A ría de Ortigueira. Parroquias

Similar documents
R/Ponzos s/n Ferrol A Coruña Telf Fax

Narrador e Narradora Narrador Narradora Narrador

Síntesis da programación didáctica

COMO XOGAR A KAHOOT Se vas xogar por primeira vez, recomendámosche que leas este documento QUE É KAHOOT?

the creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in

GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2. Realización da copia de seguridade e restauración.

Acceso web ó correo Exchange (OWA)

Silencio! Estase a calcular

Name: Surname: Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow

Problema 1. A neta de Lola

Comezo do curso. Estimados pais, Benvidos a Quick Minds!

Se (If) Rudyard Kipling. Tradución de Miguel Anxo Mouriño

Welcome to Greenman and the Magic forest

O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA

Comezo do curso. Estimados pais, Benvidos a Quick Minds!

Projections of time in Cara Inversa (Inverse Face) Laura López Fernández Univ. of Waikato NZ

limiar Badalada número 39 Nadal de 2009 opinión...4 vivencias...11 especial Guizamonde...22 crónica...31 cultura...39 pasatempos...

Synopsis 3 Technical Data 3 What is Stereoscopy? 5 Cast 6 Team 7 Director s Bio-filmography 8 Intrahistory 9-10 Contact 11

Sumario Px. Editorial 3 Primeiro ano no Instituto 4 Petróleo no Instituto 5

A CRISE DA CIVILIZACIÓN LABREGA

CEIP SERRA-VINCIOS Nº 25 CURSO X O R N A L I Ñ O

A CRISE DA CIVILIZACIÓN LABREGA Sistema escolar e despoboación no mundo rural galego*

INSTRUCCIONES. En esta actividad vas a escuchar y a leer una serie de textos y tendrás que responder a unas preguntas. Presta mucha atención.

ESCOLA ESTADUAL DR. JOSÉ MARQUES DE OLIVEIRA - ANO 2016 TRABALHO DE ESTUDOS INDEPENDENTES

Saúdos da Delegación de Alumnos. Unha perspectiva dende o PAS

A CASA E A ALDEA: ESPACIOS PRIMARIOS DE VIDA EN SAN XOÁN DE POlO POIO

VIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S Calquera proposta estética para o vídeo: cine, animación, cor, branco e negro,...

GUíA COOP. GUíA DE COOPERATIVISMO Unidade didáctica CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

DSpace da Universidade de Santiago de Compostela

Escolarización e alfabetización no medío rural galego. Rianxo

Outras Portadas. finalistas do concurso Maruxía Rocio Rozas Barrena. Iago Vilariño Coto. Lucia Covas Martinez. Xenxo Fuertes Rojo

Competencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional

Revista Galega do Ensino

C.E.I.P. de Monforte. Maio Xosé María Álvarez Blázquez

Metodoloxía copyleft en educación

A narrativa da tránsfuga. Escritura translingüe e (auto)tradución Eva Moreda University of Glasgow e escritora

OBSERVACIÓNS SOBRE AS ACTITUDES E OS COMPORTAMENTOS RELATIVOS ÓS CAMBIOS DE CÓDIGO EN SANTIAGO DE COMPOSTELA *

a) Japanese/English (difficult)... b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast)

DETERMINANTES SOCIOECONÓMICOS DA LINGUA: O CASO DO GALEGO

ANIMAR-T / LAIA, APRENDIZ DE MAGA

ENTREPONTES. Angelita Salgueiro. O segredo da empanada é unha masiña moi ben feita

DÍA DA CIENCIA EN GALEGO CEIP DE CERVO 2014/15 PUCA QUERE SABER SOBRE

Para unhas relacións de calidade, evitemos a desigualdade.

Proposta didactica. educacion, camino. paz deixa. para a. a tua pegada! Semana de Accion Mundial pola Educaci0n 2018

Free cd bruno e marrone acustico. Free cd bruno e marrone acustico.zip

Sarmiento. Memoria crítica da Escola desde a Universidade. Herminio Barreiro Rodríguez Universidade de Santiago de Compostela

NESGOS DE XÉNERO DA VIOLENCIA ESCOLAR NO ÁMBITO GALEGO

I. The Preterit: used for past actions that are seen as. It is used for completed actions that can be viewed as single events.

Questions: Who, What, When, Where, Which, Why, How

2) PREENCHA OS ESPAÇOS COM OS VERBOS ENTRE PARÊNTESES NO PAST TENSE:

Teaching English through music: A report of a practicum based on musical genres

PREESCOLAR NA CASA: DE PREPARACIÓN PARA A ESCOLA A EDUCACIÓN FAMILIAR NO MEDIO RURAL DE GALICIA (ESPAÑA)

ANO XXXII - NÚMERO 225 xaneiro - marzo 2014

Carlos Cabana Lesson Transcript - Part 11

maría mendoza PIANISTE, COMPOSITRICE et ENSEIGNANTE - dossier -

No centenario de Xaime Illa Couto Raíz e utopía de Galicia

1. Take today s notes 2. En silencio, sientate 3. Vamonos! In English, escribe about why time is important. Use the questions to prompt you.

Musica Para Piano (Spanish Edition) READ ONLINE

ESTRUTURA LABORAL E DEMOGRÁFICA DE MOECHE ESTRUCTURA LABORAL Y DEMOGRÁFICA DE MOECHE DEMOGRAPHIC AND EMPLOYMENT STRUCTURE OF MOECHE

Rosalía de Castro e a antropóloga feminista inglesa Annette Meakin. Catherine Davies

Experiencias Solidarias 2017

N.Y. Rock H ai un par de anos, a cidade

CLASS NOTES and TEST REVIEW. SPANISH 1 UNIDAD 1 ETAPA 1 S. DePastino

Terceiro ano da Casa-Museo Emilia Pardo Bazán. Memoria

DESFOCADOS. a distração programada da internet em N. Carr. Joana Rocha. Congresso de Cibercultura Universidade do Minho

PROPOSTA PEDAGÓXICA PROCESO DE FAMILIARIZACIÓN Á ESCOLA INFANTIL

musicofilia 536F05390D5C6D3674F387676A12ABF9 Musicofilia 1 / 6

Paper Reference. Paper Reference(s) 4440/01 London Examinations IGCSE Spanish Paper 1: Listening

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

I.E.S. Fernando Esquío PROXECTO DE FOMENTO DO USO DO GALEGO

~o o. ~~ I.E.S. "PERDOURO"

"Por" and "Para" Notes: 1. The written lesson is below. 2. Links to quizzes, tests, etc. are to the left.

Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no Concello de Vigo 2002

El Principito (Spanish Edition) By Antoine de Saint-Exupery

EDITA: CONCELLO DE SANTIAGO DE COMPOSTELA COORDINACIÓN EDITORIAL: NOVA XESTIÓN CULTURAL S.L. E O CABLE INGLÉS S.COOP. GALEGA

ESTUDOS DE COMUNICACIÓN

Solucións aos pasatempos

C A D E R N O S D E L I N G U A

a) Mr. Holmes is short and fat. He has got white hair and a big nose. He is unhappy.

How about see with the others in a globalized and intercultural era

Evaluación final 4.º ESO CUADERNILLO. Competencia lingüística en inglés LA INFORMACIÓN DE ESTE RECUADRO DEBE SER CUMPLIMENTADA POR EL CENTRO

AQUÍ E AGORA XUÑO 2018

LECTURA O BOSQUE do Norte

Translation and Literature 21 (2012)

Sarmiento. Pedro Álvarez, mestre en Compostela: pequena historia da Academia Comercial ( )

COMO INTERPRETAR O CONVENIO EUROPEO DA PAISAXE

BOLETÍN GALEGO DE LITERATURA, nº 50 / 1º SEMESTRE (2017): pp / ISSN Margarita Estévez-Saá

LEAVING CERTIFICATE 2011 MARKING SCHEME SPANISH ORDINARY LEVEL

A hermenéutica cultural como ferramenta para a fraseoloxía. O caso dos dicta populares sobre o paseo e a paisaxe 1

Lupe González. CEP Dr. Fleming

Agora toca Xestión de conflitos para unha convivencia positiva CÍRCULOS DE DIÁLOGO PARA A PAZ

Lugo, sumouse ao resto de cidades españolas e celebrou o día mundial do comercio xusto

INDO PARA O SAMAÍN. Adaptación da obra Indo para o Samaín de Carlos e Sabela Labraña. dabamos atopado ningunha. (Achéganse a collelas).

INDEX. What? - Technical data. - Selections. - Synopsis. - Long synopsis. How? - Still Picture - Poster. Who? - Technical team. - Director s Biography

PAIOSACO A LARACHA CÓDIGO

POMBA DOURADA. Instituto Alfredo Brañas Carballo de Bergantiños

Nº 3. Pessoa Plural. Onésimo Almeida, Paulo de Medeiros & Jerónimo Pizarro (Ed.) Versão integral disponível em digitalis.uc.pt

revista galega de pensamento feminista outono 04 núm. 39 prezo: 5 euros

SPAN 134: Latin American Short Stories.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA

Transcription:

A ría de Ortigueira A ría de Ortigueira, máis aberta cara ao oeste, está articulada por diversas puntas e enseadas. Na súa desembocadura destacan as acumulación areosas. Penínsulas que se adentran na auga, esteiros, bancos de area, xunqueiras, lamazais, illas, praias de dunas móbiles e ata esgrevios cantís na súa parte externa conforman unha orixinal fisonomía. Pa i s a xe s v i v a s, m o radas p o r u n h a i m p o r t a n t e f a u n a e n p a r t e a í n d a descoñecida. Parroquias O centro burocrático, administrativo e comercial da comarca do Ortegal está situado na vila de Santa Marta. O territorio municipal divídese en 22 parroquias, que son: San Xulián de Barbos, San Xulián de Céltigos, San Cristovo de Couzadorio, San Salvador de Couzadorio, Santiago de Cuiña, San Sebastián de Devesos, San Xulián do Ermo, San Xoán de Espasante, San Paulo de Freires, San Xoán de Insua, Santa Eulalia de Ladrido, San Xulián de Loiba, Santa María de Luhía, San Martiño de Luama, Santiago de Mera, Santa María de Mera, San Xoán de Mosteiro, Santa María das Neves, Santa Marta de Ortigueira, Santa María de San Claudio, San Xulián de Senra e Santo Adrián de Veiga.

Coñecendo o entorno Barbos

Magdalena

Espasante

Santiago de Mera

San Claudio

Educación Infantil 3 anos B Educación Infantil 4 anos B Educación Infantil 3 anos A Educación Infantil 4 anos A

Educación Infantil 5 anos B Educación Primaria 1º B Educación Infantil 5 anos A Educación Primaria 1º A

Educación Primaria 2º B Educación Primaria 3º B Educación Primaria 2º A Educación Primaria 3º A

Educación Primaria 4º B Educación Primaria 5º B Educación Primaria 4º A Educación Primaria 5º A

Educación Primaria 6º A Educación Primaria 6º B

Alumnos/as de 4º Curso con Mónica Camba e Xulio Daniel Díaz, lector de inglés.

Julio Daniel Diaz We present to you Julio, the Conversation Auxiliar at CEIP Jose Maria Lage in Ortigueira. Julio, our teacher, is a charming young American from the city of Chicago, Illinois. It is his first time visiting Spain. After several months with us, a group of 4th grade students interviewed Julio to learn more about his life and his home country. How do you like our country? - I love it. I think the different languages, unique to each region, such as the Gallego, Catalan or Basque, is very interesting. Very rich in culture. How is your everyday-life in Ortigueira? - I stay busy. After classes end I go to the gym, I go swimming, I take a music class, and also classic guitar classes. What do you like most about our town? - I like the people very cordial and friendly. And, of course, the scenic environment the blend of hills and the ocean is remarkable. What about the food? - Hmm the best of Galicia?The Galician broth, without a doubt. I would take it back to the United States with me. Do you miss your family? - Definitely. It s the first time I am away from home for so long. We are very close and they miss me. We talk regularly and I tell them I am fine, but I am still so far away. How are Americans? - We are a bit complex. We do not have a national language that unifies us. Wherever you go you meet people from different parts of the world who speak different languages and have different customs. What are the most important holidays in your country? - We have a lot of holidays throughout the year but three main ones are: Independence Day on the 4th of July; the last Monday in May which is Memorial Day, when we celebrate our soldiers and honor our fallen heroes; And, of course, Thanksgiving Day, where we give thanks for everything and celebrate it with copious amounts of food. If we went to your city, where would you take us? - I would take you to Grant Park. It is the main park in Chicago. There we could do a thousand things: watch movies in the open air, go to the theatre, enjoy a music concert and play any type of sports. We would have a great time. Lastly, what are your plans for next school year? - I have to get back to the United States and pursue a graduate degree. If I return to do the Auxiliar program again, I would love to come back to Ortigueira. Thank you very much, Julio, for your friendliness and everything that we learn from you. We, too, wish you come back to Ortigueira. Alumnos/as 4º Curso

ENTREVISTA A DON JAIME PERNAS CANDAMIL Como dato de interés, apuntamos que a bisavoa de Carmen Alonso, muller de Xaime, foi a ama de cría de don Federico Maciñeira, morreu con 113 anos e chamábase Andrea. O señor Xaime é o meu avó. Onde naceu? - En Espasante, no ano 1933, un 22 de febreiro. Onde vive? - Vivo en Espasante, un fermoso pobo, fun mariñeiro e agora son campaneiro. En que consiste o seu traballo? - Pois en tocar as campás da igrexa cando hai algún difunto ou algún funeral. Faise para avisar á xente da parroquia e para que saiban se o morto era home, muller ou meniño, que o son é diferente. Que recorda da súa nenez? - Foron tempos moi difíciles debido á pobreza daqueles anos. Pero tamén teño boas lembranzas, cando fun vivir a o Sixto de Cabanas, dende os dous anos ata os sete. Marchei vivir con dúas primas, xa que miña nai era solteira con dous fillos. Alí fixen moi boas amizades que perduran ata agora. Como era a súa escola? - Era moi vella, cuns pupitres de madeira e non había nin libros nin libretas, usábamos unhas pizarras de lousa e escribíamos con pizarrillos. Como éramos moi pobres, non íamos todo o día á escola, eu ía pola mañá e meu irmán pola tarde, xa que lle tíñamos que axudar a mamá. Como se divertían? - Non había moito tempo para xogar, aproveitábamos calquera momento no medio das tarefas para facer bromas e brincar un pouco. Os xogos nosos eran a billarda, a chave, ará e os trompos. En que se diferencian aqueles tempos dos de agora? - Daquela había moita miseria, pero comíase máis san e natural, a xente estaba máis unida, éramos máis alegres con menos posibles. Agora temos de todo, non nos falta nada e non o sabemos valorar, non sabemos disfrutar da vida, comemos mal, durmimos mal e andamos moi estresados. Hai que mirar a vida doutro xeito, con máis tranquilidade. Antía Súarez Pernas 6º B Antía co seu avó Xaime

ENTREVISTA Á SEÑORA ALICIA LOUZAO CASABELLA A señora Alicia é a miña madriña, hai un tempo sufríu unha enfermidade e cústalle recordar as cousas, pero de vez en cando ten acordos e poido falar con ela. Onde naceu? - En Valcarría, unha bonita parroquia do Val de Viveiro, o 23 de marzo de 1930. En que traballau? - Traballei moito e en moi malas condicións, non había os adiantos de hoxendía. Había que cultivar as terras para poder comer, e críar os animais. Tamén facía as tarefas da casa. Que lembra de cando era pequena? - Pois que pasei moita fame e moita necesidade. Como era a súa escola? - Pois tiña que ir a pé á escola das monxas de Galdo, que quedaba moi lonxe, e cando volvía para casa pasaba moito medo, porque xa era noite e non había luz ningunha. Como se divertían? - Facíamos xuntanzas entre os veciños, íamos ás festas e tamén nos gustaba ir de merenda. A que xogaban? Meu neno, traballaba sempre, non xogaba nunca. Que diferencias ve entre aqueles tempos e os que hoxe nos toca vivir? - Aínda que estamos pasando unha mala racha, nin comparanza con aqueles tempos tan duros, que non volvan nunca máis, hai que conformarse con menos. Manuel Baño 6ºB Manuel, coa súa madriña Alicia Louzao e un amigo, Jorge Prieto.

ENTREVISTA AO PRESIDENTE DA AMPA: José María Villar Lage Por que se constitúe este ano unha AMPA no colexio? - Constitúese pola preocupación dunha serie de pais e nais por mellorar o benestar dos seus fillos no centro. Que actividades levan feito este curso? - A festa do Nadal e intervimos co concello para a mellora das instalacións. Que outras actividades teñen pensado facer? - Unha actividade de fin de curso e afianzar unha asociación de pais ao longo do tempo e seguir mirando por mellorar as instalacións existentes. Que carencias básicas nota na nosa escola? - Hai moitas cousas que se poden mellorar para o benestar dos alumnos facendo incapé. Teñen moitos asociados? - Polo momento somos 85 familias asociadas e estamos traballando para que sexan máis. Que lles din aos pais/nais dos alumnos/as que aínda non se asociaron? - Que estamos loitando polo ben dos nosos fillos e cantos máis sexamos máis forza podemos facer para mellorar a convivencia. Teñen algunha idea para o vindeiro curso? - Ideas hai moitas dependendo do que faga o centro faremos unhas ou outras. Nome das persoas que forman a directiva? - Presidente: José María Villar Lage, 1ª vicepresidenta: Azucena Doce Fojón, 2ª vicepresidenta: Marta Fernández Gómez, secretaria: Mónica Fernández Gómez, tesorera: Cristina Rodríguez Martínez e acompañados de nove vocais. Falou o alcalde de construír un novo colexio Hai algunha nova sobre o asunto? - Na reunión que tivemos co alcalde deixounos claro que quería facer un colexio novo e está pendente da evaluación do centro por técnicos da Xunta. Quere dicir algo máis? Debido a situación económica actual todos debemos mirar por mellorar cos mínimos gastos posibles e actuar en consecuencia e consenso de todas as institución e comunidade escolar, recordade que estamos a dispoción de todas as familias con acto de presencia os martes de catro a seis no colexio e cun buzón de suxerencias para que participen coas súas inquedanzas. Moi agradecidas no nome dos compañeiros/as. Elena e Iria (6º curso) Dúas alumnas de sexto curso, Elena e Iria, entrevistando ao Presidente da Asociación dos pais e nais de alumnos do CEIP José María Lage.

Falamos con: Carlos Diéguez Beltrán (Director da Escola de Música de Ortigueira) Onde naceu: - 1.980, en Monforte de Lemos. Onde vive e cal é, ou foi, o seu traballo: - En Ortigueira, son licenciado en Trombón de varas. En que consiste o seu traballo: - Son director da Escola Municipal de Música de Ortigueira e tamén son o director da Banda de Música de Ortigueira. Que vivencias ten? - A miña vida está chea de vivencias xa que viaxei a moitos paises e coñecín a moitísimas persoas. Que recorda de cando era pequeno? - Cando ia tocar cos meus amigos da Banda de Sober, cos que viaxei a moitos pobos e cidades de España e do estranxeiro. Como era a súa escola? - Desgraciadamente xa non existe, agora é o Concello de Monforte, por curso só había un grupo. Como se divertían? - Facíamos obras de teatro para as clases de galego e de inglés. A que xogaban? - Ao fútbol. Que diferencias hai entre aqueles tempos e os que hoxe nos toca vivir? - Naqueles tempos non tiñamos horarios, podíamos quedar cos amigos no campo do colexio e xogar con moitos nenos. Agora as relacións non son tan sociais, todo é através de Internet e Facebook Como foi o seu inicio na música? - Comecei na escola de música de Sober, e nos conservatorios de Ourense e A Coruña. Neste tempo cheguei a tocar con máis de 2.000 músicos. Que surxiu para que viñeras a Ortigueira? - Xusto ao rematar os meus estudos presenteime a unhas probas para o director de Ortigueira e fun eleccionado. Que pensas de vivir en Ortigueira? - Hai moitas diferenzas coa vida da Galicia rural, nin mellores nin peores, pero os orteganos son diferentes. Carlos Diéguez Director da Banda de Ortigueira María Sampayo (5º Curso)

O BARQUEIRO, OFICIO DE ADRIÁN MERA Hai moitos anos existía un traballo que hoxe en día non se segue facendo, polo menos na nosa Ría de Ortigueira, o oficio de barqueiro. Un dos que fundou a Pasaxe, que así se chamaba ao transporte da xente nas lanchas, foi o meu tataravó, Adrián Mera. Logo seguiron no oficio o meu bisavó Ramón e os seus irmáns Reimundo e Eusebio. Reimundo Mera Martínez é o único barqueiro que sigue vivo. Agora vive en Ferrol, pero todos naceron e viviron en San Adrián. O seu traballo consistía en levar xente das aldeas ata a Vila de Ortigueira. Antes non había coches e moi poucos medios de transporte, a xente andaba moito a pé e a cabalo. Había rutas que saían dos embarcadoiros de Mera, Fornelos en San Adrián, Feás e Sismundi. Contaba o meu bisavó Ramón que antes o traballo era máis duro porque as lanchas non tiñan motor e había que remar, pero gustáballe moito ir pola Ría coa xente e recordaba que os días de mercado en Ortigueira, que xa eran os xoves, os días da feira de Mera ou da romaxe a San Andrés, as lanchas ían cheas de xente. Así era como se divertían naqueles tempos, nas festas e nas romarías. Xogaban cos mesmos xoguetes que eles fabricaban con madeira ou calquera outra cousa que atopaban, que valía todo. Dí que agora hai moitas maquinitas e que vemos demasiada televisión, e que eles tamén o pasaban moi ben sen ter nada diso. As familias eran moi numerosas, eles foron once irmáns e disque moi felices con moitas menos cousas. Ían a escola, pero chamoume moito a atención cando me contou que había unha escola en cada parroquia e que os nenos estaban separados das nenas. Dende logo, foron outros tempos Carlos Iglesias Freire (6º A) A lancha da pasaxe

LETRAS GALEGAS 2012 Dentro dos actos celebrados para conmemorar o día das Letras Galegas, dedicado este ano a Valentín Paz Andrade, destacamos o recital poético que tivo lugar no Teatro o día 15 de maio. Alumnas e alumnos de quinto e sexto curso recitaron poesías musicadas da insigne escritora galega Rosalía de Castro. Charo Suárez fixo unha pequena escolma da súa obra e tamén recitou para todos unha fermosa poesía dedicada a Ortigueira. Iria López, que foi a presentadora do acto, fíxolle entrega de un ramo de flores. As Cantareiras de Espasante animaron a tódolos presentes coas súas alegres cantigas. O acto rematou ca interpretación do Himno Galego e un forte aplauso para os participantes. Alegres cancións animaron o recital poético. Iria presentando aos alumnos que recitaron a Rosalía de Castro. Charo recibe un fermoso ramo de flores.

O Equipo de Normalización Lingüística agradece a tod@s @s titor@s, especialistas e, p r i n c i p a l m e n t e a t o d o o a l u m n a d o d o c o l e x i o José María Lage o interese e colaboración que tiveron na realización dos traballos aportados e así poder facer un novo número da revista A NOSA VOZ VIII Concurso de debuxo en formato marcapáxinas. Biblioteca Municipal.