MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350

Similar documents
POMPĂ DE APĂ SUBMERSIBILĂ TPS / TVXC QDX / QX WQD / WQ

Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I

Ghid de instalare pentru program NPD RO



Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook

VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete

Aspirator/Refulator/Tocator de frunze

Ghid de Instalare Windows Vista

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente

Hama Telecomanda Universala l in l

AMS Trex Device Communicator. Omologările și certificări (RON)

Aplicatii ale programarii grafice in experimentele de FIZICĂ

PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT,

FIERĂSTRĂU CIRCULAR MANUAL

EtherNet/IP. 2 canale digitale SIL3 sigure ca FDI sau FDO (PP, PM) 4 canale digitale I/O non-safe. 2 mastere IO-Link sloturi V1.1. Figura 1.

SUBIECTE CONCURS ADMITERE TEST GRILĂ DE VERIFICARE A CUNOŞTINŢELOR FILIERA DIRECTĂ VARIANTA 1

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat

RO. Traducere a instrucţiunilor originale. FSM1630

ThinkCentre. Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213

PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã

SWNL. (Iluminare de fundal prin LED)

Conţinutul ambalajului

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare

ECHIVALENTE PENTRU TOATĂ GAMA DE ECHIPAMENTE ORIGINALE PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSELOR

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM. Iluminare de fundal prin LED

Sistem electric de încălzire prin pardoseală. Romania Catalog tehnic; lista de preţuri

Ghid de Instalare Rapidă

GSR Professional 6-25 TE 6-45 TE 6-60 TE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

Ghid de Instalare Rapidă

ThinkCentre Ghid de instalare şi înlocuire hardware

Ghid de Instalare Rapidă

Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B

PENTRU ŢEAVĂ DE CANELARE PRIN TĂIERE CU DIAMETRE CUPRINSE ÎNTRE 2 ŞI 8 ( mm) AVERTISMENT

SAECO.COM/CARE SM7581, SM6080/SM6081/SM7080/SM SM7581, SM7580 FUTURA GOOD_EE_COVER_A5_FC.indd :18

CAPSATOARE PNEUMATICE INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SI UTILIZARE INDEX A) REGULI DE SIGURANTA B) SISTEMUL DE ACTIONARE C) INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

VG23AH Monitor LCD. Ghidul utilizatorului

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM. Iluminare de fundal prin LED

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

Router AC1600 Smart WiFi

EP3363, EP3362, EP3360 EP3559, EP3558, EP3551 EP3550

Receptor AV Multicanal

Ghid de configurare fără fir

Circuite Basculante Bistabile

Regulatoare de reducere a presiunii seria 64

Monitor cu panou plat Manual de utilizare L193 Wide

Danfoss ECtemp Smart

Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

SM7683, SM7680 SM6080/SM6081/SM7080/SM7081 MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH

FIN EST RUS GER HU SLO HR IT BIH SRB

Telefonul dvs. Mufă pentru căşti. Tastă laterală pentru volum. Tastă pornire/ Tastă blocare. Ecran tactil. Tastă ecran de întâmpinare Tastă opţiuni

ÎMBINAREA PERFECTĂ ESTE POSIBILĂ. FACE CA REVOLUȚIA INTELIGENTĂ SĂ ATINGĂ PERFECŢIUNEA.

Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare Altele... 48

Anexa 2. Instrumente informatice pentru statistică

Application form for the 2015/2016 auditions for THE EUROPEAN UNION YOUTH ORCHESTRA (EUYO)

Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R

W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Split Screen Specifications

MANUAL DE INSTRUCTIUNI AD 70H

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

ECHIPAMENT DE TĂIERE EXOTERMICĂ SLICE

MOTOSAPĂ Manual de utilizare

Clasele de asigurare. Legea 237/2015 Anexa nr. 1

Raionul Şoldăneşti la 10 mii locuitori 5,2 4,6 4,4 4,8 4,8 4,6 4,6 Personal medical mediu - abs,

Maria plays basketball. We live in Australia.

SH940 Proiector digital Manual de utilizare

CUPRINS REDRESOARE. RO: Banner Baterii Romania s.r.l., B-dul Biruinteii nr. 67, RO Pantelimon, jud. llfov România, Telefon: +4/021/

DIRECTIVA HABITATE Prezentare generală. Directiva 92/43 a CE din 21 Mai 1992

E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE. (Iluminare de fundal prin LED)

Aspire E1-572 / E1-570 / E1-532 / E Manual de utilizare

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem

Phonak Virto V (V90/V70/V50/V30) Ghid de utilizare

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BDP7750. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare 55PUS PUS8700

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare

W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Display Quick Reference Guide

Seria Plantronics M70 - M90. Ghid de utilizare

Parcurgerea arborilor binari şi aplicaţii

Split Screen Specifications

14 Servicii de salubritate SC DRUSAL SA. Utililităţi Nu este cazul 442,07. Abonamente şi convorbiri telefonie mobila. Acord cadru Contract MAI 187,39

Oale de Condens Termodinamice TDC46M, TDS46M şi UTDS46M cu Scaun ce poate fi intreţinut Instrucţiuni de Instalare şi Întreţinere

Manual de utilizare 32PFS PFS PFS5501

FISA DE EVIDENTA Nr 1/

Operaţiile de sistem de bază

67239 EN V4114 NOUVAG AG, all rights reserved Subject to change. Unităţi de aspiraţie. de calitate elveţiană

*330619* MaŞină De Curăţat Rider Română RO Manualul Utilizatorului Rev. 12 ( )

Manualul operatorului

Multimedia Ghidul pentru utilizator

Cardiac tip Trigger 3150-B Monitor P/N

PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare

Actuatoare Fisher cu piston seria 585C

RO Manual de utilizare PPF 650

Transcription:

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350 APARAT DE SUDURĂ DE TIP MIG IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Descrierea aparatului de sudură Specificaţii tehnice Utilizarea aparatului de sudură Prezentarea panoului frontal Probleme tehnice şi remedii Instrucţiuni de siguranţă În timpul procesului de sudare, există posibilitatea de rănire, de aceea, vă rugăm să folosiţi echipamentul de protecţie. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare, ce conţin măsurile preventive ale producătorului. Operatorul trebuie să fie instruit pentru folosirea în siguranţă a aparatului şi informat asupra riscurilor care pot proveni din sudură şi asupra măsurilor de protecţie corespunzătoare. Electrocutarea poate cauza moartea! Echipamentul trebuie să fie împământat, conform standardului aplicat. Nu atingeţi direct sau cu mănuşi sau îmbrăcăminte udă părţile componente aflate sub tensiune sau electrodul. Asiguraţi-vă că sunteţi izolat de electrod, materialul de sudat sau alte părti metalice cu împământare. Asiguraţi-vă că sunteţi într-o poziţie sigură. Aparatele nu trebuie expuse la surse de caldura exterioare (inclusiv expunerea la soare), deoarece ele insele sunt generatoare de caldura si se pot defecta. Gazul poate fi nociv pentru sănătatea dumneavoastră! Ţineţi capul la distanţă de fum. Vă rugăm să folosiţi aparate de ventilaţie pentru a evita inspirarea gazului de sudură, atunci când sudaţi cu arc electric. Radiaţia arcului electric poate dăuna ochilor şi pielii dumneavoastră! Folosiţi mască de sudură corespunzătoare şi filtru de lumină, purtaţi îmbrăcăminte de protecţie pentru a vă proteja ochii şi corpul. Folosiţi o mască corespunzătoare sau o cortină pentru a feri persoanele din jur de pericol. Pericol de incendiu Scânteile de sudură pot provoca un incendiu. Asiguraţi-vă că nu există substanţe inflamabile în zona de lucru. Zgomot zgomotul excesiv poate dăuna sănătăţii Purtaţi căşti de protecţie sau alte echipamente pentru a vă proteja urechile. Avertizaţi persoanele din jur că zgomotul excesiv poate fi dăunător auzului. Defecţiuni Consultaţi persoane autorizate atunci când sunt probleme Dacă sunt probleme la instalarea şi utilizarea echipamentului, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile din acest manual pentru a verifica. Dacă nu înţelegeţi manualul sau nu reuşiţi să rezolvaţi problemele tehnice conform instrucţiunilor, contactaţi distribuitorul autorizat. Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 2

ATENŢIE Echipamentul trebuie alimentat de la o sursă echipată cu siguranţă diferenţială. Nu aruncaţi echipamentele electrice, industriale şi părţile componente la gunoiul menajer! În concordanţă cu normele în vigoare, echipamentele electrice, industriale şi părţile componente uzate, a căror durată de utilizare a expirat, trebuie colectate separat şi predate unui centru specializat de reciclare. Este interzisă aruncarea acestora în natură, deoarece sunt o sursă potenţială de pericol şi de poluare a mediului înconjurător. Descrierea aparatului de sudură Aparat de sudare MIG/MAG de tip Invertor IGBT Tehnologia Invertor IGBT face sudura mai puternică pentru a suda piese de lucru mai mari. Tehnologia invertor aflată la baza acestui aparat de sudură garantează suduri de calitate superioară. Aparatul este prevăzut cu sistem de ventilaţie forţată şi protecţie cu termostat. Permite realizarea sudurilor MIG/MAG şi flux, în curent continuu. Poate fi utilizat pentru sudarea oţelurilor aliate, oţelurilor carbon, oţeluri inoxidabile, a aluminiului şi a aliajelor acestuia. Specificaţii tehnice Model MIG-350 Tensiune de alimentare (V) 380/400 (trifazat) Frecvenţă (Hz) 50 Funcţii MIG/MAG/MMA Tehnologie Invertor Diametru sârmă de sudare (mm) 0.8-1.2 Clasă de izolaţie F Curent de sudură CC (A) 50-350 Dimensiuni (mm) 800 x 310 x 900 Putere absorbită (kva) 13.7 Regim de funcţionare 60% Masă (kg) 45 Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 3

Utilizarea aparatului de sudare Procedura de funcţionare: 1. Conectaţi aparatul la sursa de alimentare, porniţi întrerupătorul, LED-ul de alimentare se va aprinde, iar ventilatorul porneşte. 2. Apăsaţi comutatorul pistoletului pentru ca sârma să iasă prin duza pistoletului, viteza de avans poate fi reglată cu ajutorul comutatorului. Încercaţi să trageţi pistoletul cu sârmă şi să scoateţi duza electrică când alimentaţi cu sârmă. Nu vă uitaţi direct la duza pistoletului. 3. Deschideţi butelia de gaz, apăsaţi butonul pistoletului pentru a verifica dacă are gaz. Reglaţi debitul de gaz necesar. 4. Reglaţi curentul de sudare şi viteza de avans a sârmei în funcţie de dimensiunile pieselor de prelucrat şi diametrul sârmei. 5. Conectaţi clema de legare la pământ la piesele de prelucrare, setaţi comutatorul pistoletului în poziţia pentru sudare. 6. Eliberaţi comutatorul pistoletului pentru a încheia operaţia de sudare. 7. Nu uitaţi să deconectaţi aparatul de la sursa de putere şi să închideţi butelia de gaz după ce aţi terminat de sudat. Prezentarea panoului frontal Nr. Denumire Nr. Denumire 1 Borna de conectare cabluri 8 Functie 4T/2T 2 Afisaj electronic tensiune 9 Reglaj tensiune Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 4

3 Afisaj electronic curent 10 Reglaj curent 4 LED indicator anomalii 11 Intensitate arc electric 5 LED indicator de punere sub tensiune 12 Borna de conectare cabluri 6 Buton selectare moduri sudura 13 Borna de conectare cabluri 7 Buton pentru teste (Gaz/Sarma) Imaginile prezentate sunt ilustrative si pot exista mici diferente fata de produsul real. Probleme tehnice şi remedii Notă: Următoarele operaţiuni trebuie efectuate numai de către operatori calificaţi şi autorizaţi în domeniul electricităţii şi care cunosc măsurile de siguranţă din acest domeniu. Înainte de orice reparaţii, contactaţi service-ul autorizat. PROBLEME TEHNICE CAUZĂ SOLUŢII Alimentarea cu sârmă nu este stabilă Comutatorul pistoletului este apăsat, însă aparatul nu sudează Curentul de sudare scade Linia de sudare are un orificiu de scăpare a aerului Prea mulţi stropi (1) rola presoare este prea strânsă sau prea slăbită (2) rezistenţă prea mare în tub, există pulbere de cupru şi murdărie. (3) rola sârmei este prea strânsă (4) rugină pe sârmă, diametru greşit (1) comutatorul pistoletului este defect (2) siguranţă arsă (1) clema de legare la pământ nu este conectată corespunzător (2) conexiunea pistoletului nu este corespunzătoare (1) gaz insuficient (2) vânt puternic (3) duza pistoletului este murdară (4) tubul de aer este deteriorat (5) supapa de aer nu funcţionează (6) gazul sau sârma de sudare nu este corespunzător (1) viteza de avans a sârmei este prea mare (2) curent/tensiune prea înaltă (3) avans sârmă prea mare (4) gaz insuficient (1) reglaţi (2) scoateţi sârma, după care încercaţi să o introduceţi din nou (3) slăbiţi piuliţa de la rolă (4) Atenţie la poziţia rolelor de ghidare a sârmei: 0.6; 0.8, etc. (1) reparaţi sau înlocuiţi (2) verificaţi şi înlocuiţi. Contactaţi service-ul (1) verificaţi şi reglaţi (2) verificaţi şi reglaţi sau înlocuiţi (1) verificaţi butelia de gaz (2) folosiţi un paravan pentru evita vântul (3) îndepărtaţi murdăria (4) înlocuiţi tubul de aer (5) verificaţi supapa de aer (6) înlocuiţi gazul sau sârma (1) reglaţi (2) reglaţi (3) reglaţi (4) verificaţi şi reglaţi Dacă aparatul nu funcţionează în mod normal, după întreţinere şi verificare, vă rugăm să contactaţi distribuitorul/service autorizat. Când au loc situaţii anormale, precum imposibilitatea de a suda, arc instabil, calitatea sudurii redusă, pot exista şi alte cauze ce contribuie la funcţionarea defectuoasă a aparatului. Aparatul poate să nu aibă nicio problemă, însă anumite motive determină anomaliile, cum ar fi, slăbirea unor conectori, comutatorul de pornire nu a fost activat, setare greşită, cablu sau furtun de gaze deteriorat, etc. De aceea, înainte de pornirea sau întreţinerea aparatului, verificaţi anumite aspecte. Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 5

IMPORTANT! - SIGURANŢA ÎNAINTE DE TOATE! Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiţi măsurile de siguranţă prezentate în acest manual pentru a reduce riscurile de incendiu, şocuri electrice şi vătămări personale. Imaginile şi datele tehnice din acest manual sunt numai pentru referinţă. Ele se pot schimba fără notificare prealabilă. Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 6