POMPĂ DE APĂ SUBMERSIBILĂ TPS / TVXC QDX / QX WQD / WQ

Similar documents
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună


Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I

VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

Ghid de instalare pentru program NPD RO

PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT,

Parcurgerea arborilor binari şi aplicaţii

FIN EST RUS GER HU SLO HR IT BIH SRB

SUBIECTE CONCURS ADMITERE TEST GRILĂ DE VERIFICARE A CUNOŞTINŢELOR FILIERA DIRECTĂ VARIANTA 1

Circuite Basculante Bistabile

AMS Trex Device Communicator. Omologările și certificări (RON)

Split Screen Specifications

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente

Aplicatii ale programarii grafice in experimentele de FIZICĂ

EtherNet/IP. 2 canale digitale SIL3 sigure ca FDI sau FDO (PP, PM) 4 canale digitale I/O non-safe. 2 mastere IO-Link sloturi V1.1. Figura 1.

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat

PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã

Application form for the 2015/2016 auditions for THE EUROPEAN UNION YOUTH ORCHESTRA (EUYO)

22METS. 2. In the pattern below, which number belongs in the box? 0,5,4,9,8,13,12,17,16, A 15 B 19 C 20 D 21


Sistem electric de încălzire prin pardoseală. Romania Catalog tehnic; lista de preţuri

Ghid de Instalare Rapidă

Hama Telecomanda Universala l in l

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook

Ghid de Instalare Rapidă

ThinkCentre Ghid de instalare şi înlocuire hardware

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

RO. Traducere a instrucţiunilor originale. FSM1630

Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24

Danfoss ECtemp Smart

Reprezentări grafice

231C5. RO Manualul de utilizare 1

SWNL. (Iluminare de fundal prin LED)

Press review. Monitorizare presa. Programul de responsabilitate sociala. Lumea ta? Curata! TIMISOARA Page1

Ghid de Instalare Windows Vista

Split Screen Specifications

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips

MOTOSAPĂ Manual de utilizare

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem

GSR Professional 6-25 TE 6-45 TE 6-60 TE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

Clasele de asigurare. Legea 237/2015 Anexa nr. 1

FIERĂSTRĂU CIRCULAR MANUAL

Display Quick Reference Guide

Înregistratoare de energie electrică trifazate Fluke 1732 şi 1734

Anexa 2. Instrumente informatice pentru statistică

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete

Router AC1600 Smart WiFi

ECHIVALENTE PENTRU TOATĂ GAMA DE ECHIPAMENTE ORIGINALE PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSELOR

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo

Aspirator/Refulator/Tocator de frunze

Aspire E1-572 / E1-570 / E1-532 / E Manual de utilizare

LESSON FOURTEEN

PENTRU ŢEAVĂ DE CANELARE PRIN TĂIERE CU DIAMETRE CUPRINSE ÎNTRE 2 ŞI 8 ( mm) AVERTISMENT

PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare

Ghid de configurare fără fir

FISA DE EVIDENTA Nr 1/

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM. Iluminare de fundal prin LED

Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B

Conţinutul ambalajului

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare

W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM. Iluminare de fundal prin LED

9.1. Structura unităţii de I/E. În Figura 9.1 se prezintă structura unui sistem de calcul împreună cu unitatea

Manual de utilizare 55PUS PUS8700

2. PORŢI LOGICE ( )

Ghid de Instalare Rapidă

DIRECTIVA HABITATE Prezentare generală. Directiva 92/43 a CE din 21 Mai 1992

Oale de Condens Termodinamice TDC46M, TDS46M şi UTDS46M cu Scaun ce poate fi intreţinut Instrucţiuni de Instalare şi Întreţinere

Maria plays basketball. We live in Australia.

ThinkCentre. Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213

ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare

BENQ DC E1000 DIGITAL CAMERA PRET E- BOOK

SH940 Proiector digital Manual de utilizare

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare

W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Phonak Virto V (V90/V70/V50/V30) Ghid de utilizare

Brilliance. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 20 Depanare şi întrebări frecvente 24.

Receptor digital de satelit Digital Innovation Life. Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT

HAWKER MODULAR CHARGERS

Receptor AV Multicanal

Monitor cu panou plat Manual de utilizare L193 Wide

MANUAL DE INSTRUCTIUNI AD 70H

10 Estimarea parametrilor: intervale de încredere

Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare Altele... 48

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

RP652/RP652H/RP702/RP790 Ecran plat interactiv Manual de utilizare

Lucrare de laborator nr. 6

SIMULAREA NUMERICĂ A UNUI SCHIMBĂTOR DE CĂLDURĂ SOL-AER

ANEXA NR. 1. Caracteristicile tehnice ale interfeţelor echipamentelor. Exemplu schema de interconectare TRONSON XX: A A1 A2 A3 - B STM-4 A2 A3 STM-1

VG23AH Monitor LCD. Ghidul utilizatorului

SAECO.COM/CARE SM7581, SM6080/SM6081/SM7080/SM SM7581, SM7580 FUTURA GOOD_EE_COVER_A5_FC.indd :18

Curriculum vitae Europass

223S7 243S7. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 21 Depanare şi întrebări frecvente 25

Ghidul administratorului de sistem

riptografie şi Securitate

E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE. (Iluminare de fundal prin LED)

Transcription:

POMPĂ DE APĂ SUBMERSIBILĂ TPS / TVXC QDX / QX WQD / WQ MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and Electrical Products Co., Ltd. Adresa: Industry Dayangcheng Daxi Wenling, Zhejiang, China Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 1

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, înainte de folosirea pompei. AVERTISMENT: Întotdeauna realizaţi împământarea pompei înainte de utilizare. Nu atingeţi pompa în timp ce funcţionează. Nu lăsaţi pompa să funcţioneze fără apă pentru o perioadă lungă de timp. 1. Descriere generală: Pompa submersibilă de apă curată tip-qx este pompa cea mai larg utilizată la irigarea terenurilor arabile, drenarea apelor din mină, precum şi pentru controlul inundaţiilor. Are o construcţie compactă, o foarte bună etanşeitate, fiabilitate, precum şi durabilitate în utilizare. 2. Condiţii de funcţionare 1. Temperatura medie nu trebuie să depăşească +30ºC. 2. PH apă între 6.5~8.5. 3. Greutatea procentuală a particulelor solide conţinute să nu depăşească 1%. Dimensiunea particulelor solide să nu depăşească 2 mm. 4. Tensiunea şi frecvenţa trebuie să fie de 220-240V şi 50Hz pentru monofazat şi 380V, 50Hz pentru trifazat. Este permisă variaţia din tensiunea nominală de ±10%. 5. Adâncimea de scufundare a pompei în apă trebuie să fie mai mică de 5 metri şi mai mare de 0.5 metri. 3. Simbolurile pompei şi parametri tehnici 3.1. Simbolurile pompei 3.2. Parametri tehnici Tip Înălţime de pompare (m) Debit (m³/h) kw Putere CP Tensiune (V) Diametru furtun (in) Viteza de rotaţie (r/min) QDX3-14 - 0.37 14 3 0.37 0.5 220-240 1" 2900 QDX3-18 - 0.55 18 3 0.55 0.75 220-240 1" 2900 QDX6-14 - 0.55 14 6 0.55 0.75 220-240 1.5" 2900 QDX15-7 - 0.55 7 15 0.55 0.75 220-240 2" 2900 QDX6-18 -0.75 18 6 0.75 1.0 220-240 1.5" 2900 QDX10-13 - 0.75 13 10 0.75 1.0 220-240 2" 2900 Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 2

QX6-18 - 0.75 18 6 0.75 1.0 380 1.5" 2900 QDX15-10 - 0.75 10 15 0.75 1.0 220-240 2.5" 2900 QDX1.5-32 - 0.75 32 1.5 0.75 1.0 220-240 1" 2900 QX25-9 - 1.1 9 25 1.1 1.5 380 2" 2900 QX25-12 - 1.5 12 25 1.5 2.0 380 2.5" 2900 QX40-8 - 1.5 8 40 1.5 2.0 380 3" 2900 QX10-34 - 2.2 34 10 2.2 3.0 380 2" 2900 QX10-44 - 3 44 10 3.0 4.0 380 2" 2900 QX15-4 5-4 45 15 4.0 5.5 380 2" 2900 QX15-5 5-5.5 55 15 5.5 7.5 380 2" 2900 4. Instalarea pompei Verificaţi foarte bine pompa înainte de instalare, verificaţi ştecherul cablului şi instalaţia pompei; asiguraţi-vă că nu există nicio problemă cu acestea şi că rezistanţa de izolaţie este mai mare de 2MΩ. 1. Pompa trebuie să fie echipată cu protecţie termică şi supra-curent, iar cablul galben-verde trebuie legat la pământ corespunzător. 2. Porniţi pompa şi lăsaţi-o să funcţioneze de probă pentru a verifica dacă rotaţia este normală, dar nu mai mult de 1 minut; dacă direcţia de rotaţie este diferită faţă de semnul roşu de pe pompă, schimbaţi două din cele trei faze. 3. Montaţi furtunul la orificiul de cuplare şi fixaţi-l cu un colier, după care legaţi o funie rezistentă de mâner pentru a manevra pompa. 4. Nu loviţi sau apăsaţi cablul şi nu îl folosiţi pentru manevrare; dacă trageţi de cablu, acesta se poate rupe şi poate cauza şocuri electrice. 5. Adâncimea de scufundare a pompei în apă trebuie să fie mai mică de 5m şi evitaţi introducerea pompei în nămol; vă rugăm să puneţi un coş din bambus sau metalic în jurul pompei pentru a evita blocarea rotorului cu buruieni. Observaţi în permanenţă nivelul de apă. Aveţi grijă ca pompa aflată în funcţionare să fie în permanenţă în apă; pompa nu trebuie să funcţioneze fără apă. 6. Sunt interzise spălatul, înnotul şi intrarea animalelor domestice în apă lângă pompa care funcţionează, pentru a evita electrocutarea. 7. În cazul în care pompa este utilizată departe de sursa de alimentare, vă rugăm să folosiţi un cablu electric cu un diametru mai mare pentru a asigura o tensiune de lucru adecvată. 8. Dacă pompa porneşte şi se opreşte frecvent, vă rugăm să opriţi alimentarea energie electrică şi să verificaţi echipamentul. Problema trebuie rezolvată înainte de folosirea pompei. 9. Dacă dimensiunea particulelor solide a depăşit limita, debitul pompei va scădea semnificativ, iar statorul şi rotorul trebuie înlocuiţi în cel mai scurt timp. 10. Întotdeauna opriţi pompa de apă înainte de verificare, transport sau dezmembrare, pentru a evita eventualele pericole. Nu aruncati deseurile de echipamente electrice, industriale si partile componente la gunoiul menajer! In conformitate cu legislatia in vigoare: Directiva 2008/98/CE privind deseurile, Directiva 2012/19/UE, privind deseurile de echipamente electrice si electronice, etc., echipamentele electrice, industriale si partile componente uzate, a caror durata de utilizare a expirat, trebuie colectate separat si predate unui centru specializat de colectare si reciclare. Este interzisa aruncarea acestora in natura, deoarece sunt o sursa potentiala de pericol si de poluare a mediului inconjurator. Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 3

Deseurile de echipamente electrice si electronice pot fi predate, in mod gratuit, si la punctele de colectare in momentul achizitiei unui produs nou din aceeasi categorie. 5. Probleme tehnice şi soluţii Problema Cauze posibile Soluţii Dificultăţi la pornire Debit insuficient Oprirea bruscă din funcţionare Înfăşurarea statorului 1. Tensiune de alimentare scăzută. 2. Alimentarea cu energie a fost întreruptă sau una din faze nu are tensiune. 4. Cablul electric este rupt sau ştecherul este deteriorat. 5. O linie de alimentare este lipsă. 6. Bobina statorului s-a ars. 1. Înălţime de pompare prea mare. 2. Filtrul pompei este obturat. 3. Rotorul este uzat 4. Adâncimea de scufundare a pompei este prea mică şi a fost aspirat aer 1. Comutatorul era oprit sau siguranţa s-a ars. 2. A fost întreruptă alimentarea cu energie sau o linie de alimentare este lipsă. 3. Pompa s-a înfundat. 4. Bobina statorului s-a ars. 1. Cablul de împământare a fost conectat greşit la sursa de alimentare sau o linie de alimentare este defazată. 2. Scurgerile de garnitura mecanică a determinat scurtcircuitarea înfăşurării unei faze sau cablu. 4. Pornirea/oprirea repetată a motorului într-un timp scurt sau funcţionarea fără apă pentru o perioadă prea lungă de timp. 5. Pompa a fost supraîncărcată. 1. Reglaţi tensiunea. 2. Aflaţi cauzele şi remediaţi. 4. Înlocuiţi cablul sau ştecherul. 5. Verificaţi cablul de la comutator şi ştecher. 6. Schimbaţi bobina şi reparaţi-l. 1. Folosiţi pompa conform specificaţiilor. 2. Curăţaţi impurităţile, precum buruienile. 3. Schimbaţi rotorul. 4. Ajustaţi adâncimea. 1.Verificaţi înălţimea de pompare şi tensiunea dacă sunt conforme cerinţelor şi reglaţi corespunzător. 2. Verificaţi cauzele şi remediaţi. 4. Schimbaţi bobina şi reparaţi-l. Duceţi echipamentul la service-ul autorizat. Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 4

POMPĂ DE APĂ SUBMERSIBILĂ DE CANALIZARE/APĂ MURDARĂ TIP WQ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE 1. Caracteristici şi condiţii de utilizare Pompele de apă submersibile de canalizare/noroi tip WQ sunt folosite la pomparea apelor uzuale industriale, din minerit, comerciale şi municipale. Aceasta poate fi folosită atât în mediul urban, cât şi în cel rural, în primul rând datorită construcţiei acesteia, reprezentând o combinaţie între o pompă de canalizare/ noroi şi un motor uscat, care poate drena aproape toată apa, şi în al doilea rând datorită turbinei, proiectată să reziste curenţilor puternici printr-un canal simplu sau dublu, conducând la capacitate mare de pompare. Este realizată dintr-un aliaj dur, cu un grad ridicat de etanşeitate şi echipată cu dispozitiv de protecţie în caz de supraîncălzire/suprasarcină oferind durabilitate şi siguranţă în utilizare. 2. Simbolurile pompei şi parametri tehnici 2.1. Simbolurile pompei 2.2. Parametri tehnici WQD5-15-0.75 Debit maxim (m³/h) 18 (300 l/min) Debit nominal (m³/h) 5 Înălţime de pompare (m) 14 Tensiune (V) 230 Frecvenţă (Hz) 50 Putere (kw / CP) 0.75 / 1 Dimensiune furtun (mm) 51 Diamentru max. al sitei (mm) 20 Viteza de rotaţie (r/min) 2900 Curent de intrare (A) 4.8 Grad de protecţie IP68 Clasa de izolaţie B Tip Debit nominal (m³/h) Înălţime de pompare (m) Tensiune (V) Putere kw CP Dimensiune furtun (mm) Diamentru max. al sitei (mm) Viteza de rotaţie (r/min) WQD7-10 - 0.75 7 10 220-240 0.75 1 51 20 2900 WQ10-10 - 1.1 10 10 380 1.1 1.5 51 25 2900 WQ9-22 - 2.2 9 22 380 2.2 3 38 25 2900 WQ15-15 - 2.2 15 15 380 2.2 3 51 25 2900 Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 5

WQ15-28 - 3 15 28 380 3 4 51 25 2900 WQ25-15 - 3 25 15 380 3 4 64 30 2900 WQ37-10 - 3 37 10 380 3 4 76 30 2900 WQ20-22 - 4 20 22 380 4 5.5 76 25 2900 WQ50-10 - 4 50 10 380 4 5.5 102 35 2900 WQ15-40 - 5.5 15 40 380 5.5 7.5 51 25 2900 WQ65-15 - 5.5 65 15 380 5.5 7.5 102 35 2900 WQ45-22 - 7.5 45 22 380 7.5 10 102 30 2900 WQ100-10 - 7.5 100 10 380 7.5 10 152 40 2900 WQ30-40 - 11 30 40 380 11 15 51 30 2900 WQ145-10 - 11 145 10 380 11 15 102 40 2900 3. Instrucţiuni de asamblare şi utilizare 1. Verificaţi dacă cablul este deteriorat, pentru a nu strica pompa în momentul transferului. Dacă este necesar, schimbaţi sau reparaţi cablul, evitaţi pătrunderea apei la motor sau scurgerile de electricitate. 2. Verificaţi starea izolaţiei. 3. Verificaţi funcţionarea pompei şi dacă există urme de uzură. Dacă există, vă rugăm să reparaţi şi să reglaţi. 4. Înainte de utilizare, instalaţi pompa conform specificaţiilor de plăcuţa de identificare. 5. Asiguraţi-vă că pompa este legată la pământ. 6. Verificaţi tensiunea şi curentul. 7. Pompa trebuie scufundată în apă la mai puţin de 5m adâncime. Suspendaţi pompa cu ajutorul unei funii groase şi nu scăpaţi pompa în apă. 8. Este interzisă funcţionarea echipamentului fără apă. 9. Atenţie la direcţia de rotaţie. 10. Temperatura medie nu trebuie să depăşească +40ºC. 11. Nu porniţi pompa de multe ori într-un interval scurt de timp. 12.Cablul trebuie să fie legat de ţeavă din 1.5-2m în 1.5-2m. 13. Conducta trebuie fixată bine. 14. Asiguraţi condiţii normale de lucru, evitaţi fluctuaţiile de tensiune. 15. După instalare şi funcţionarea de probă, acoperiţi fântâna. 16.Dacă se aude un zgomot anormal, utilizatorul trebuie să oprească pompa, să verifice şi să o repare. Pompa trebuie verificată anual. Dacă pompa de apă nu este utilizată, depozitaţi-o într-un spaţiu uscat şi curat. 4. Probleme tehnice şi soluţii Problema Cauze posibile Soluţii Dificultăţi la pornire 1. Tensiune de alimentare scăzută. 2. Alimentarea cu energie a fost întreruptă sau una din faze nu are tensiune. 4. Cablul electric este rupt sau ştecherul este deteriorat. 5. O linie de alimentare este lipsă. 6. Bobina statorului s-a ars. 1. Reglaţi tensiunea. 2. Aflaţi cauzele şi remediaţi. 4. Înlocuiţi cablul sau ştecherul. 5. Verificaţi cablul de la comutator şi ştecher. 6. Schimbaţi bobina şi reparaţi-l. Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 6

Debit insuficient Oprirea bruscă din funcţionare Înfăşurarea statorului 1. Înălţime de pompare prea mare. 2. Filtrul pompei este obturat. 3. Rotorul este uzat 4. Adâncimea de scufundare a pompei este prea mică şi a fost aspirat aer 1. Comutatorul era oprit sau siguranţa s-a ars. 2. A fost întreruptă alimentarea cu energie sau o linie de alimentare este lipsă. 3. Pompa s-a înfundat. 4. Bobina statorului s-a ars. 1. Cablul de împământare a fost conectat greşit la sursa de alimentare sau o linie de alimentare este defazată. 2. Scurgerile de garnitura mecanică a determinat scurtcircuitarea înfăşurării unei faze sau cablu. 4. Pornirea/oprirea repetată a motorului într-un timp scurt sau funcţionarea fără apă pentru o perioadă prea lungă de timp. 5. Pompa a fost supraîncărcată. 1. Folosiţi pompa conform specificaţiilor. 2. Curăţaţi impurităţile, precum buruienile. 3. Schimbaţi rotorul. 4. Ajustaţi adâncimea. 1.Verificaţi înălţimea de pompare şi tensiunea dacă sunt conforme cerinţelor şi reglaţi corespunzător. 2. Verificaţi cauzele şi remediaţi. 4. Schimbaţi bobina şi reparaţi-l. Duceţi echipamentul la service-ul autorizat. Parametri tehnici pentru pompele tip TPS Tip Putere Debit max. (L/min) kw CP Înălţime de pompare max. (m) Diametru racord (in) Viteza de rotaţie (r/min) TPS 250 0.25 0.33 100 12 1.25" 2900 TPS 251 0.25 0.33 100 12 1.25" 2900 TPS 550 0.55 0.75 250 16 2" 2900 TPS 850 0.8 1.1 380 16 2" 2900 TPS 1800 1.5 2.0 700 16 3" 2900 TVC 15 1.1 1.5 500 10 3" 2900 TVXC 20 1.5 2.0 600 12 2" 2900 TVXC 30 2.2 3.0 667 14 3" 2900 TPS 754 1.1 1.5 400 10 2" 2900 TPS 1500 1.1 1.5 300 14 2" 2900 TPS 1800S 1.5 2.0 350 20 2" 2900 ATENTIE! In cazul in care exista o problema cu acest echipament sau aveti intrebari, va rugam sa contactati distribuitorul autorizat. IMPORTANT! - SIGURANTA INAINTE DE TOATE! Inainte de a utiliza acest produs, va rugam sa cititi masurile de siguranta prezentate in acest manual pentru a reduce riscurile de incendiu, socuri electrice si vatamari personale. Imaginile si datele tehnice din acest manual sunt numai pentru referinta. Ele se pot schimba fara o notificare prealabila. Ver. 1/ Rev. 4; 07.06.2016; Traducere a instrucţiunilor originale 7