Receptor AV Multicanal

Similar documents
Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

Ghid de instalare pentru program NPD RO

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips

Hama Telecomanda Universala l in l

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips


VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

Ghid de Instalare Windows Vista

Manual de utilizare 32PFS PFS PFS5501

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTB4152B. Întrebare? Contactați Philips

E-MANUAL. Model Număr de serie

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook


Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTD3510 HTD3540 HTD3570. Întrebare? Contactați Philips

Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B

Manual de utilizare 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300

Manual de utilizare 32PFK PHK PFK PFK4101

Manual de utilizare 43PUS PUS6201

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

Manual de utilizare 55PUS PUS8700

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem

7.2 Instalare canal Meniul Acasă ghid TV Surse Lista de surse EasyLink D 47.

Operaţiile de sistem de bază

Multi Channel AV Receiver

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu.

Conţinutul ambalajului

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu.

Router AC1600 Smart WiFi

Register your product and get support at Manual de utilizare

Seria Plantronics M70 - M90. Ghid de utilizare

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HMP5000. Întrebare? Contactaţi Philips

MANUAL DE INSTRUCTIUNI AD 70H

PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare

Manual de utilizare 43PUS PUS PUS6551

Receptor digital de satelit Digital Innovation Life. Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ / ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO /

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA


Register your product and get support at MANUAL DE UTILIZARE

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM. Iluminare de fundal prin LED


Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BDP7750. Întrebare? Contactaţi Philips


Ghidul administratorului de sistem

VG23AH Monitor LCD. Ghidul utilizatorului

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună

SH940 Proiector digital Manual de utilizare

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM. Iluminare de fundal prin LED

SWNL. (Iluminare de fundal prin LED)

Register your product and get support at 22PFL5604D/12 26PFL5604D/12. Manual de utilizare

W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete

W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT,

Instalare. Router AC1900 Smart WiFi. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare. Model R7000 Antene (3)

Ghid de Instalare Rapidă

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat

RP652/RP652H/RP702/RP790 Ecran plat interactiv Manual de utilizare

Multimedia Ghidul pentru utilizator

Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R

Manual de utilizare 49PUS PUS PUS8503

Monitor LCD Manual de utilizare EW2430V EW2730V

Split Screen Specifications

MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

Ghid de configurare fără fir

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo

Prezentare generală Gigaset DA710

AMS Trex Device Communicator. Omologările și certificări (RON)

Seria G Monitor LCD Manual de utilizare

Anexa 2. Instrumente informatice pentru statistică

Register your product and get support at Manual de utilizare 32PFL8404H 37PFL8404H 42PFL8404H 47PFL8404H

Circuite Basculante Bistabile

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

Ghid de Instalare Rapidă

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350

PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã

Parcurgerea arborilor binari şi aplicaţii

ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare

Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare Altele... 48

E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE. (Iluminare de fundal prin LED)

Ghid pentru utilizator. HP Slate

Phonak Virto V (V90/V70/V50/V30) Ghid de utilizare

Telefonul dvs. Mufă pentru căşti. Tastă laterală pentru volum. Tastă pornire/ Tastă blocare. Ecran tactil. Tastă ecran de întâmpinare Tastă opţiuni

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

Sistem electric de încălzire prin pardoseală. Romania Catalog tehnic; lista de preţuri

Manual de utilizare - 1

CK3100. Ghid rapid de utilizare

EtherNet/IP. 2 canale digitale SIL3 sigure ca FDI sau FDO (PP, PM) 4 canale digitale I/O non-safe. 2 mastere IO-Link sloturi V1.1. Figura 1.

Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24

Reprezentări grafice

DH22V02E. 22" Deluxe Hotel Series

ThinkCentre. Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213

Monitor cu panou plat Manual de utilizare L193 Wide

Seria Voyager Sistem pentru cască wireless. Ghid de utilizare

Aplicatii ale programarii grafice in experimentele de FIZICĂ

Ghid utilizator Nokia 6303 classic

Transcription:

Receptor AV Multicanal Instrucţiuni de utilizare Conectare şi pregătire Playback Meniu/Alte funcții Depanare/Specificații STR-DH590

Pentru clienţii din S.U.A. Înregistrarea proprietarului Numerele de model şi de serie se află pe spatele receptorului. Notaţi numărul serial în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la distribuitorul Sony în legătură cu acest produs. Nr. model STR-DH590 Nr. de serie AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a.. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a.. ATENŢIE Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. ATENŢIE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE Pentru a reduce riscul de arsuri termice, nu atingeți suprafața fierbinte pe care este afişat acest simbol. PENTRU CLIENŢII DIN STATELE UNITE. NU SE APLICĂ PENTRU CANADA, INCLUSIV PROVINCIA QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. Pentru clienţii din S.U.A. Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei tensiuni periculoase neizolate în carcasa produsului, tensiune ce poate avea o magnitudine suficientă pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane. Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de utilizare şi întreţinere (intervenţii de service) în documentaţia ce însoţeşte aparatul. Instrucţiuni importante pentru siguranţă 1) Citiţi aceste instrucţiuni. 2) Păstraţi aceste instrucţiuni. 3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor. 4) Urmaţi toate instrucţiunile. 5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei. 6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată. 7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului. 8) Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură. 9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a fişei polarizate sau a celei de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche. 10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona fişelor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat. 11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător. 2 RO

12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă combinaţia cărucior/aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare. 13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate. 14) Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut. NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor avea loc interferenţe în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi stabilit prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri: Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie. Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor. Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/tv cu experienţă pentru ajutor. ATENŢIE Sunteţi avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate expres în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza acest echipament. Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru conexiunea la computere gazdă şi/sau periferice în conformitate cu limitele de emisii FCC. Pentru a reduce riscul de electrocutare, cablul boxei trebuie conectat la aparat şi la boxe conform următoarelor instrucţiuni. 1) Deconectaţi de la reţea cablul de alimentare CA. 2) Desfaceţi izolaţia de pe cablul boxei pe o bucată de la 10 până la 15 mm. 3) Conectaţi cu grijă cablul boxei la aparat şi la boxe, astfel încât să nu atingeţi cu mâna conductorul cablului. Înainte de a deconecta cablul boxei de la aparat şi de la boxe, deconectaţi şi cablul de alimentare c.a. de la reţea. Acest echipament nu trebuie amplasat în acelaşi loc şi nici utilizat împreună cu o altă antenă sau un alt transmiţător. Pentru clienţii din Canada Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau periferice. Acest dispozitiv respectă cerinţele RSS industriale fără licenţă din Canada. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită a dispozitivului. Pentru clienţii din SUA şi Canada Acest echipament este conform cu limitele de expunere la radiaţii prevăzute de FCC/IC pentru un mediu necontrolat şi întruneşte cerinţele de expunere la radiofrecvenţă (RF) şi RSS-102 ale cerinţelor de expunere la radiofrecvenţă (RF) IC. Acest echipament trebuie să fie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei. 3 RO

Pentru clienţii din Australia Eliminarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice vechi (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare separată) Pentru clienţii din Europa Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare diferenţiată) Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/ Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Puteți verifica versiunea software apăsând AMP MENU, apoi selectaţi <SYSTEM> utilizând / şi. Acest receptor AV multicanal este proiectat pentru redarea de sunete şi video de la dispozitive conectate, redarea în flux a muzicii de la un dispozitiv BLUETOOTH şi de la un tuner FM. Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri. Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului. 4 RO

Cuprins Elemente furnizate... 6 Caracteristici principale ale receptorului... 7 Componente şi comenzi... 8 Conectare şi pregătire 1: Stabilirea sistemului de boxe...14 2: Setarea/Configurarea boxelor...15 3: Conectarea unui televizor...18 4: Conectarea de dispozitive audio-video... 23 5: Conectarea antenei FM (aeriană)... 25 6: Pornirea receptorului şi executarea Easy Setup... 25 7: Configurare pentru HDMI... 29 Depanare/Specificații Depanare... 40 Măsuri de precauţie...47 Specificaţii... 48 Drepturile de autor... 50 La comunicarea BLUETOOTH... 50 Formate acceptate care pot fi redate...52 Index...53 Playback Redarea sunetului şi a imaginilor la televizorul conectat şi/sau la dispozitivele audio-vizuale... 30 Redarea sunetului pe un dispozitiv BLUETOOTH...31 Selectarea efectelor de sunet... 33 Meniu/Alte funcții Meniul de operare de pe ecranul televizorului... 37 Selectarea modelului de difuzoare... 38 Revenirea la setările implicite din fabrică... 39 5 RO

Elemente furnizate Receptor(1) Telecomandă(1) Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2) Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1) Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele ( -- ) va apărea pe panoul de afişaj. Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă. Ghidul de asistenţă (instrucţiuni de operare pe suport web) furnizează informaţii privind funcţii şi operaţii avansate. Puteţi vizualiza Ghidul de asistenţă la computer, dar şi pe un smartphone sau tabletă. Deschideţi browserul web şi introduceţi următorul URL sau utilizaţi funcţia de citire a codurilor QR pentru a accesa site-ul. Microfon de calibrare (1) Ghid de pornire (1) Pentru clienţii din Europa Explică modul de conectare a sistemului de boxe cu 5.1 canale, efectuarea setărilor iniţiale şi ascultarea dispozitivelor conectate. Instrucţiuni de utilizare (această broşură) (1) http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_eu/ Pentru clienţii din Taiwan http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/zh-tw/ Explică conexiunile necesare, setările iniţiale şi operaţiunile de bază. Despre manualele furnizate pentru acest produs Pentru clienţii din alte regiuni http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_zz/ Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale. Manualele furnizate pentru acest produs descriu în principal procedurile de utilizare a telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe receptor, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă. 6 RO

Caracteristici principale ale receptorului Compatibil cu formate audio digitale Compatibil cu DTS-HD şi Dolby TrueHD (numai când dispozitivele sunt conectate prin cabluri HDMI). Compatibil cu formate video 4K de înaltă calitate* Receptorul este compatibil HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 şi Hybrid Log-Gamma, permiţând vizionarea de imagini video de înaltă calitate (pagina 18). * Este necesară modificarea setării SIG. FMT. în funcţie de semnalul video de intrare. Este prevăzut cu o funcţie Auto Calibration (D.C.A.C.) care creează un mediu de vizionare şi de ascultare aproape ideal Funcţia D.C.A.C. măsoară şi calibrează distanţa, nivelul şi caracteristicile de frecvenţă ale boxelor utilizând microfonul de calibrare mono furnizat, în funcţie de mediul dvs. de vizionare şi de ascultare (pagina 26). Reproduce un sunet surround virtual chiar şi într-un mediu în care difuzorul spate nu poate fi instalat (Front Surround) Vă permite să beneficiaţi de sunet surround echivalent cu cel al unui sistem de boxe 5.1 cu numai două boxe frontale (pagina 17). Compatibil cu tehnologia wireless BLUETOOTH Conectați un WALKMAN, smartphone sau o tabletă la receptor prin funcția BLUETOOTH pentru a reda conţinut muzical pe acele dispozitive în sistem wireless (pagina 31). Puteți activa acest receptor de pe un dispozitiv BLUETOOTH asociat, chiar şi atunci când receptorul este în modul standby. Pentru detalii cu privire la funcţionare, consultaţi Ghidul de asistenţă. Câmpuri de sunet selectabile în funcţie de preferinţe Puteţi selecta dintr-o varietate de câmpuri de sunet, în funcţie de configuraţiile boxelor sau de sursele de intrare (stereo 2 canale, Direct etc.) (pagina 33). Echipat cu o mufă HDMI compatibilă Audio Return Channel (ARC) Sunetul televizorului poate fi redat de la receptor cu un singur cablu HDMI (pagina 19, 21). 7 RO

Componente şi comenzi Panou frontal receptor (alimentare) Porneşte receptorul sau îl trece în modul standby. Indicator de alimentare Verde: Receptorul este pornit. Roşu: Receptorul se află în modul standby şi aţi setat una dintre următoarele: CTRL HDMI este setat la CTRL ON. BT STBY este setat la STBY ON.* STBY THRU este setat la ON sau AUTO. Indicatorul se stinge: Receptorul se află în modul standby şi: CTRL.HDMI este setat la CTRL OFF. (Când BT STBY este setat la STBY OFF ). STBY THRU este setat la OFF. * Indicatorul se aprinde în culoarea roşie doar dacă un dispozitiv a fost împerecheat cu receptorul şi dacă BT POWER este setat la BT ON. Dacă nu există dispozitive împerecheate cu receptorul sau dacă BT POWER este setat la BT OFF indicatorul se stinge. SPEAKERS Porneşte sau opreşte sistemul de boxe. SPK ON : Sistemul de boxe este pornit. OFF SPEAKERS *: Sistemul de boxe este oprit. * Dacă pe panoul de afişaj apar alternativ OFF şi SPEAKERS. Notă Nu este scos niciun sunet de la boxe atunci când selectați OFF SPEAKERS. Aveţi grijă să selectaţi SPK ON. TUNING MODE Selectează modul de acord automat sau de acord la presetări. TUNING +/ Scanează o staţie FM sau selectează posturile/canalele presetate. 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (pagina 33) Panou afişare (pagina 10) 8 RO

NIGHT MODE Activează funcţia Night Mode, care vă permite să menţineţi o atmosferă de cinema la niveluri scăzute ale volumului. Notă Funcţia Night Mode nu este operaţională în următoarele cazuri: [Pure Direct] este setat pe [On]. Sunt conectate căştile. Funcţia [Direct] este utilizată şi este selectată o intrare analogică. Este posibil ca receptorul să redea semnale la o frecvenţă de eşantionare mai mică decât frecvenţa de eşantionare efectivă a semnalelor de intrare, în funcţie de formatul audio. DISPLAY Afişează informaţiile pe panoul de afişaj. DIMMER Reglează luminozitatea panoului de afişaj. BLUETOOTH Comută intrarea receptorului la [BT] şi se conectează automat la ultimul dispozitiv conectat. Setează receptorul în modul de împerechere atunci când nu există informații despre împerechere pe receptor. Deconectează dispozitivul BLUETOOTH atunci când receptorul este conectat la un dispozitiv BLUETOOTH. Indicator BLUETOOTH (pagina 31) Senzor telecomandă Primeşte semnale de la telecomandă. PURE DIRECT Activează funcţia Pure Direct cu care puteţi asculta un sunet de înaltă fidelitate de la toate intrările. Indicatorul de deasupra butonului se aprinde atunci când funcţia Pure Direct este activată. INPUT SELECTOR Selectează canalul de intrare conectat la dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi. Mufa CALIBRATION MIC (pagina 26) Mufa PHONES Conectaţi căştile aici. Notă [Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], şi D. RANGE nu funcţionează atunci când este selectată funcţia Pure Direct. MASTER VOLUME (pagina 30) 9 RO

Indicatorii de pe panoul de afişaj Indicator de intrare Se aprinde pentru a indica intrarea actuală. OPT Semnalele digitale intră prin mufa OPTICAL. COAX Semnalele digitale intră prin mufa COAXIAL. HDMI Semnalele digitale intră prin mufa HDMI selectată. SLEEP Se aprinde atunci când este activat temporizatorul de oprire. Indicator de acord Se aprinde atunci când receptorul prinde un post radio. MEMORY O funcţie de memorie, precum Preset Memory etc. este activată. RDS (Numai modele europene şi din Asia-Pacific) Conectat la un post servicii RDS. MONO Difuzare monofonică ST Difuzare stereo FM Număr post presetat (numărul se va modifica în funcţie de postul presetat pe care îl selectaţi.) D.RANGE Se aprinde atunci când este activată compresia în interval dinamic. 10 RO

Panou posterior receptor Port POWER SUPPLY Numai pentru alimentare electrică. Mufe HDMI IN/OUT (pagina 18, 19, 20, 21, 22, 23) Toate mufele HDMI IN/OUT de pe receptor acceptă HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K. Borne SPEAKERS (pagina 15, 16, 17) Mufe SUBWOOFER OUT (pagina 16, 17) Mufe AUDIO IN (pagina 22, 24) Terminal FM ANTENNA (pagina 25) Mufă OPTICAL IN (pagina 20, 22) Mufă COAXIAL IN (pagina 24) 11 RO

Telecomandă Butoane de intrare BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Selectează canalul de intrare conectat la dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe oricare dintre butoanele de intrare, va porni receptorul. Notă Când apăsaţi BLUETOOTH, receptorul se activează numai dacă BT POWER este setată la BT ON în meniul <BT>. BLUETOOTH PAIRING (pagina 31) Comută intrarea receptorului la [BT] şi setează receptorul în modul de asociere. 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (pagina 33) Selectează un câmp de sunet. PURE DIRECT Activează funcţia Pure Direct cu care puteţi asculta un sunet de înaltă fidelitate de la toate intrările. (alimentare) (pagina 26) Porneşte receptorul sau îl trece în modul standby. INFORMATION Afişează informaţii precum formatul audio etc. pe ecranul TV. SLEEP Setează receptorul să se oprească automat după o perioadă de timp specificată. Notă [Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], şi D. RANGE nu funcţionează atunci când este selectată funcţia Pure Direct. FRONT SURROUND Activează funcţia Front Surround, care vă permite să beneficiaţi de un sunet surround ca de cinema cu doar două boxe frontale. NIGHT MODE Activează funcţia Night Mode, care vă permite să menţineţi o atmosferă de cinema la niveluri scăzute ale volumului. Notă Funcţia Night Mode nu este operaţională în următoarele cazuri: [Pure Direct] este setat pe [On]. Sunt conectate căştile. Funcţia [Direct] este utilizată şi este selectată o intrare analogică. Este posibil ca receptorul să redea semnale la o frecvenţă de eşantionare mai mică decât frecvenţa de eşantionare efectivă a semnalelor de intrare, în funcţie de formatul audio. 12 RO

DIMMER Reglează luminozitatea panoului de afişaj. DISPLAY (Afişare) Afişează informaţiile pe panoul de afişaj. AMP MENU Afişează meniul pe panoul de afişaj pentru operarea receptorului. (introducere), / / / Apăsaţi,,, pentru a selecta elementele de meniu. Apoi apăsaţi pentru a accesa selecţia. BACK Revine la meniul anterior sau părăseşte un meniu sau un ghid de pe ecran, afişat pe ecranul televizorului. OPTIONS (pagina 37) Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului. HOME (pagina 37) Afişează meniul de pornire pe ecranul televizorului. (volum) +*/ Reglează nivelul volumului tuturor boxelor în acelaşi timp. (dezactivare sunet) Dezactivează temporar sunetul. Apăsaţi butonul din nou pentru a restabili sunetul. / (derulare rapidă înapoi/ înainte), (redare/pauză)*, / (anterior/următor), (oprire) (pagina 32) Notă Explicaţia de mai sus are scop de exemplificare. În funcţie de modelul dispozitivului conectat, este posibil ca unele funcţii explicate în această secţiune să nu poată fi executate cu telecomanda furnizată. Pentru a introduce bateriile în telecomandă Introduceţi în telecomandă două baterii R03 (dimensiunea AAA) (furnizate). Asiguraţi-vă că poziţionaţi corect capetele + şi - atunci când introduceţi bateriile. Notă Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu căldură sau umiditate excesive. Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată. Nu combinaţi bateriile cu mangan cu alte tipuri de baterii. Vă recomandăm să utilizați baterii mangan de dimensiune AA. Nu expuneţi senzorul telecomenzii de pe panoul frontal al receptorului direct la lumina solară sau la cea a corpurilor de iluminat. Acest lucru poate provoca o defecţiune. Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare. Dacă receptorul nu mai reacţionează corespunzător la telecomandă, înlocuiţi ambele baterii cu unele noi. TUNING +/ Scanează un post FM. MEMORY* Memorează un post pe care îl recepţionaţi ca post presetat. PRESET +/ Selectează posturi sau canale presetate. *Butoanele +, şi MEMORY au puncte tactile. Folosiţi aceste puncte drept referinţă, atunci când utilizaţi receptorul. 13 RO

Conectare şi pregătire 1: Stabilirea sistemului de boxe Stabiliţi sistemul de boxe pe care doriţi să îl configuraţi în funcţie de numărul de boxe şi de subwoofere pe care le utilizaţi. Ilustraţia şi tabelul de mai jos indică tipurile de boxe care pot fi conectate la receptor şi poziţiile generale pentru poziţionarea boxelor. Abrevieri folosite în ilustraţii Tip boxă Funcţia fiecărei boxe FL Boxă frontală stânga Produce sunete din canalele faţă stânga/dreapta. FR Boxă frontală dreapta CNT Difuzor central Produce sunete vocale pe canalul central. SL Difuzor surround stânga Produce sunete pe canalele surround stâng/drept. SR Difuzor surround dreapta Produce sunete pe canalul LFE (efect de frecvenţă joasă) SW Subwoofer şi întăreşte componentele de bas ale altor canale. Sfat Puteţi amplasa subwooferul (SW) oriunde doriţi, deoarece acesta nu emite semnale puternic direcţionate. Sisteme de boxe descrise în acest manual Acest manual descrie procedurile de instalare, conectare şi setare utilizând sistemele de boxe specifice indicate în tabelul de mai jos ca exemple. Pentru informaţii privind toate sistemele de boxe acceptate de acest receptor, consultaţi Selectarea modelului de difuzoare (pagina 38). Sistem de difuzoare Pentru setarea/configurarea boxelor, consultaţi pagina Model de boxe ( PATTERN ) 5.1 canale 16 5.1 2.1 canale 17 2.1 14 RO

2: Setarea/Configurarea boxelor Instalaţi boxele şi subwooferele într-o cameră utilizând schema preferată pentru sistemul de boxe şi conectaţi-le la receptor. Desenele care prezintă aranjarea boxelor, de la paginile 16 şi 17, indică exemplele ideale de configurare. Nu trebuie să instalaţi boxele şi subwooferele în exact acelaşi mod ca exemplele din desen. Modificaţi aranjamentul boxelor în funcţie de mediul din camera dvs. Notă Conectaţi boxe cu o impedanţă nominală de 6 ohmi până la 16 ohmi. Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea). Înainte de a conecta cablul de alimentare CA (de la reţea), asiguraţi-vă că firele metalice ale cablurilor boxelor nu se ating între terminalele SPEAKERS sau pe panoul din spate al receptorului. Dacă firele se ating, această atingere poate duce la deteriorarea circuitelor amplificatorului. Atunci când conectaţi un subwoofer cu funcţie de standby automat, dezactivaţi funcţia când urmăriţi filme. Dacă funcţia de standby automat este activată, trece automat în modul standby, în funcţie de nivelul semnalului de intrare primit de subwoofer şi este posibil ca sunetul să nu mai fie redat. Sfat Dacă aveţi un subwoofer, conectaţi-l la una dintre mufele SUBWOOFER OUT. Dacă aveţi două subwoofere, le puteţi conecta la ambele mufe SUBWOOFER OUT. Conectare şi pregătire Modul de conectare a cablurilor boxelor Conectaţi cablurile boxelor cu polarităţile + (roşu)/ (negru) potrivite între receptor şi boxe, conform ilustraţiei de mai jos. Dezveliţi cămaşa pe 10 mm (13/32 in) la fiecare capăt al cablurilor boxelor şi apoi răsuciţi strâns firele boxei. Introduceţi capetele fără izolaţie ale cablurilor în terminale. 10 mm (13/32 in) 10 mm (13/32 in) Notă Asiguraţi-vă că nu scoateţi prea mult din manşoanele cablului boxei, pentru a preveni contactul dintre firele cablurilor boxelor. Conectarea incorectă poate provoca deteriorarea definitivă a receptorului. 15 RO

Sistem de boxe cu 5.1 canale Pentru a vă bucura complet de un sunet surround multicanal similar celui dintr-un cinematograf, aveţi nevoie de cinci boxe (două boxe frontale, una centrală şi două surround) şi un subwoofer. 30 100 120 Cablu de boxă (nefurnizat) Cablu audio monofonic (nefurnizat) 16 RO

Sistem de boxe cu 2.1 canale Dacă selectaţi [Front Surround] pentru setarea câmpului de sunet, puteţi beneficia de efecte surround echivalente cu cele ale unui sistem de boxe cu 5.1 canale utilizând numai cele două boxe faţă. Poziţionaţi boxele aşa cum este indicat mai jos şi modificaţi puţin câte puţin direcţia boxelor frontale pentru a găsi direcţia care oferă cel mai bun efect surround. Setaţi înălţimea unui tweeter pentru boxa frontală la înălţimea urechilor dvs. 30 1,5 m 3 m Conectare şi pregătire Cablu de boxă (nefurnizat) Cablu audio monofonic (nefurnizat) 17 RO

3: Conectarea unui televizor Notă Asiguraţi-vă că realizaţi conexiunile cablurilor înainte de a conecta cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea). Conectaţi un televizor la mufa HDMI TV OUT. Puteţi seta acest receptor prin operarea meniului sau a instrucţiunilor afişate pe ecranul televizorului. Când conectaţi un televizor, puteţi urmări un videoclip şi asculta la televizor sunetul provenit de la dispozitivul conectat la receptor. De asemenea, puteţi asculta la televizor sunetul de la difuzor prin receptor. Despre caracteristicile HDMI Sony recomandă utilizarea unui cablu HDMI produs de Sony sau a unui alt cablu autorizat de HDMI. Asiguraţi-vă că folosiţi un cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet. Pentru semnale video care necesită lăţime de bandă mare, precum 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 şi 4K/60p 4:2:0 10 bit etc., asiguraţi-vă că folosiţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet, care acceptă lăţimi de bandă de până la 18 Gbps. Dacă folosiţi formate video cu lăţime de bandă mare, precum 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 şi 4K/60p 4:2:0 10 bit, nu uitaţi să setaţi formatul de semnal HDMI. Pentru detalii, consultaţi Setarea formatului de semnal HDMI (pagina 29). Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI. Când conectaţi un cablu de conversie HDMI-DVI la un dispozitiv DVI-D, sunetul şi/sau imaginea se pot pierde. Conectaţi cabluri audio separate sau cabluri digitale de conectare, apoi realocaţi mufele de intrare dacă sunetul nu este scos corect. Toate mufele HDMI de la receptor acceptă spaţii de culoare late ITU-R BT.2020 şi conţinut pass-through Deep Color (Deep Colour) şi HDR (High Dynamic Range). Mufa HDMI TV OUT acceptă Audio Return Channel (ARC). Spaţiul de culoare BT.2020 este un standard de culoare mai lat nou, pentru sistemele de televiziune de foarte înaltă definiţie. HDR este un format video nou, care poate afişa o gamă mai largă de niveluri de luminozitate. Pentru detalii despre formatele video acceptate, consultaţi Ghidul de asistenţă. Protecţia drepturilor de autor cu privire la mufele HDMI Toate mufele HDMI de pe receptor acceptă rezoluţia 4K şi HDCP 2.2 (Sistemul de protecţie a conţinuturilor digitale de bandă largă, versiunea 2.2). HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K. Pentru a urmări conţinut protejat prin HDCP 2.2, de exemplu conţinut 4K, conectaţi mufele HDMI la mufe care acceptă HDCP 2.2 de pe televizor şi dispozitivul audio-vizual. Pentru detalii privind dotarea televizorului şi a dispozitivului audio-vizual cu o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului conectat. Conexiunea cablului audio La conectarea unui cablu audio optic digital, introduceţi fişele drept, până ce se fixează cu un declic. Nu îndoiţi şi nu legaţi cablurile audio optice digitale. 18 RO

Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 khz, 44,1 khz, 48 khz şi 96 khz. Când conectaţi un televizor la receptor prin mufele TV IN de pe receptor, setaţi mufa de ieşire a sunetului de pe televizor la Fixed dacă aceasta poate fi comutată între Fixed sau Variable. Conectarea unui televizor 4K Când o mufă HDMI de la televizorul 4K este compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (ARC) şi cu HDCP 2.2 Audio Return Channel (ARC) este o funcţie care trimite sunet digital TV la dispozitivele audio-vizuale prin intermediul unui cablu HDMI. Dacă există menţiunea ARC pentru mufa de intrare HDMI a televizorului, acest televizor este compatibil cu funcţia Audio Return Channel (ARC). Cu o singură conexiune prin cablu HDMI între receptor şi mufa HDMI a televizorului compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (ARC), puteţi asculta sunetul televizorului de la mufele conectate la receptor. Tele Semnale audio/video Conectare şi pregătire Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2 Cablu HDMI (nefurnizat) Notă Pentru această conexiune, trebuie să porniţi funcţia Control for HDMI. Apăsaţi AMP MENU, apoi apăsaţi / şi pentru a selecta <HDMI> CTRL.HDMI CTRL ON. De asemenea, trebuie să activaţi funcţia Control for HDMI a televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. 19 RO

Când mufa HDMI a televizorului 4K compatibilă cu Audio Return Channel (ARC) nu este compatibilă cu HDCP 2.2 Drepturile de autor pentru conţinutul 4K sunt protejate de HDCP 2.2. Pentru a beneficia de conţinut 4K, conectaţi mufa HDMI a receptorului la mufa HDMI compatibilă HDCP 2.2 a televizorului, utilizând un cablu HDMI. În acest caz, sunetul televizorului nu poate fi trimis la receptor utilizând funcţia Audio Return Channel (ARC) a televizorului. Conectaţi mufa de ieşire optică a televizorului şi mufa OPTICAL IN a receptorului utilizând un cablu audio optic digital. Televizor Semnale audio/video Semnale audio Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2 Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu audio digital optic (nefurnizat) 20 RO

Conectarea unui televizor incompatibil cu 4K Când o mufă HDMI a televizorului este compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (ARC) Audio Return Channel (ARC) este o funcţie care trimite sunet digital TV la dispozitivele audio-vizuale prin intermediul unui cablu HDMI. Dacă există menţiunea ARC pentru mufa de intrare HDMI a televizorului, acest televizor este compatibil cu funcţia Audio Return Channel (ARC). Cu o singură conexiune prin cablu HDMI între receptor şi mufa HDMI a televizorului compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (ARC), puteţi asculta sunetul televizorului de la mufele conectate la receptor. Televizor Semnale audio/video Conectare şi pregătire Cablu HDMI (nefurnizat) Notă Pentru această conexiune, trebuie să porniţi funcţia Control for HDMI. Apăsaţi AMP MENU, apoi apăsaţi / şi pentru a selecta <HDMI> CTRL.HDMI CTRL ON. De asemenea, trebuie să activaţi funcţia Control for HDMI a televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. Sfat Dacă mufa HDMI compatibilă Audio Return Channel (ARC) a televizorului este deja conectată la un alt dispozitiv, deconectaţi dispozitivul şi conectaţi receptorul. 21 RO

Când o mufă HDMI a televizorului este incompatibilă cu funcţia Audio Return Channel (ARC) Audio Return Channel (ARC) este o funcţie care trimite sunet digital TV la dispozitivele audio-vizuale prin intermediul unui cablu HDMI. Dacă nu există menţiunea ARC pentru mufa de intrare HDMI a televizorului, acest televizor nu este compatibil cu funcţia Audio Return Channel (ARC). Pentru redarea de semnale audio şi video de la receptor la televizor, conectaţi receptorul şi televizorul utilizând un cablu HDMI. Pentru redarea semnalelor audio ale televizorului la receptor, conectaţi receptorul şi televizorul utilizând un cablu audio optic digital sau un cablu audio stereo. Televizor Semnale audio Semnale audio/video sau Conexiune recomandată Conexiune alternativă Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu audio digital optic (nefurnizat) Cablu audio stereo (nefurnizat) 22 RO

4: Conectarea de dispozitive audio-video Pentru note privind conectarea dispozitivelor audio-vizuale la mufele HDI de la receptor, consultaţi Despre caracteristicile HDMI (pagina 18). Conectarea dispozitivelor cu mufe HDMI Media box Player Blu-ray Disc, DVD player Semnale audio/video Semnale audio/video Conectare şi pregătire Semnale audio/video Semnale audio/video Decodor pentru cablu sau satelit Cablu HDMI (nefurnizat) Consolă de jocuri, de exemplu PlayStation 4 Sfat Această conexiune este un exemplu. Puteţi conecta fiecare dispozitiv HDMI la orice mufă HDMI IN (Intrare HDMI). Calitatea imaginii depinde de tipul mufei de conectare. Vă recomandăm să conectaţi dispozitivele prin intermediul conexiunii HDMI, dacă sunt prevăzute cu mufe HDMI. 23 RO

Conectarea dispozitivelor cu mufe audio analogice şi mufă audio digitală coaxială Semnale audio Semnale video Semnale audio Semnale video Player Blu-ray Disc, DVD player Decodor pentru cablu sau satelit la mufa de intrare VIDEO a la mufa de intrare VIDEO a Conexiune recomandată Conexiune alternativă sau Semnale audio Player Super Audio CD, CD player, MD deck, tape deck, pick-up* * Pentru a conecta un pick-up care are numai o mufă de ieşire PHONO, trebuie să conectaţi un egalizator de fonograf (nefurnizat) între pick-up şi acest receptor. Notă Pentru a asculta sunetele provenite de la un dispozitiv conectat la mufele AUDIO IN, nu conectaţi niciun dispozitiv la mufele HDMI IN, COAXIAL IN şi OPTICAL IN care sunt etichetate cu acelaşi nume de dispozitiv (precum SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV şi TV). Sfat Cablu audio stereo (nefurnizat) Cablu audio digital coaxial (nefurnizat) Puteţi conecta şi alte dispozitive decât cele indicate mai sus la mufele AUDIO IN. Puteţi să redenumiţi fiecare intrare, astfel încât să poată fi afişată cu numele respectiv pe panoul de afişaj al receptorului. Pentru detalii, consultaţi Modificarea numelui pentru fiecare intrare (Name) din Ghidul de asistenţă. 24 RO

5: Conectarea antenei FM (aeriană) 6: Pornirea receptorului şi executarea Easy Setup Porniţi receptorul şi un televizor pentru a efectua setările iniţiale, în conformitate cu instrucţiunile de pe ecranul Easy Setup afişate la televizor. Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (furnizată) Notă Asiguraţi-vă că aţi întins antena cu fir pentru FM (aeriană) pe întreaga lungime. După conectarea antenei cu fir pentru FM (aeriană), încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie orizontală. Butoane de intrare AMP MENU / / /, HOME Conectare şi pregătire 1. Afişarea ecranului Easy Setup la ecranul televizorului 1 Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) la o priză de perete. La priza de perete 25 RO

2 Porniţi televizorul şi apoi comutaţi intrarea televizorului la intrarea la care este conectat receptorul. 3 Apăsaţi (alimentare) pentru a porni receptorul. Ecranul Easy Setup este afişat la televizor. 2. Selectarea limbii Puteţi selecta limba pentru mesajele de pe ecran. 1 Apăsaţi pe / pentru a selecta limba dvs., după care apăsaţi. 3. Executarea funcţiei Auto Calibration Notă Nu se poate executa Easy Setup fără conectarea unui televizor la receptor. Sfat La pornirea receptorului după iniţializarea acestuia, ecranul Easy Setup apare de asemenea la televizor. Pentru a opri receptorul, apăsaţi din nou (alimentare). Pentru a afişa manual ecranul Easy Setup 1 Apăsaţi HOME. Meniul de pornire este afişat pe ecranul televizorului (pagina 37). Funcţia Auto Calibration vă permite să: Verificaţi conexiunea dintre fiecare boxă şi receptor. Ajustaţi volumul boxei. Măsuraţi distanţa de la fiecare difuzor până la poziţia dumneavoastră de ascultare.* Măsuraţi dimensiunile boxei.* Măsuraţi caracteristicile de frecvenţă (EQ).* * Rezultatul măsurătorii nu este utilizat când opţiunea [Direct] este selectată pentru setarea câmpului sonor şi este selectată o intrare analogică. Notă În timpul măsurării, din difuzoare se va auzi un sunet foarte puternic, iar volumul nu poate fi reglat. Nu uitaţi de vecini şi de copii. Dacă funcţia de dezactivare a sunetului a fost activată înainte de a executa Auto Calibration, funcţia de dezactivare a sunetului va fi oprită automat. Dacă folosiţi boxe speciale, cum ar fi boxele dipol, este posibil să nu puteţi efectua măsurătorile corecte sau să nu puteţi executa Auto Calibration. În funcţie de caracteristicile subwooferului utilizat, este posibil ca valoarea distanţei de configurare să fie diferită de poziţia efectivă. 2 Apăsaţi pe / pentru a selecta [Easy Setup], după care apăsaţi. 26 RO

Înainte de executarea funcţiei Auto Calibration Verificaţi următoarele aspecte: Deconectaţi căştile. Pentru o măsurătoare de precizie, asiguraţi-vă că mediul este liniştit şi fără zgomot. Asiguraţi-vă că sistemul de boxe nu este setat la OFF SPEAKERS. Apăsaţi pe SPEAKERS de la receptor în mod repetat pentru a selecta SPK ON (pagina 8). 1 Conectaţi microfonul de calibrare furnizat la mufa CALIBRATION MIC. Apoi, instalaţi microfonul de calibrare în poziţia de ascultare. Instalaţi microfonul de calibrare la înălţimea urechilor dvs. Notă Introduceţi complet fişa microfonului de calibrare în mufa CALIBRATION MIC. Dacă microfonul de calibrare nu este conectat corespunzător, este posibil ca măsurătorile să nu se realizeze corespunzător. Îndepărtaţi obstacolele dintre microfonul de calibrare şi boxe. 2 La conectarea unui subwoofer, porniţi subwooferul şi măriţi volumul. Reglaţi şi configuraţi subwooferul după cum urmează: Rotiţi butonul LEVEL pe poziţia care precede punctul de mijloc. În cazul în care conectaţi un subwoofer cu funcţie de frecvenţă de trecere, setaţi valoarea la maxim. În cazul în care conectaţi un subwoofer cu funcţie de standby automat, dezactivaţi funcţia. Conectare şi pregătire Microfon de calibrare (furnizat) La mufa CALIBRATION MIC Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a subwooferului. 3 Începeţi calibrarea automată. 4 Apăsaţi / pentru a selecta [Start], după care apăsaţi. 5 Asiguraţi-vă că microfonul de calibrare este conectat la receptor, apoi apăsaţi pe. 27 RO

6 Confirmaţi instrucţiunile de pe ecran, apoi apăsaţi pe. Măsurarea va începe în 5 secunde. Procesul de măsurare durează circa 30 de secunde. Tonul de testare este redat la fiecare difuzor, în mod succesiv. Când măsurarea ia sfârşit, se aude un sunet şi ecranul se modifică. 7 La finalizarea cu succes a măsurătorii, apăsaţi pe / pentru a selecta [Save&Exit], apoi apăsaţi pe. Rezultatele măsurătorii sunt salvate şi procesul de setare se încheie. Dacă măsurătoarea nu reuşeşte, se vor afişa coduri de eroare sau mesaje de avertizare (pagina 46). Confirmaţi mesajul, efectuaţi reglajele necesare, apoi selectaţi [Retry] pentru a efectua din nou calibrarea automată. Pentru a încheia procesul de configurare fără a salva rezultatele măsurătorii, selectaţi [Exit]. 8 Auto Calibration a fost executată. Deconectaţi microfonul de calibrare, apoi apăsaţi pe pentru a închide calibrarea automată. Apăsaţi SPEAKERS de pe receptor. Modificaţi nivelul volumului. Conectaţi căştile. Sfat Funcţia Auto Calibration (D.C.A.C.) este proiectată pentru obţinerea unui echilibru sonor adecvat în camera dvs. De asemenea, puteţi regla manual nivelurile boxelor, în funcţie de preferinţele dvs., utilizând T. TONE din meniul <LEVEL>. Pentru detalii privind tonul de test, consultaţi ghidul de asistenţă. Pentru revocarea funcţiei Auto Calibration Funcţia Auto Calibration va fi revocată când faceţi următoarele în timpul procesului de măsurare: Apăsaţi (alimentare). Apăsaţi pe butoanele de intrare de pe telecomandă sau rotiţi butonul INPUT SELECTOR de pe receptor. Apăsaţi HOME, AMP MENU sau (anulare sunet) de la telecomandă. 28 RO

7: Configurare pentru HDMI Efectuaţi această setare când receptorul este conectat la un televizor sau la dispozitive audio-vizuale cu ajutorul unui cablu HDMI. Activarea funcţiei Audio Return Channel (ARC) Dacă receptorul este conectat la mufa de intrare HDMI a unui televizor care este compatibil cu funcţia Audio Return Channel (ARC) (pagina 19, 21), activaţi funcţia Control for HDMI. Apăsaţi AMP MENU, apoi apăsaţi / şi pentru a selecta <HDMI> CTRL.HDMI CTRL ON. Funcţia Audio Return Channel (ARC) va fi activată şi sunetul televizorului va fi redat la receptor. Notă Activaţi funcţia Control for HDMI a televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. Sfat BACK AMP MENU /, Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi AMP MENU. Setarea formatului de semnal HDMI Selectaţi setarea corespunzătoare pentru dispozitivele TV şi audio-vizuale conectate. 1 Apăsaţi AMP MENU, apoi apăsaţi / şi pentru a selecta <HDMI> SIG. FMT.. 2 Apăsaţi / pentru a selecta intrarea dorită, apoi apăsaţi. 3 Apăsaţi / pentru a selecta setarea adecvată pentru formatul de semnal video al televizorului şi/sau dispozitivului audio-vizual conectat, apoi apăsaţi. STANDARD : Selectaţi această variantă dacă nu folosiţi un format video cu lăţime de bandă mare. ENHANCED : Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi formate video de lăţime de bandă mare, precum 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 şi 4K/60p 4:2:0 10 biţi. Pentru detalii despre formatul video, consultaţi Ghidul de asistenţă. Notă În funcţie de televizor sau de dispozitivul video, este posibil să nu se afişeze conţinut 4K şi/sau 3D. Pentru detalii cu privire la dispozitivul conectat, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului. Dacă televizorul are un meniu asemănător pentru formatul video cu lăţime de bandă mare, verificaţi setarea din meniul televizorului atunci când selectaţi ENHANCED pe acest receptor. Pentru detalii cu privire la setarea meniului televizorului, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu televizorul. Conectare şi pregătire 29 RO

Playback Redarea sunetului şi a imaginilor la televizorul conectat şi/sau la dispozitivele audio-vizuale Puteţi conecta dispozitive audio-vizuale la receptor pentru a beneficia de o gamă largă de conţinut, cum sunt filmele şi sunetul. /, HOME +/ 1 Apăsaţi HOME. Meniul de pornire este afişat pe ecranul televizorului. 3 Apăsaţi / pentru a selecta dispozitivul al cărui semnal doriţi să îl redaţi, apoi apăsaţi. 4 Porniți redarea de pe dispozitivul conectat. Pentru a beneficia de sunetul şi de imaginea unui dispozitiv conectat fără a porni receptorul, setaţi STBY.THRU la ON în meniul <HDMI>. 5 Apăsaţi +/ pentru a regla volumul. Notă Înainte de a opri receptorul, asiguraţi-vă că aţi redus nivelul volumului pentru a evita deteriorarea boxelor la următoarea pornire a receptorului. Sfat Sfat Pentru a mări sau reduce volumul rapid Rotiţi rapid butonul MASTER VOLUME (Volum master). Ţineţi apăsat unul dintre butoanele +/. Pentru a face ajustări fine Rotiţi lent butonul MASTER VOLUME (Volum master). Apăsaţi unul dintre butoanele +/ şi eliberaţi-l imediat. Pentru a asculta posturi de radio FM Puteţi asculta transmisii FM cu sunet de înaltă calitate, cu ajutorul tunerului încorporat. Pentru detalii cu privire la funcţionare, consultaţi Ghidul de asistenţă. Notă În funcţie de televizor, este posibil să dureze un timp pentru ca meniul de pornire să apară pe ecranul televizorului. 2 Apăsaţi / pentru a selecta [Watch] sau [Listen], după care apăsaţi. Pe ecranul televizorului apare lista elementelor din meniu. 30 RO

Redarea sunetului pe un dispozitiv BLUETOOTH Înregistrarea dispozitivelor BLUETOOTH la receptor (operaţia de împerechere) Puteţi recepţiona conţinut audio de la un WALKMAN, smartphone sau o tabletă care are funcţie BLUETOOTH şi îl puteţi asculta prin acest receptor. Despre indicatorul BLUETOOTH Indicatorul BLUETOOTH de deasupra butonului BLUETOOTH de pe receptor se aprinde sau luminează intermitent în culoarea albastră pentru a indica starea funcţiei BLUETOOTH. Starea receptorului Receptorul caută un dispozitiv BLUETOOTH pentru conectare Împerechere BLUETOOTH Conexiunea BLUETOOTH este stabilită Stare indicator Luminează intermitent rar Luminează intermitent des Se aprinde BLUETOOTH ASOCIERE BLUETOOTH +/ /, /,, Împerecherea este o operaţie în care dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate înainte de conectarea reciprocă. Urmați paşii de mai jos pentru a împerechea dispozitivul Bluetooth şi receptorul. După ce dispozitivele BLUETOOTH sunt împerecheate, nu mai este necesară împerecherea lor din nou. Când împerecherea este finalizată, treceți la Ascultarea sunetului de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat (pagina 32). 1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH la o distanţă de maxim 1 metru de receptor. 2 Apăsaţi BLUETOOTH PAIRING. PAIRING luminează intermitent pe panoul de afişaj. Efectuaţi pasul 3 în maxim cinci minute, altfel împerecherea va fi revocată. Dacă împerecherea este revocată, reluaţi acest pas. 3 Efectuaţi împerecherea pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a detecta receptorul. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului BLUETOOTH. Este posibil să apară o listă cu dispozitivele detectate pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH, în funcţie de tipul de dispozitiv BLUETOOTH. Receptorul este afişat sub forma STR-DH590. 4 Selectaţi STR-DH590 la afişajul dispozitivului BLUETOOTH. Dacă nu se afişează STR-DH590, repetaţi acest proces de la pasul 1. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, numele dispozitivului împerecheat apare pe panoul de afişaj. Playback 31 RO

5 Porniţi redarea pe dispozitivul BLUETOOTH. 6 Reglaţi volumul. Iniţial, reglaţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, apăsaţi +/ pentru a regla nivelul volumului receptorului. Pentru revocarea operaţiei de împerechere Operaţia de împerechere va fi revocată când comutaţi intrarea. Notă Unele aplicaţii de pe dispozitivul BLUETOOTH nu pot fi controlate de pe receptor. Dacă se solicită introducerea unei chei de autentificare pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH la pasul 4, introduceţi 0000. Cheia de autentificare mai poate purta numele de Passcode, PIN code, PIN number sau Password. Puteţi împerechea cel mult zece dispozitive BLUETOOTH. Dacă se împerechează un al 11-lea dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou. Sfat Puteţi opera un dispozitiv BLUETOOTH utilizând / (derulare rapidă înapoi/înainte), / (anterior/următor), (redare/ pauză), (oprire). Pentru detalii cu privire la funcţionare, consultaţi Ghidul de asistenţă. Dacă apăsaţi în intrarea [BT] când nu este conectat niciun dispozitiv BLUETOOTH, receptorul se conectează automat la ultimul dispozitiv BLUETOOTH conectat. Ascultarea sunetului de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat 3 Porniţi redarea pe dispozitivul BLUETOOTH. 4 Reglaţi volumul. Iniţial, reglaţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, apăsaţi +/ pentru a regla nivelul volumului receptorului. Pentru a deconecta o conexiune BLUETOOTH Conexiunea Bluetooth va fi deconectată atunci când efectuaţi oricare dintre următoarele operaţii: Comutaţi intrarea. Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH. Apăsaţi BLUETOOTH PAIRING. Opriţi receptorul sau dispozitivul BLUETOOTH. Apăsaţi din nou BLUETOOTH de pe receptor. Notă Funcţiile pot să difere, în funcţie de specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH. Redarea audio pe acest receptor poate fi întârziată faţă de cea de pe dispozitivul BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH. Sfat Puteţi activa sau dezactiva recepţia codecului AAC de pe dispozitivul BLUETOOTH. Pentru detalii privind setarea BT AAC, consultaţi Ghidul de asistenţă. Vă puteţi conecta la receptor de la un dispozitiv BLUETOOTH asociat când BT POWER este setat la BT ON din meniul <BT>. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă. 1 Activaţi funcţia BLUETOOTH pe dispozitivul BLUETOOTH. 2 Apăsaţi BLUETOOTH. Receptorul se conectează la ultimul dispozitiv BLUETOOTH conectat şi numele dispozitivului apare pe panoul de afişaj. 32 RO