British National Corpus

Similar documents
What is the BNC? The latest edition is the BNC XML Edition, released in 2007.

Reference Guide for the British National Corpus (World Edition) edited by Lou Burnard October 2000

From The English Poetry Full-Text Database to seven flavours of Literature

Introduction: Use of electronic information resources

Book Indexes p. 49 Citation Indexes p. 49 Classified Indexes p. 51 Coordinate Indexes p. 51 Cumulative Indexes p. 51 Faceted Indexes p.

Corso di Informatica Medica

Collection Development Policy

The Tagged Icelandic Corpus (MÍM)

From Here to There (And Back Again)

Steps in the Reference Interview p. 53 Opening the Interview p. 53 Negotiating the Question p. 54 The Search Process p. 57 Communicating the

Introduction to EndNote X7

Editing for man and machine

Figures in Scientific Open Access Publications

Development Volume Guidelines for Contributors

Welsh print online THE INSPIRATION THE THEATRE OF MEMORY:

INTERNATIONAL STANDARD

SVENSK STANDARD SS-ISO 9230:2007. Dokumentation Bestämning av prisindex för tryckta och elektroniska media inköpta av bibliotek (ISO 9230:2007, IDT)

AU-6407 B.Lib.Inf.Sc. (First Semester) Examination 2014 Knowledge Organization Paper : Second. Prepared by Dr. Bhaskar Mukherjee

Digital Text, Meaning and the World

Cambridge University Engineering Department Library Collection Development Policy October 2000, 2012 update

Bilbo-Val: Automatic Identification of Bibliographical Zone in Papers

Comparison of N-Gram 1 Rank Frequency Data from the Written Texts of the British National Corpus World Edition (BNC) and the author s Web Corpus

Variation in morphological productivity in the BNC: Sociolinguistic and methodological considerations

This policy takes as its starting point the Library's mission statement:

ENCYCLOPEDIA DATABASE

Web of Science Unlock the full potential of research discovery

Digital Editions for Corpus Linguistics

LIS 703. Bibliographic Retrieval Tools

Selection Tool Evaluation

Code Number: 174-E 142 Health and Biosciences Libraries

INFS 427: AUTOMATED INFORMATION RETRIEVAL (1 st Semester, 2018/2019)

Tuscaloosa Public Library Collection Development Policy

Do we still need bibliographic standards in computer systems?

ONLINE QUICK REFERENCE CARD ENDNOTE

Introduction to EndNote X8

Maths-Whizz Investigations Paper-Back Book

Journal of Material Science and Mechanical Engineering (JMSME)

Eduspot Technical Specifications:

COMMUNICATIONS OUTLOOK 1999

They Changed the Rules Again?

LIBRARY POLICY. Collection Development Policy

LIBRARY SKILLS MIDTERM. 1. Review the first five units. Read the review material for the midterm.

EndNote X6 with Word 2007

Automatically Creating Biomedical Bibliographic Records from Printed Volumes of Old Indexes

1. Introduction. 1.1 History

The new BBC Scotland Channel: Proposed variation to Ofcom s Operating Licence for the BBC s public services. BBC Response

BIG DATA IN RESEARCH IMPACT AMINE TRIKI CUSTOMER EDUCATION SPECIALIST DECEMBER 2017

Publication data collection instructions for researchers 2018

Collection Development Policy of the Lubuto Library, Lusaka, Zambia

All academic librarians, Is Accuracy Everything? A Study of Two Serials Directories. Feature. Marybeth Grimes and

Library Language a Glossary. Abstract A summary of a longer piece of writing often found at the beginning of journal articles.

Collection Development Duckworth Library

The multicultural-scope of the services offered by the Miguel de Cervantes digital library project.

Deposited on: 21 February 2011

Reference Management using Endnote, Desktop. Workbook & Guide. Aims and Learning Objectives. Did You Know?

Suggested Publication Categories for a Research Publications Database. Introduction

Dissertation proposals should contain at least three major sections. These are:

COMMUNICATIONS OUTLOOK 1999

ENDNOTE QUICK START GUIDE

Copy Cataloging New Monographs: Fields to Check: AACR and Hybrid Records

OCLC's CORC Service: A User's Perspective

FROM: CITY MANAGER DEPARTMENT: ADMINISTRATIVE SERVICES SUBJECT: COST ANALYSIS AND TIMING FOR INTERNET BROADCASTING OF COUNCIL MEETINGS

WESTERN PLAINS LIBRARY SYSTEM COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

from physical to digital worlds Tefko Saracevic, Ph.D.

Where to present your results. V4 Seminars for Young Scientists on Publishing Techniques in the Field of Engineering Science

PubMed Central. SPEC Kit 338: Library Management of Disciplinary Repositories 113

Primo Central. Emerging Technologies in Academic Libraries Trondheim 26 April Jürgen Küssow, Senior Consultant Pre Sales Europe

Collection management policy

Finding Aid Basics: An Introduction to DACS. Amelia Parks, DHPSNY Archives Specialist Spring 2017

SCOPUS : BEST PRACTICES. Presented by Ozge Sertdemir

The Ohio State University's Library Control System: From Circulation to Subject Access and Authority Control

Collection Development Policy. Bishop Library. Lebanon Valley College. November, 2003

COLLECTION DEVELOPMENT POLICY

Library Field Trip: An Expedition to the Lafayette College Skillman Library

Preparation. Language of the thesis. Thesis format and word length. Page 1 of 6. Specifications for Thesis

Oxford compiles top 10 irritating phrases

Bibliographic Software and Online Resources for Research

Metaphor in Discourse

Life Sciences sales and marketing

Elgin Academy Library

How Libraries are Providing Access to Electronic Serials: A Survey of Academic Library Web Sites

COMMUNICATIONS OUTLOOK 1999

@UERA Summer School 2016

THE CARD CATALOGUE. THE WEALTH OF THE LIBRARY Christ, Henry I. Modern English in Action D.C. Heath and Company. Subject Card

Text Type Classification for the Historical DTA Corpus

At least seven (7) weeks prior to the oral examination, a candidate presents one electronic copy of the research paper.

Using computer technology-frustrations abound

Library Liaison Advisory Group Fall Quarter Meeting Minutes Tuesday, October 14, 2008 Tuesday, November 11, 2008 Thursday, November 20, 2008

BIC Standard Subject Categories an Overview November 2010

Cataloging Fundamentals AACR2 Basics: Part 1

Survey on Electronic Book Features

SOCIAL WORK An Overview of Sources

INTERNATIONAL STANDARD

I. GENERAL OVERVIEW OF RECENT MAJOR DEVELOPMENTS AND RELATIONSHIP TO GOVERNMENT

UTTR BEST TELEMETRY SOURCE SELECTOR

STAATSKOERANT, 17 FEBRUARIE 2012 No GOVERNMENT NOTICE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS ELECTRONIC COMMUNICATIONS ACT, 2005 (ACT NO.

News From OCLC Compiled by Susan Westberg SAA Annual, Boston, Massachusetts, August 2004

AN ELECTRONIC JOURNAL IMPACT STUDY: THE FACTORS THAT CHANGE WHEN AN ACADEMIC LIBRARY MIGRATES FROM PRINT 1

Library and Information Science (079) Marking Scheme ( )

Department of American Studies M.A. thesis requirements

Transcription:

British National Corpus About the British National Corpus Contents What is the BNC? What sort of corpus is the BNC? How the BNC was created Creation process in brief The BNC in numbers BNC Products BNC XML Edition BNC Baby BNC Sampler Brown Corpus BNC World SARA/XAIRA BNC Consortium What is the BNC? The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of British English from the later part of the 20th century, both spoken and written. The latest edition is the BNC XML Edition, released in 2007. The written part of the BNC (90%) includes, for example, extracts from regional and national newspapers, specialist periodicals and journals for all ages and interests, academic books and popular fiction, published and unpublished letters and memoranda, school and university essays, among many other kinds of text. The spoken part (10%) includes a large amount of unscripted informal conversation, recorded by volunteers selected from different age, region and social classes in a demographically balanced way, together with spoken language collected in all kinds of different contexts, ranging from formal business or government meetings to radio shows and phone-ins. The corpus is encoded according to the Guidelines of the Text Encoding Initiative (TEI) to represent both the output from CLAWS (automatic part-of-speech tagger) and a variety of other structural properties of texts (e.g. headings, paragraphs, lists etc.). Full classification, contextual and bibliographic information is also included with each text in the form of a TEIconformant header. Work on building the corpus began in 1991, and was completed in 1994. No new texts have been added after the completion of the project but the corpus was slightly revised prior to the release of the second edition BNC World (2001) and the third edition BNC XML Edition (2007). Since the completion of the project, two sub-corpora with material from the BNC have been

released separately: the BNC Sampler (a general collection of one million written words, one million spoken) and the BNC Baby (four one-million word samples from four different genres). Full technical documentation covering all aspects of the BNC including its design, markup, and contents are provided by the Reference Guide for the British National Corpus (XML Edition). For earlier versions of the Reference Guide and other documentation, see the BNC Archive page. What sort of corpus is the BNC? Monolingual: It deals with modern British English, not other languges used in Britain. However non-british English and foreign language words do occur in the corpus. Synchronic: It covers British English of the late twentieth century, rather than the historical development which produced it. General: It includes many different styles and varieties, and is not limited to any particular subject field, genre or register. In particular, it contains examples of both spoken and written language. Sample: For written sources, samples of 45,000 words are taken from various parts of singleauthor texts. Shorter texts up to a maximum of 45,000 words, or multi-author texts such as magazines and newspapers, are included in full. Sampling allows for a wider coverage of texts within the 100 million limit, and avoids over-representing idiosyncratic texts. How the BNC was created The BNC project was carried out and is managed by the BNC Consortium, an industrial/academic consortium led by Oxford University Press, of which the other members are major dictionary publishers Addison-Wesley Longman and Larousse Kingfisher Chambers; academic research centres at Oxford University Computing Services (OUCS), the University Centre for Computer Corpus Research on Language (UCREL) at Lancaster University, and the British Library's Research and Innovation Centre. The project was funded by the commercial partners, the Science and Engineering Council (now EPSRC) and the DTI under the Joint Framework for Information Technology (JFIT) programme. Additional support was provided by the British Library and the British Academy. The design principles and the creation of the corpus are described in more detail on a separate page: Creation process in brief The creation of the corpus started with a careful planning stage where the design principles were drawn up. These principles included the selection criteria that were used as the basis for the collection of the texts (a separate section describes the selection criteria for the written and the spoken parts of the corpus). Once a suitable texts was identified and permission to use it had been obtained, the text was converted to machine readable form. The conversion was performed by one of the commercial partners (OUP, Longman or Chambers). The resulting text was then converted to the standard project encoding format at OUCS, where its accuracy and internal consistency was also validated. The text was then passed to UCREL, where word class tagging was automatically added, and returned to OUCS for documentation and accession into the corpus. Each stage of corpus processing was recorded in a database maintained at OUCS.

Work on building the corpus commenced in 1991 and was completed in 1994. The first general release of the Corpus for European researchers was announced in February 1995. After the completion of the first edition of the BNC, a phase of tagging improvement was undertaken at Lancaster University with funding from the Engineering and Physical Sciences Research Council (Research Grant No. GR/F 99847). This tagging enhancement project was led by Geoffrey Leech, Roger Garside and Tony McEnery. Correction and validation of the bibliographic and contextual information in all the BNC Headers was also carried out for this second version of the corpus, known as the BNC World Edition. BNC World was made available for world-wide distribution in 2001. In response to user feedback, the original SGML version of the corpus was later converted into XML. Additional mark-up for lemma and simplified word-class annotation was added and the treatment of multi-word units was improved. Minor errors and inconsistencies were also corrected. BNC XML Edition was released in 2007. Two sub-sets from the corpus have been published separately: the BNC Sampler and the BNCBaby. The design principles and the creation of the corpus are described in more detail on a separate page: The BNC in numbers [This page is currently being revised. For BNC XML Edition figures, see the Reference Guide for the British National Corpus (XML Edition).] The BNC World Edition contains 4,054 texts and occupies (including SGML markup) 1,508,392 Kbytes, or about 1.5 Gb. In total, it comprises just over 100 million orthographic words (specifically 100,467,090), but the number of w-units (POS-tagged items) is slightly less: 97,619,934. The total number of s-units identified by CLAWS is just over 6 million (6,053,093). To put these numbers into perspective, the average paperback book has about 250 pages per centimetre of thickness; assuming 400 words a page, we calculate that the whole corpus printed in small type on thin paper would take up about ten metres of shelf space. Reading the whole corpus aloud at a fairly rapid 150 words a minute, eight hours a day, 365 days a year, would take just over four years. Table 1. Composition of the BNC World Edition Text type Texts Kbytes W-units S-units percent Spoken demographic 153 4206058 4.30 610563 10.08 Spoken context-governed 757 6135671 6.28 428558 7.07 All Spoken 910 10341729 10.58 1039121 17.78 Written books and periodicals 2688 78580018 80.49 4403803 72.75 Written-to-be-spoken 35 1324480 1.35 120153 1.98 Written miscellaneous 421 7373707 7.55 490016 8.09 All Written 3144 87278205 89.39 5013972 82.82 More BNC World frequency tables are available in the BNC User Reference Guide. Word frequency lists have been produced and published online by, for example, Leech, Rayson and Wilson (see Word Frequencies in Written and Spoken English: based on the British National Corpus and Adam Kilgarriff (available from his website). BNC Products The British National Corpus (BNC) Consortium was formed in 1990, and started work in 1991 on the three-year task of producing a hundred-million word corpus of modern British English

for use in commercial and academic research. The full BNC contains about 100 million words: 90% written, 10% orthographically transcribed spoken text. The first edition was published in 1994. A slightly revised version, BNC World, was made available world-wide in 2001. In 2007, the BNC was made available in XML. BNC XML Edition is the version currently distributed and supported. Two subsets of the BNC have been produced separately: BNC Sampler and BNC Baby. The BNC corpora are distributed with a search tool. Xaira is a development of the SARA program originally developed for use with the first versions of the BNC and BNC Sampler. XAIRA can be used with the BNC Baby, BNC Sampler (XML-version) and BNC XML Edition as well as with other corpora in XML format. BNC XML Edition The BNC contains about 100 million words: 90% written, 10% orthographically transcribed spoken text. It has been annotated with word-class information (part-of-speech) and the texts also contain metatextual information.bnc XML Edition is a revised version of the BNC World and it was released in 2007. BNC XML Edition has some additional information about lemmas and simplified word-class of the individual words, but apart from a few errors and inconsistencies, no changes have been made to the actual corpus texts between the two versions. This version of the corpus is in XML format and can be used with the XAIRA search program which allows more search options and an improved user interface than the previous SARA program. BNC XML Edition is made available on DVD for installation on a stand-alone PC or on a Windows, Unix or OSX server. It is delivered with a copy of the XAIRA search program and all necessary XAIRA index files. For more information about the BNC XML Edition corpus, follow the links to the Reference Guide for the British National Corpus (XML Edition). Information about the BNC project and the original creation of the corpus can be found at corpus creation page. To buy a copy of the corpus, follow the links to the How to order page. BNC Baby Figure 1. BNC Baby CD cover BNC Baby is a subset of the BNC World. It consists of four one-million word samples, each compiled as an example of a particular genre: fiction, newspapers, academic writing and spoken conversation. The texts have the same annotation as the full corpus (part of speech, meta data, etc). The Reference Guide for BNC-baby offers further information about this sample, such as a description of the design and information about the way in which it is encoded. The BNC Baby is in XML format and can be searched with the XAIRA Tool. It is distributed on a CD together with the BNC Sampler and an XML version of the American English Brown corpus. More information about the CD is available on the BNC Baby CD page. The CD can be ordered online.

BNC Sampler The BNC Sampler is a subset of the full BNC. It comprises two samples of written and spoken material of one million words each, compiled to mirror the composition of the full BNC as far as possible. The word-class annotation of the BNC Sampler texts has been carefully checked and manually corrected. The Sampler was first created at Lancaster University during the creation of the BNC. The BNC Sampler is in XML format and can be searched with the XAIRA Tool. It is distributed on the BNC Baby CD together with the BNC Baby and an XML version of the American English Brown corpus. How to order Brown Corpus The Brown Corpus of Standard American English was created at the Brown university by by W. N. Francis and H. Kucera. It contains one million words of written American English, taken from publications from 1961. The texts are all appr, 2,000 words long and grouped into 15 categories. More information about the content of the corpus can be found in the Brown Corpus Manual by Francis and Kucera, available on the ICAME webpage. This version of the Brown corpus has word-class annotation and has been converted into XML and indexed to be used with the XAIRA program. It is distributed on the BNC Baby CD together with the BNC Baby and BNC Sampler corpora. How to order BNC World The BNC contains about 100 million words: 90% written, 10% orthographically transcribed spoken text. BNC World is a revised version of the original BNC and was produced between 1998 and 2000. It contains a thorough revision of the part of speech tagging, several corrections to the headers, and some minor revision of the SGML tagging used. BNC World was made available world-wide in 2001. It has now been superseded by BNC XML Edition. BNC World was made available on CD for installation on a stand-alone PC or on a Windows, Unix or OSX server. The corpus can also be accessed via the BNC Subscription service or by using the BNC Simple Search. For more information about the BNC World corpus, follow the links to the Users Reference Guide. SARA/XAIRA All versions and subsets of the BNC are delivered with a search program: SARA or XAIRA (depending on the format of the corpus). SARA (SGML-Aware Search Application) can be used with BNC World (or other corpora in SGML). XAIRA (XML Aware Indexing and Retrieval Architecture) is the tool distributed on the BNC Baby CD (for use with BNC Baby, BNC Sampler or Brown corproa) and with the BNC XML Edition. XAIRA is an open-source application that can also be used with other corpora or texts in XML-format. For more information about SARA or XAIRA, visit the SARA/XAIRA page. BNC Consortium The BNC project was carried out and is managed by the BNC Consortium, an

industrial/academic consortium lead by Oxford University Press, of which the other members are major dictionary publishers Addison-Wesley Longman and Larousse Kingfisher Chambers; academic research centres at Oxford University Computing Services (OUCS), the University Centre for Computer Corpus Research on Language (UCREL) at Lancaster University, and the British Library's Research and Innovation Centre. The Consortium was formed in 1990, and started work in 1991 on the three-year task of producing a hundred-million word corpus of modern British English for use in commercial and academic research. The first edition of the corpus was published in 1994. The project was funded by the commercial partners, the Science and Engineering Council (now EPSRC) and the DTI under the Joint Framework for Information Technology (JFIT) programme. Additional support was provided by the British Library and the British Academy. The BNC Project is managed by the BNC Consortium and all major decisions regarding the BNC are still made by them. The Oxford University Computing Services (OUCS) acts as agent for the BNC Consortium in distributing the BNC under the terms of the User Licence. Style: Single file Normal PDF Maintained by: BNC Webmaster (bnc-queries@rt.oucs.ox.ac.uk). 2005, University of Oxford.