From Print to Projection: An Analysis of Shakespearian Film Adaptation

Similar documents
BOOK REVIEW: The Counter-Cinema of the Berlin School, by Marco Abel; Christian Petzold, by Jaimey Fisher

Specific Learner Expectations. Developing Practical Knowledge

Easy Rider. Alaska McGann, Kylie Walchuk & Daniel Rogers

Journal of Religion & Film

Introduction to Drama & the World of Shakespeare

aster of Suspense: Alfred Hitchcock

Curriculum Scope & Sequence. Subject/Grade Level: SOCIAL STUDIES /GRADE Course: History, Hollywood Cinema & the Media

Definition. Cinematic Style 9/18/2016

NATIONAL SENIOR CERTIFICATE GRADE 11

Goal Faculty Mentor Progress So Far

SUMMARY BOETHIUS AND THE PROBLEM OF UNIVERSALS

The Role of Ambiguity in Design

Introduction to Drama

7. For example in relation to Northern Ireland,

Reference: Chapter 6 of Thomas Caldwell s Film Analysis Handbook.

Years 5 and 6 standard elaborations Australian Curriculum: Drama

GUIDELINES FOR SUBMISSIONS OF FILMS

Years 9 and 10 standard elaborations Australian Curriculum: Drama

Honesty is the highest form of intimacy."

Cole Olson Drama Truth in Comedy. Cole Olson

Film-Philosophy

Extended Engagement: Real Time, Real Place in Cyberspace

Values and Limitations of Various Sources

Essential Question(s):

Can Television Be Considered Literature and Taught in English Classes? By Shelby Ostergaard 2017

Paint them Red. Considered to be one of the best gangster films of all time, Martin Scorsese s

Multiple Choice Questions

Name: A Raisin in the Sun: Character Evolution Essay

Book Review. John Dewey s Philosophy of Spirit, with the 1897 Lecture on Hegel. Jeff Jackson. 130 Education and Culture 29 (1) (2013):

CINEMATIC DEVICES GUIDE Alfred Hitchcock s Rear Window

Editing. Editing is part of the postproduction. Editing is the art of assembling shots together to tell the visual story of a film.

DEPARTMENT OF ARTS AND EDUCATION

126 BEN JONSON JOURNAL

Artistic Expression Through the Performance of Improvisation

Tokyo Story was directed by Yasujiro Ozu and released in Japan in It is about an old married couple that travels to Tokyo to visit their

A STEP-BY-STEP PROCESS FOR READING AND WRITING CRITICALLY. James Bartell

New Hampshire Curriculum Framework for the Arts. Theatre K-12

IB Film, Textual Analysis Film Title: The Bicycle Thieves (Vittorio De Sica, 1948) Sequence Chosen: 1:21:25-1:26:25. Session May 2019 Word Count: 1748

SpringBoard Academic Vocabulary for Grades 10-11

Critical Essay on Inglourious Basterds by Quentin Tarantino. When discussing one of the most impressive films by Quentin Tarantino, one may

Exploring film production roles

The Three Eyes and Modern Art

Please sit as close to the front as possible

ASPECT RATIO WHAT AND WHY

Thursday, April 28, 16

The Rhetorical Modes Schemes and Patterns for Papers

The Required Materials for the Final Exam 2nd term Grade 7. *English Exam will be one exam out of 40 in 20th of February, 2016

John Cassavetes. The Killing of a Chinese Bookie 1976

SHAKESPEARE I N A N I M A T I O N

Ousmane Sembene: An Aesthetic Appreciation in the Light of HD

ABOUT THIS GUIDE. Dear Educator,

Grade 11 International Baccalaureate: Language and Literature Summer Reading

Allen ISD Bundled Curriculum Document. Grade level Time Allotted: Days Content Area Theatre 2 Unit 1 Unit Name:

Drama & Theatre Studies: Wyke Start Summer work

Allegory. Convention. Soliloquy. Parody. Tone. A work that functions on a symbolic level

Thinking About Television and Movies

THOMAS-KILMANN CONFLICT MODE QUESTIONNAIRE

Wednesday, November 7, 12

HAMLET. Why Hamlet? Page 1

!!!!!!!!!!!!!!!!! Student!Name! Professor!Vargas! Romanticism!and!Revolution:!19 th!century!europe! Due!Date! I!Don

A Comprehensive Critical Study of Gadamer s Hermeneutics

Miss Bala. Miss Bala. Suitable for: KS4/5 Media/Film Studies, Citizenship, Spanish. METRODOME

Novel Ties. A Study Guide Written By Mary Peitz Edited by Joyce Friedland and Rikki Kessler. LEARNING LINKS P.O. Box 326 Cranbury New Jersey 08512

Reflections on the digital television future

School District of Springfield Township

Modernization. Isolation. Connection. (Iftin Abshir Critical Comment #2)

Bring it On: The Gift of Conflict

MIRA COSTA HIGH SCHOOL English Department Writing Manual TABLE OF CONTENTS. 1. Prewriting Introductions 4. 3.

The Id, Ego, Superego: Freud s influence on all ages in the media. Alessia Carlton. Claire Criss. Davis Emmert. Molly Jamison.

The skater and the Old Man: multimodal design and moving image production

Mrs. Shirey - Shakespeare Notes January 2019 The Renaissance Theatre & William Shakespeare

TELEVISION BROADCASTING (590)

JACK OAKIE FOUNDATION SCHOLARSHIPS

The Director works with

Performance Level Descriptors. Grade 3. Create simple sets and sound effects for a dramatized idea or story.

Narrative Reading Learning Progression

February 19, 2019: Busker auditions at 6:00 p.m. at The Schoolhouse. March 1, 2019: Festival performance schedule sent to schools.

Running head: BOOK TALK INFO SHEET 1

Compare/Contrast Writing: Romeo and Juliet Adaptations

UvA-DARE (Digital Academic Repository) Film sound in preservation and presentation Campanini, S. Link to publication

What is Ultra High Definition and Why Does it Matter?

UC Berkeley 2016 SURF Conference Proceedings

INTERNATIONAL STANDARDS FOR SCHOLASTIC BROADCAST JOURNALISM

William J. Devlin and Shai Biderman (eds.), The Philosophy of David Lynch, Lexington: The University Press of Kentucky, 2011, 248 pp.

A Short Guide to Writing about Film

We have lost cabin pressure. that he and Tyler Durden, Brad Pitt, are the same person. David Fincher does a phenomenal job

Challenging Form. Experimental Film & New Media

Culture, Space and Time A Comparative Theory of Culture. Take-Aways

PETERS TOWNSHIP SCHOOL DISTRICT CORE BODY OF KNOWLEDGE ADVANCED PLACEMENT LITERATURE AND COMPOSITION GRADE 12

Whilst adaptations have proven popular with film makers, they have also raised a number of problems.

Unity and Continuity in Jon Lee s Abstract Woodblock Prints

CURRICULUM MAP. Standards Content Skills Assessment Anchor text:

THE UGLY ONE By Marius von Mayenburg

Film. Overview. Choice of topic

Hamletmachine: The Objective Real and the Subjective Fantasy. Heiner Mueller s play Hamletmachine focuses on Shakespeare s Hamlet,

Historical/Biographical

Volume, pace, clarity and expression are appropriate. Tone of voice occasionally engages the audience

TENTH EDITION AN INTRODUCTION. University of Wisconsin Madison. Connect. Learn 1 Succeed'"

K Use kinesthetic awareness, proper use of space and the ability to move safely. use of space (2, 5)

Film as a Narrative Fiction

Transcription:

Western Kentucky University TopSCHOLAR Student Research Conference Select Presentations Student Research Conference 4-12-2008 From Print to Projection: An Analysis of Shakespearian Film Adaptation Samantha L. Mudd Western Kentucky University, samantha.mudd@wku.edu Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wku.edu/sel_pres Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Mudd, Samantha L., "From Print to Projection: An Analysis of Shakespearian Film Adaptation" (2008). Student Research Conference Select Presentations. Paper 10. http://digitalcommons.wku.edu/sel_pres/10 This Presentation is brought to you for free and open access by TopSCHOLAR. It has been accepted for inclusion in Student Research Conference Select Presentations by an authorized administrator of TopSCHOLAR. For more information, please contact topscholar@wku.edu.

1 From Print to Projection: An Analysis of Shakespearian Film Adaptation By Samantha Mudd A close relationship between literature and film is nothing new. For over 100 years, turning mental pictures into visual images has captivated filmmakers and viewers alike, allowing for further expression, interpretation, and sometimes understanding of the original text. Even the theatrical works of William Shakespeare have been adapted onto film, relocating the action from stage to screen and bringing his art to larger audiences than ever before. With the technology of film, the conventions of Elizabethan theatre are challenged as filmmakers choose to modify or relocate the action of the plot. But is this acceptable? Many scholars argue that this type of exposure is harmful, while fans often settle into the idea that "the book is better." However, by overcoming the prejudices of adaptation and analyzing the film as its own art form, audiences may change their attitudes. It becomes evident that well done Shakespearian film adaptation acts more to elaborate, rather than corrupt the original text and culture s perception of Shakespeare.

2 Richard III and Henry V are only two of the many Shakespeare plays to be touched by the film bug. However, along with this from-print-to-projection transformation comes prejudices about their film counter parts Richard III by Richard Loncraine and Kenneth Branagh s Henry V. In the introduction of A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation, Robert Stam identifies typical prejudices against film adaptations like these. For example, the preconceived notion that literature is more complex than film is often false. But this idea combined with what Stam identifies as logophila the perception that a text is sacred really acts as a limiting force for Shakespearian films and their reception. Not only do these prejudices create a higher level of pressure for the filmmaker, but also they can potentially repel viewers. As Stam notes, though, many tend to [lament] what has been lost in the transition from novel to film, while ignoring what has been gained (3). So what s the deal with this friction? The logophiliacs view film as a corruptor, sneaking between the lines and assaulting the sacred words and plot devices of the English language s master. Nevertheless, Hollywood culture could

3 definitely benefit from a Shakespearian kick in the behind, although audiences are often intimidated by the mere mention of Shakespeare, let alone his original language. The truth is, Shakespeare s work is so universal that it can be widely translated to different times and places. It is this universality that allows adaptations of Shakespeare s plays to span the spectrum from theatrical to filmic. Although Branagh's Henry V rests somewhere in the middle of this spectrum, Branagh opted to remain relatively faithful to the original text. Yet Branagh's creativity was hardly dampened by this choice, as he artistically couples action and language to reflect a multi-dimensional King Henry on film. The depiction of the eponymous character is strongly enhanced by the capabilities of film. For example, Henry s entrance immediately portrays his character as an intimidating figure, as his backlit silhouette marches towards the throne and people of the court scamper to their seats. At this point in the story, Henry is a relatively new king, so it's no surprise when this powerful image is quickly challenged by the bishops of Eli and Canterbury who want Henry to invade France. They eventually succeed in influencing his decision, but to

4 visually illustrate Henry's dilemma, Branagh utilizes camera angles to enhance the significance of the characters staging. The last frame of Canterbury's speech zooms in on King Henry s face with the bishops on either side, staring intently at Henry. This suggests that Henry is caught in the middle of this decision, and gives viewers their first glimpse of a dynamic Henry. Without the abilities of film, Henry's internal conflict may go unnoticed, or, at the very least, may remain more speculative. With this in mind, one presumes that Branagh wanted to embrace the abilities of film in order to enhance Shakespeare's original characterization of King Henry. This adaptation is mostly true to the text, accentuating Henry's dynamic nature and allowing the viewers to judge Henry s actions for themselves. While Branagh embraces filmic abilities in Henry V, Richard Loncraine s Richard III grabs film technique by the ankles and shakes until all the goods come out. In an essay regarding cinematic conventions in Richard III, James Loehlin correctly asserts that this film both embraces and exploits [mainstream] conventions to make a striking and imaginative Shakespeare film that remains every inch a movie (67). Here Loehlin implies that the difference between a film

5 and a movie boils down to Hollywood pop-culture, which has always been an obstacle for Shakespearian adaptations. Accordingly, if an adaptation incorporates literary or artistic techniques it may be considered a film; if it veers too far from the original and embraces modern fads or trends, it may be considered a movie. If this is true, Loncraine balances these opposing art forms by updating the setting to 1930s England and utilizing modern warfare, glamorous costumes, editing, and a catchy soundtrack to create a highly filmic adaptation. For example, the opening scene begins at a colorful party where Richard, played by Ian McKellen, leads the audience from room to room while delivering a soliloquy. McKellen, who also played Richard in the Royal National Theatre's production of Richard III for years, reveals his scheme to become king. This scene intensifies as the camera follows Richard from the public arena of the party, to an extremely private realm--the bathroom. The camera s ability to move the audience from room to room insinuates that Richard s corrupt thinking may be a result of his loneliness. This could potentially go unnoticed on stage. What's more, McKellen delivers his final lines in this scene while peering directly into the camera lens. This symbolic

6 gesture allows McKellen, an infamous stage actor, to acknowledge film as a viable, relevant source of Shakespeare and his art. On a more general note, Loncraine contrasted this modern setting by taking perhaps the biggest risk in mainstream Shakespeare film: using Shakespeare s original language. This could possibly repel audiences, but where Branagh s choice to use Elizabethan English may be a given, Loncraine establishes a tension between the language and the setting. This tension is highly reflective of the story s plot and, perhaps more significantly, the friction between Shakespeare and film. Without the medium of film, this statement would be non-existent. With film, this issue is brought to light, forcing some sort of compromise between films and movies, as defined by Loehlin. Although Loncraine exploits mainstream movie culture, his attempt to bring Shakespeare into it curiously questions the validity of Shakespeare s place in pop-culture. Many argue that transferring this traditionally high culture figure into pop culture reaps no benefits. However, the questionable motives of the powerful King Henry and King Richard prove that Shakespeare was often a source of

7 commentary for the culture in which he lived. Thus, Shakespeare s second-class status in Hollywood forces us to take inventory of our current cultural values. Does our refusal to give these films a fair, prejudice-free chance suggest an issue with what we consider entertaining? And in a world of Spark Notes, Cliffsnotes, or any other notes, are we taking short cuts to understanding Shakespeare by renting the movie and calling ourselves cultured? Absolutely not. In addition to the challenges faced by all filmmakers, those adapting Shakespeare must find a balance when properly modifying the text for film, making adaptation a true art form. Furthermore, the fact that these adaptations act as a tool for cultural criticism and introspection signifies the validity of Shakespearian adaptations and proves that these films have potential to enrich culture. Simply put, one cannot assume that film corrupts. Film adaptations act to expose audiences to masterpieces and hopefully draw viewers in for more. Shakespeare did, after all, originally create for the masses. Films based on his work are merely an echo of his intentions, functioning similarly and translating the context for modern audiences. Rather than condemning adaptation, we should

acknowledge its ability to flex Shakespeare s universal capabilities. 8