Drawings. 4 Poljubi in objemi: nos ob nos in usta na usta. 10 Hugs and Kisses: Nose to Nose and Mouth to Mouth.

SREDNJA MEDIJSKA IN GRAFIČNA ŠOLA LJUBLJANA ZGODOVINA MEDIJEV - TELEVIZIJA SEMINARSKA NALOGA ISZ

(AVTO)BIOGRAFIJA V POSTMEDIJSKEM SLIKARSTVU PRI NAS

TRAJNOST ZNANJA LIKOVNIH POJMOV

PRAGMATI^NA ANALIZA DRAMSKIH BESEDIL 1

OCENE IN POROČILA. Jezik in slovstvo, let. 53 (2008), št. 1

WHAT WOULD DR MURRAY HAVE MADE OF THE OED ONLINE TODAY?

ANGLEŠ^INA. Predmetni izpitni katalog za splo{no maturo. Ljubljana 2007

Umetnost. O krizi kritike. kritika. Diskurzi, ki spremljajo umetnost. Drhal in meje kritike. Foucault in mi. Šum na kritičarkah. Tretja ponovitev.

2016/2017, TEMATSKA IZDAJA, LETNIK 49. Language in Motion

Morebitni medsebojni vpliv prozodije slovenskega govora in slovenske ljudske pesmi Rebernik, Teja; Gilbers, Dirk

ZAZNAVNA OBRAMBA - MIT ALI RESNIČNOST

Aldo Milohnić ARTIVIZEM [03_2005] Sleherni današnji človek sme zahtevati, da ga posnamejo. Walter Benjamin

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO MAJA ŽERJAL

FROM DOUBLEVALENT TO MONOVALENT DISCOURSE: THE ROLE OF THE TRANSLATOR IN MEDIATING HETEROGLOSSIA AND HETEROPSIA IN A FICTIONAL NARRATIVE.

Barbara Beznec. Časopis za kritiko znanosti, domišljijo in novo antropologijo 242

Semiotsko-semantična narava glasbe

am fi te at er Revija za teorijo scenskih umetnosti Journal of Performing Arts Theory Letnik / Volume Številka / Number

GLEDATI, MISLITI IN RAZUMETI FILM SKOZI FILMSKO GLASBO

UNIVERZA V LJUBLJANI

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE

UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA DRUŽBENE VEDE. Katarina Lotrič Vloga govoric in čenč v delovnem okolju Diplomsko delo

MAURIZIO MACHELLA Arranger, Interpreter, Publisher

Zbornik The Elephant Slon Anthology 1

Psevdonaključni podatkovni izvor z bitno hitrostjo 10 Gbit/s in dolžino zaporedja

ETIKA V REHABILITACIJSKI PSIHOLOGIJI ETHICS IN REHABILITATION PSYCHOLOGY

Ko so se v času okrog prve svetovne vojne pojavile t.i. klasične ali zgodovinske

Avtomatsko videotestiranje opremljenosti plošč tiskanega vezja

MUZIKOLOŠKI MUSICOLOGICAL

Aleksander Lavrenčič Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci 1.08 Published Scientific Conference Contribution

PRILOGA 10 Učni načrti študijskega programa tretje stopnje FILOZOFIJA Filozofske fakultete Univerze v Mariboru po posameznih učnih enotah

Matevž Pesek. Prepoznavanje akordov s hierarhičnim kompozicionalnim modelom

FUNCTIONAL MUSIC PEDAGOGY IN PIANO LEARNING

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA MARINA VRBAVAC ŽENSKA V KIPARSTVU DIPLOMSKO DELO

Development and Perspectives of Educational Psychology in Slovenia

Mestna občina Celje Komisija Mladi za Celje HIŠNA AVTOMATIKA RAZISKOVALNA NALOGA. AVTOR Jakob Jug. MENTOR: Gregor KRAMER, univ. dipl. ing.

GUIDELINES FOR CLINICAL PSYCHOLOGY IN COMPREHENSIVE REHABILITATION

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA VESNA BAT RISBA V GRAFIKI DIPLOMSKO DELO

Prikriti kurikulum, ideologija, prostor

»Kot pravi Boetij «: Zarlinovi Temelji harmonike in Boetijevi Temelji glasbe

Transcription:

Uporabnost spoznanj sociolingvistike in psiholingvistike za kriminalistično preiskovanje Lucija Brglez Peter Umek, Univerza v Mariboru, Fakulteta za varnostne vede, Ljubljana Povzetek Namen prispevka V prispevku je predstavljena pri nas malo znana forenzična lingvistika in njena pomembnejša področja kot so forenzična fonetika, forenzična stilistika, forenzična psiholingvistika in forenzična sociolingvistika. Spoznanja psiholingvistike in sociolingvistike, so uporabne pri sestavi osebnostnega profila neznanega storilca kaznivega dejanja, če storilec komunicira s policijo, mediji, žrtvami (grozilna pisma, razna sporočila). Poročamo o rezultatih študije, s katero smo preverjali laično sposobnost prepoznavanja nekaterih potez jezikovnih sledi, ki so hevristično relevantne: spol, starost in stopnjo izobrazbe. Metoda Osemdesetim študentom Fakultete za varnostne vede smo dali v oceno sedem krajših besedil, ki so jih napisali različni avtorji. Respondenti so pri vsakem besedilu izmed ponujenih možnosti obkrožili po njihovem mnenju ustrezen spol, ustrezno starost in ustrezno stopnjo izobrazbe. Vsako izbiro so morali tudi utemeljiti in se izjasniti o stopnji prepričanosti v izbiro. Poprosili smo jih tudi, naj poskusijo ugotoviti še nekatere druge lastnosti piscev kot so na primer geografsko poreklo, poklic, interesi, osebnostne značilnosti in značaj. Ugotovitve Prišli smo do spoznanja, da imajo laiki (vsaj) psiholingvistični občutek, koliko je stara oseba, katere zapis berejo, v katero starostno skupino spada in katerega spola je. Kot posamezniki so bili manj uspešni pri določanju drugih osebnostnih lastnosti piscev, kot skupina pa so navedli veliko idej, med katerimi so bile nekatere tudi točne. Omejitve raziskave Verjetno je najbolj problematičen vzorec, saj so izbrane tekste, ki niso imeli forenzične vsebine, ocenjevali samo študenti FVV, ki so se prvič srečali s forenzično lingvistiko. Manj so bili zavzeti za ocenjevanje osebnostnih značilnosti piscev. Praktična uporabnost Rezultati eksperimenta nakazujejo, da bi kriminalisti, ob primernem izobraževanju in usposabljanju, lahko sami opravili vsaj osnovno sociolingvistično analizo, deloma tudi psiholingvistično. Prispevek pa naj bi spodbudil tudi načrten razvoj uporabe te metode v kriminalistični policiji in v UVZ. Izvirnost prispevka Kolikor nam je znano, je to prvi eksperiment s področja sociolingvistike in psiholingvistike pri nas. Ključne besede: forenzična lingvistika, sociolingvistika, psiholingvistika, profil pisca. 1 Uvod V kriminalistiki velja, da praktično ni zločina brez prisotnosti sledi. Res pa je, da včasih kriminalistični tehniki in kriminalisti sledi ne najdejo ali pa sledi ne prepoznajo, včasih so tudi neuporabne, vendar vedno obstajajo. Sledi so zelo različne in sled je lahko tudi jezik, v govorjeni ali 1

pisni obliki. Različne dokumente, zapise, sporočila, dnevnike in podobno, lahko najdemo na kraju dejanja kot posreden dokaz, v nekaterih primerih (grožnje, izsiljevanje, ponarejanje, lažne prijave ) pa je zapisano besedilo ali posnetek govora edino s čimer razpolagamo. V prispevku torej obravnavamo forenzične preiskave jezikovnih sledi. Za kriminalistično preiskovanje so pomembne predvsem stilistične, sociolingvistične in psiholingvistične preiskave. Stilistične preiskave so usmerjene na stil zapisa (stilistika), sociolingvistične in psiholingvistične pa predvsem na vsebino. Stilistična analiza je rigorozna in natančna, zato se njene izsledke lahko uporablja kot dokaz pri razreševanju spornega avtorstva na sodišču (dokazna vrednost). Za psiholingvistiko in sociolingvistiko pa je značilna interpretativnost, in zato take ugotovitve nimajo dokazne vrednosti (služijo lahko kot posreden dokaz), koristne pa so za kriminalistično preiskavo (McMenamin, 2002). Jezik je fenomen z osupljivo širino, možnostmi in zmogljivostjo, ki človeku omogoča, da se izraža na najrazličnejše načine posredno, neposredno, simbolično, v narečju, pogovorno, knjižno, v maternem ali tujem jeziku, v verzih, ob melodiji, ustno, pisno ali s kretnjami, z različnim tonom, s tehničnimi pripomočki itd. Podobno kot lahko o človeku marsikaj sklepamo po tem, kako se vede, kaj dela, kako je urejen, s kom se druži lahko tudi iz njegovih besed, zapisanih ali izgovorjenih domnevamo o nekaterih njegovih lastnostih. Lahko bi rekli, da je jezik eden izmed ogledal človeka, torej omogoča njegovo identifikacijo. Tako okarakteriziran je zanimiv za preučevanje tudi s kriminalističnega oziroma forenzičnega vidika. 2 Opredelitev forenzične lingvistike Forenzična lingvistika je uporabna veja lingvistike. Je znanstvena študija jezika, uporabljena v forenzične namene in v forenzičnem kontekstu (McMenamin, 2002). S forenzično lingvistiko se praviloma ukvarjajo strokovnjaki z jezikoslovno izobrazbo. 3 Področja forenzične lingvistike (McMenamin, 2002) Forenzična fonetika Avditivna fonetika temelji na tem, kar lahko sliši in razloči poslušalec. Veda preučuje zmožnost razlikovanja in identifikacije glasov pri pričah in žrtvah kaznivih dejanj (earwitness, earwitness line-up) Akustična fonetika se ukvarja z identifikacijo govorca, razločevanjem razrednih značilnosti glasov, z ustreznimi instrumenti se lahko razbere celo višina in teža govorca. Proučuje tudi učinke intoksikacije, stresa na govor, razločevanje glasov od šumov ozadja. Forenzična semantika se ukvarja z interpretiranjem besed, besednih zvez, stavkov in tekstov v zakonih. Uporabna je takrat, kadar je pomen pravnega jezika težko razumljiv, posebej ob nejasnostih pri prebiranju pravic v policijskih postopkih. Primer (malo za šalo): Prlek se je ženil v daljne kraje, nekam na Ptuj. Toda zjutraj, ko se je odpravljal k nevesti na svatbo, je zapadel sneg. Zamedlo ga je, da ni mogel ne sem ne tja, komaj je pririnil do pošte, od koder je ves obupan poslal nevesti telegram:»na ohcet nemrem priti, sem obtiča!«(šepetavc, 2005:34). Forenzična pragmatika in analiza diskurza sta pomembni v sodnih postopkih npr. pri analizi priznanj, groženj, zanikanjih, obrekovanjih, krivem pričanju ipd. Prevajanje pisnih dokumentov in tolmačenje govornega jezika sta tudi del forenzične lingvistike. Forenzična stilistika izhaja iz dejstva, da je isti pomen mogoče izraziti na več različnih jezikovnih načinov in posameznik ali skupnost neko jezikovno varianto vedno, občasno ali pa nikoli ne uporabi. Če ponazorimo z enostavnimi primeri: oseba s Štajerske konsistentno uporablja besedo sestrič namesto bratranec; nekdo vztrajno zapisuje Novo Mesto, čeprav je pravilno Novo mesto; naštevanje lahko zaključimo s tremi pikami ( ), kraticami (idr., itd., ipd.,), kratice lahko tudi izpišemo. Za forenzične namene pa je posebej pomembno dejstvo, da niti dva posameznika ne uporabljata jezika na popolnoma enak način, vsakdo ga uporablja po svoje, kakor ga je ponotranjil in z rabo utrdil. 2

Forenzična stilistika preiskuje predvsem primere spornega avtorstva. Z natančno stilistično analizo določi stil pisca tega besedila, kljub variacijam v posameznikovem jeziku. Preiskuje se besedilo neznanega avtorja (sporno) in primerjalno besedilo znanega avtorja. Postopek primerjave stilov obeh besedil potencialno omogoča identifikacijo pisca, seveda z določenimi omejitvami. Zanesljivost stilistične analize je odvisna od dolžine preiskovanega besedila, količine primerjalnega materiala, njegovega konteksta in teme. Vendar lahko že v kratkem besedilu najdemo stilistične posebnosti, ki zadostujejo za identifikacijo pisca (fen fem). Forenzična stilistika razrešuje naslednje preiskovalne situacije: Če imamo enega možnega osumljenca, primerjamo stil spornega besedila s stilom primerjalnih besedil, ki jih je napisal znani osumljenec (model podobnosti). Če je več spornih zapisov (npr. anonimk) in nas zanima, ali so vsi zapisi delo istega avtorja, uporabimo model konsistentnosti. Med sabo se primerja stile spornih besedil. Populacijski model uporabimo v primeru, ko imamo več možnih piscev. Stil spornega besedila primerjamo s stili primerjalnih besedil vseh osumljencev. Postopek stilistične analize Najprej se določi norma, za katero lingvist presodi, da jo pisec upošteva. Normo opredeljujejo pravila, ki jih sprejemajo v neki govorni skupnosti. Primer za prekmurski dialekt: Norma: piška Variacija znotraj norme: pitka Deviacija od norme: kokoš Analizo besedila se opravlja na kvalitativni in kvantitativni ravni: Pri kvalitativni analizi nas zanima, katere jezikovne variante (kazalci stila) se pojavljajo v besedilu, kako se pojavljajo in zakaj. Kazalci stila so na primer oblika besedila, interpunkcija (uporaba ločil), črkovanje, skladnja (vrinjeni stavki, vrste vprašanj, raba pasiva ipd.), vokabular, napake in popravki. Primer Lingvistične metode so pri preiskovanju kaznivih dejanj uporabljali že davno v preteklosti. Kot primer navajamo kriminalistično preiskavo ugrabitve dojenčka znamenitega polkovnika Lindbergha iz leta 1932. Ugrabitelji so pustili opozorilno pismo z zahtevo po odkupnini. Kasneje sta zakonca Lindbergh prejela še nekaj pisem in v vseh pismih so se pojavljale podobne slovnične napake in napake črkovanja. Tako je avtor pisem pogosto praviloma zapisal težje besede (npr. hazardous nevaren), napačno pa lažje in bolj običajne (mony namesto money denar). Izrazoslovje in napake v teh sporočilih so kazale na avtorja, ki je bil verjetno rojen v Nemčiji in naj bi tudi govoril z nemškim naglasom. To so sklepali po nemški besedi»gut«, ki je sicer podobna angleški»good«(obe besedi pomenita dobro). Te ugotovitve so nekoliko zožile krog preiskave, vendar ugrabitelj ni bil prijet na osnovi teh ugotovitev. Aretirali so ga, ko je skušal unovčiti bankovec, ki ga je prejel kot odkupnino. Hauptman, po rodu Nemec, je imel le osnovno izobrazbo in je bil že znan kršitelj zakonov. Kasneje so našli otrokovo truplo, zakopano približno kilometer od kraja ugrabitve (Swanson in drugi, 1992). Kvantitativna analiza je dopolnitev kvalitativne analize. S pomočjo statističnih metod ugotavljamo, kako pogosto avtor uporablja določene jezikovne variante. Forenzična psiholingvistika Psiholingvistika je aplikativna veja lingvistike, ki se ukvarja s človekom v procesu komunikacije. Preučuje intelektualno-emocionalne in fiziološke pojave pri sprejemanju in oddajanju sporočil. Pri svojem preučevanju upošteva spoznanja lingvistike, psihologije, sociolingvistike (ki preučuje jezik v socialnem kontekstu), biologije. Psiholingvistika preučuje odnos med jezikovnimi ravnanji in psihološkimi procesi. Na osnovi teh odnosov lahko ocenimo psihično stanje osebe, ki je nekaj napisala ali povedala. Sklepamo lahko na miselnost, temperament, motive, čustva, njeno resnicoljubnost, nevarnost nasilja ipd. Vse to se ocenjuje na podlagi analize vsebine, ne na podlagi oblike črk, kar je domena grafologije (Horvat, 2005). 3

Forenzična psiholingvistika je pravzaprav uporaba psiholingvističnih spoznanj v forenzične namene. Tako forenzični psiholingvisti raziskujejo odnos med jezikom grozilnih komunikacij in nevarnostjo, da oseba, ki grozi, svoje grožnje tudi uresniči. Forenzična psiholingvistika je pomembna pri ocenjevanju groženj, ocenjevanju verodostojnosti pričanja (kriterijska vsebinska analiza), ločevanju samomorov od zamaskiranih umorov. Vendar sestavljanje psiholingvističnega profila je precej subjektivna in interpretativna metoda, zato je treba biti zelo previden tako v fazi analize kot v fazi interpretacije, kasneje pa tudi pri operativni rabi takega profila (Smith, Shuy; 2002). Forenzična sociolingvistika ociolingvistika je nauk o družbeni stratifikaciji jezika, o kovariacijah jezikovnih in socialnih struktur. Ukvarja se z vprašanji kako spol, starost, poklic ter drugi družbeni dejavniki kovariirajo z jezikom. Za forenzični namen pa je pomembna uporaba teh spoznanj v obratni smeri, saj lahko iz jezikovnih značilnosti besedila sklepamo o starosti, spolu, narodnosti, pripadnosti neki družbeni skupini, kraju bivanja in podobnem, kar je lahko pomemben indic v kriminalistični preiskavi (primer Kniffka). Po katerih znakih lahko sklepamo na starost pisca besedila? Starost poskušamo določiti po besednjaku in včasih skladnji, saj se jezik skozi čas spreminja in tako starejši velikokrat obdržijo jezik, ki so ga govorili, ko so bili mladi. V jeziku starejših lahko torej najdemo arhaizme (npr. akoda, zategadelj, zastran tega, takisto ). Mladi pa uporabljajo sleng in ker so na tekočem z aktualno tehnologijo, modernimi izumi, pravilno uporabljajo izraze zanje, medtem ko starejši zanje uporabljajo popreproščene ali opisne izraze. Prav tako so indic starosti omembe določenih oglasov, izdelkov, glasbenih skupin ipd. (Smith, 2002). Če nekdo uporablja navtične ali kakšne druge termine, omenja biblijske junake, pravilno rabi jezik nam to lahko govori o piščevem poklicu, njegovih interesih, o verski orientaciji, stopnji izobrazbe ipd. (Smith, Shuy; 2002). Veljavnost lingvističnega profiliranja Miron (Gudjonsson, Haward; 1992) ameriški psiholingvist, ki sodeluje s FBI, je izdelal kar nekaj osupljivih analiz, ki so pripomogle k razrešitvi zapletenih primerov. Tako je analiziral sporočila serijskega morilca Davida Berkowitza, ki je sam sebe imenoval Samov sin. Križaril je po ulicah, zasledoval mlade pare in jih ustrelil z revolverjem. V vrsti šifriranih sporočil, ki jih je pošiljal lokalnemu časopisu, je izjavljal, da deluje po navodilih, ki mu jih sporoča sosedov pes. Miron (v Gudjonsson, Haward; 1998) je na osnovi socio-psiholingvistične analize že v zgodnji fazi kriminalistične preiskave izdelal profil storilca, ki se je kasneje izkazal kot ustrezen. Kljub dejstvu, da je nekaj očividcev izjavilo, da gre za moškega, starega okrog 35 let (Berkowitz je imel namreč čelno plešo), je Miron ocenil, da je morilec precej mlajši, star od 20 do 25 let. Iz morilčevih sporočil je tudi razbral, da je ta povprečno visok in pretežak (oboje je držalo), da je njegova mati umrla ali pa se je ločila (Berkowitz je bil posvojenec, njegova krušna mati je umrla, ko je bil star 14 let), da je njegov oče bolan ali star (bil je upokojenec) in da bo še naprej moril.ko ga bodo končno ujeli, ne bo nudil nikakršnega odpora, kar se je na koncu tudi zgodilo. Miron meni, da je tipičen socio-psiholingvistični profil, ki naj bi bil uporaben za kriminalistično preiskavo, sestavljen iz treh delov: Demografski profil s katerim se skuša določiti starost, spol, rojstni kraj in nekatere druge podrobnosti. Psihološki profil, ki naj bi zajemal motive, osebnostne lastnosti, patologijo. Tretji del je ocena odločenosti in sposobnosti pisca, da uresniči svoje namere (npr. grožnje). Prepričani smo, da je tak lingivstični profil možno izdelati v res redkih primerih in da je kriminalistom težko ponuditi relevantne podatke samo z analizo vsebine sporočil. Tudi če take podatke lingvisti dajo, imajo po našem prepričanju samo hipotetično vrednost. Uspešni primeri, ki so predstavljeni v strokovni literaturi, bolj opozarjajo na možnost forenzične lingvistike, ne pa na realno stanje. V praksi je gotovo kar nekaj analiz, ki so zgrešile pri opisu storilca ali pa s kriminalistično neuporabnimi ugotovitvami niso prispevale k uspehu preiskave. Postavlja se vprašanje ali lahko laiki (na primer kriminalisti), torej ne lingvisti, iz besedila sklepajo na nekatere demografske in osebnostne značilnosti pisca besedila in koliko so te ugotovitve veljavne. 4

Jasno je, da stilistične analize ne zmorejo, socio-psiholingvistična analiza pa je možna, saj se je lahko naredi na osnovi izkušenj in nekaj specifičnega psihološkega znanja. Izvedli smo eksperiment, s katerim smo ugotavljali, kaj in koliko so laiki, pretežno študenti FVV (58 študentk in 22 študentov), razbrali iz vsebine besedil. Iz sedmih krajših besedil različnih avtorjev, so skušali sklepati predvsem o nekaterih demografskih značilnostih avtorjev ter še o nekaterih drugih podatkih na kar jih je pač navedlo dano besedilo. 4 Metoda Študentom je bilo v ocenjevalnem vprašalniku predstavljenih sedem besedil piscev obeh spolov, različne izobrazbe in različne starosti. Zaprosili smo jih, naj pri vsakem besedilu izmed ponujenih možnosti obkrožijo po njihovem mnenju ustrezen spol, ustrezno starost in ustrezno stopnjo izobrazbe. Respondenti so morali vsako izbiro utemeljiti in izraziti še stopnjo prepričanosti v pravilnost odgovora. Pozvali smo jih tudi, naj poskusijo ugotoviti še nekatere druge lastnosti piscev na primer geografsko poreklo, poklic, interese, osebnostne značilnosti in značaj. Primera dveh besedil: 1. Seveda denar! Danes imamo toliko izdatkov stanovanje, hiša, avto, počitnice, šolanje a ga je sploh kdaj dovolj? Zame je denar delo in lumparija. Zakaj? Preprosto zato, ker se moram za zadovoljevanje osnovnih življenjskih potreb zanj še kako potruditi delati. In lumparija? Zaradi njega ljudje med sabo tekmujejo, se sovražijo, postanejo odvisni od najrazličnejših stvari, vojskujejo itd. Ljudje so denar kupe papirja in na tone kovine zamenjali za osnovne življenjske vrednote, kot so: prijateljstvo, ljubezen, sreča Pa naj zaključim. Kdor je ljubljen in ljubi je bogatejši od vseh kraljev sveta, pa čeprav ima nad sabo samo zvezdno nebo in mu je postelja trava zelena, a v duši lahko vriska in prepeva! Torej denar ni vse! Besedilo je napisala ženska, stara 34 let, kemijski tehnik. Je invalidsko upokojena, samohranilka, živi s starši v družinski hiši v primestju, okolica Celja. 7. denar mi pomeni zelo veliko, brez njega ne morem živeti zato sem delala in poznala, že, ko sem bila zelo majhe otrok sem že ko sem psomnila osem let se veliko dela na njivi namesto, da bi šla v šolospoštujem, ga denar samo nimamga veliko drugače pa imam najrajši slovenskega. Zato bi nanjega dala samo Evropski znak. Denar je zmeraj za pazit in ga lepozlagati v denarnico, denar se zmeraj suče kot voda, vesi ga imamo radi in vsi da porabimo. Če biga imela veliko bi si doma vse dala na kmetij vse po lepšati pa še drugo nemorem, ker sem brez potrebe na domu tu pa jim preveč plačam in mi dajo premalo denarja. Besedilo je napisala ženska, stara 57 let, nedokončana osnovna šola. Upokojenka, shizofrena, v domu oskrbovancev že 12 let. 5 Rezultati 5.1 Rezultati za besedilo 1 Anketiranci so v 75 % pravilno določili spol in v 62 % starostno skupino. Manj uspešni so bili pri določanju izobrazbe. Avtorici besedila so v 44 % prisodili srednješolsko izobrazbo (pravilno) in v 50 % visokošolsko izobrazbo. Utemeljitve za ženski spol: piše o vrednotah, poudarek je na čustvih, poetičnost, opevanje ljubezni, gospodinjstvo, razlaga na dolgo in široko Utemeljitve za starostno kategorijo 25 34 let: je že v službi, že ima stanovanje, hiša, avto počitnice, ima otroke, skrb za življenjske potrebe.. Utemeljitve za srednješolsko izobrazbo: preprost tekst, ima nizko plačo, mora trdo delati, ima malo denarja, ker še študira 5

5.2 Rezultati za besedilo 7 Respondenti so soglasno ugotovili, da je avtorica besedila ženska. Največ (80 %) jih je bilo precej in povsem prepričanih, da je stara nad 65 let. V 91 % so se respondenti pravilno odločili za osnovnošolsko izobrazbo avtorice besedila. Utemeljitve za ženski spol: glagol, razvidno iz besedila, ker je skrbna, polepšanje doma. Utemeljitve za starostno kategorijo: ker je delala na kmetiji, ker je v domu, slovnične napake Utemeljitve za osnovnošolsko izobrazbo: nedokončana OŠ, pravopisne napake, delala je na njivi, namesto da bi se šolala. Nihče ni opazil duševne motnje avtorice, ki se kaže v miselni razrahljanosti. Dojeli so jo kot slabo pismenost. Klinični psiholog ali psihiater bi znake patologije gotovo opazil. 6 Sklep Poskušali smo ugotoviti, kolikšno zmožnost sociopsiholingvističnega profiliranja imajo osebe, ki niso ne lingvisti in ne psihologi. Pokazalo se je, da laiki lahko uspešno ocenijo nekatere demografske značilnosti piscev, nakazujejo pa se tudi možnosti, da zmorejo prepoznati nekatere psihične poteze in značilnosti pisca. Respondenti so umestili pisce v pravilne starostne skupine in jim pripisali pravilno stopnjo izobrazbe v veliko večji meri kot pa po slučaju, torej če bi samo ugibali. Vsaka od teh dveh spremenljivk je obsegala 6 vrednosti, kar pomeni, da je obstajala približno 17 % možnost, da respondenti uganejo pravilen odgovor. V večini primerov se je za pravilno vrednost spremenljivke odločilo na 30 %, kar smatrali kot kriterij, ki naj izloči možnost, da je pravilen odgovor posledica ugibanja. Pri določanju spola piscev pa sta možna samo dva odgovora in torej obstaja 50 % možnosti za pravilen odgovor, vendar pa so respondenti pri vseh besedilih nedvoumno določili spol (najnižji odstotek znaša 75 %), s čimer je izključena možnost ugibanja. Kaj pomeni to za kriminalistično preiskavo? Predvsem, da se kriminalistom splača potruditi in analizirati napisano besedilo, čeprav nimajo lingvističnega in tudi psihološkega znanja. Zavedati pa se morajo, da so njihove ugotovitve samo domneve, ki jim lahko pomagajo razrešiti primer, primera samega pa seveda ne rešijo. Dobro pa bi bilo, če bi pridobili nekaj znanj za lingvistično analizo, ki bi verjetnost njihovih analiz gotovo povečalo. 7 Literatura Gudjonsson, G.H., Haward, L.R.C. (1998). Forensic psychology. London: Routledge. Horvat, L. (2005). Psiholingvistika in njene razsežnosti. Panika, letnik IX, št. 3. Mc Menamin, G.R. (2002). Forensic Linguistics: Advances in Forensics Stylistics. Florida: CRC Press. Smith, S.S., Shuy, R.W. (2002). Forensics psycholinguistics: using language analysis for identifying and assessing offenders. The FBI Law Enforcement Bulletin. Članek najden 2. 12. 2005 na spletni strani http://findarticles.com. Swanson, C.R., Chamelin, N.C., Territo, L. (1992). Criminal Investigation. New York: McGraw-Hill. Šepetavc, A. (2005). Gimnazija v srcu. Celje, I. gimnazija v Celju. 6