Indigenous Language Publishing in the North American Context

Similar documents
Collection Development Policy, Modern Languages

Copper Valley Community Library COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

LIS 703. Bibliographic Retrieval Tools

Collection Development Policy J.N. Desmarais Library

My First Bilingual Book Numbers English Italian My First Bilingual Books

COLLECTION DEVELOPMENT AND MANAGEMENT POLICY BOONE COUNTY PUBLIC LIBRARY

Cambridge University Engineering Department Library Collection Development Policy October 2000, 2012 update

WESTERN PLAINS LIBRARY SYSTEM COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

Silver TIPS Program Descriptions

CENTRE COUNTY FEDERATION OF PUBLIC LIBRARIES COLLECTION DEVELOPMENT POLICY I. INTRODUCTION

COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

ARCHIVAL DESCRIPTION GOOD, BETTER, BEST

Collection Development Policy. Introduction.

ENGL S092 Improving Writing Skills ENGL S110 Introduction to College Writing ENGL S111 Methods of Written Communication

Special Collections/University Archives Collection Development Policy

Collection Development Policy and Procedures of the Pembroke Public Library

LIBRARY POLICY. Collection Development Policy

( ). London: The Library, University College London, 1976.

A. Principles of Material Selection

Collection Guidelines Policy

Collection Development Policy

Minor Eighteen hours above ENG112 or 115 required.

Collection Development Policy

LIBRARY & ARCHIVES MANAGEMENT PRACTICE COLLECTION MANAGEMENT

MATERIALS SELECTION POLICY FOR THE MOORESVILLE PUBLIC LIBRARY

Gaston County Public Library POLICY FOR SELECTION OF BOOKS AND MATERIALS. Effective date: July 1, 2018

Questions to Ask Before Beginning a Digital Audio Project

Collection Management Policy

Usage of provenance : A Tower of Babel Towards a concept map Position paper for the Life Cycle Seminar, Mountain View, July 10, 2006

PURPOSE OF THE COLLECTION

Assessing the Significance of a Museum Object

Non-Fiction. Fiction. A made up story Can tell about things that could happen Is read for fun Characters may be like real people or imaginary

LANGUAGE; ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN BY OTTO JESPERSEN

Purpose Aims Objectives... 2

Issues in Data Attribution

Virginia Driving Hawk Sneve papers

Complementary bibliometric analysis of the Health and Welfare (HV) research specialisation

Media and Data Converging Media and Content

COLLECTION DEVELOPMENT GUIDELINES

Conway Public Library

COLLECTION DEVELOPMENT

Read & Download (PDF Kindle) The Birchbark House

MEETING AGENDA Library Board of Trustees Thursday, February 14, :00 p.m. Library Board Room

White Paper ABC. The Costs of Print Book Collections: Making the case for large scale ebook acquisitions. springer.com. Read Now

Native American Literature

La Porte County Public Library Collection Development Policy

An Overview of Electronic Legal Deposit (UK)

Promoting a Juvenile Awards Approval Plan: Using Collaboration and Selected Projects for Improved Visibility and

Visual Arts and Language Arts. Complementary Learning

Date Effected May 20, May 20, 2015

Carlsbad Public Library Collection Development Policy

DICTIONARY CATALOG DEFINITION OF DICTIONARY CATALOG BY

Oxford Picture Dictionary First Edition English Arabic

Readers are Leaders ACKNOWLEDGEMENTS

From Analog to Digital: Changes in Preservation. Gregor Trinkaus-Randall Digital Commonwealth Conference Worcester, MA March 25, 2010

Complementary bibliometric analysis of the Educational Science (UV) research specialisation

Context The broadcast landscape

Humanities Learning Outcomes

PAROLES BY PREVERT JACQUES

The digital revolution and the future of scientific publishing or Why ERSA's journal REGION is open access

1. Introduction. 1.1 History

Selected Members of the CCL-EAR Committee Review of The Columbia Granger s World of Poetry May, 2003

Library Media Services Correlation to English Course of Study

Selection, Acquisition, and Disposition Of Materials

hinese Intext Book Company, July Coursebooks Language & Grammar Discover China

The Oxford Picture Dictionary English/Korean: English-Korean Edition By Norma Shapiro, Jayme Adelson-Goldstein

COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

Angelo State University Library Policy and Procedure Memorandum

PATHFINDER FOR MATERIALS FOR OLDER ADULTS- 2011

Daniel Torres-Salinas EC3. Univ de Navarra and Unv Granada Henk F. Moed CWTS. Leiden University

Global Philology Open Conference LEIPZIG(20-23 Feb. 2017)

Harlan Community Library Collection Maintenance and Weeding Policy (Updated 10/10/2016)

JONES LIBRARY Collection Development Policy

Digital Initiatives & Scholar Commons

Township of Uxbridge Public Library POLICY STATEMENTS

Collection Development Policy

Jokes and the Linguistic Mind. Debra Aarons. New York, New York: Routledge Pp. xi +272.

Scholarly Publishing and State Comprehensive Universities: An Interview with Charles T. Myers

Spice Bazaar. Exporting to Turkey for Canadian publishers. Mariusz Prusaczyk/iStockphoto/ThinkStock

Exporting to Mexico. The ins and outs of the Mexican Book Market

BOOK READING IN NEW ZEALAND

Academy Film Archive and Avery Fisher Center. necessarily promise limitless admittance to all. Libraries, museums, and archives all

FIRST THINGS FIRST (NEW CONCEPT ENGLISH) BY L. G. ALEXANDER DOWNLOAD EBOOK : FIRST THINGS FIRST (NEW CONCEPT ENGLISH) BY L. G.

University Library Collection Development Policy

Positive Interaction of Users and Librarians in Croatian Public Libraries

The Danish Society s Archives and Library

LOAN PERIODS, FINES AND FEES POLICY Updated July 10, 20179, 2018

OXFORD PICTURE DICTIONARY PDF

MY BOOKSHELF AT HOME STEPHANIE DAVIS

Program and Grade Level Understandings- Media

Indie-Lethbridge 2018

Periodical Usage in an Education-Psychology Library

Principles of Legal Research Week 5: Oct Cecilia Tellis, Law Librarian Brian Dickson Law Library

Visualize and model your collection with Sustainable Collection Services

Books. The Power of Print

Community-Based Methods for Recording Oral Literature. and Traditional Ecological Knowledge

Primary Source Documents

Cambridge Dictionary Of American English Book And CD-ROM By Sidney I. Landau READ ONLINE

Chapter 10. Books and the Power of Print

Collection management policy

Transcription:

Indigenous Language Publishing in the North American Context ICLDC5 March 5, 2017 Emily Gref SOAS, University of London emily.gref@gmail.com

Why Publishing? u Often a focus on developing literacy in language revitalization programs u As Watahomigie and McCarty (1997) ask, Literacy for what? u Many linguists give back to the community by creating books u Can be an important prestige factor, especially in communities where the dominant language has a rich literary tradition u The very existence of a book on a shelf or an archive of manuscripts can be of crucial symbolic value. (Krauss 1992:8) u Preservation of language, and longevity of materials u Literary tradition has proven, in the history of languages, to be an effective means of survival and enhancement of language. (Yamamoto 1998:114)

Why Publishing? For those linguists who want to help preserve language diversity, there are, in my view, two best things to do. One is to help native people develop more language-nest programs. The other is to help native people develop publishing houses. (Bernard 1997) u Literacy alone is not sufficient; it is also necessary to develop a literary tradition u Can foster pride in the language, and confer economic benefits to writers in the Indigenous language u Allows the language to compete with the dominant language u Adds to the documentation of the language

Why North America? u Diversity of languages and communities within two larger nations u 169 Indigenous languages spoken in the contiguous 48 states and Alaska, 60 Indigenous languages spoken in Canada. Many different approaches, but single state funding bodies/education authorities. u Historically, the majority of these languages have been non-literary u Development of literacy and literature relatively recent (cf. European minority languages such as Irish, Welsh, Catalan, etc.) u Easier to analyze the development of literary traditions u Less material to collect into database

Question: What is the state of the art of Indigenous language publishing in North America? u What kinds of books are published in Indigenous languages? u What genres and topics? u Why are they published? u Education? Entertainment? Academia? u For whom are they published? u Students? Children? Adults? Indigenous people or non-indigenous academics? u How are they published? u Self-publication? Commercial publishing house? Tribal publisher? Academic press? u How might extant books affect perceptions of language prestige?

Building a Database of North American Indigenous Language Books u Using online resources, I compiled a database of Indigenous books based on the following criteria: u Books written for entertainment or personal edification (no textbooks, dictionaries, grammars, etc.) u Books discoverable via the internet u Books accessible, i.e., relatively easy to acquire u Therefore, many titles that are not easily discoverable or accessible, e.g., titles created for a small number of community members, not advertised on the internet, are not included in the database u Resulting database includes 2260 titles across 102 languages u Can be accessed online here

Building a Database of North American Indigenous Language Books u Information collected: u Title u Publisher u Year of Publication u Language u Bilingual vs. Monolingual u Audience (by age group) u Genre (picture book, nonfiction, novel, etc.) u Traditional stories vs. Non-traditional u Other metadata: binding, price, page count, accessibility

Indigenous Language Books by Country USA 444 titles Canada 1806 titles

Canada s got a lot of Indigenous language books, eh? Type of Book Dominated by educational titles 1320 titles (73.1%) Early readers/primers published by school boards, for example: Cree School Board (EastCree.org) Saskatchewan Indigenous Cultural Centre South Slave Divisional Education Council Kwayaciiwin Education Resource Centre Published primarily for use in schools Educational Non-Educational

Educational Books US/CA combined Genre 4% 4% NonFic 11% 34% Picture Book 17% 66% Educational Non-Educational Early Reader Picture Book Early Reader 64% Nonfiction Folklore Other

Non-Educational Books by Country USA 241 titles Canada 486 titles USA Canada

Non-Educational Books: Audience & Genre ADULT TITLES Other Fiction Memoir Folklore Adults 190 titles Youth 540 titles Nonfiction Poetry Adults Youth All Ages

Educational vs. Non-Educational Books FORMAT: EDUCATIONAL BOOKS FORMAT: NON-EDUCATIONAL BOOKS Bilingual 22% Monolingual 39% 78% 61% Bilingual Monolingual

Indigenous Language Books by Language Languages Titles Percentage Cree (13 lgs./dialects) 756 33.5% N. Athabascan (19 lgs.) 442 19.6% Ojibwe (4 dialects) 291 12.9% Eskimo-Aleut (16 lgs./dialects) 276 12.2% Navajo 126 5.6% Mohawk 88 3.9% Lakota and Dakota 83 3.7% Michif 38 1.7% Mi kmaq 21 0.9% Cherokee 18 0.8% Tlingit 17 0.8% Cayuga 15 0.7% Oneida 11 0.5% Other (48 lgs.*) 78 3.5% *Includes lgs. with fewer than 10 titles in the database. 26 of the Other lgs. are represented by only one title

What does the database tell us about the state of the art of Indigenous language publishing? u Majority of titles published are produced in Canada, published by educational publishers for use in a school setting, aimed at children u Of those titles produced by non-educational publishers, 72.5% are aimed at children u Picture books make up the majority of these titles (58%), and represent the most languages (49; cf. early readers, which make up 18% of noneducational titles, but only across 12 languages) u What few adult titles exist are primarily folklore (i.e., traditional stories) or nonfiction, largely compiled from oral texts collected by linguists and published by university presses u While most educational books are monolingual, books published by non-educational presses tend to be bilingual

Why is this important? u Books as prestigious cultural objects u Comparison to dominant-language literature can be detrimental u Books as an opportunity to use and maintain Indigenous literacy u Without a titles aimed at older children and adults, motivation to maintain literacy may decline u A wide and varied literature can engage and inspire second-language learners u Back to Bernard (1997): books can document and preserve languages and provide economic incentives u Books are timeless and relatively low-maintenance u Software programs, video games and apps can become obsolete with new technologies u Books even e-books, provided they are produced in a stable format don t have this problem

Building a literary tradition in North American Indigenous languages u Of course, creating more Indigenous language books is much easier said than done u While Bernard (1997) argues that Indigenous language publishing houses can create economic incentives, for most North American language communities, there simply aren t enough speakers to make this viable u Funding is the biggest problem: how can this be overcome?

Creative Solutions for Funding u Experiment with models, collaborate! u Indigenous-owned presses in Canada (e.g., Nimbus Publishing, Gabriel Dumont Institute, Kegedonce Press) publish primarily English-language books of Indigenous interest, with some Indigenous language books u Inhabit Media publishes two editions: a hardcover in English for mainstream audiences, and a paperback in Inuktitut u Salina Bookshelf publishes bilingual books so titles are accessible to mainstream audiences u Edwards (2007) advocates for a co-publishing model for picture books

Concluding Remarks Books. Why? -- Louise Erdrich, Books and Islands in Ojibwe Country u [ ] using the language should be regarded as something attractive, something that is done with enthusiasm to fire the imagination. (Ager 2005) u Literary traditions can help build prestige, engage learners and speakers, and preserve the language u A few languages have a good start on building a body of literature, but all have a long way to go u There are challenges, but there can be creative solutions, too

References u u u u Ager, Dennis. 2005. Image and Prestige Planning. In Current Issues in Language Planning 6 (1). 1-43. Bernard, H. Russell. 1997. Language Preservation and Publishing. In Nancy Hornberger (Ed.) Indigenous Literacies in the Americas: Language Planning from the Bottom Up. 139-156. Berlin: De Gruyter Mouton. Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley. 2006. Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press. Watahomigie, Lucille J. and Teresa L. McCarty. 1997. Literacy for what? Hualapai literacy and language maintenance. In Nancy Hornberger. (Ed.) Indigenous Literacies in the Americas: Language Planning from the Bottom Up. 95-113. Berlin: De Gruyter Mouton.