Felicitări MOTODEFY TM + Doriţi mai mult?

Similar documents
Ghid de instalare pentru program NPD RO

Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook

Hama Telecomanda Universala l in l

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Ghid utilizator Nokia Lumia 800

Ghidul utilizatorului

Seria Plantronics M70 - M90. Ghid de utilizare

Telefonul dvs. HTC Wildfire S Ghidul utilizatorului

Telefonul dumneavoastră HTC Wildfire. Ghid rapid

Ghid utilizator Nokia 6303 classic

Ghid utilizator Nokia 5310 XpressMusic

Ghidul utilizatorului

Router AC1600 Smart WiFi

Ghid de Instalare Windows Vista

Telefonul dvs. Mufă pentru căşti. Tastă laterală pentru volum. Tastă pornire/ Tastă blocare. Ecran tactil. Tastă ecran de întâmpinare Tastă opţiuni

Ghidul utilizatorului

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem

Manualul utilizatorului

Ghidul administratorului de sistem

GT-S5600. Manualul utilizatorului

Sistemul de operare Windows (95, 98) Componenta My Computer

Conţinutul ambalajului

Ghid utilizator Nokia E60

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Ghid DE UTILIZARE ECOM SMART-EX 201. Română

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HMP5000. Întrebare? Contactaţi Philips

PREZENTARE INTERFAŢĂ MICROSOFT EXCEL 2007

Ghid utilizator Nokia E52. Ediţia 2


Ghid utilizator Nokia E70

Ghid utilizator Nokia 5800 XpressMusic. Ediţia 3

Split Screen Specifications

Orange Neva 80. Ghid de iniţiere rapidă

Prezentare generală Gigaset DA710

Manual de utilizare 49PUS PUS PUS8503

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

Vasco Translator MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

Ghidul utilizatorului telefonului IP Cisco din seria 7800

E-MANUAL. Model Număr de serie

Ghid de utilizare a platformei e-learning

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat

Manual de utilizare 43PUS PUS PUS6551

Exerciţii Capitolul 4

Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R

Manual de utilizare 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300

Operaţiile de sistem de bază

SGH-J700. Manualul utilizatorului

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente

RO Manual de utilizare PPF 650

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTB4152B. Întrebare? Contactați Philips

Ghid pentru utilizator. HP Slate

Curs 3 Word 2007 Cuprins

Manual de utilizare - 1

Anexa 2. Instrumente informatice pentru statistică

ipad 2 Manual de utilizare

7.2 Instalare canal Meniul Acasă ghid TV Surse Lista de surse EasyLink D 47.

Instalare. Router AC1900 Smart WiFi. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare. Model R7000 Antene (3)

Manual de utilizare 32PFS PFS PFS5501

Manual de utilizare 55PUS PUS8700

Parcurgerea arborilor binari şi aplicaţii

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

Register your product and get support at Manual de utilizare

Seria Voyager Sistem pentru cască wireless. Ghid de utilizare

CK3100. Ghid rapid de utilizare

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BDP7750. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI SISTEM DE NAVIGARE GPS DNX7200 B

Manual de utilizare 43PUS PUS6201

Ghid de Instalare Rapidă

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare 32PFK PHK PFK PFK4101

Split Screen Specifications

Forerunner 230/235. Manual de utilizare

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

Reprezentări grafice

ELEMENTE DE INTERFATA ALE UNUI SISTEM DE OPERARE

Register your product and get support at Manual de utilizare 32PFL8404H 37PFL8404H 42PFL8404H 47PFL8404H

LESSON FOURTEEN

MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

Receptor digital de satelit Digital Innovation Life. Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT

Ghid de Instalare Rapidă

ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare


SUBIECTE CONCURS ADMITERE TEST GRILĂ DE VERIFICARE A CUNOŞTINŢELOR FILIERA DIRECTĂ VARIANTA 1

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips

Ghid de configurare fără fir

Circuite Basculante Bistabile

Manual de utilizare DCP-9015CDW DCP-9020CDW. Versiunea A ROM

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

MODULUL 2 UTILIZAREA SISTEMULUI DE OPERARE WINDOWS XP CURSUL UTILIZAREA CALCULATORULUI PERSONAL; APLICAREA TIC ÎN ŞCOALĂ ŞI AFACERI

Pagini Web prin Microsoft Frontpage. Crearea de pagini web. Introducere

Multimedia Ghidul pentru utilizator

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTD3510 HTD3540 HTD3570. Întrebare? Contactați Philips

riptografie şi Securitate

Transcription:

MOTODEFY + TM

Felicitări MOTODEFY TM + Deoarece viaţa este plină de provocări, am proiectat un telefon care face faţă tuturor situaţiilor neprevăzute. Rezistent la provocările vieţii. Telefonul dvs. rezistă la apă şi praf şi are un ecran rezistent la zgârieturi, deoarece se mai întâmplă şi accidente. Navigare mai rapidă pe Web şi mai mult divertisment. Procesor de 1 GHz, cu 25% mai rapid decât MOTOROLA DEFY. Bucuraţi-vă de mai mult divertisment redând în flux continuu filmele şi clipurile dvs. video favorite de pe Web. Peste 150.000 de aplicaţii disponibile pentru descărcare de pe Android Market. Observaţie: Este posibil ca anumite aplicaţii şi caracteristici să nu fie disponibile în toate ţările. Atenţie: Înainte de a asambla, încărca sau utiliza telefonul pentru prima dată, vă rugăm să citiţi informaţiile de siguranţă, reglementare şi juridice din acest ghid. Acest produs respectă limita aplicabilă pentru expunerea la unde radio (cunoscută ca SAR), de 2,0 W/kg (ICNIRP). Limitele şi standardele includ o marjă substanţială de siguranţă, concepută pentru a garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate. Cele mai ridicate valori SAR măsurate pentru acest dispozitiv sunt specificate în informaţiile referitoare la siguranţă şi reglementări juridice oferite cu produsul. Observaţie: Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, fie utilizaţi un accesoriu aprobat, cum ar fi un toc, fie menţineţi-l la o distanţă de 2,5 cm (1 inch) de corp, pentru a asigura respectarea cerinţelor SAR. Reţineţi că este posibil ca produsul să transmită chiar dacă nu efectuaţi un apel. Doriţi mai mult? Răspunsuri: Atingeţi > Help centre. De asemenea, puteţi lovi uşor ecranul Acasă la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza widgeturile Getting Started şi Tips & Tricks. Asistenţă: Actualizări pentru telefon, software pentru PC, ghiduri de utilizare, ajutor online şi multe altele la adresa www.motorola.com/mydefyplus. MOTOBLUR: După crearea unui cont MOTOBLUR, accesaţi contul respectiv la adresa www.motorola.com/mymotoblur. Accesorii: Găsiţi accesorii pentru telefonul dvs. la adresa www.motorola.com/products. Felicitări 1

Telefonul dvs. tastele şi conectorii importanţi Cască de 3,5 mm Senzor 3G 11:35 Next Rugby match this Sun. @Park Dist. Field 3pm 9:22 PM 4 Alimentare Menţineţi apăsat=pornire/ oprire Apăsaţi= dezactivare Set your status Enter message here EN @ # 1 2 3 _ % ( ) Q W E R T Y U I O P & $ 4 5 6 + : ; A S D F G H J K L 3G 11:35 Done Post Conector micro USB Încărcaţi sau conectaţi la PC. Acasă Meniu Atingeţi=meniu Menţineţi apăsat=tastatură Keith Horak Opening night movie, special... 3 minutes ago Kristin Cullen len Are you going to core conditioning i i @ 5:30 tonight? 2 minutes ago Microfon Volum Înapoi Căutare Atingeţi=text Menţineţi apăsat=voce! 7 8 9 0 /? SYM Z X C V B N M Shift Numere/ Simboluri Pentru a deschide tastatura de pe afişaj, atingeţi un câmp de text sau apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Meniu. Pentru a închide tastatura, apăsaţi Înapoi. Observaţie: Este posibil ca aspectul telefonului dvs. să fie puţin diferit. _,. Ştergere Revenire Introducere prin comandă vocală 2 Felicitări

Cuprins Telefonul dvs.................................................. 2 Să începem...................................................... 3 Ecranul tactil şi tastele....................................... 7 Ecranul Acasă.................................................. 9 Navigarea în reţele sociale.................................. 12 Apeluri......................................................... 14 Persoane de contact.......................................... 18 Mesaje.......................................................... 22 Introducerea textului....................................... 25 Web............................................................ 28 Locaţie......................................................... 30 YouTube....................................................... 32 Aplicaţii şi actualizări....................................... 34 Bluetooth fără fir.......................................... 36 Wi-Fi............................................................ 37 DLNA............................................................ 39 Sugestii şi trucuri............................................. 40 Personalizarea............................................... 42 Fotografii şi clipuri video.................................... 44 Muzică......................................................... 47 Cartela de memorie şi transferul fişierelor.............. 53 Instrumente.................................................. 55 Gestionare.................................................... 60 Securitate..................................................... 61 Depanare...................................................... 64 Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice......... 65 Să începem iată cum funcţionează Asamblarea şi încărcarea 1 SIM introdus 2 microsd introdus (este posibil să fie inserat deja) 3 Baterie introdusă 4 Capac montat 5 Blocarea capacului 6 Încărcare 3H Să începem 3

Atenţie: Vă rugăm să citiţi Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionare la pagina 65. Observaţie: Capacul trebuie să fie blocat pentru ca telefonul să fie rezistent la apă. Configurare şi utilizare Creaţi sau conectaţi-vă la un cont MOTOBLUR pentru a avea în permanenţă toate persoanele de contact, conturile de e-mail, mesajele şi informaţiile de stare ale tuturor conturilor dvs. la un loc. Mai multe informaţii în Contul dvs. MOTOBLUR la pagina 12. Înregistrarea este securizată şi durează doar câteva minute: 1 Porniţi. 2 Selectaţi o limbă. 3 Înregistraţi-vă sau conectaţi-vă. Please choose a language Password Creating your MOTOBLUR account Dacă nu aţi creat un cont MOTOBLUR, va trebui să vă înregistraţi: introduceţi numele dvs., adresa curentă de e-mail (la care MOTOBLUR să poată expedia informaţiile despre cont) şi o parolă nouă pentru contul MOTOBLUR. Emergency call Start 4 Să începem

4 Adăugaţi conturile dvs. la MOTOBLUR. Setup accounts If you use any of the services below, tap the icon to set it up. MySpace Twitter Picasa Skyrock Facebook Email Photobucket Yahoo! Mail Last FM Bebo Google 11:35 Corporate Sync Pentru a adăuga un cont, atingeţi-l. Apoi, introduceţi numele de utilizator sau adresa de e-mail şi parola configurate pentru contul respectiv. Indicaţie: Pentru informaţii suplimentare sau pentru a adăuga oricând alte conturi, accesaţi Adăugarea unui cont la pagina 13. Pentru a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Alimentare, apoi atingeţi Power off. Blocarea şi deblocarea Pentru a bloca ecranul/telefonul: Apăsaţi Alimentare. Lăsaţi ecranul să se stingă (nu apăsaţi nimic). Pentru a debloca ecranul/telefonul: Apăsaţi tasta Alimentare, apoi atingeţi şi loviţi uşor la. Dacă aţi stabilit un model sau o parolă de blocare, vi se va solicita introducerea acesteia. Pentru mai multe caracteristici de securitate, consultaţi Securitate la pagina 61. Observaţie: Acest telefon acceptă aplicaţii şi servicii care prelucrează cantităţi mari de date. Se recomandă cu tărie să achiziţionaţi un plan de date care corespunde necesităţilor dvs. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii. Pornirea şi oprirea telefonului Pentru a porni telefonul, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Alimentare (în partea superioară a telefonului). Conexiunea Wi-Fi Dacă doriţi să utilizaţi o reţea Wi-Fi pentru acces şi mai rapid la Internet, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Wi-Fi settings. Conţinut atractiv şi altele Navigaţi şi descărcaţi alegând dintre mii dintre cele mai atractive aplicaţii de pe planetă, accesibile prin Android Market (consultaţi Aplicaţii şi actualizări la pagina 34). Să începem 5

Telefonul este livrat cu o cartelă de memorie microsd instalată, pe care puteţi încărca fotografii, clipuri video şi muzică din computerul dvs., utilizând Cartela de memorie şi transferul fişierelor la pagina 53. Securitate Persoanele dvs. de contact sunt copiate de siguranţă pe MOTOBLUR, deci nu vă faceţi griji. Chiar dacă vă pierdeţi telefonul, MOTOBLUR vă poate ajuta să îl găsiţi sau să ştergeţi datele pe care le conţine. La achiziţionarea următorului dvs. produs MOTOBLUR, informaţiile stocate vor face configurarea extrem de simplă, fiind necesare doar numele de utilizator şi parola. Bineînţeles, aceasta nu înseamnă totul. Există o varietate de moduri în care vă puteţi proteja telefonul şi informaţiile; consultaţi Securitate la pagina 61. precum infiltraţiile de apă, nisip sau praf, asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a capacului compartimentului bateriei şi a capacelor conectorilor. Dacă telefonul se udă şi/sau se murdăreşte: Ştergeţi-l cu o lavetă moale şi scuturaţi-l pentru a îndepărta apa în exces din telefon, mai ales de pe ecranul de afişare, din difuzor şi din porturile pentru microfon. Lăsaţi telefonul să se usuce la aer cel puţin o oră înainte de a-l utiliza din nou. Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi curăţat toată murdăria şi reziduurile acumulate pe capacul/garniturile compartimentului bateriei, precum şi pe capacele pentru conectori. Observaţie: Telefonul dvs. nu este proiectat pentru a pluti sau pentru a funcţiona sub apă. Rezistă o viaţă Telefonul dvs. MOTODEFY + rezistă la apă, praf şi situaţii neprevăzute, deoarece se mai întâmplă şi accidente. Investiţia dvs. este acum sigură şi protejată în faţa micilor provocări ale vieţii, cum ar fi o rafală bruscă de ploaie şi alte incidente zilnice. Desigur, telefonul dvs. nu este indestructibil; deci, pentru a evita deteriorările produse de factori naturali 6 Să începem

Ecranul tactil şi tastele câteva elemente esenţiale Activarea/Dezactivarea ecranului tactil Ecranul dvs. tactil este activat când aveţi nevoie de acesta şi dezactivat când nu aveţi nevoie. Pentru a dezactiva sau activa ecranul tactil, pur şi simplu apăsaţi Alimentare. Când ţineţi telefonul la ureche în cursul apelurilor, ecranul dvs. tactil este inactiv, pentru a preveni atingerile accidentale. Pentru a permite ecranului tactil să regleze automat luminozitatea, atingeţi Meniu > Settings > Display > Brightness şi bifaţi Automatic brightness. Observaţie: Ecranul tactil poate rămâne întunecat dacă senzorul de deasupra lui este obturat. Nu utilizaţi învelitori sau protectoare de ecran (nici măcar transparente) care acoperă acest senzor. Pentru a găsi accesorii Motorola pentru telefonul dvs., vizitaţi www.motorola.com/products. Observaţie: Ecranul tactil poate rămâne întunecat dacă senzorul de deasupra lui este obturat. Nu utilizaţi învelitori sau protectoare de ecran (nici măcar transparente) care acoperă acest senzor. Atingere Pentru a alege o pictogramă sau o opţiune, atingeţi-o. Atingere şi menţinere apăsată Pentru a deschide opţiunile speciale, atingeţi şi menţineţi apăsată o pictogramă sau alt element. Încercaţi: Din ecranul Acasă, atingeţi > Contacts, apoi atingeţi şi menţineţi apăsat un contact pentru a deschide opţiunile. A Andrew Luis Andy Fanning Anna Fui Sugestii privind comenzile tactile Iată câteva sugestii despre modul de navigare pe telefon. Ecranul tactil şi tastele 7

Glisarea cu degetul Pentru a defila într-o listă sau a vă deplasa lent, glisaţi degetul pe ecranul tactil. Încercaţi: Din ecranul Acasă, atingeţi > Contacts, apoi glisaţi lista de contacte în sus sau în jos. Andrew Luis Andy Fanning Anna Fui Amber Mathews Indicaţie: Când glisaţi sau loviţi uşor o listă, în partea dreaptă apare o bară de defilare. Glisaţi degetul pe bara de defilare pentru a deplasa lista la o literă A - Z. Lovirea uşoară Pentru a defila într-o listă sau a vă deplasa rapid, loviţi uşor pe ecranul tactil (glisaţi degetul rapid şi eliberaţi). Indicaţie: Când parcurgeţi o listă lungă, atingeţi ecranul pentru a opri derularea acestuia. Deplasarea a două degete pentru a face zoom Măriţi mai mult hărţile, paginile Web sau fotografiile. Pentru a mări, atingeţi ecranul cu două degete, apoi depărtaţi-le. Pentru a micşora, apropiaţi degetele. Sugestii pentru taste Meniu, Ecran, Înapoi şi Căutare Apăsaţi Acasă pentru a închide orice meniu sau aplicaţie şi a reveni la ecranul Acasă. Din ecranul Acasă, atingeţi şi menţineţi apăsată tasta Acasă pentru a afişa ultimele aplicaţii pe care le-aţi utilizat, apoi atingeţi o aplicaţie pentru a o deschide. Atingeţi Meniu pentru a deschide opţiunile de meniu sau atingeţi Înapoi pentru a reveni. Atingeţi Căutare pentru căutarea de text sau atingeţi şi menţineţi apăsat pentru căutare vocală. Dezactivarea şi activarea Pentru a economisi bateria, a împiedica atingerile accidentale sau când doriţi să curăţaţi murdăria de pe ecranul tactil, dezactivaţi ecranul tactil apăsând tasta Alimentare. Pentru a activa ecranul tactil, pur şi simplu apăsaţi Alimentare, apoi glisaţi spre dreapta. Pentru a modifica durata în care ecranul se dezactivează automat, atingeţi Meniu > Settings > Display > Screen timeout. Indicaţie: Pentru a bloca ecranul atunci când acesta devine inactiv, utilizaţi opţiunea Blocarea de siguranţă la pagina 62. 8 Ecranul tactil şi tastele

Meniul tastei Alimentare Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Alimentare pentru a deschide meniul tastei Alimentare, de unde puteţi opri telefonul (Power off) sau puteţi activa ori dezactiva Flight mode sau Silent mode. Reglarea volumului Apăsaţi tastele de volum pentru a modifica volumul soneriei (de pe ecranul Acasă), volumul în cască (în timpul unei convorbiri) sau volumul de redare media (când ascultaţi muzică sau urmăriţi un clip video). Ecranul Acasă acces rapid la ceea ce vă este cel mai necesar Iniţiere rapidă: Ecranul Acasă Ecranul Acasă vă oferă cele mai recente informaţii într-un singur loc. Este ecranul pe care îl vedeţi când porniţi telefonul sau când apăsaţi tasta Acasă dintr-un meniu. În principiu, acesta arată astfel: 3G 11:35 Next Rugby match this Sun. @Park Dist. Field 3pm 9:22 PM 4 Starea telefonului Notificări Loviţi uşor bara în jos pentru detalii. Keith Horak Opening night movie, special... 3 minutes ago Kristin Cullen len Are you going to core conditioning i i @ 5:30 tonight? 2 minutes ago Widgeturi Atingeţi pentru deschidere. Atingeţi şi menţineţi apăsat pentru a muta sau a şterge. Loviţi uşor la stânga sau la dreapta pentru a deschide mai multe panouri. Comenzi rapide Navigaţi la aplicaţii, contacte şi altele. Deschideţi meniul de aplicaţii. Ecranul Acasă 9

Observaţie: Este posibil ca aspectul ecranului dvs. Acasă să fie puţin diferit. Indicaţie: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Profiles pentru a crea ecrane Acasă diferite pentru Work, Home sau Weekend. Modificările efectuate sunt memorate în fiecare profil. Utilizarea şi modificarea ecranului Acasă În ecranul Acasă, comenzile rapide sunt pictograme pe care le atingeţi pentru a deschide aplicaţiile dvs. preferate, marcajele Web, contactele sau listele de redare a muzicii. Widgeturile vă prezintă ştiri, informaţii meteo, mesaje şi alte actualizări. Loviţi uşor ecranul Acasă la stânga sau la dreapta pentru a deschide alte panouri ale comenzilor rapide şi widgeturilor. Pentru a deschide un element, atingeţi-l. Atingeţi Acasă pentru a reveni la ecranul Acasă. Pentru a modifica setările unui widget, deschideţi widgetul şi atingeţi Meniu > Settings. Indicaţie: Pentru fiecare widget de tip Messages sau Social Networking, puteţi alege conturile pe care doriţi să le afişaţi. Mai multe detalii despre widgeturile pentru navigarea în reţele sociale puteţi găsi în secţiunile Vizualizarea actualizărilor şi a caracteristicilor conturilor la pagina 14 şi Actualizarea stării dvs. la pagina 13. Pentru a redimensiona un widget, atingeţi widgetul şi menţineţi-l Kristine iti Kll Kelley Not even ready to apăsat până simţiţi o go back to school vibraţie, apoi glisaţi 10 minutes ago degetul pentru a-l redimensiona. În colţurile widgetului apar săgeţi. Glisaţi săgeţile pentru redimensionare. Pentru a adăuga un element sau a modifica imaginea de fundal, atingeţi şi menţineţi apăsat un loc liber până când vedeţi meniul Add to Home screen. Puteţi adăuga un folder pentru a vă organiza comenzile rapide. Pentru a muta sau a şterge un element, atingeţi-l şi menţineţi-l apăsat până când simţiţi o vibraţie, apoi glisaţi-l în alt loc, alt panou sau în coşul de gunoi din partea de sus a ecranului. 10 Ecranul Acasă

Rularea mai multor aplicaţii Nu este nevoie să închideţi o aplicaţie înainte de a deschide alta. Telefonul dvs. rulează mai multe aplicaţii în acelaşi timp. Puteţi deschide o aplicaţie nouă în timp ce rulează deja alta. Atingeţi Acasă pentru a reveni la ecranul Acasă. Atingeţi fila pentru aplicaţii, apoi atingeţi aplicaţia dorită. Pentru a comuta de la o aplicaţie care rulează la alta, atingeţi şi menţineţi apăsată tasta Acasă pentru a vedea aplicaţiile care sunt deja deschise, apoi atingeţi-o pe cea dorită. Puteţi vizualiza opţiunile Recent, All apps şi Downloaded sau puteţi crea un New group. Căutare Pentru căutare, atingeţi Căutare. Alegeţi ce căutaţi. Căutare text Tastaţi, apoi atingeţi. Căutare vocală Atingeţi, apoi vorbiţi. Pentru a schimba setările de căutare, atingeţi Meniu > Search settings. Notificările şi starea telefonului În partea de sus a ecranului, pictogramele din stânga vă notifică despre mesaje sau evenimente noi. Pictogramele din dreapta vă comunică starea telefonului. Notificări Pentru a accesa un mesaj, un cont de e-mail sau un memento pentru şedinţe direct din bara de stare, glisaţi bara de stare în jos şi atingeţi notificarea. 8 September 2010 10:35 8 September 2010 10:35 Notifications Meeting Alex Pico What time are we going out? 10:32 10:30 Notifications Meeting Alex Pico What time are we going out? Clear 10:32 10:30 Indicaţie: Pentru a vedea data zilei curente, atingeţi şi menţineţi apăsată bara de stare din partea de sus a ecranului. Ecranul Acasă 11

Indicatori de stare În partea de sus a ecranului, pictogramele din stânga vă notifică despre mesaje sau evenimente noi (loviţi uşor bara în jos pentru detalii). Pictogramele din dreapta vă comunică starea telefonului: Bluetooth activ GPS activ sonerie silenţioasă microfon oprit alarmă setată pregătit pentru 3G baterie (în curs de încărcare) Meniul de aplicaţii Wi-Fi activ mod Avion sonerie prin vibraţie set difuzor microfon activat reţea (semnal maxim) transfer 3G în derulare baterie (încărcată complet) Meniul de aplicaţii vă prezintă toate aplicaţiile. Pentru a-l deschide din ecranul Acasă, atingeţi. Pentru a-l închide, atingeţi Acasă sau Înapoi Indicaţie: Pentru a găsi o aplicaţie în meniu, atingeţi şi menţineţi apăsat butonul Meniu pentru a deschide o tastatură pe afişaj, apoi tastaţi numele aplicaţiei. Navigarea în reţele sociale viaţa mea, viaţa ta Contul dvs. MOTOBLUR Când aţi pornit pentru prima dată telefonul, v-aţi înregistrat pentru un cont MOTOBLUR care vă administrează mesajele, persoanele de contact şi altele ( Configurare şi utilizare la pagina 4). Vă puteţi conecta la acest cont de la un PC pentru a încărca persoane de contact, pentru a vă reseta parola, pentru a obţine asistenţă sau chiar pentru a vă localiza telefonul: www.motorola.com/mymotoblur. Ce înseamnă MOTOBLUR? MOTODEFY + este un telefon cu aptitudini sociale. Acum, singurul serviciu capabil să vă sincronizeze prietenii, conturile de e-mail, mesajele şi fluxurile informative şi evenimentele Facebook, MySpace şi Twitter cu actualizări şi copieri de siguranţă continue, dispunând, de asemenea, de capacitatea de a vă localiza telefonul de la distanţă şi a-i şterge datele pe care le conţine, în eventualitatea pierderii sau a furtului, tocmai a fost îmbunătăţit. Vă prezentăm cel mai recent MOTOBLUR. MOTOBLUR oferă caracteristici noi prin care aveţi mai mult control, inclusiv filtre care pot fi personalizate şi 12 Navigarea în reţele sociale

care vă permit vizualizarea mesajelor şi evenimentelor în orice mod doriţi, posibilitatea de a muta şi redimensiona widgeturi preîncărcate şi modalităţi noi de administrare a duratei de viaţă a bateriei şi a consumului de date. Actualizarea stării dvs. După ce adăugaţi un cont creat într-o reţea de socializare, vă puteţi actualiza şi vizualiza starea curentă într-un widget de tip Social Status pe ecranul Acasă. Pentru a actualiza starea, atingeţi pur şi simplu widgetul Social Status şi introduceţi text. Dacă aveţi mai multe conturi, puteţi utiliza meniul vertical pentru a limita conturile care se actualizează. Dacă nu vizualizaţi niciun widget Social Status, loviţi uşor ecranul Acasă la stânga sau la dreapta pentru a verifica toate panourile. Pentru a adăuga un widget Social Status: 1 Atingeţi şi menţineţi apăsată o zonă goală de pe ecranul Acasă pentru a deschide meniul Add to Home screen. 2 Atingeţi Motorola widgets > Social status. Widgetul apare în zona goală, iar la următoarea actualizare a telefonului din reţea, va afişa starea dvs. Adăugarea unui cont Dacă aţi omis să configuraţi un cont MOTOBLUR când aţi pornit telefonul pentru prima dată, va trebui să configuraţi un cont MOTOBLUR înainte de a putea adăuga alte conturi. Pe ecranul Acasă, atingeţi Set up Blur device şi urmaţi paşii din secţiunea Configurare şi utilizare la pagina 4. Observaţie: Puteţi adăuga pe telefon conturile dvs. Facebook, MySpace, Twitter sau de alt tip. Dacă nu aveţi conturi, puteţi vizita site-urile Web respective pentru a le configura. Găsire: Meniu > Settings > Accounts > Add account Pentru a vă conecta la contul dvs., utilizaţi numele de utilizator sau adresa de e-mail şi parola configurate pentru contul respectiv (la fel ca pe PC). Când vă veţi conecta la conturile din reţelele de socializare, vă veţi vizualiza prietenii şi persoanele de contact în lista Contacts, iar starea şi actualizările efectuate pot apărea în widgeturile Social Status şi Social Networks. Observaţie: Mesajele de pe Twitter şi MySpace apar întotdeauna ca fiind citite pe telefon, însă telefonul vă înştiinţează când primiţi un mesaj nou. MySpace vă marchează mesajele ca fiind citite online. Navigarea în reţele sociale 13

Pentru conturile de e-mail, consultaţi Gmail la pagina 24. Indicaţie: Pentru a descărca mai rapid actualizări, utilizaţi Wi-Fi la pagina 37. Vizualizarea actualizărilor şi a caracteristicilor conturilor După adăugarea unui cont dintr-o reţea de socializare, puteţi vizualiza actualizările prietenilor şi puteţi răspunde la acestea prin intermediul widgetului Social Networks de pe ecranul Acasă. Dacă nu vizualizaţi un astfel de widget, îl puteţi configura în cadrul secţiunii Widgeturi la pagina 42. Când atingeţi widgetul Reţele sociale pentru a deschide o actualizare, puteţi atinge pictograma reţelei sociale pentru a accesa site-ul Web al acesteia. Observaţie: Viteza de actualizare a widgetului poate fi afectată de reţea sau de alţi factori. Editarea şi ştergerea conturilor Găsire: Meniu > Settings > Accounts Atingeţi şi menţineţi apăsat un cont, apoi atingeţi Open account pentru a-l edita, respectiv Remove account pentru a-l elimina (împreună cu persoanele de contact şi mesajele asociate). 14 Apeluri Apeluri este bine să vorbeşti Iniţiere rapidă: Apeluri Opţiuni de apelare Găsire: Dialler Dialler Most recent Home Recent 555-555-2505 Contacts 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * 0 + # Adăugare contact Apelare Favorites 10 mins ago Poştă vocală Deschideţi o listă. Apel activ Active call Colleen Pham Home 555-555-2505 Contor apel Add call End call Dialpad Bluetooth Mute Speaker Apel în conferinţă 11:30 00:03

Indicaţie: Pentru a căuta rapid o persoană de contact, utilizaţi tastatura de apelare pentru a introduce numele. În timpul unei convorbiri, atingeţi Meniu pentru a alege Hold sau pentru a regla Voice quality. Ecranul tactil se întunecă, pentru a evita atingerile accidentale. Pentru a-l activa, apăsaţi Alimentare. Indicaţie: Puteţi atinge Acasă sau Înapoi pentru a ascunde afişajul apelului activ. Pentru a-l redeschide, atingeţi Dialler. Efectuarea şi preluarea apelurilor Pentru a efectua un apel, atingeţi Dialler, introduceţi un număr, apoi atingeţi. Indicaţie: Pentru a introduce codul de apelare internaţională, atingeţi şi menţineţi apăsată tasta 0. Pentru a utiliza opţiunile Add pause sau Add wait după numere, atingeţi Meniu. Pentru a prelua un apel, atingeţi Answer sau, loviţi uşor la. Pentru a ignora un apel, atingeţi Ignore sau loviţi uşor la. Terminarea apelurilor Atingeţi End call. Poştă vocală Găsire: Dialler > Atingeţi şi menţineţi apăsat Adăugarea unui contact Găsire: Dialler > introduceţi numărul de telefon > RECENTE Găsire: Dialler > Recent Pentru a apela un număr, atingeţi în dreapta. Pentru a trimite un mesaj text, pentru a memora numărul, pentru a-l adăuga la apelarea rapidă sau pentru alte opţiuni, atingeţi şi menţineţi apăsat numărul respectiv. Pentru a filtra lista, atingeţi numele afişat (de exemplu, All calls) în partea de sus. Pentru a şterge un apel din listă, atingeţi şi ţineţi apăsat numărul respectiv, apoi atingeţi Remove from list. Pentru a goli lista, atingeţi Meniu > Clear list. Preferinţe Găsire: Dialler > Favourites 1 Apeluri 15

Pentru a apela un număr, atingeţi în dreapta. Pentru a adăuga sau a importa/exporta intrări, atingeţi Meniu. Apelare rapidă Găsire: Dialler > Meniu > Speed dial setup Pentru a aloca o persoană de contact, atingeţi un număr. Pentru a exclude o persoană de contact din apelarea rapidă, atingeţi. Pentru a utiliza numărul de apelare rapidă, atingeţi Dialler, apoi atingeţi şi menţineţi apăsat numărul alocat. Mâini libere Observaţie: Utilizarea unui dispozitiv sau accesoriu mobil în timp ce şofaţi vă poate distrage atenţia şi poate fi ilegală. Respectaţi întotdeauna legislaţia şi conduceţi prudent. În timpul unui apel: Pentru a utiliza setul difuzor-microfon, atingeţi Speaker. Pentru a utiliza un dispozitiv Bluetooth, atingeţi Bluetooth. 16 Apeluri Dezactivarea sunetului şi reţinerea unui apel În timpul unui apel: Pentru a dezactiva sunetul apelului în derulare, atingeţi Mute. Pentru a reţine un apel, atingeţi Meniu > Hold. Introducerea numerelor în timpul unei convorbiri Pentru a introduce numere în timpul unei convorbiri, atingeţi şi apoi tastatura numerică. Apelurile în conferinţă Pentru a iniţia un apel în conferinţă, apelaţi primul număr. După ce vi se răspunde, atingeţi Add call şi apelaţi următorul număr. Când următorul număr vă răspunde, atingeţi Meniu > Merge. Numărul dvs. de telefon Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > About phone > Status > My phone number ID-ul dvs. de apelant Pentru a vă ascunde numărul faţă de persoanele pe care le apelaţi, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Call settings > Additional settings > Caller ID.

Redirecţionarea apelurilor şi apelurile în aşteptare Puteţi redirecţiona toate apelurile sau doar când telefonul dvs. este ocupat, nu răspundeţi sau nu se află în aria de acoperire (nu este în reţea): Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Call settings > Call forwarding Când sunteţi angajat într-o convorbire şi primiţi un al doilea apel, opţiunea Call waiting vă permite să-i răspundeţi atingând Answer. Puteţi dezactiva opţiunea Call waiting pentru a direcţiona apelurile primite în timpul unei convorbiri direct către mesageria vocală: Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Call settings > Additional settings > Call waiting Restricţionarea apelurilor efectuate Pentru a vă restricţiona telefonul astfel încât să apeleze doar câteva numere: Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Call settings > Fixed dialling number Pentru a activa apelarea fixă, atingeţi FDN disabled. Pentru a adăuga sau a şterge numerele permise, atingeţi Manage FDN list. Apeluri de urgenţă Observaţie: Furnizorul de servicii programează unul sau mai multe numere de urgenţă pe care le puteţi apela în orice situaţie, chiar şi atunci când telefonul este blocat. Numerele de urgenţă diferă de la ţară la ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă preprogramate să nu fie disponibile oriunde, iar uneori un apel de urgenţă nu poate fi efectuat din cauza reţelei, a mediului sau a interferenţelor. 1 Atingeţi Dialler (dacă telefonul este blocat, atingeţi Emergency call sau atingeţi Meniu > Emergency call). 2 Introduceţi numărul de urgenţă. 3 Atingeţi pentru a apela numărul de urgenţă. Observaţie: Telefonul poate utiliza servicii bazate pe locaţie (GPS şi AGPS) pentru a ajuta serviciile de urgenţă să vă găsească. Consultaţi GPS şi AGPS la pagina 72 în informaţiile referitoare la siguranţă şi reglementări juridice. Apeluri 17

Răcirea În circumstanţe foarte limitate, de ex. când telefonul dvs. a fost expus la temperaturi extrem de înalte, puteţi vedea mesajele Răcire. Pentru a evita posibila deteriorare a bateriei şi a telefonului, trebuie să respectaţi aceste instrucţiuni până când telefonul se încadrează în intervalul de temperatură recomandat. Când telefonul este în modul Răcire, pot fi efectuate numai apeluri de urgenţă. Persoane de contact contacte cum nu aţi mai avut vreodată Iniţiere rapidă: Persoane de contact Găsire: > Contacts 12:09 Dialer Recent Contacts Favorites Atingeţi un grup, căutaţi sau adăugaţi contacte. Displaying 201 contacts A Alex Carmody Alex Pico Amanda Bukvik Amari Anderson Andrew Aaronson Arnold Royce # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z * Listă de contacte Atingeţi o persoană de contact pentru a o apela sau a-i trimite un mesaj text. Atingeţi şi menţineţi apăsat pentru editare, ştergere şi alte opţiuni. Opţiuni de meniu Atingeţi Meniu pentru a adăuga, afişa opţiuni şi altele. Indicaţie: Lovind uşor sau glisând lista, în partea dreaptă apare o bară de defilare. Atingeţi o literă în partea dreaptă (A - Z) pentru a ajunge la contactele înregistrate. 18 Persoane de contact

Transferul persoanelor de contact Contul dvs. MOTOBLUR îmbină persoanele de contact din reţelele sociale şi cele din conturile de e-mail într-o agendă telefonică unică. Tot ce trebuie să faceţi este să vă adăugaţi conturile la MOTOBLUR, iar acesta se va ocupa de rest! Pentru a vă adăuga persoanele de contact din reţelele de socializare, consultaţi Adăugarea unui cont la pagina 13. Pentru a vă adăuga persoanele de contact de e-mail, consultaţi Gmail la pagina 24. Indicaţie: Dacă adăugaţi un cont Corporate Sync, le puteţi trimite mesaje colegilor de serviciu, chiar dacă aceştia nu sunt memoraţi în persoanele de contact. Pentru a importa persoane de contact de pe cartela SIM (dacă aceasta nu se petrece automat), atingeţi > Manage SIM card > Import SIM card. Pentru a transfera persoane de contact prin intermediul unui computer, exportaţi-le într-un fişier.csv pe computer. Apoi, accesaţi www.motorola.com/mymotoblur, conectaţi-vă la contul MOTOBLUR şi încărcaţi fişierul.csv. Pentru mai multe opţiuni şi asistenţă, accesaţi www.motorola.com/transfercontacts. Persoane de contact pentru apeluri, mesaje text sau e-mail Găsire: > Contacts Pentru opţiunile View contact, Send email sau Delete contact, atingeţi şi menţineţi apăsat pe persoana de contact. Vizualizarea şi utilizarea persoanelor de contact Cu un telefon MOTODEFY +, veţi şti ce şi când face fiecare. De fiecare dată când răspundeţi unui apel, când verificaţi un mesaj sau căutaţi informaţiile de contact ale unui prieten, îi veţi vedea, desigur, numele şi numărul de telefon, dar şi starea sa în reţelele de socializare şi faţa zâmbitoare a acestuia. Găsire: > Contacts Pentru a filtra persoanele de contact în funcţie de grup (All contacts, Facebook etc.) atingeţi Meniu > Display options. Indicaţie: Pentru a schimba contul care oferă imaginile pentru Contacts, pe ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Accounts > Meniu > Picture source. Persoane de contact 19

Pentru a găsi o persoană de contact, atingeţi şi tastaţi numele. Atingeţi o persoană de contact pentru a vizualiza detaliile acestuia. Pentru a iniţia un apel sau un mesaj, atingeţi pur şi simplu numărul de telefon al persoanei de contact sau alte informaţii. Pentru a trimite detaliile unei persoane de contact într-un mesaj sau printr-o conexiune Bluetooth, atingeţi persoana de contact. Apoi, atingeţi Meniu Share. Editarea sau ştergerea contactelor Găsire: > Contacts Pentru a edita sau a şterge persoane de contact, atingeţi şi menţineţi apăsată persoana de contact, apoi atingeţi Edit contact sau Delete contact. Puteţi seta o sonerie, o adresă şi alte detalii care vor fi salvate pe telefon şi în contul MOTOBLUR. Unde sunt editate sau şterse persoanele de contact? Telefonul editează persoanele de contact în memoria sa şi, de asemenea, vă actualizează contul MOTOBLUR. Modificările nu afectează cartela SIM. Crearea de legături între persoane de contact Este posibil să aveţi două intrări Contacts pentru aceeaşi persoană, poate un prieten de pe Facebook memorat şi pe cartela SIM sau un prieten cu două adrese de e-mail. Pentru a combina aceste două contacte: Găsire: > Contacts Atingeţi o persoană de contact pentru a o deschide, apoi atingeţi Meniu > Link contact şi atingeţi cea de a doua intrare. Contul MOTOBLUR va reţine această conexiune. Crearea contactelor Găsire: > Contacts > Meniu > Add contact 20 Persoane de contact

Tastaţi numele şi detaliile. Add contact First name Last name Phone Home Email Home Save Phone Email Cancel 9:35 Motorola Services con.. from Motorola Atingeţi pentru a deschide detalii. Pentru a vedea mai multe detalii, loviţi uşor în sus. Când aţi încheiat, atingeţi Save. Unde sunt salvate persoanele de contact? Telefonul salvează persoanele de contact noi în memoria sa, în contul MOTOBLUR şi în alte conturi selectate: în Contacts, atingeţi Meniu > More > Settings pentru a alege conturile care vor fi actualizate. Persoanele de contact noi nu se vor regăsi pe cartela SIM, dar se vor descărca pe orice nou telefon MOTOBLUR când vă veţi conecta la contul MOTOBLUR. Sincronizarea contactelor Când modificaţi una dintre persoanele de contact (Contacts), telefonul vă actualizează automat contul MOTOBLUR online. De asemenea, telefonul vă actualizează persoanele de contact (Contacts) şi contul MOTOBLUR de fiecare dată când modificaţi un prieten în conturile din reţelele de socializare. Deci nu trebuie să faceţi nimic pentru a vă sincroniza persoanele de contact (Contacts) cu celelalte conturi! MOTOBLUR are grijă de acest lucru. Detaliile mele Găsire: > Contacts > Meniu > More > My info Pentru a edita detalii, atingeţi-le. Grupuri Vă puteţi aranja persoanele de contact în grupuri create de dvs. (de exemplu, prieteni, familie sau serviciu ). Apoi puteţi găsi persoanele de contact mai repede, vizualizând grupurile pe rând. Persoane de contact 21

Pentru a crea un grup în persoanele de contact, atingeţi > Meniu > New group. Introduceţi un nume pentru grup, apoi atingeţi Ok şi selectaţi persoanele. Pentru a adăuga membri unui grup, atingeţi grupul, apoi Meniu > Add member. Mesaje uneori sunt mai oportune mesajele text, mesajele instantanee sau de e-mail... Iniţiere rapidă: Mesaje Găsire: > Messaging > Universal Inbox 9:35 Universal Inbox Creaţi un mesaj Alex Pico 4:16 Great news, congratulations! John Harris Hi. Meet at my house at... 8 Jul Brendon Ansell Good to hear from you... Tom Smith Summer news Hope all is well. I m currently the... Martin Cairney It s only a freelance gig, but it pays... 6 Jul 1 Jul 20 Jun Listă de mesaje Atingeţi pentru a deschide un mesaj. Atingeţi şi menţineţi apăsat pentru ştergere şi alte opţiuni. Atingeţi pentru a selecta mai multe mesaje de mutat sau de şters. Alternativ, atingeţi Meniu > Select all sau Deselect all. 22 Mesaje

Indicaţie: Pentru a vedea mai multe mesaje, loviţi uşor sau glisaţi cu degetul în sus. Citirea şi răspunderea la mesaje Fiecare mesaj text, e-mail, flux al unui prieten, postare pe perete şi fiecare buletin vă este livrat automat, pregătit pentru a primi un răspuns. Cel mai bun lucru este că nu trebuie să accesaţi aplicaţii, ecrane sau meniuri; fiecare mesaj este prezentat direct pe telefon şi îl puteţi vizualiza exact aşa cum doriţi. Aceasta este magia MOTOBLUR. Găsire: > Messaging > Universal Inbox Observaţie: Universal Inbox vă prezintă toate mesajele la un loc: mesaje text, e-mail şi din reţelele de socializare. Pentru a filtra mesajele prezentate, atingeţi Meniu > Edit Universal Inbox. Pentru a deschide un mesaj împreună cu toate răspunsurile la acesta, atingeţi mesajul. Pentru a răspunde la un mesaj, pur şi simplu deschideţi-l şi introduceţi răspunsul în caseta de text din partea de jos. Pentru a accesa opţiuni, atingeţi caseta de validare din dreptul mesajului. Indicaţie: Adăugaţi widgetul Messages la ecranul Acasă; consultaţi Widgeturi la pagina 42. Crearea mesajelor Găsire: > Messaging > Alegeţi un tip de mesaj. Apoi, introduceţi destinatarul şi mesajul. În mesajele text şi de e-mail, atingeţi Meniu pentru a adăuga fişiere sau a alege alte opţiuni. Trimiterea şi primirea ataşamentelor Pentru a trimite un fişier în cadrul unui mesaj, deschideţi un mesaj nou, atingeţi Meniu > Insert şi alegeţi fişierul. Când primiţi un mesaj cu un ataşament, deschideţi mesajul şi atingeţi numele fişierului pentru a-l descărca. Apoi atingeţi numele încă o dată pentru a-l deschide. Anumite formate de fişiere pot fi convertite în format HTML, pentru vizualizare mai rapidă, iar telefonul vă va prezenta un buton Get HTML version. Indicaţie: Pentru a trimite şi a primi mai rapid ataşamente de dimensiuni mari, folosiţi o conexiune Wi-Fi; consultaţi Wi-Fi la pagina 37. Mesaje 23

Configurarea mesageriei Pentru a adăuga conturi de e-mail, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Accounts > Add account. Corporate Sync este pentru conturi de e-mail de serviciu de pe servere Exchange. Introduceţi datele primite de la administratorul dvs. IT. Indicaţie: Poate fi necesar să introduceţi numele domeniului şi numele dvs. de utilizator (de exemplu, domeniu/nume de utilizator). Observaţie: Este posibil ca anumite conturi de serviciu să solicite adăugarea unei blocări cu parolă pe telefon, din motive de securitate. Pentru a interzice unui cont să afişeze persoanele de contact pe care le creaţi pe telefon, atingeţi > Contacts, atingeţi Meniu > More > Settings, apoi debifaţi contul în câmpul New contacts. E-mail este pentru majoritatea conturilor de e-mail personale. Este foarte uşor de configurat şi puteţi configura mai multe conturi. Pentru detaliile contului, contactaţi furnizorul acestuia. Observaţie: În timp ce folosiţi o reţea Wi-Fi, nu puteţi accesa conturile Yahoo Mail. Puteţi totuşi folosi browserul pentru a vizualiza aceste conturi pe mail.yahoo.com. Pentru a modifica setările contului, din ecranul Acasă, atingeţi > Messaging > Meniu > Manage accounts Gmail Pentru a avea Gmail în widgetul Messages şi în Universal Inbox, trebuie să îl adăugaţi sub formă de cont de E-mail: atingeţi > Messaging > Meniu, apoi atingeţi Manage accounts > Add account > Email şi introduceţi detaliile contului dvs. Gmail. Dacă aţi adăugat şi contul Google, dezactivaţi funcţia de sincronizare a mesajelor de e-mail, pentru a evita dublarea notificărilor prin e-mail: atingeţi > Accounts, atingeţi contul dvs. Google şi atingeţi bifa pentru a dezactiva Sync Gmail. Indicaţie: Pentru conturile din reţelele de socializare, consultaţi Adăugarea unui cont la pagina 13. Mesajele instantanee Pentru a trimite şi a primi mesaje instantanee, puteţi utiliza o aplicaţie de mesagerie instantanee sau browserul. Pentru a descărca şi a utiliza o aplicaţie pentru mesagerie instantanee, atingeţi > Market > Apps > Communication, apoi alegeţi o aplicaţie pentru furnizorul dvs. După ce aţi descărcat 24 Mesaje

aplicaţia, o veţi vizualiza în Meniul de aplicaţii la pagina 12. Dacă nu vedeţi o aplicaţie pentru furnizorul de mesagerie instantanee, puteţi utiliza browserul Web. Atingeţi > Browser, apoi introduceţi site-ul Web al furnizorului. După ce accesaţi site-ul Web, urmaţi legătura pentru a vă conecta. Observaţie: Opţiunile de mesagerie instantanee depind de furnizorul serviciului respectiv. Pentru a parcurge aplicaţiile de mesagerie instantanee de pe PC, accesaţi www.android.com/market. Poştă vocală Când aveţi un mesaj de poştă vocală nou, în partea superioară a ecranului apare. Pentru a vă asculta mesajele de poştă vocală, atingeţi Dialler >. Dacă aveţi nevoie să modificaţi numărul de poştă vocală, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Call settings > Voicemail settings. Introducerea textului taste când aveţi nevoie de ele Tastatura de pe ecranul tactil Puteţi deschide o tastatură pe afişaj atingând un câmp de text. Pentru a închide tastatura, atingeţi Înapoi. EN @ # 1 2 3 _ % ( ) Q & A W E R T Y U I O P 4 $ 5 6 + : ; S D F G H J K L! 7 8 9 0 /? _,. SYM Z X C V B N M Simboluri/Numere Shift Ştergere Rândul următor Recunoaştere vocală Atingeţi, apoi rostiţi numele destinatarului sau mesajul text. Spaţiu Introducerea textului 25

Swype pentru introducerea de text Swype vă permite să introduceţi un cuvânt printr-o singură mişcare continuă. Pentru a introduce un cuvânt, pur şi simplu glisaţi degetul peste literele cuvântului. EN @ # 1 2 3 _ % ( ) Q W E R T Y U I O P & $ 4 5 6 + : ; A S D F G H J K L! 7 8 9 0 /? _ SYM Z X C V B N M, EN @ # 1 2 3 _ % ( ) Q W E R T Y U I O P & $ 4 5 6 + : ; A S D F G H J K L! 7 8 9 0 /? _ SYM Z X C V B N M, EN @ # 1 2 3 _ % ( ) Q W E R T Y U I O P & $ 4 5 6 + : ; A S D F G H J K L! 7 8 9 0 /? _ SYM Z X C V B N M,... day book Pentru litere duble, descrieţi un cerc în jurul literei. Who Pentru scriere cu majuscule, descrieţi o mişcare deasupra tastaturii. Pentru a modifica setările Swype, atingeţi Meniu > Settings > Language & keyboard > Swype. Indicaţii: Pentru a introduce apostrofuri în cuvinte uzuale (de exemplu neaţa! ), glisaţi degetul peste n ca şi cum acesta ar fi un apostrof. Pentru a introduce mai multe simboluri, atingeţi SYM. Pentru a corecta un cuvânt, atingeţi cuvântul respectiv de două ori. Swype afişează un meniu mic cu alte cuvinte opţionale. Swype poate prezenta, de asemenea, un meniu şi chiar dacă nu poate ghici cuvântul. Dacă Swype nu cunoaşte un cuvânt, puteţi totuşi atinge tastele cu litere pentru a-l introduce. Swype reţine cuvântul, astfel încât data viitoare va fi suficient să glisaţi degetul peste litere. Tastatura cu atingere multiplă Pentru a activa modul atingere multiplă, pe ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Language & keyboard > Input method > Multi-touch keyboard. 26 Introducerea textului

Sfaturi privind tastarea Pentru... Introducerea unei majuscule Atingeţi Shift. Introducerea exclusiv de majuscule Decuparea, copierea sau lipirea unui text selectat Ştergerea unui caracter (ţineţi apăsat pentru a şterge mai multe caractere) Atingeţi Shift de două ori. Atingeţi şi menţineţi apăsată caseta de text pentru a deschide meniul de editare. DEL Atingeţi Ştergere x. Setările pentru introducerea de text Când utilizaţi tastatura de pe ecranul tactil, telefonul vă sugerează cuvinte din dicţionar şi din limba selectată. De asemenea, telefonul introduce automat apostrofuri în unele cuvinte (din limba engleză), cum ar fi dont. Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Language & keyboard Pentru a edita dicţionarul, atingeţi User dictionary. Pentru a schimba limba şi stilul pentru tastatura de pe ecranul dvs. tactil, atingeţi Select locale. Pentru a modifica sunetele, corecturile, setările de corectare automată şi alte setări ale tastaturii de pe ecranul tactil, atingeţi Multi-touch keyboard. Introducerea de cifre şi simboluri Începerea unui rând nou Atingeţi?123. Atingeţi Pentru a modifica setările de introducere a textului şi a vedea dicţionarul de termeni pe care l-aţi utilizat, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Language & keyboard. Introducerea textului 27

Web navigaţi pe Web cu telefonul Iniţiere rapidă: Browserul Găsire: > Browser Search or type URL Căutare text New Window Refresh Bookmarks Forward Semne de carte Windows More Conexiune:,, sau Wi-Fi Atingeţi pentru a deschide meniul. Observaţie: Dacă nu vă puteţi conecta, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii. Conectarea Telefonul dvs. utilizează reţeaua de telefonie mobilă (aeriană) pentru a se conecta automat la Web. Observaţie: Furnizorul dvs. de servicii vă poate taxa pentru navigarea pe Web sau pentru descărcarea datelor. Pentru a utiliza o reţea fără fir, pe ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks. Atingeţi Wi-Fi pentru a activa această reţea, apoi atingeţi Wi-Fi settings pentru a căuta reţelele wireless din apropiere. Atingeţi o reţea pentru a vă conecta. Mai multe informaţii în Wi-Fi la pagina 37. Sugestii privind comenzile tactile pentru navigarea pe Web Zoom şi mărire În paginile Web, utilizaţi atingerea dublă pentru mărire/micşorare. De asemenea, puteţi utiliza şi deplasarea a două degete pentru a face zoom, consultaţi Deplasarea a două degete pentru a face zoom la pagina 8. Atingeţi de două ori pentru a mări. Android Official Website Official site for the development of the open source project. Provides a directory of applications and links to download the source.. www.android.com/ - Options More from www.android.com» Android Market Selectarea legăturilor Când atingeţi o legătură, telefonul evidenţiază legătura respectivă. Atingeţi de două ori pentru a micşora. source/android.com/ - Options Android Community - Tracking the Android Platform 28 Web

Dacă atingeţi legătura şi o menţineţi apăsată, telefonul afişează opţiunile, de exemplu, Open in new window sau Bookmark link. Opţiunile browserului Atingeţi Meniu pentru a vizualiza opţiunile browserului: Opţiuni New window Bookmarks Windows Refresh Forward More Adăugaţi o fereastră de browser nouă în lista dvs. Afişează o listă cu marcaje. Atingeţi Add pentru a adăuga pagina curentă în lista dvs. Vizualizaţi ferestrele de browser deschise. Reîncarcă pagina curentă. Navigaţi la o pagină vizualizată anterior. Arată opţiunile browserului, precum Find on page, Select text, Page info, Share page, Downloads şi Settings. Descărcarea aplicaţiilor Avertizare: Aplicaţiile descărcate de pe Web pot proveni din surse necunoscute. Pentru a vă proteja telefonul şi datele personale, descărcaţi aplicaţii numai din surse în care aveţi încredere, cum ar fi Android Market la pagina 34. Observaţie: Toate aplicaţiile descărcate sunt stocate în memoria telefonului. Pentru a descărca aplicaţii: 1 Dacă doriţi să descărcaţi aplicaţii de pe orice pagină Web, pe ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Applications > Unknown sources. 2 Pentru a lansa browserul, atingeţi > Browser. 3 Găsiţi aplicaţia pe care doriţi să o descărcaţi şi atingeţi legătura de descărcare. Gestionarea descărcărilor Pentru a vizualiza fişierele sau aplicaţiile descărcate, atingeţi > Browser > > More > Downloads. Pentru a goli istoricul de descărcare, atingeţi Meniu > Clear list. Pentru a anula, atingeţi Meniu > Cancel all downloads. Web 29

Economisirea datelor Utilizaţi mai puţine date dezactivând automat descărcările de fotografii, micşorând dimensiunile imaginilor şi nu numai. Găsire: Acasă > Meniu > Settings > Battery & data manager > Data delivery Locaţie lăsaţi hărţile deoparte Google Maps Găsire: > Maps 12:04 Search Maps Ridge Rd Coffinswell Pitland Ln Torquay Rd Fluder Hill My Location ACcurate to 60 meters Tap to improve accuracy Footland Ln. Daccombe Kingskerswell Rd Great Hill Rd. Glisaţi sau loviţi uşor pentru defilare. Atingeţi de două ori pentru a mări. Riviera Way Barton Hill Rd. Hele Cross Search Directions Starred Places deschide un meniu în care puteţi căuta, obţine instrucţiuni de navigare, găsi locaţia dvs. şi altele. Clear Map Join Latitude More Google Maps oferă tehnologie de cartografiere puternică şi ergonomică şi informaţii despre afaceri 30 Locaţie

locale inclusiv locaţii de afaceri, informaţii de contact şi direcţii de deplasare. Pentru ajutor, atingeţi doar Meniu > More > Help. Google Maps Navigation Google Maps Navigation este un sistem de navigare prin GPS conectat la Internet cu îndrumări vocale. Găsire: > Navigation Urmaţi instrucţiunile pentru a rosti sau introduce destinaţia. Pentru mai multe informaţii, accesaţi www.google.com/mobile/navigation. Indicaţie: Puteţi achiziţiona un sistem auto de andocare Motorola pentru a vă transforma telefonul în sistem de navigaţie integrat, în dispozitiv de tip mâini libere, player muzical şi altele, totul în timp ce îl reîncărcaţi. Urmaţi instrucţiunile de utilizare a sistemului de andocare pentru a andoca telefonul. Apoi, atingeţi > CarDock şi alegeţi o opţiune înainte de a începe să conduceţi. Latitude Join Latitude Vedeţi dacă prietenii şi familia dvs. sunt pe Google Maps. Planificaţi întâlniri, verificaţi dacă părinţii dvs. au ajuns acasă în siguranţă sau doar păstraţi legătura. Nu vă faceţi griji, locaţia dvs. nu este partajată decât dacă sunteţi de acord cu acest lucru. Trebuie să vă înregistraţi pe Latitude, apoi să invitaţi prietenii să vizualizeze locaţia dvs. sau să acceptaţi invitaţiile lor. Când folosiţi opţiunea Google Maps (în orice mod cu excepţia Vizualizare străzi), atingeţi Meniu > Join Latitude. Citiţi politica de confidenţialitate şi, dacă sunteţi de acord cu aceasta, alegeţi să continuaţi. Adăugarea şi ştergerea prietenilor Găsire: > Maps > Meniu > Latitude Pentru a adăuga prieteni: 1 Atingeţi Meniu > Add friends. 2 Atingeţi Select from Contacts sau Add via email address, apoi atingeţi un contact şi Add friends. Dacă prietenii dvs. folosesc deja Latitude, aceştia vor primi o solicitare prin e-mail şi o notificare. Dacă nu s-au alăturat încă la Latitude, vor primi o solicitare prin e-mail prin care sunt invitaţi să se înregistreze pe Latitude folosindu-şi contul Google. Pentru a şterge prieteni: 1 Atingeţi Meniu > Latitude pentru a afişa lista de prieteni, apoi atingeţi un prieten din listă. 2 Atingeţi X. Locaţie 31

Partajarea locaţiei Când primiţi o cerere de partajare a detaliilor locaţiei dvs., puteţi alege una dintre următoarele opţiuni: Accept and share back vedeţi locaţia prietenului, iar prietenul poate să vadă locaţia dvs. Accept, but hide my location vedeţi locaţia prietenului, dar acesta nu poate să vadă locaţia dvs. Don't accept informaţiile despre locaţie nu sunt partajate între dvs. şi prietenul dvs. Ascunderea locaţiei Pentru a vă ascunde locaţia de un prieten, atingeţi Meniu > Latitude pentru a afişa lista dvs. de prieteni. Atingeţi numele contactului, apoi atingeţi Edit privacy settings > Do not detect your location. Dezactivarea Latitude Atingeţi Meniu > Latitude pentru a afişa lista dvs. de prieteni. Atingeţi Meniu > Settings > Sign out off Latitude. YouTube creaţi-vă propriul clip video clasic Observaţie: Această caracteristică nu este disponibilă în toate zonele. Verificaţi contactând furnizorul de servicii. Iniţiere rapidă: YouTube Postaţi clipul video extraordinar pe care l-aţi realizat şi urmăriţi de câte ori a fost vizualizat. Găsire: > YouTube Do it! Vote Now! by corycotton New from Featured Videos Lady Gaga - Judas by LadyGagaVEVO from Most Discussed President Obama at the 2011 White House Correspondents Dinner by CSPAN from Most Popular YouTube Worldview Interview- President Paul Kagame, Rwanda by worldview New from Featured Videos 12:05 Atingeţi un clip video pentru redare. TALKING DOG by RayWIlliamJohnson New Home Browse Search My Channel Upload Settings Atingeţi pentru opţiuni. 32 YouTube

Site-ul Web YouTube, cu un conţinut generat de utilizatori, vă permite să partajaţi clipuri video cu utilizatorii YouTube din întreaga lume. Nu aveţi nevoie de un cont YouTube pentru a parcurge şi vizualiza clipurile video. Observaţie: Dacă nu aveţi un cont YouTube, vizitaţi http://www.youtube.com pentru a afla mai multe detalii. Pentru a crea un cont sau a vă conecta la un cont, consultaţi Contul dvs. la pagina 33. Vizionarea clipurilor video Vizualizaţi categoriile populare de clipuri video, de exemplu, Most viewed (Cele mai vizionate), Most discussed (Cele mai discutate) şi Most recent (Cele mai recente). Atingeţi o categorie, apoi atingeţi clipul video pentru a începe redarea acestuia. Pentru a vizualiza mai multe categorii, atingeţi Meniu > Categories. Căutarea de clipuri video Găsire: Meniu > Search Introduceţi text, apoi atingeţi Căutare. Partajarea clipurilor video Trimiteţi cuiva o legătură către un clip video pe care îl vizionaţi. 1 Atingeţi Meniu > Share. 2 Scrieţi numele destinatarului şi finalizaţi mesajul de e-mail, apoi atingeţi Send. Contul dvs. Conectarea sau crearea unui cont Găsire: Meniu > My account 1 Pentru a vă crea un cont YouTube, atingeţi legătura Don t have a YouTube account? Touch here to create one. Dacă aveţi deja un cont YouTube, introduceţi numele de utilizator şi parola dvs. şi atingeţi Sign in. 2 Pentru un cont nou, introduceţi un nume de utilizator şi completaţi câmpurile, apoi atingeţi I accept. Încărcarea clipurilor video Găsire: Meniu > Upload 1 Atingeţi clipul video pe care doriţi să îl încărcaţi. Puteţi schimba titlul şi descrierea clipului video, puteţi seta permisiuni de acces şi puteţi adăuga etichete. 2 Atingeţi Upload. YouTube 33

Aplicaţii şi actualizări procuraţi-vă aplicaţia dorită Android Market Observaţie: Pentru a achiziţiona şi descărca aplicaţii de pe Android Market, trebuie să configuraţi un cont Gmail (consultaţi Gmail la pagina 24). Găsire: > Market Procuraţi-vă toate jocurile distractive şi aplicaţiile atractive pe care vi le doriţi! Android Market vă oferă acces la dezvoltatorii de software din întreaga lume, astfel încât să puteţi găsi aplicaţia dorită. Dacă aveţi nevoie de ajutor sau dacă aveţi întrebări despre Android Market, atingeţi Meniu > Help. Parcurgerea şi instalarea aplicaţiilor Indicaţie: Alegeţi cu atenţie aplicaţiile şi actualizările, de pe site-uri de încredere, cum este Market, deoarece unele pot afecta negativ performanţa telefonului dvs. consultaţi Alegeţi cu atenţie la pagina 34. Observaţie: Când instalaţi o aplicaţie, citiţi alertele care vă indică informaţiile pe care le va accesa aplicaţia. Dacă nu doriţi ca aplicaţia să aibă acces la informaţiile respective, anulaţi instalarea. 34 Aplicaţii şi actualizări Alegeţi cu atenţie Aplicaţiile sunt extraordinare. Există câte ceva pentru fiecare. Redaţi, comunicaţi, lucraţi sau distraţi-vă. Dar nu uitaţi, alegeţi-vă aplicaţiile cu atenţie. Iată câteva sugestii: Pentru a preveni ca programele spion, programele de furt de identitate sau viruşii să vă afecteze telefonul sau datele confidenţiale, folosiţi aplicaţii de pe site-uri de încredere, precum Market. În Market, verificaţi evaluările şi comentariile aplicaţiilor înainte de instalare. Dacă aveţi îndoieli în legătură cu siguranţa unei aplicaţii, nu o instalaţi. Asemenea tuturor aplicaţiilor, aplicaţiile descărcate vor utiliza memorie, date, baterie şi putere de procesare unele mai mult decât altele. De exemplu, un widget simplu pentru nivelul bateriei va consuma mai puţin decât o aplicaţie de redare muzicală în flux. După instalarea unei aplicaţii, dacă nu sunteţi mulţumit de câte memorie, date, baterie sau putere de procesare utilizează, dezinstalaţi-o. Oputeţi reinstala mai târziu. Ca şi în cazul navigării pe Web, este preferabil să supravegheaţi accesul copiilor la aplicaţii, pentru a contribui la prevenirea expunerii la un conţinut neadecvat.

Este posibil ca anumite aplicaţii să nu ofere informaţii absolut corecte. Fiţi atenţi, mai ales când este vorba de sănătatea proprie. Gestionarea şi restabilirea aplicaţiilor Pentru a vă gestiona aplicaţiile, pe ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Manage apps. Atingeţi aplicaţia pentru a deschide ecranul cu detalii de aici, puteţi examina, dezinstala şi altele. Pentru a reinstala orice elemente descărcate, pe ecranul Acasă, atingeţi Market > My apps. Toate aplicaţiile instalate anterior sunt listate şi sunt disponibile pentru descărcare. Actualizarea telefonului Fiţi la curent cu cele mai recente versiuni de software pentru telefon. Puteţi să căutaţi, să descărcaţi şi să instalaţi actualizări folosind telefonul sau computerul: Utilizând telefonul: Este posibil să primiţi pe telefonul dvs. o notificare automată cu privire la o actualizare disponibilă. Urmaţi instrucţiunile pentru descărcare şi instalare. Pentru a verifica manual dacă există actualizări, atingeţi Meniu > Settings > About phone > System updates. Telefonul descarcă orice actualizare prin intermediul reţelei de telefonie mobilă. Reţineţi că aceste actualizări pot fi destul de mari (25 MB sau mai mult) şi că este posibil să nu fie disponibile în toate ţările. Dacă nu aveţi un plan de date nelimitat sau dacă actualizările prin reţeaua de telefonie mobilă nu sunt disponibile în ţara dvs., puteţi efectua actualizarea utilizând un computer. Utilizând computerul: Pe computer, accesaţi www.motorola.com/mydefyplus şi consultaţi legăturile Software. Dacă este disponibilă o actualizare, urmaţi pur şi simplu instrucţiunile de instalare. Aplicaţii şi actualizări 35

Bluetooth fără fir eliberaţi-vă de cabluri şi bucuraţi-vă de libertate fără fir Iniţiere rapidă: Bluetooth fără fir Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Bluetooth settings Bluetooth settings Bluetooth Device name MB526 Discoverable Make device discoverable Scan for devices Bluetooth devices Found device name Pair with this device 12:05 Porniţi şi scanaţi. Căutaţi din nou. Conectaţi. Activarea sau dezactivarea funcţiei Bluetooth Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Bluetooth Observaţie: Caracteristicile Bluetooth ale telefonului şi nivelurile puterii de emisie Bluetooth Clasa 1 nu sunt permise pentru utilizare în exterior în Franţa. Pentru a evita interferenţele ilegale cu semnalele radio, nu folosiţi caracteristicile Bluetooth în Franţa decât în spaţii interioare. Conectarea la noi dispozitive Observaţie: Această caracteristică necesită un accesoriu opţional. Pentru conectarea la un nou dispozitiv, trebuie să asociaţi telefonul cu acesta. Trebuie să faceţi acest lucru numai o dată pentru fiecare dispozitiv pentru a vă conecta din nou, doar porniţi dispozitivul. 1 Asiguraţi-vă că dispozitivul pe care îl asociaţi este în modul care acceptă descoperirea. Observaţie: Pentru detalii, consultaţi ghidul care însoţeşte dispozitivul. 2 Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Bluetooth settings. 3 Atingeţi Bluetooth pentru activare şi scanare. Dacă funcţia Bluetooth este deja activată, atingeţi Scan for devices. 4 Atingeţi un dispozitiv pentru conectare. 36 Bluetooth fără fir

5 Dacă este necesar, atingeţi OK sau introduceţi parola dispozitivului (de exemplu, 0000) pentru a conectare la dispozitiv. Când dispozitivul este conectat, în bara de stare apare indicatorul Bluetooth. Observaţie: Utilizarea unui dispozitiv sau accesoriu mobil în timp ce şofaţi vă poate distrage atenţia şi poate fi ilegală. Respectaţi întotdeauna legislaţia şi conduceţi prudent. Reconectarea dispozitivelor Pentru a reconecta automat telefonul la un dispozitiv asociat, porniţi pur şi simplu dispozitivul. Pentru a reconecta manual telefonul la un dispozitiv asociat, atingeţi numele dispozitivului în lista Bluetooth devices. Deconectarea dispozitivelor Pentru a deconecta automat telefonul de la un dispozitiv asociat, opriţi pur şi simplu dispozitivul. Pentru a deconecta telefonul de la un dispozitiv asociat, atingeţi numele dispozitivului în lista de dispozitive, apoi atingeţi Meniu > Disconnect. Editarea proprietăţilor Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Bluetooth settings > Device name. Introduceţi un nume şi atingeţi OK. Wi-Fi acasă, la birou sau hotspot Iniţiere rapidă: Wi-Fi Utilizaţi o reţea wireless pentru acces rapid la Internet şi pentru a descărca date. Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Wi-Fi settings Wi-Fi settings Wi-Fi Connected to (your network) Network notification Open Network Notify me when an open network is available Secure Network Notify me when a secure network is available Wi-Fi networks (Your network) Connected Add Wi-Fi network Manage Networks 12:05 Porniţi şi scanaţi. Conectaţi. Wi-Fi 37

Observaţie: Caracteristicile Wi-Fi ale telefonului dvs. şi nivelurile puterii de emisie nu sunt permise pentru utilizare în exterior în Franţa. Pentru a evita interferenţele ilegale cu semnalele radio, nu folosiţi caracteristicile Wi-Fi în Franţa decât în spaţii interioare. Activarea sau dezactivarea funcţiei Wi-Fi Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Wi-Fi Observaţie: Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei, dezactivaţi funcţia Wi-Fi când nu o folosiţi. Căutarea şi conectarea prin Wi-Fi Pentru a descoperi reţele în raza dvs. de acoperire: 1 Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Wi-Fi settings. 2 Atingeţi Wi-Fi pentru activare şi scanare. Dacă funcţia Wi-Fi este deja activă, atingeţi Meniu > Scan. Telefonul afişează reţelele descoperite în raza de acoperire. Indicaţie: Pentru a vedea adresa MAC a telefonului dvs. sau alte detalii Wi-Fi, atingeţi Meniu > Advanced. 3 Atingeţi o reţea pentru a vă conecta. 38 Wi-Fi 4 Dacă este necesar, introduceţi Network SSID, Security şi Wireless password, apoi atingeţi Connect. Când telefonul este conectat la reţea, în bara de stare apare indicatorul fără fir. Indicaţie: Când vă aflaţi în raza de acoperire şi funcţia Wi-Fi este activă, vă veţi reconecta automat la reţelele disponibile la care v-aţi conectat anterior. hotspot Observaţie: Pentru a utiliza această caracteristică, trebuie să vă abonaţi la serviciul Hotspot Wi-Fi. Adresaţi-vă furnizorului de servicii. Vă puteţi configura telefonul ca hotspot Wi-Fi care să furnizeze acces la Internet portabil şi comod altor dispozitive Wi-Fi. Configurare Observaţie: Conectarea la reţeaua publică de Internet poate comporta riscuri. Telefonul vă permite să creaţi un hotspot de tip 3G Mobile Hotspot, care poate fi accesat de către utilizatori neautorizaţi. Recomandăm insistent utilizarea unei parole sau a altor paşi posibili pentru a vă proteja computerul împotriva accesului neautorizat. Pentru o mai mare securitate a hotspotului dvs. Wi-Fi: Găsire: > Mobile Hotspot > Configure Mobile Hotspot

Atingeţi o setare pentru a o modifica: SSID Introduceţi un nume unic pentru hotspotul dvs. Security Selectaţi tipul de securitate dorit: WEP, WPA sau WPA2. Introduceţi o parolă unică. Alţi utilizatori pot accesa hotspotul dvs. Wi-Fi numai dacă introduc parola corectă. Observaţie: Păstraţi parola în siguranţă. Pentru a vă proteja telefonul şi hotspotul împotriva accesului neautorizat, vă recomandăm cu tărie să configuraţi o opţiune de Security pentru hotspot (WPA2 este cel mai sigur), inclusiv cu parolă. Channel Selectaţi un canal care să minimizeze interferenţele posibile. Este preferabil să încercaţi canale diferite după o anumită perioadă de activitate a hotspotului. După finalizarea setărilor, atingeţi Save. Activarea hotspotului Găsire: > Mobile Hotspot Când hotspotul dvs. Wi-Fi este activ, alte dispozitive Wi-Fi se pot conecta prin introducerea identificatorului SSID al hotspotului dvs., selectarea unui tip de Security şi introducerea Wireless password corecte. DLNA DLNA vă permite să extindeţi modalităţile în care vă puteţi bucura de fotografiile şi clipurile dvs. video pe un televizor HD sau un monitor certificat DLNA, utilizând reţeaua Wi-Fi proprie. Asiguraţi-vă că telefonul 12:05 este conectat la o reţea Wi-Fi activă şi că are acces la un dispozitiv certificat DLNA. 1 Atingeţi > DLNA. 2 Atingeţi Play media, Copy media to server, Copy media to phone sau Share media. În continuare, urmaţi instrucţiunile afişate pe telefon. Play media Copy media to phone Copy media to server Share media DLNA 39

Sugestii şi trucuri câteva indicaţii utile Comenzi rapide Pentru... Căutare pe Google prin comenzi vocale Atingeţi şi ţineţi apăsat Căutare. Pentru... Revenirea la ecranul Acasă Vizualizarea numerelor apelate recent Dezactivarea/ Activarea telefonului Atingeţi Acasă. Atingeţi Dialler > Recent. Pentru dezactivare, apăsaţi Alimentare activare, apăsaţi din nou Alimentare.. Pentru Afişarea aplicaţiilor utilizate Activarea/ dezactivarea modului Avion Vizualizarea şi controlul stării Bluetooth, Wi-Fi şi GPS Pe ecranul Acasă, atingeţi şi ţineţi apăsat Acasă. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Alimentare > Flight mode. Atingeţi şi menţineţi apăsat un loc liber de pe ecranul Acasă, apoi atingeţi Motorola widgets > Bluetooth toggle, Wi-Fi toggle sau GPS toggle. Setarea blocării ecranului Căutare pe Google Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Location & security > Set up screen lock. Atingeţi Căutare. Sincronizarea conţinutului media pe computerul de birou / notebook Vizitaţi www.motorola.com/medialink 40 Sugestii şi trucuri

Pentru... Sincronizarea persoanelor de contact de pe computerul de birou / notebook pe telefon Modificarea opţiunii de afişare a mesajelor în Universal Inbox Adăugarea unei comenzi rapide pe ecranul Acasă, asociate unei aplicaţii sau unei persoane de contact Mutarea unui widget sau a unei comenzi rapide Utilizaţi portalul MOTOBLUR: www.motorola.com/mymotoblur Deschideţi Universal Inbox şi atingeţi Meniu > Edit Universal Inbox pentru a vă alege conturile. Atingeţi şi menţineţi apăsată o zonă liberă de pe ecranul Acasă pentru a deschide meniul Add to Home screen, apoi alegeţi Shortcuts. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul sau comanda rapidă până când simţiţi o vibraţie, apoi glisaţi în locul dorit. Pentru... Ştergerea unui widget sau a unei comenzi rapide Atingeţi şi menţineţi apăsat un widget sau o comandă rapidă până simţiţi o vibraţie, apoi glisaţi elementul respectiv către coşul de gunoi, în partea de sus a ecranului. Sfaturi privind bateria Telefonul dvs. este ca un mic computer - vă oferă o mulţime de informaţii şi aplicaţii, la viteză 3G, cu un ecran tactil! În funcţie de ceea ce utilizaţi, se poate consuma multă energie. Pentru a începe să profitaţi la maxim de baterie, atingeţi Meniu > Settings > Battery & data manager > Battery mode. Alegeţi Performance mode pentru transfer constant de date şi utilizare constantă a bateriei, Maximum battery saver când nivelul de încărcare al bateriei este scăzut sau Night-time saver dacă doriţi să limitaţi transferul de date şi conexiunile wireless la orele de vârf. Pentru a prelungi şi mai mult durata de viaţă a bateriei între încărcări, puteţi reduce: Înregistrarea sau vizionarea clipurilor video, ascultatul muzicii sau fotografierea. Sugestii şi trucuri 41

Widgeturile care transmit în flux informaţii pe ecranul dvs. Acasă, precum ştiri sau informaţii meteo ( Utilizarea şi modificarea ecranului Acasă la pagina 10). Conturile online neutilizate create în reţeaua MOTOBLUR ( Editarea şi ştergerea conturilor la pagina 14). Utilizarea funcţiilor GPS, Wi-Fi şi Bluetooth : atingeţi şi menţineţi apăsat un loc liber de pe ecranul Acasă, apoi atingeţi Motorola widgets > Bluetooth toggle, Wi-Fi toggle sau GPS toggle pentru a le vizualiza şi controla. Actualizările de e-mail: Atingeţi Messaging > Meniu > Messaging Settings > Email > Get new email > Every hour sau Manually. Viteza reţelei: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Mobile networks > Select network > 2G only. Căutarea reţelelor: pentru a împiedica telefonul să caute reţele când vă aflaţi în afara ariei de acoperire, apăsaţi şi ţineţi apăsat Alimentare > Flight mode. Luminozitatea afişajului: din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Display > Brightness > (setare mai estompată). Intervalul de stingere a ecranului: din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Display > Screen timeout > (setare mai scurtă). Personalizarea adăugaţi o notă personală Widgeturi Pentru a crea un widget nou: 1 Găsiţi un loc liber pe ecranul Acasă, unde doriţi să adăugaţi widgetul, apoi atingeţi şi menţineţi apăsat locul respectiv. Indicaţie: Puteţi lovi uşor la dreapta sau la stânga pentru a deschide alte panouri pe ecranul Acasă. 2 Atingeţi Motorola widgets sau Downloaded widgets. 3 Atingeţi tipul de widget. Dacă este necesar, introduceţi setările pentru widget. Puteţi personaliza widgeturile cu un conţinut la alegere. Tonurile de apel Pentru a personaliza tonurile de apel: Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Sound > Phone ringtone sau Notification ringtone Indicaţie: Pentru a utiliza o melodie ca ton de apel, atingeţi > Music > My Music > Songs, atingeţi şi menţineţi apăsat titlul melodiei, apoi atingeţi Set as ringtone. 42 Personalizarea

Pentru a seta opţiunile de vibraţii: Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Sound > Phone vibrate Imagine de fundal Pentru a aplica o nouă imagine de fundal: 1 Găsiţi un loc liber pe ecranul Acasă, apoi atingeţi şi menţineţi apăsat locul respectiv. 2 Atingeţi Wallpapers. 3 Atingeţi Gallery pentru a selecta o fotografie ca imagine de fundal; atingeţi Live wallpapers sau Wallpapers pentru a alege o imagine de fundal furnizată odată cu telefonul. Sunete Pentru a seta volumul pentru tonul de apel, media şi alarme, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Sound > Volume. Pentru a reda tonuri la utilizarea tastaturii numerice, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Sound > Audible touch tones. Pentru a reda sunete la efectuarea unei selecţii dintr-un ecran, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Sound > Audible selection. Setări de afişare Pentru a seta luminozitatea afişajului, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Display > Brightness. Pentru a seta o animaţie, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Display > Animation. Dată şi oră Setaţi data, ora, fusul orar şi formatele: Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Date & time Limba şi regiunea Setaţi limba şi regiunea meniului: Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Language & keyboard > Select locale Personalizarea 43

Fotografii şi clipuri video surprindeţi, capturaţi, expediaţi! Fotografii Realizarea şi partajarea fotografiilor Realizaţi o fotografie cu familia şi postaţi-o online pentru a fi văzută de oricine. Găsire: Camera Captură Observaţie: Fotografiile sunt stocate pe cartela de memorie microsd. Pentru a modifica rezoluţia unei imagini, în vizor, atingeţi Meniu > Settings > Picture resolution. Pentru a realiza fotografia, atingeţi. După ce realizaţi o fotografie, în colţul din stânga jos va apărea o imagine mică. Atingeţi fotografia pentru a o deschide, apoi atingeţi Meniu pentru a vizualiza opţiunile. Opţiuni pentru fotografie În vizor, atingeţi Meniu > Settings, pentru a deschide un meniu. Deschideţi ultima fotografie Deschideţi opţiuni Mărire/ micşorare Atingeţi pentru a schimba Picture modes, Tags sau Settings. Opţiuni Picture resolution Video resolution Quick upload album Review time Setaţi rezoluţia fotografiei dvs. Setaţi rezoluţia clipurilor video. Alegeţi sau adăugaţi un cont pentru a încărca fotografii Setaţi durata de afişare a fotografiilor pe telefon după realizarea acestora. 44 Fotografii şi clipuri video

Opţiuni Exposure Shutter tone Shutter animation Vizualizarea fotografiilor Găsire: > Gallery Camera roll 104 items All photos 137 photos Reglaje de la acţiune lentă (3) până la acţiune rapidă (-3). Setaţi dacă doriţi să se audă un sunet în momentul în care realizaţi o fotografie. Activarea sau dezactivarea animaţiilor Folders 8 folders All videos 6 videos Afişaţi fotografiile pe care le-aţi realizat. Deschideţi folderele pe care le-aţi creat. Afişaţi toate imaginile şi clipurile video pe care le-aţi capturat sau descărcat. Pentru a mări/micşora o fotografie, apropiaţi sau îndepărtaţi două degete pe ecranul tactil. Pentru a roti o imagine, puneţi degetul mare pe ecran şi desenaţi un arc de cerc. Redarea unei diaporame Atingeţi > Gallery, atingeţi o imagine, apoi atingeţi Meniu > Slideshow pentru a începe redarea unei diaporame. Pentru a opri diaporama, atingeţi afişajul. Pentru a reveni la galerie, atingeţi Înapoi. Partajaţi galeria de fotografii Găsire: > Gallery Pentru a expedia fotografia în cadrul unui mesaj sau pentru a o posta online: 1 Atingeţi şi menţineţi apăsată o imagine în miniatură, apoi atingeţi Share. Fotografii şi clipuri video 45

2 Alegeţi dacă doriţi să partajaţi imaginea în cadrul unui mesaj, al unei reţele de socializare, al unui serviciu de imprimare cu amănuntul sau alte opţiuni. Indicaţie: Cu Photo sharing, puteţi posta o fotografie pe mai multe reţele de socializare simultan. Gestionarea fotografiilor Găsire: > Gallery Atingeţi şi menţineţi apăsată o imagine în miniatură, apoi: Pentru a şterge fotografia, atingeţi Delete. Pentru a seta fotografia ca imagine de contact, ca imagine de profil într-o reţea de socializare sau ca imagine de fundal, atingeţi Set as. Indicaţie: Pentru a copia fotografii pe/de pe un computer, consultaţi Cartela de memorie şi transferul fişierelor la pagina 53. Editarea fotografiilor Găsire: > Gallery > imagine > Meniu > Edit Puteţi alege caracteristici avansate de editare pentru redimensionarea, decuparea sau modificarea culorii fotografiei. Clipuri video Înregistrarea şi partajarea clipurilor video Găsire: > Camcorder CIF 03:25:09 Înregistraţi clipul video. Atingeţi pentru a schimba Video modes, Tags sau Settings. Indicaţie: Pentru a trimite clipul video în cadrul unui mesaj, reglaţi calitatea imaginii: atingeţi Meniu > Settings > Video Resolution > QVGA (320 x 240). Pentru a înregistra un clip video, atingeţi. Pentru a opri, atingeţi. După ce înregistraţi un clip video, în colţul din stânga jos, va apărea o imagine mică. Atingeţi imaginea pentru a deschide galeria. Atingeţi clipul video pentru a-l deschide, apoi atingeţi Meniu pentru a vizualiza opţiunile. 46 Fotografii şi clipuri video

Redarea clipurilor video Găsire: > Gallery > video Partajarea galeriei de clipuri video Găsire: > Gallery Pentru a expedia clipul video în cadrul unui mesaj sau pentru a-l posta online: 1 Atingeţi şi menţineţi apăsat un clip video, apoi atingeţi Share. 2 Alegeţi modalitatea de partajare. Gestionarea clipurilor video Găsire: > Gallery Pentru a şterge un clip video, atingeţi şi menţineţi apăsat un clip video, apoi atingeţi Delete. Muzică atunci când aveţi nevoie de muzică... Comunitatea dvs. de melomani Ascultaţi radio, vizionaţi clipuri video, citiţi noutăţi din lumea muzicii şi altele. Găsire: > Music Connected Music Player My Music Radio Music Videos Community Song Identification 11:35 My Music. Ascultaţi melodiile dvs. Radio. Navigaţi pe unde radio pentru a asculta muzică nouă. Există ceva pentru fiecare. Aveţi nevoie de un set de cască pentru radio FM. Accesaţi serviciul Muzică 47

SHOUTcast Radio pentru a asculta muzică din toate generaţiile şi de toate genurile. Music Videos. Vizionaţi clipuri video de pe YouTube, emisiuni TV preînregistrate şi clipurile video proprii. Community. Găsiţi melodii, aflaţi ce ascultă lumea de pe tot globul şi descoperiţi preferinţele din topurile muzicale. Song Identification. Obţineţi informaţii despre o melodie în curs de redare. Selectaţi Tell me what is playing şi ţineţi telefonul aproape de sursa de muzică. Observaţie: Recunoaşterea nu are loc dacă muzica este dintr-un concert live sau dacă este o interpretare muzicală a cărei înregistrare digitală nu este uniformă. Configuration data. Anumite caracteristici din meniul Connected Music Player, cum ar fi Music Videos şi News, Community, Song Identification şi Song lyrics, necesită trafic de date. Setaţi modul de date: Atingeţi Meniu > Settings > Data Usage. Iniţiere rapidă: MUZICĂ Atingeţi, atingeţi şi redaţi muzică instantanee. Deschideţi pur şi simplu biblioteca dvs. muzicală, apoi selectaţi piesele pe care doriţi să le redaţi. Găsire: > Music > My music Music Library Artists Albums Songs Playlists Shuffle All Songs 11:35 Song title Song lyrics... 11:35 Indicaţie: În timpul redării unei melodii, puteţi adăuga melodia respectivă pe o listă de redare atingând Meniu > More > Add to playlist. Pentru a asculta muzică la bordul avionului, dezactivaţi toate conexiunile la reţea şi wireless: apăsaţi şi menţineţi apăsat Alimentare > Flight mode. 48 Muzică

Configurarea muzicii Care sunt instrumentele de transfer de muzică de care am nevoie? Pentru a salva muzică pe PC şi a o transfera apoi pe telefon, aveţi nevoie de: Un PC Microsoft Windows sau Apple Macintosh. Un cablu de date USB. O cartelă de memorie. Muzica este stocată pe cartela de memorie. Telefonul este compatibil cu cartele de memorie microsd amovibile, cu o capacitate de până la 32 GB. Pentru a vă asigura că aveţi cartela de memorie instalată, consultaţi Asamblarea şi încărcarea la pagina 3. Indicaţie: Pentru a vedea memoria disponibilă de pe cartela de memorie, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > SD card & phone storage. Ce formate de fişiere de muzică pot reda? Telefonul dvs. poate reda multe tipuri de fişiere: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV şi OGG Vorbis. Observaţie: Telefonul dvs. nu poate reda fişiere protejate de tehnologia DRM. Ce căşti pot utiliza? Telefonul dvs. are o mufă pentru seturi cască de 3,5 mm pentru audiţie stereo prin cablu. Puteţi opta pentru o conexiune wireless utilizând căşti stereo sau difuzoare Bluetooth (consultaţi Bluetooth fără fir la pagina 36). Transfer de muzică pe telefon Copiaţi melodii de pe un CD Nu în sens literal. Dacă nu aveţi experienţă în transferul de muzică digitală, este vorba de transferul melodiilor de pe un CD muzical pe un PC. Pentru a copia un CD muzical pe PC, puteţi utiliza Microsoft Windows Media Player. Puteţi descărca Windows Media Player de la adresa www.microsoft.com. 1 Pe PC, deschideţi Windows Media Player. 2 Introduceţi un CD muzical în unitatea CD ROM a computerului. Observaţie: Asiguraţi-vă că modificaţi formatul în fişiere MP3, cu opţiunea Rip (Extragere) > Format > Rip Settings (Setări extragere). 3 În fereastra Windows Media Player, faceţi clic pe fila Rip (Extragere). Muzică 49

4 Selectaţi melodiile pe care doriţi să le importaţi şi faceţi clic pe Start Rip (Pornire extragere). Melodiile sunt importate în Windows Media Player Library. Transferul utilizând Windows Media Player Transferaţi fişiere de muzică de pe un PC pe cartela de memorie. Observaţie: Drepturi de autor aveţi dreptul? Respectaţi întotdeauna reglementările legale. Consultaţi Drepturile de autor asupra conţinutului în informaţiile referitoare la siguranţă şi reglementări juridice. 1 Cu o cartelă de memorie inserată şi cu telefonul afişând ecranul Acasă, conectaţi un cablu de date micro USB Motorola între portul micro USB al telefonului şi un port USB al computerului. Telefonul dvs. trebuie să afişeze în bara de stare. Observaţie: Telefonul dvs. acceptă Microsoft Windows XP, Windows Vista şi Apple Macintosh. Alte sisteme de operare pot să nu fie compatibile. 2 Telefonul afişează o casetă de dialog pentru conexiunea prin USB. Atingeţi USB drive. Nu puteţi utiliza fişierele de pe cartela de memorie în timp ce aceasta este conectată. 3 Pe PC, deschideţi Windows Media Player. 4 În fila Sync (Sincronizare), selectaţi More Options (Mai multe opţiuni). La opţiunea Device (Dispozitiv), selectaţi telefonul dvs. 5 Selectaţi Properties (Proprietăţi), bifaţi caseta Create folder hierarchy on device (Creare ierarhie foldere pe dispozitiv) şi faceţi clic pe OK. 6 Glisaţi fişierele cu muzică dorite peste Sync List (Listă de sincronizare) şi apăsaţi Start Sync (Start sincro). Transferul utilizând USB Pentru a utiliza un cablu USB, consultaţi Cartela de memorie şi transferul fişierelor la pagina 53. Redarea muzicală BIBLIOTECA MUZICALĂ Deschideţi biblioteca dvs. muzicală, apoi selectaţi piesa pe care doriţi să o redaţi. 50 Muzică

Găsire: > Music > My Music Music Library 11:35 Player muzical Atingeţi pur şi simplu o melodie sau o listă de redare pentru a începe redarea. Artists Albums Songs Playlists Categorii Atingeţi pentru a lista melodii sau liste de redare. Song title 11:35 Artistul şi detaliile melodiei. Shuffle All Atingeţi pentru Radio, Music Videos, Community sau Song Identification. Song lyrics... Muzica este stocată după interpreţi, albume, melodii şi liste de redare. Atingeţi o categorie, apoi atingeţi melodia sau lista de redare pe care doriţi să o redaţi. Atingeţi Shuffle All pentru a reda toate melodiile în ordine aleatorie sau atingeţi Căutare pentru a căuta o melodie. Comenzi pentru muzică Comenzile playerului muzical Comenzi redare/pauză Atingeţi /. anterior/următor Atingeţi /. volum Apăsaţi tastele laterale pentru volum. Muzică 51

Comenzi afişarea versurilor Atingeţi Meniu > More > Settings > Display lyrics. trimiterea unui blip Este o melodie care vă place sau pe care nu o puteţi suferi? Comunicaţi-le prietenilor acest lucru. Atingeţi Meniu > Send Blip. adăugare la lista de redare utilizare ca ton de apel Atingeţi Meniu > More > Add to playlist. Atingeţi Meniu > More > Set as ringtone. ştergere Atingeţi Meniu > More > Delete. Liste de redare Pentru a adăuga o melodie din biblioteca muzicală pe o listă de redare, atingeţi şi menţineţi apăsată melodia, apoi atingeţi Add to playlist. Selectaţi o listă de redare existentă sau atingeţi New playlist pentru a crea o nouă listă de redare. Pentru a adăuga o melodie pe lista de redare pe care o redaţi, atingeţi Meniu > More > Add to playlist în playerul muzical. Pentru a edita, a şterge şi a redenumi liste de redare, atingeţi şi menţineţi apăsată lista de redare din biblioteca muzicală. Radio FM Conectaţi un set de cască de 3,5 mm şi navigaţi pe undele radio pentru a găsi muzică nouă. Găsire: > Music > Radio Ascunderea, activarea şi oprirea Atingeţi Acasă pentru a utiliza altă aplicaţie. Redarea muzicii continuă. Dacă vedeţi în bara de stare, înseamnă că telefonul redă o melodie; loviţi uşor în jos pentru a vedea detalii. Atingeţi melodia pentru a reveni la comenzile pentru muzică. Pentru a opri redarea muzicii, atingeţi. 52 Muzică

Cartela de memorie şi transferul fişierelor copierea de fotografii, muzică şi altele pe telefon Cartela de memorie Observaţie: Pentru a utiliza anumite caracteristici ale telefonului, cum ar fi Camera, trebuie să aveţi instalată cartela de memorie. Pentru a introduce o cartelă de memorie, consultaţi Asamblarea şi încărcarea la pagina 3. Observaţie: Nu scoateţi cartela de memorie în timp ce telefonul o utilizează sau inscripţionează fişiere pe aceasta. Avertizare: Când formataţi o cartelă de memorie, toate datele de pe cartelă sunt şterse. Pentru a scoate cartela de memorie sau a o formata, trebuie să o dezactivaţi utilizând comanda unmount. Atingeţi Meniu > Settings > SD card & phone storage > Unmount SD card. Apoi, pentru a formata cartela de memorie, atingeţi Format SD card. Atingeţi un fişier sau un folder pentru a-l deschide, atingeţi şi menţineţi apăsat un fişier pentru a-l copia, redenumi sau şterge. Vizualizarea şi transferarea fişierelor Puteţi utiliza portalul Motorola Phone Portal (MPP) pentru a vă conecta telefonul şi computerul prin intermediul unui cablu sau al unei reţele Wi-Fi. Când conectaţi telefonul sau tastaţi adresa URL a MPP în browserul computerului, este afişat ecranul de început MPP. Gestionarea fişierelor Găsire: > Files > SD card Cartela de memorie şi transferul fişierelor 53

Deschideţi activitatea recentă (Home), Contacts, Photos, Settings, File Manager sau Support. Afişaţi All activitatea recentă sau doar mesajele SMS (mesajele text) sau Calls. Deschideţi detaliile despre semnalul de reţea al telefonului, baterie sau memorie. Alegeţi limba dorită. Observaţie: MPP funcţionează cel mai bine cu Internet Explorer 7 sau versiuni mai noi, cu JavaScript şi modulele cookie activate. Conectarea prin intermediul unei reţele Wi-Fi Observaţie: Majoritatea reţelelor Wi-Fi publice (cum sunt cele accesibile în cafenele) nu permit conectarea dispozitivelor între ele. În acest caz, aveţi nevoie de o conexiune prin cablu USB. 1 Atingeţi > Phone Portal 2 Dacă telefonul este conectat la o reţea Wi-Fi, va afişa o adresă URL MPP. http://192.168.1.127:8080 Utilizaţi un computer din reţea pentru a introduce adresa URL într-un browser. Acesta va deschide ecranul de început MPP! Indicaţie: Când funcţia Wi-Fi a telefonului este activată, acesta se reconectează automat la reţelele apropiate pe care le-a utilizat. Pentru a activa sau dezactiva Wi-Fi, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Wi-Fi Dacă telefonul nu este conectat la o reţea Wi-Fi, vă va solicita să vă conectaţi. Atingeţi OK pentru a deschide ecranul pentru setări Wi-Fi, apoi activaţi Wi-Fi şi atingeţi o reţea pentru a vă conecta. Pentru parolele de reţea, adresaţi-vă altor utilizatori ai reţelei sau administratorilor de reţea. Pentru adresa MAC a telefonului şi detaliile Wi-Fi, atingeţi Meniu > Advanced. 54 Cartela de memorie şi transferul fişierelor

Când telefonul este conectat (în bara de stare apare ), atingeţi Înapoi pentru a închide setările. În scurt timp, MPP afişează o adresă URL în partea inferioară a ecranului. Utilizând un computer în aceeaşi reţea Wi-Fi, tastaţi pur şi simplu adresa URL în browser pentru a deschide ecranul de început MPP! Conectarea prin intermediul unui cablu USB 1 Porniţi telefonul şi computerul şi conectaţi-le prin intermediul unui cablu de conexiune USB - micro USB. Este posibil să primiţi indicaţii de la computer pentru instalarea driverelor Motorola. 2 Când computerul are driverele Motorola corecte, vă deschide în browser pagina de pornire MPP. În bara de activităţi apare o pictogramă Motorola, în colţul din dreapta jos al ecranului computerului. Dacă aveţi instalat Motorola MediaLink, în locul paginii MPP va fi lansat acest software. Pentru a utiliza MPP, faceţi clic dreapta pe în bara de sarcini, selectaţi when the phone connects, launch şi alegeţi MPP. Pentru a lansa MPP, deconectaţi şi reconectaţi telefonul. Instrumente ţineţi lucrurile sub control Ceasul deşteptător Găsire: > Alarm & Timer Pentru a activa o alarmă, atingeţi caseta de validare. Când se aude sunetul unei alarme, glisaţi Dismiss pentru a o dezactiva sau atingeţi ecranul pentru a o amâna. Pentru a adăuga o alarmă, atingeţi Meniu > Add alarm, apoi introduceţi detaliile alarmei. Instrumente 55

Calendar Găsire: > Calendar Evenimentele din calendar pot fi vizualizate în mai multe moduri: atingeţi > Show today > Diary, Day, Week sau Month Când evidenţiaţi un eveniment în modurile de vizualizare pe zile sau pe săptămâni, apar mai multe detalii. Adăugarea unui eveniment în calendar În orice mod de vizualizare a calendarului, atingeţi şi introduceţi detaliile evenimentului, apoi atingeţi Save. Calendar October 2011 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Gestionarea evenimentelor din calendar Pentru a edita un eveniment, atingeţi şi menţineţi apăsat evenimentul respectiv. Când aţi finalizat editarea detaliilor unui eveniment, atingeţi Save. Pentru a şterge un eveniment, atingeţi-l şi ţineţi-l apăsat, apoi atingeţi Delete event. 12:09 Calculator Găsire: > Calculator Calculatorul are două moduri de afişare: modul de bază şi modul avansat. Pentru a schimba vizualizările, atingeţi Meniu > Advanced panel sau Basic panel. Pentru a şterge istoricul, atingeţi Meniu > Clear history. Managerul de fişiere Utilizaţi managerul de fişiere pentru a vizualiza documentele şi fişierele din telefon, din cartela de memorie microsd sau din folderele partajate. Găsire: > Files Quickoffice Utilizaţi Quickoffice pentru a vizualiza documentele şi fişierele recente din cartela de memorie. Găsire: > Quickoffice Atingeţi un fişier sau un folder pentru a le deschide sau atingeţi şi menţineţi apăsat un fişier pentru a accesa opţiunile. Pentru a vă administra folderele şi a transfera fişiere, consultaţi Cartela de memorie şi transferul fişierelor la pagina 53. 56 Instrumente

Accesibilitate Vedeţi, auziţi, vorbiţi, simţiţi şi utilizaţi. Caracteristicile de accesibilitate sunt disponibile pentru oricine şi simplifică lucrurile. Observaţie: Pentru informaţii generale, accesorii şi altele, vizitaţi www.motorola.com/accessibility Recunoaşterea vocală Folosiţi-vă vocea este suficient să atingeţi şi să vorbiţi. Apelare şi comenzi: atingeţi > Voice Commands. Pentru a apela un număr, rostiţi Call şi apoi numele unei persoane de contact sau un număr de telefon. Sau rostiţi o comandă din lista afişată, cum ar fi Send Message sau Go To. Căutare: Atingeţi şi menţineţi apăsat Căutare, apoi spuneţi ce doriţi să căutaţi, de exemplu Motorola accessories. Introducerea de text: atingeţi un câmp pentru introducere de text pentru a deschide tastatura ecranului tactil. Atingeţi, apoi rostiţi ceea ce vreţi să tastaţi. Observaţie: Pictograma nu există pe tastatura Swype. Pentru a schimba tastatura, atingeţi şi menţineţi apăsată o zonă goală în caseta de text. Se deschide un meniu, în care puteţi alege Input Method > Multi-touch keyboard. Indicaţie: Vorbiţi firesc, dar clar. Utilizaţi microfonul aşa cum aţi utiliza un difuzor, deci nu strigaţi şi nu vă apropiaţi telefonul de gură. Pentru a vă modifica setările de voce, consultaţi Setări de voce la pagina 58. Confirmările vocale (TalkBack) Citiţi cu voce tare elementele pe care le parcurgeţi şi pe cele selectate. Pentru a activa confirmările vocale (similar opţiunii TalkBack), atingeţi Meniu > Settings > Accessibility. Atingeţi Accessibility pentru a activa setările, apoi atingeţi Voice readouts. Observaţie: Este posibil să vi se solicite să descărcaţi software suplimentar de tipul text-în-vorbire (se pot aplica taxe pentru transfer de date). Pentru a utiliza opţiunile de confirmare vocală: Meniuri şi afişaje: În meniuri şi afişaje, atingeţi un element pentru a-l evidenţia (elementul va fi citit cu voce tare) şi atingeţi-l de două ori pentru a-l deschide. Observaţie: Atingeţi un widget sau o comandă rapidă de pe ecranul Acasă pentru a o deschide. Instrumente 57

Apelare şi introducerea de text: În timp ce tastaţi, fiecare cifră sau literă este citită cu voce tare. Notificare: Când atingeţi uşor în jos bara de notificare, toate notificările sunt citite cu voce tare. Indicaţie: Parcurgeţi aplicaţiile şi meniurile pentru a auzi cum funcţionează confirmările vocale pe telefon. Pentru a vă modifica setările de voce, consultaţi Setări de voce la pagina 58. ID-ul apelantului Când doriţi să auziţi cine vă apelează: Citiţi cu voce tare: Înştiinţaţi-vă apelantul atingeţi Meniu > Settings > Call settings > Caller ID readout. Tonuri de apel: Atribuiţi un ton de apel unic unei persoane de contact atingeţi > Contacts, deschideţi o persoană de contact, apoi atingeţi Meniu > Options > Ringtone. Pentru a vă modifica setările de voce, consultaţi Setări de voce la pagina 58. Setări de voce Personalizaţi-vă setările de voce: Recunoaştere vocală: Atingeţi Meniu > Settings > Voice input & output > Voice recognizer settings. De aici, puteţi seta opţiuni precum limba şi cenzurarea. 58 Instrumente Comenzi vocale: Atingeţi > Voice Commands > Meniu > Settings. De aici, puteţi redefini recunoaşterea vocii dvs. prin criterii mai avansate (Adaptation) şi seta opţiuni precum solicitările şi comenzile rapide. Text-în-vorbire: Atingeţi Meniu > Settings > Voice input & output > Text-to-speech settings. De aici, puteţi seta opţiuni precum viteza şi limba. Volumul sunetului şi vibraţia Alegeţi setările dorite pentru volum şi vibraţii. Atingeţi Meniu > Settings > Sound: Volum: atingeţi Volume şi utilizaţi opţiunile de glisare. Indicaţie: Pentru a seta volume diferite pentru sonerie şi înştiinţări, debifaţi Use incoming call volume for notifications. Vibrare: selectaţi Vibrate pentru a simţi când telefonul sună. Mărire/micşorare Priviţi mai îndeaproape. Deschideţi o fereastră de mărire pe care o puteţi glisa pe ecran sau deplasaţi două degete pentru a mări hărţi, pagini Web şi fotografii.

Fereastra de mărire: Atingeţi Meniu > Settings > Accessibility. Atingeţi Accessibility pentru a activa setările, apoi atingeţi Zoom Mode. Deplasaţi două degete pentru a face zoom: Pentru a mări, atingeţi ecranul cu două degete, apoi depărtaţi-le. Pentru a micşora, apropiaţi degetele. Luminozitatea afişajului Setaţi un nivel de luminozitate care să vă convină. Atingeţi Meniu > Settings > Display > Brightness. Asiguraţi-vă că opţiunea Automatic brightness este debifată pentru a vă putea configura propriul nivel. Ecranul tactil şi tastele Toate aceste caracteristici operabile prin comenzi tactile sunt extraordinare, iar uneori este bine să şi simţiţi sau să auziţi atingerile. Atingeţi Meniu > Settings > Sound: Ecranul tactil: pentru a auzi atingerile ecranului (clic), selectaţi Audible selection. Taste: pentru a simţi atingerile tastelor (vibrare), selectaţi Haptic feedback. Blocarea ecranului: pentru a auzi când blocaţi/deblocaţi ecranul (clic), selectaţi Screen lock sounds. Mesaje De la un simplu mesaj text la mesaje instantanee, mesaje de e-mail şi nu numai. Creaţi-le, expediaţi-le şi primiţi-le pe toate, într-un singur loc. Găsire: > Messaging > Universal inbox Iar pentru ca introducerea de text să fie şi mai simplă, puteţi utiliza caracteristici precum completarea automată, corectarea automată şi ortografierea automată atingeţi Meniu > Settings > Language & keyboard. Desigur, dacă nu vreţi să tastaţi deloc, folosiţi comenzi vocale atingeţi pe tastatura ecranului tactil. Aplicaţii Doriţi mai mult? Nicio problemă. Android Market furnizează acces la mii de aplicaţii, iar multe dintre acestea oferă caracteristici utile de accesibilitate. Găsire: > Market Selectaţi o categorie sau atingeţi Căutare pentru agăsi aplicaţia dorită. Indicaţie: Alegeţi cu atenţie aplicaţiile, de pe site-uri de încredere precum Market, deoarece unele pot afecta negativ performanţa telefonului dvs. Instrumente 59

Gestionare păstraţi controlul Sincronizarea cu Microsoft Office Outlook Dacă folosiţi Microsoft Office Outlook pe computerul de serviciu, telefonul poate sincroniza e-mailuri, evenimente şi contacte cu serverul dvs. Microsoft Exchange. Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Accounts > Add account > Corporate Sync 1 Introduceţi numele dvs. de utilizator (numeutilizator@companie.com), parola, adresa de e-mail şi detaliile serverului (adresa serverului este adresa URL pe care o utilizaţi pentru a accesa contul de e-mail al firmei, prin intermediul site-ului Web, de pe computerul dvs.). Observaţie: Pentru detalii privind serverul, contactaţi departamentul IT al firmei. 2 Atingeţi Next. Administrator wireless Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks Administraţi toate conexiunile wireless: Wi-Fi, Bluetooth, modul Avion şi reţelele mobile ( Reţea la pagina 61). Mod Avion Folosiţi modul avion pentru a dezactiva toate conexiunile dvs. fără fir lucru util în timpul zborului. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Alimentare > Flight mode. Observaţie: Când selectaţi modul Avion, toate serviciile wireless sunt dezactivate. Puteţi reactiva Wi-Fi şi/sau Bluetooth, dacă este permis de linia aeriană. Celelalte servicii de voce şi date wireless (precum apelurile şi mesajele text) rămân dezactivate în modul Avion. Pot fi efectuate totuşi apeluri de urgenţă către numărul de urgenţă din regiunea dvs. Actualizarea telefonului Fiţi la curent cu cele mai recente versiuni de software pentru telefon. Puteţi să căutaţi, să descărcaţi şi să instalaţi actualizări folosind telefonul sau computerul: Utilizând telefonul: Este posibil să primiţi pe telefonul dvs. o notificare automată cu privire la o actualizare disponibilă. Urmaţi instrucţiunile pentru descărcare şi instalare. 60 Gestionare

Pentru a verifica manual dacă există actualizări, atingeţi Meniu > Settings > About phone > System updates. Telefonul descarcă orice actualizare prin intermediul reţelei de telefonie mobilă. Reţineţi că aceste actualizări pot fi destul de mari (25 MB sau mai mult) şi că este posibil să nu fie disponibile în toate ţările. Dacă nu aveţi un plan de date nelimitat sau dacă actualizările prin reţeaua de telefonie mobilă nu sunt disponibile în ţara dvs., puteţi efectua actualizarea utilizând un computer. Utilizând computerul: Pe computer, accesaţi www.motorola.com/mydefyplus şi consultaţi legăturile Software. Dacă este disponibilă o actualizare, urmaţi pur şi simplu instrucţiunile de instalare. Reţea Nu este nevoie să schimbaţi vreo setare de reţea. Contactaţi furnizorul de servicii pentru asistenţă. Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Wireless & networks > Mobile networks pentru a afişa opţiuni pentru reţelele de roaming, selectarea reţelei, selectarea operatorului şi numele punctelor de acces. Securitate păstraţi-vă telefonul în siguranţă Iniţiere rapidă: SECURITATE Găsire: Din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Location & security Aveţi la dispoziţie o multitudine de modalităţi prin care vă puteţi menţine telefonul în siguranţă. Location & security settings Security Set up screen lock Lock screen with a pattern, PIN, or password Set up lock timer 20 minutes Allow Bluetooth bypass Allow Voice Commands to be launched via Bluetooth Multi-function button while device is locked SIM card lock Set up SIM card lock Passwords Visible passwords Show passoword as you type 12:05 Setaţi tipul de blocare. Setaţi blocarea cartelei SIM şi schimbaţi codul PIN al cartelei SIM. Dacă pierdeţi telefonul, vă puteţi conecta la contul MOTOBLUR de pe un PC pentru a localiza telefonul sau a şterge datele pe care le conţine: www.motorola.com/mymotoblur. Securitate 61

Blocarea de siguranţă Este posibil ca anumite conturi de serviciu să solicite adăugarea unei blocări cu parolă pe telefon, din motive de securitate. Lock pattern: desenaţi un model pentru deblocare. Passcode lock: introduceţi un cod pentru deblocare. Observaţie: Puteţi efectua apeluri de urgenţă de pe un telefon blocat ( Apeluri de urgenţă la pagina 17). Un telefon blocat continuă să sune, dar trebuie să-l deblocaţi pentru a răspunde. Modelul de blocare Pentru a seta modelul de blocare, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Location & security > Set up screen lock > Pattern. Respectaţi instrucţiunile pentru a desena modelul de blocare. Când vi se cere, desenaţi modelul pentru a debloca telefonul. Blocarea cu parolă Pentru a seta parola, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Location & security > Set up screen lock > Password. Introduceţi o parolă, apoi confirmaţi-o. Când vi se cere, introduceţi parola pentru a debloca telefonul. Personalizarea ecranului de blocare Pentru a schimba intervalul de întârziere, din ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Settings > Display > Screen timeout. Dacă nu atingeţi ecranul sau tastele în acest interval de timp, ecranul se blochează automat. Pentru deblocare, consultaţi Blocarea şi deblocarea la pagina 5. Aţi uitat modelul sau parola? În ecranul care solicită parola de deblocare, pe ecranul Acasă, atingeţi Meniu > Forgot passcode? pentru a vă debloca telefonul utilizând adresa de e-mail MOTOBLUR şi parola MOTOBLUR sau urmaţi instrucţiunile de pe ecran. În ecranul care solicită modelul de deblocare, după ce introduceţi de cinci ori un model incorect, puteţi atinge Forgot passcode? pentru a vă debloca telefonul utilizând adresa de e-mail MOTOBLUR şi parola MOTOBLUR. 62 Securitate