Module 8: Indian Traditions of Translation

Size: px
Start display at page:

Download "Module 8: Indian Traditions of Translation"

Transcription

1 Module 8: Indian Traditions of Translation Lecture 2 Indian Traditions of Translation -2 Content: 1.1: Translation: A Day-to-day Affair in India 1.2: Counterpoint to Western Perspective 1.3: Analogy of Trishanku 1.4: Translation or Transcreation? 1.5: Bhartrhari s Sphota and Translation 1.6: Theory of Auchitya and Translation 1.7: Navalram s Theory of Translation and Rasa 1.8: Literal Translation 1.9: A. K. Ramajujan and Translation 1.10: Sri Aurobindo s Theory of Translation 1.5 Theory of Auchitya and Translation Avadhesh Kumar Singh, one of the major comparatists of India, has mentioned an approach to translation which draws on the theory of Auchitya (propriety) propounded by Ksememdra in 11 th century. In his book Translation: Its Theories and Practices (1996), says that auchitya should mean propriety in the selection of a text for translation, of methodology and strategy used for translation; and of placing the text in proper perspective, so that the source writer's / text's intended, not merely articulated meaning finds its proper expression in the target text. S Ramakrishna builds upon the concept of auchitya in translation and relates it to the selection of a text for translation. As is seen earlier, the exercise of translation is not free from its politics and has ideological underpinnings. Many a time, translations are undertaken to corroborate or subvert a particular ideology. Ramakrishna gives the example of Premchand s translation of Anatole France s Thais in Hindi. However, auchitya plays an active role at times in the strategy or method of translation as well. It plays a major role in decision-making during the act of actual translation. As noted earlier, Gideon Toury has dwelt at length upon this in his theory of Descriptive Translation Studies (DTS). He says, a translator is a social being and thus consciously abides by the norms set by the society for him. He will always try not to contravene these norms and struggle to locate his translation in the tradition of translation available in his language.

2 1.6 Navalram s Theory of Translation and Rasa The vigorous translation activity in nineteenth century introduced theoretical preoccupations of Western translator to his Indian counterpart. In addition to this, the hegemony of Western knowledge systems in the colonial times (and even in post-colonial era) is responsible for the preponderance of notions of equivalence and transparency in the translations practiced today in India. A hint of this Western influence is witnessed early on in the theorization of Gujarati writer Navalram who recommends an attitude of an obedient servant in his review of the translation of a Sanskrit work into Gujarati. (Kothari, 2003) This is reminiscent of a translator s being an intimate reader who surrenders completely to the source text. T. R.S. Sharma writes You need to savour the sound and semantic values of words and to be in love with them. Surrendering to the text in this way means most of the time being literal-for the 'spirit killeth and the letter giveth life'. However, the same Navalram takes an about-turn in methodology when rendering a foreign work (i.e. English) in his mother-tongue. Somewhat in the manner of Dryden, he classified three models of translation. (1) Shabdanusar (word to word) (2) Arthanusar (sense to sense) (3) Rasanusar (spirit to spirit) Out of these three, Navalram advocates the third as the ideal method. He advises the translator to contextualize the alien text to suit the native poetics. Rasa is an important theory of Sanskrit aesthetics given by Bharat in his Natyashashtra to address the ultimate pleasure derived by a bhavak (reader/viewer) out of a work of art. According to Bharat, vibhav (emotion stimulants), anubhava (physical stimulants) and vyabhichari bhava (transitory emotions) collectively contribute to the arousal of rasa or aesthetic pleasure. Rasa is this shaping principle of a given text and imparts it a distinction as a work of art. To get at this Rasa, this inner rhetoricity, working through the text and shaping it, is therefore the first requisite of a translator. When once he gets it right, he is on the right track. Rasa would give him the overall orientation of the text. (Sharma) In adopting rasanusar model of translation, Navalram seems to advocate the ancient Indian theory of translation over its Western counterpart. Surprisingly, Navalram here seems to mention two contradictory approaches to translation to suit his ideological convenience. However, the same convenience has informed some theories of post-colonial translation. Theorists like Tejaswini Niranjana advocate literalness in the act of translation as a tool to assert post-colonial agenda. However, such a stand has been contended by quite a few Indian translators and very eminent at that. Given below is the account of theory of translation espoused by various twentieth century Indian translators. 1.7 Literal Translation The apparent predilection of the ancient Indian translator for adaptation or appropriation over what Tejaswini Niranjana calls literal translation or what Sanskrit scholars called chhaya (shadow) or verbatim translation, if absorbed by modern-day translator rendering Indian regional literature into English, should not be miscalculated as an obsequious rubbishing of post-colonial agenda of resistance and transformation. Though the medieval Indian view was primarily to produce a reader-friendly translation, it was never at the cost of what Popovic identifies as the invariant core i.e. stable, basic and constant semantic features of a text, as well as specific cultural and historical signifiers embedded in the source text because the fundamental motivation behind

3 undertaking the translation was to be able to understand and enjoy the original rather than to efface it in the interest of an altogether new work. Niranjana s radical aesthetic of post-colonial translation draws on Walter Benjamin and Derrida s theories of translation which were suitably and exclusively applicable to translation between connate European languages. Benjamin s view on the place and role of the reader in the process of translation borders on cynicism when he posits in The Task of the Translator (1969) a typically essentialist formulation along which he discredits the consideration of reader in the appreciation of a work of art as hopelessly unproductive and simplistic. Furthermore, more often than not, he observes that it is the original that houses the laws governing the translation and thus translatability of a given text does not so much depend on extra-textual factors like the nature of relationship between two languages, translator s bilingual skills and most importantly the interest and expectations of the readers from the translation as it does on some abstract code inherent in the text in the form of a pure language. He argues, A real translation is transparent; it does not cover the original, does not block its light, but allows the pure language, as though reinforced by its own medium, to shine upon the original all the more fully. This may be achieved, above all, by a literal rendering of syntax which proves words rather than sentences to be primary element of the translator. For if the sentence is the wall before the language of the original, literalness is the arcade. 1.8 A. K. Ramanujan and Translation A. K. Ramanujan, an eminent Indian English poet and a conscientious prolific translator, countered Benjamin s position by calling it wholly unsuitable to translation between Indian regional language like Tamil and English which are far-flung in terms of space and time. He held a unyielding conviction that though a translator unavoidably shares a relationship of subjectivity with the author of the original, a subjectivity that might oblige him to the Italian accusation traditore, traduttore (ie. translator is a traitor), he might find a way out of this wild rumour by pledging conflicting, yet thorough, allegiance to the reader of the translation, the culture and historical context of the original. Being an ardent supporter of reader s response theory, Ramanujan firmly believed that the real or imagined reader of the translated text actively partakes in the process of translation heavily influencing the decisions made by the translator. The reader s expectation from the translator, according to him, ranges from metaphrastic and formal loyalty to the source-text, accuracy in the representation of the language, culture, history and tradition of the original to finally translation s subjective claim to being a creative artifact in its own right. While the translator can satisfy the demands of verbal faithfulness and poetic pleasure when he or she negotiates the difficulties of metaphrase, the search for inner and outer forms, and the intrusion of poetic desire and subjectivity that create a tension between representation and appropriation, he or she can fulfill the norm of pedagogic utility only by stepping beyond the immediate constraints of textual transmission and invoking his or her allegiance to a phenomenon that stands outside the text and beyond its reader in translation. (Dharwadkar, 2000) The phenomenon resistant to the boundaries of textual narrative refers to the distinctive elements of culture in which a source text is embedded and which unmistakably intertwine with an existing web of intertextuality invoked metonymically by it. Understandably, all the intricate network of such metonymies, unable to be carried over in its entirety in the textual fabric of the target text, spills over in extra-textual sites in the form of introductions, glossaries, notes and footnotes, afterwords, and commentaries. This is what Ramanujan means by his strategy of translating non-native reader into a native one. He goes on to elaborate his position in considerable detail in The Interior Landscape (1967), The translations and the afterword (which some readers may prefer to read first) are two parts of one effort. The effort is to try and make a non-tamil reader experience in English something of what a native experiences when he reads a classical Tamil poem. On a note of utmost caution, it is to be borne in mind that Ramanujan s translational aesthetics and ethics ought not to be confused with Nida s principle of equivalent effect as both perhaps represent the polar extremes of quality and beauty of the translation.

4 Ramanujan effort, when he rendered classical Tamil verse into English, was singularly focused on the optimum translocation of the rich native tradition and historical climate in which the verses were ensconced. In doing so with the help of translations and paratextual discourse surrounding them, a translator enters into a huge network of intertexuality covering expressions in diverse genres, media, and methods across a huge stretch of time and space. The goal of every painstaking translator should ideally be to accomplish a carryover of heterotopias of time and space in his translation and juxtapose it with creative metamorphosis of aesthetic and textual dimensions that he has brought about to impart a unique identity to his finished product. In a way, Ramanujan s ambitious theory of translation evolves out of tenets of the ancient Indian school of translation and a judicious negation of hyper-radicality inherent in certain post-colonial approaches. 1.9 Sri Aurobindo s Theory of Translation Sri Aurobindo ( ) was a nationalist, poet, philosopher, yogi and a translator all neatly rolled into one. His insights into the act of translation are expounded in his essays On Translating Kalidasa, On Translating the Bhagavad Gita, On Translating the Upanishads, Freedom in Translation, Importance of Turn of Language in Translation, Translation of Prose into Poetry and Remarks on Bengali Translations. In his essay The interpretation of Scripture, Aurobindo has mentioned three levels of a complex cognitive exercise through which a human being interprets a text i.e. nama (name), rupa (form of meaning) and swarupa (essential figure of truth). He further juxtaposes these three levels of the text with the three levels of consciousness found in humans i.e. superconscience, mind and subconscience. In the light of this view of Sri Aurobindo, it can be said that a text can be analysed linguistically and intellectually at the two levels of word and its form of meaning, but at the highest level, the analysis can be done only intuitively and perhaps at this level, the actual translation takes place. (Gopinathan) In his essay, On Translating Kalidasa, Aurobindo expects a spiritual evolution in translator to get at the highest level of meaning. He says, even after the translator has decided on the right form for his text, there will naturally be no success unless the mind of the translator has sufficient kinship, sufficient points of spiritual and emotional contact and a sufficient basis of common poetical powers not only to enter into but to render the spiritual temperament and the mood of that temperament. At closer analysis, one finds that though based in the realm of cognitive psychology and mysticism, Aurobindo s theory doesn t go much beyond prescriptions for being a good translator / translation. References : Bassnett, Susan and Trivedi, Harish. Introduction: of colonies, cannibals and vernaculars in Bassnett et al (eds) Post-colonial Translation, Routledge: London and New York, 2000, pp Choudhury, Indranath. Towards an Indian theory of Translation, Indian Literature 259, 2010, pp Derrida, Jacques. Positions, (trns) by Alan Bass, Univeristy of Chicago Press, Chicago, 1981, p.33 Devy, G. N. Translation Theory: An Indian Perspective in In Another Tongue: Essays on Indian English Literature Madras: Macmillan, 1995, pp Devy, Ganesh. Translation and Literary History: An Indian View in Bassnett and Trivesi (eds) Post-colonial Translation, Routledge: London and New York, pp Dharwadker, Vinay. A. K. Ramanujan s Theory and Practice of Translation, Post-Colonial Translation: Theory and Practice. Eds. Susan Bassnett and Harish Trivedi. London: Routledge, 1999: Gentzler, Edwin. Deconstruction in Contemporary Translation Theories. Routledge, London, pp

5 Gopinathan, G. Translation, Transcreation and Culture: The Evolving Theories of Translation in Hindi and other Modern Indian Languages. Poonal Trivedi and Dennis Bartholomeusz (eds.) India s Shakespeare: Translation, Interpretation and Performance, University Of Delaware Press (2005) Spivak, G.C. The Politics of Translation in her Outside the Teaching Machine, Routledge, New York, 1993, pp Sri Aurobindo. On Translating Kalidasa. Assignments: 1. What is the primary distinction between the Eastern and Western theories of translation? Which model is more suitable to Indian condition? Justify you stand with reasons. 2. Make a comparative study of Sri Aurobindo s theory of translation with that of A. K. Ramanujan. Enlist the similarities and differences obtaining thereof.

Q1. Name the texts that you studied for media texts and society s values this year.

Q1. Name the texts that you studied for media texts and society s values this year. Media Texts & Society Values Practice questions Q1. Name the texts that you studied for media texts and society s values this year. b). Describe an idea, an attitude or a discourse that is evident in a

More information

F C T. Forum on Contemporary Theory. A National Seminar on The Literary Across Cultures: Cultural Poetics of Bhasha Literatures in Theory and Practice

F C T. Forum on Contemporary Theory. A National Seminar on The Literary Across Cultures: Cultural Poetics of Bhasha Literatures in Theory and Practice F C T Forum on Contemporary Theory A National Seminar on The Literary Across Cultures: Cultural Poetics of Bhasha Literatures in Theory and Practice 25-27 February 2019 Venue: Centre for Contemporary Theory,

More information

Module 5: Postcolonial Translation Lecture 16: Post-colonial Theory and Translation. The Lecture Contains: Introduction

Module 5: Postcolonial Translation Lecture 16: Post-colonial Theory and Translation. The Lecture Contains: Introduction The Lecture Contains: Introduction Post colonial literature and translation Hegemony and Power Innovation and Experimentation Poststructuralist translation Spivak and Mahasweta Devi file:///c /Users/akanksha/Documents/Google%20Talk%20Received%20Files/finaltranslation/lecture16/16_1.htm

More information

BDD-A Universitatea din București Provided by Diacronia.ro for IP ( :46:58 UTC)

BDD-A Universitatea din București Provided by Diacronia.ro for IP ( :46:58 UTC) CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS AND TRANSLATION STUDIES: TRANSLATION, RECONTEXTUALIZATION, IDEOLOGY Isabela Ieţcu-Fairclough Abstract: This paper explores the role that critical discourse-analytical concepts

More information

Humanities Learning Outcomes

Humanities Learning Outcomes University Major/Dept Learning Outcome Source Creative Writing The undergraduate degree in creative writing emphasizes knowledge and awareness of: literary works, including the genres of fiction, poetry,

More information

Interdepartmental Learning Outcomes

Interdepartmental Learning Outcomes University Major/Dept Learning Outcome Source Linguistics The undergraduate degree in linguistics emphasizes knowledge and awareness of: the fundamental architecture of language in the domains of phonetics

More information

Program General Structure

Program General Structure Program General Structure o Non-thesis Option Type of Courses No. of Courses No. of Units Required Core 9 27 Elective (if any) 3 9 Research Project 1 3 13 39 Study Units Program Study Plan First Level:

More information

The Critical Turn in Education: From Marxist Critique to Poststructuralist Feminism to Critical Theories of Race

The Critical Turn in Education: From Marxist Critique to Poststructuralist Feminism to Critical Theories of Race Journal of critical Thought and Praxis Iowa state university digital press & School of education Volume 6 Issue 3 Everyday Practices of Social Justice Article 9 Book Review The Critical Turn in Education:

More information

Heideggerian Ontology: A Philosophic Base for Arts and Humanties Education

Heideggerian Ontology: A Philosophic Base for Arts and Humanties Education Marilyn Zurmuehlen Working Papers in Art Education ISSN: 2326-7070 (Print) ISSN: 2326-7062 (Online) Volume 2 Issue 1 (1983) pps. 56-60 Heideggerian Ontology: A Philosophic Base for Arts and Humanties Education

More information

REFERENCES. 2004), that much of the recent literature in institutional theory adopts a realist position, pos-

REFERENCES. 2004), that much of the recent literature in institutional theory adopts a realist position, pos- 480 Academy of Management Review April cesses as articulations of power, we commend consideration of an approach that combines a (constructivist) ontology of becoming with an appreciation of these processes

More information

Principal version published in the University of Innsbruck Bulletin of 4 June 2012, Issue 31, No. 314

Principal version published in the University of Innsbruck Bulletin of 4 June 2012, Issue 31, No. 314 Note: The following curriculum is a consolidated version. It is legally non-binding and for informational purposes only. The legally binding versions are found in the University of Innsbruck Bulletins

More information

Introduction and Overview

Introduction and Overview 1 Introduction and Overview Invention has always been central to rhetorical theory and practice. As Richard Young and Alton Becker put it in Toward a Modern Theory of Rhetoric, The strength and worth of

More information

HOW TO DEFINE AND READ POETRY. Professor Caroline S. Brooks English 1102

HOW TO DEFINE AND READ POETRY. Professor Caroline S. Brooks English 1102 HOW TO DEFINE AND READ POETRY Professor Caroline S. Brooks English 1102 What is Poetry? Poems draw on a fund of human knowledge about all sorts of things. Poems refer to people, places and events - things

More information

The Idea of Comparative Literature in India By Amiya Dev (Papyrus: Kolkata, 1984) Madhurima Mukhopadhyay 1

The Idea of Comparative Literature in India By Amiya Dev (Papyrus: Kolkata, 1984) Madhurima Mukhopadhyay 1 The Idea of Comparative Literature in India By Amiya Dev (Papyrus: Kolkata, 1984) Madhurima Mukhopadhyay 1 This book was first published in the year 1984 by Papyrus, Kolkata. It was subsidized by Jadavpur

More information

Tamar Sovran Scientific work 1. The study of meaning My work focuses on the study of meaning and meaning relations. I am interested in the duality of

Tamar Sovran Scientific work 1. The study of meaning My work focuses on the study of meaning and meaning relations. I am interested in the duality of Tamar Sovran Scientific work 1. The study of meaning My work focuses on the study of meaning and meaning relations. I am interested in the duality of language: its precision as revealed in logic and science,

More information

Module 4: Theories of translation Lecture 12: Poststructuralist Theories and Translation. The Lecture Contains: Introduction.

Module 4: Theories of translation Lecture 12: Poststructuralist Theories and Translation. The Lecture Contains: Introduction. The Lecture Contains: Introduction Martin Heidegger Foucault Deconstruction Influence of Derrida Relevant translation file:///c /Users/akanksha/Documents/Google%20Talk%20Received%20Files/finaltranslation/lecture12/12_1.htm

More information

Literature & Performance Overview An extended essay in literature and performance provides students with the opportunity to undertake independent

Literature & Performance Overview An extended essay in literature and performance provides students with the opportunity to undertake independent Literature & Performance Overview An extended essay in literature and performance provides students with the opportunity to undertake independent research into a topic of their choice that considers the

More information

Course Outcome B.A English Language and Literature

Course Outcome B.A English Language and Literature Course Outcome B.A English Language and Literature Semester 1 Core Course 1 - Reading Poetry EN 1141 No of Credits:4 No of instructional hours per week : 6 to identify various forms and types of poetry.

More information

The Influence of Chinese and Western Culture on English-Chinese Translation

The Influence of Chinese and Western Culture on English-Chinese Translation International Journal of Liberal Arts and Social Science Vol. 7 No. 3 April 2019 The Influence of Chinese and Western Culture on English-Chinese Translation Yingying Zhou China West Normal University,

More information

English English ENG 221. Literature/Culture/Ideas. ENG 222. Genre(s). ENG 235. Survey of English Literature: From Beowulf to the Eighteenth Century.

English English ENG 221. Literature/Culture/Ideas. ENG 222. Genre(s). ENG 235. Survey of English Literature: From Beowulf to the Eighteenth Century. English English ENG 221. Literature/Culture/Ideas. 3 credits. This course will take a thematic approach to literature by examining multiple literary texts that engage with a common course theme concerned

More information

Ideological and Political Education Under the Perspective of Receptive Aesthetics Jie Zhang, Weifang Zhong

Ideological and Political Education Under the Perspective of Receptive Aesthetics Jie Zhang, Weifang Zhong International Conference on Education Technology and Social Science (ICETSS 2014) Ideological and Political Education Under the Perspective of Receptive Aesthetics Jie Zhang, Weifang Zhong School of Marxism,

More information

CHAPTER 3 RESEARCH METHODOLOGY. research method covers methods of research, source of data, data collection, data

CHAPTER 3 RESEARCH METHODOLOGY. research method covers methods of research, source of data, data collection, data CHAPTER 3 RESEARCH METHODOLOGY This chapter elaborates the methodology of the study being discussed. The research method covers methods of research, source of data, data collection, data analysis, synopsis,

More information

DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature

DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature ST JOSEPH S COLLEGE FOR WOMEN (AUTONOMOUS) VISAKHAPATNAM DEPARTMENT OF M.A. ENGLISH Programme Specific Outcomes of M.A Programme of English Language & Literature Students after Post graduating with the

More information

MA Indian Philosophy (2 Years Part Time) GI520

MA Indian Philosophy (2 Years Part Time) GI520 MA Indian (2 Years Part Time) GI520 1. Objectives This Programme will provide opportunities to students of philosophy to deepen their knowledge and understanding of philosophical principles and theories

More information

SUMMARY BOETHIUS AND THE PROBLEM OF UNIVERSALS

SUMMARY BOETHIUS AND THE PROBLEM OF UNIVERSALS SUMMARY BOETHIUS AND THE PROBLEM OF UNIVERSALS The problem of universals may be safely called one of the perennial problems of Western philosophy. As it is widely known, it was also a major theme in medieval

More information

ENGL S092 Improving Writing Skills ENGL S110 Introduction to College Writing ENGL S111 Methods of Written Communication

ENGL S092 Improving Writing Skills ENGL S110 Introduction to College Writing ENGL S111 Methods of Written Communication ENGL S092 Improving Writing Skills 1. Identify elements of sentence and paragraph construction and compose effective sentences and paragraphs. 2. Compose coherent and well-organized essays. 3. Present

More information

Architecture is epistemologically

Architecture is epistemologically The need for theoretical knowledge in architectural practice Lars Marcus Architecture is epistemologically a complex field and there is not a common understanding of its nature, not even among people working

More information

SYLLABUSES FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS

SYLLABUSES FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS 1 SYLLABUSES FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS CHINESE HISTORICAL STUDIES PURPOSE The MA in Chinese Historical Studies curriculum aims at providing students with the requisite knowledge and training to

More information

Abstracts workshops RaAM 2015 seminar, June, Leiden

Abstracts workshops RaAM 2015 seminar, June, Leiden 1 Abstracts workshops RaAM 2015 seminar, 10-12 June, Leiden Contents 1. Abstracts for post-plenary workshops... 1 1.1 Jean Boase-Beier... 1 1.2 Dimitri Psurtsev... 1 1.3 Christina Schäffner... 2 2. Abstracts

More information

foucault s archaeology science and transformation David Webb

foucault s archaeology science and transformation David Webb foucault s archaeology science and transformation David Webb CLOSING REMARKS The Archaeology of Knowledge begins with a review of methodologies adopted by contemporary historical writing, but it quickly

More information

Week 25 Deconstruction

Week 25 Deconstruction Theoretical & Critical Perspectives Week 25 Key Questions What is deconstruction? Where does it come from? How does deconstruction conceptualise language? How does deconstruction see literature and history?

More information

ENGLISH (ENGL) 101. Freshman Composition Critical Reading and Writing. 121H. Ancient Epic: Literature and Composition.

ENGLISH (ENGL) 101. Freshman Composition Critical Reading and Writing. 121H. Ancient Epic: Literature and Composition. Head of the Department: Professor A. Parrill Professors: Dowie, Fick, Fredell, German, Gold, Hanson, Kearney, Louth, McAllister, Walter Associate Professors: Bedell, Dorrill, Faust, K.Mitchell, Ply, Wiemelt

More information

Practices of Looking is concerned specifically with visual culture, that. 4 Introduction

Practices of Looking is concerned specifically with visual culture, that. 4 Introduction The world we inhabit is filled with visual images. They are central to how we represent, make meaning, and communicate in the world around us. In many ways, our culture is an increasingly visual one. Over

More information

8 Reportage Reportage is one of the oldest techniques used in drama. In the millenia of the history of drama, epochs can be found where the use of thi

8 Reportage Reportage is one of the oldest techniques used in drama. In the millenia of the history of drama, epochs can be found where the use of thi Reportage is one of the oldest techniques used in drama. In the millenia of the history of drama, epochs can be found where the use of this technique gained a certain prominence and the application of

More information

Module 6: Cultural turn in translation Lecture 19: The Cultural Turn in Translation Studies. The Lecture Contains: Introduction.

Module 6: Cultural turn in translation Lecture 19: The Cultural Turn in Translation Studies. The Lecture Contains: Introduction. The Lecture Contains: Introduction Andre Lefevere Translation and Culture The reader Ideology Patronage Conclusion file:///c /Users/akanksha/Documents/Google%20Talk%20Received%20Files/finaltranslation/lecture19/19_1.htm

More information

Politics of Translation

Politics of Translation 98 CHAPTER V Politics of Translation Writing does not happen in a vacuum, it happens in a context and the process of translating texts from one cultural system into another is not a neutral, innocent,

More information

CAROL HUNTS University of Kansas

CAROL HUNTS University of Kansas Freedom as a Dialectical Expression of Rationality CAROL HUNTS University of Kansas I The concept of what we may noncommittally call forward movement has an all-pervasive significance in Hegel's philosophy.

More information

Hegel's Absolute: An Introduction to Reading the Phenomenology of Spirit

Hegel's Absolute: An Introduction to Reading the Phenomenology of Spirit Book Reviews 63 Hegel's Absolute: An Introduction to Reading the Phenomenology of Spirit Verene, D.P. State University of New York Press, Albany, 2007 Review by Fabio Escobar Castelli, Erie Community College

More information

Course Outcome. Subject: English ( Major) Semester I

Course Outcome. Subject: English ( Major) Semester I Course Outcome Subject: English ( Major) Paper 1.1 The Social and Literary Context: Medieval and Renaissance Paper 1.2 CO1 : Literary history of the period from the Norman Conquest to the Restoration.

More information

Adisa Imamović University of Tuzla

Adisa Imamović University of Tuzla Book review Alice Deignan, Jeannette Littlemore, Elena Semino (2013). Figurative Language, Genre and Register. Cambridge: Cambridge University Press. 327 pp. Paperback: ISBN 9781107402034 price: 25.60

More information

PHL 317K 1 Fall 2017 Overview of Weeks 1 5

PHL 317K 1 Fall 2017 Overview of Weeks 1 5 PHL 317K 1 Fall 2017 Overview of Weeks 1 5 We officially started the class by discussing the fact/opinion distinction and reviewing some important philosophical tools. A critical look at the fact/opinion

More information

The phenomenological tradition conceptualizes

The phenomenological tradition conceptualizes 15-Craig-45179.qxd 3/9/2007 3:39 PM Page 217 UNIT V INTRODUCTION THE PHENOMENOLOGICAL TRADITION The phenomenological tradition conceptualizes communication as dialogue or the experience of otherness. Although

More information

Kitap Tanıtımı / Book Review

Kitap Tanıtımı / Book Review TURKISH JOURNAL OF MIDDLE EASTERN STUDIES Türkiye Ortadoğu Çalışmaları Dergisi Vol: 3, No: 1, 2016, ss.187-191 Kitap Tanıtımı / Book Review The Clash of Modernities: The Islamist Challenge to Arab, Jewish,

More information

THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW

THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW THE STRUCTURALIST MOVEMENT: AN OVERVIEW Research Scholar, Department of English, Punjabi University, Patiala. (Punjab) INDIA Structuralism was a remarkable movement in the mid twentieth century which had

More information

English Education Journal

English Education Journal EEJ 5 (2) (2015) English Education Journal http://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/eej THE IDEOLOGY IN THE INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF CULTURAL TERMS Hendro Kuncoro, Djoko Sutopo Postgraduate Program,

More information

Metaphors we live by. Structural metaphors. Orientational metaphors. A personal summary

Metaphors we live by. Structural metaphors. Orientational metaphors. A personal summary Metaphors we live by George Lakoff, Mark Johnson 1980. London, University of Chicago Press A personal summary This highly influential book was written after the two authors met, in 1979, with a joint interest

More information

Page 1

Page 1 PHILOSOPHY, EDUCATION AND THEIR INTERDEPENDENCE The inter-dependence of philosophy and education is clearly seen from the fact that the great philosphers of all times have also been great educators and

More information

NORCO COLLEGE SLO to PLO MATRIX

NORCO COLLEGE SLO to PLO MATRIX CERTIFICATE/PROGRAM: COURSE: AML-1 (no map) Humanities, Philosophy, and Arts Demonstrate receptive comprehension of basic everyday communications related to oneself, family, and immediate surroundings.

More information

Literary Stylistics: An Overview of its Evolution

Literary Stylistics: An Overview of its Evolution Literary Stylistics: An Overview of its Evolution M O A Z Z A M A L I M A L I K A S S I S T A N T P R O F E S S O R U N I V E R S I T Y O F G U J R A T What is Stylistics? Stylistics has been derived from

More information

А. A BRIEF OVERVIEW ON TRANSLATION THEORY

А. A BRIEF OVERVIEW ON TRANSLATION THEORY Ефимова А. A BRIEF OVERVIEW ON TRANSLATION THEORY ABSTRACT Translation has existed since human beings needed to communicate with people who did not speak the same language. In spite of this, the discipline

More information

AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) TRANSLATION AND CULTURE: THE INDIAN PERSPECTIVE

AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) TRANSLATION AND CULTURE: THE INDIAN PERSPECTIVE Int. J. Eng. INTERNATIONAL Lang. Lit & Trans. Studies JOURNAL (ISSN:2349-9451/2395-2628) OF ENGLISH LANGUAGE, Vol. 4. LITERATURE Issue.1., 2017 (Jan-Mar.) AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A QUARTERLY, INDEXED,

More information

Literary Translation before, in and beyond Polysystem Theory

Literary Translation before, in and beyond Polysystem Theory ISSN 2249-4529 WWW.PINTERSOCIETY.COM Literary Translation before, in and beyond Polysystem Theory HEMANG DESAI Education Officer, University Grants Commission Abstract Early theoretical formulations in

More information

Current Issues in Pictorial Semiotics

Current Issues in Pictorial Semiotics Current Issues in Pictorial Semiotics Course Description What is the systematic nature and the historical origin of pictorial semiotics? How do pictures differ from and resemble verbal signs? What reasons

More information

Culture, Space and Time A Comparative Theory of Culture. Take-Aways

Culture, Space and Time A Comparative Theory of Culture. Take-Aways Culture, Space and Time A Comparative Theory of Culture Hans Jakob Roth Nomos 2012 223 pages [@] Rating 8 Applicability 9 Innovation 87 Style Focus Leadership & Management Strategy Sales & Marketing Finance

More information

The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray Teaching Oscar Wilde's from by Eva Richardson General Introduction to the Work Introduction to The Picture of Dorian Gr ay is a novel detailing the story of a Victorian gentleman named Dorian Gray, who

More information

Introduction. Critique of Commodity Aesthetics

Introduction. Critique of Commodity Aesthetics STUART HALL -- INTRODUCTION TO HAUG'S CRITIQUE OF COMMODITY AESTHETICS (1986) 1 Introduction to the Englisch Translation of Wolfgang Fritz Haug's Critique of Commodity Aesthetics (1986) by Stuart Hall

More information

PHI 3240: Philosophy of Art

PHI 3240: Philosophy of Art PHI 3240: Philosophy of Art Session 5 September 16 th, 2015 Malevich, Kasimir. (1916) Suprematist Composition. Gaut on Identifying Art Last class, we considered Noël Carroll s narrative approach to identifying

More information

Comparing Neo-Aristotelian, Close Textual Analysis, and Genre Criticism

Comparing Neo-Aristotelian, Close Textual Analysis, and Genre Criticism Gruber 1 Blake J Gruber Rhet-257: Rhetorical Criticism Professor Hovden 12 February 2010 Comparing Neo-Aristotelian, Close Textual Analysis, and Genre Criticism The concept of rhetorical criticism encompasses

More information

Slide 1. Slide 2. Slide 3 Historical Development. Formalism. EH 4301 Spring 2011

Slide 1. Slide 2. Slide 3 Historical Development. Formalism. EH 4301 Spring 2011 Slide 1 Formalism EH 4301 Spring 2011 Slide 2 And though one may consider a poem as an instance of historical or ethical documentation, the poem itself, if literature is to be studied as literature, remains

More information

Capstone Courses

Capstone Courses Capstone Courses 2014 2015 Course Code: ACS 900 Symmetry and Asymmetry from Nature to Culture Instructor: Jamin Pelkey Description: Drawing on discoveries from astrophysics to anthropology, this course

More information

Renaissance Old Masters and Modernist Art History-Writing

Renaissance Old Masters and Modernist Art History-Writing PART II Renaissance Old Masters and Modernist Art History-Writing The New Art History emerged in the 1980s in reaction to the dominance of modernism and the formalist art historical methods and theories

More information

Research Projects on Rudolf Steiner'sWorldview

Research Projects on Rudolf Steiner'sWorldview Michael Muschalle Research Projects on Rudolf Steiner'sWorldview Translated from the German Original Forschungsprojekte zur Weltanschauung Rudolf Steiners by Terry Boardman and Gabriele Savier As of: 22.01.09

More information

Students who wish to read English Literature should have obtained at least one of the following:

Students who wish to read English Literature should have obtained at least one of the following: F English Literature In your foundation module, you will be trained in basic literary and cultural reading, and in the craft of academic writing. All Level-2000 modules will equip students with interpretive

More information

Writing an Honors Preface

Writing an Honors Preface Writing an Honors Preface What is a Preface? Prefatory matter to books generally includes forewords, prefaces, introductions, acknowledgments, and dedications (as well as reference information such as

More information

Seven remarks on artistic research. Per Zetterfalk Moving Image Production, Högskolan Dalarna, Falun, Sweden

Seven remarks on artistic research. Per Zetterfalk Moving Image Production, Högskolan Dalarna, Falun, Sweden Seven remarks on artistic research Per Zetterfalk Moving Image Production, Högskolan Dalarna, Falun, Sweden 11 th ELIA Biennial Conference Nantes 2010 Seven remarks on artistic research Creativity is similar

More information

Literary Criticism. Literary critics removing passages that displease them. By Charles Joseph Travies de Villiers in 1830

Literary Criticism. Literary critics removing passages that displease them. By Charles Joseph Travies de Villiers in 1830 Literary Criticism Literary critics removing passages that displease them. By Charles Joseph Travies de Villiers in 1830 Formalism Background: Text as a complete isolated unit Study elements such as language,

More information

CUST 100 Week 17: 26 January Stuart Hall: Encoding/Decoding Reading: Stuart Hall, Encoding/Decoding (Coursepack)

CUST 100 Week 17: 26 January Stuart Hall: Encoding/Decoding Reading: Stuart Hall, Encoding/Decoding (Coursepack) CUST 100 Week 17: 26 January Stuart Hall: Encoding/Decoding Reading: Stuart Hall, Encoding/Decoding (Coursepack) N.B. If you want a semiotics refresher in relation to Encoding-Decoding, please check the

More information

Cultural Studies Prof. Dr. Liza Das Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology, Guwahati

Cultural Studies Prof. Dr. Liza Das Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology, Guwahati Cultural Studies Prof. Dr. Liza Das Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology, Guwahati Module No. # 01 Introduction Lecture No. # 01 Understanding Cultural Studies Part-1

More information

Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007.

Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007. Owen Barfield. Romanticism Comes of Age and Speaker s Meaning. The Barfield Press, 2007. Daniel Smitherman Independent Scholar Barfield Press has issued reprints of eight previously out-of-print titles

More information

Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics Fenghua Li

Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics Fenghua Li International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering (ICESAME 2016) Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics Fenghua Li Teaching and

More information

A Condensed View esthetic Attributes in rts for Change Aesthetics Perspectives Companions

A Condensed View esthetic Attributes in rts for Change Aesthetics Perspectives Companions A Condensed View esthetic Attributes in rts for Change The full Aesthetics Perspectives framework includes an Introduction that explores rationale and context and the terms aesthetics and Arts for Change;

More information

MAE M.A. (Semester II) Examination, 2017 ENGLISH. M (Printed Pages 3) Eng. Society, Lit. & Thought (20 th Century) Answer all questions.

MAE M.A. (Semester II) Examination, 2017 ENGLISH. M (Printed Pages 3) Eng. Society, Lit. & Thought (20 th Century) Answer all questions. M (Printed Pages 3) Roll No. MAE-0201 M.A. (Semester II) Examination, 2017 ENGLISH Eng. Society, Lit. & Thought (20 th Century) Time Allowed : Three Hours ] [ Maximum Marks : 70 Note : Answer all questions.

More information

REBECCA BEARD AND BRENDA GARVEY

REBECCA BEARD AND BRENDA GARVEY REBECCA BEARD AND BRENDA GARVEY Introduction: The Role of the Translated Text in Britain Today Poetics and politics: in theory This issue presents selected papers of the Shelving Translation conference

More information

Metaphors: Concept-Family in Context

Metaphors: Concept-Family in Context Marina Bakalova, Theodor Kujumdjieff* Abstract In this article we offer a new explanation of metaphors based upon Wittgenstein's notion of family resemblance and language games. We argue that metaphor

More information

Literary Terms Review. AP Literature

Literary Terms Review. AP Literature Literary Terms Review AP Literature 2012-2013 Overview This is not a conclusive list of literary terms for AP Literature; students should be familiar with these terms at the beginning of the year. Please

More information

Jokes and the Linguistic Mind. Debra Aarons. New York, New York: Routledge Pp. xi +272.

Jokes and the Linguistic Mind. Debra Aarons. New York, New York: Routledge Pp. xi +272. Jokes and the Linguistic Mind. Debra Aarons. New York, New York: Routledge. 2012. Pp. xi +272. It is often said that understanding humor in a language is the highest sign of fluency. Comprehending de dicto

More information

AN INTEGRATED CURRICULUM UNIT FOR THE CRITIQUE OF PROSE AND FICTION

AN INTEGRATED CURRICULUM UNIT FOR THE CRITIQUE OF PROSE AND FICTION AN INTEGRATED CURRICULUM UNIT FOR THE CRITIQUE OF PROSE AND FICTION OVERVIEW I. CONTENT Building on the foundations of literature from earlier periods, significant contributions emerged both in form and

More information

Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May,

Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May, Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May, 119-161. 1 To begin. n Is it possible to identify a Theory of communication field? n There

More information

A STEP-BY-STEP PROCESS FOR READING AND WRITING CRITICALLY. James Bartell

A STEP-BY-STEP PROCESS FOR READING AND WRITING CRITICALLY. James Bartell A STEP-BY-STEP PROCESS FOR READING AND WRITING CRITICALLY James Bartell I. The Purpose of Literary Analysis Literary analysis serves two purposes: (1) It is a means whereby a reader clarifies his own responses

More information

CHAPTER 2 THEORETICAL FRAMEWORK

CHAPTER 2 THEORETICAL FRAMEWORK CHAPTER 2 THEORETICAL FRAMEWORK 2.1 Poetry Poetry is an adapted word from Greek which its literal meaning is making. The art made up of poems, texts with charged, compressed language (Drury, 2006, p. 216).

More information

AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A STUDY ON THE STRATEGY FOR TRANSLATING CLASSICAL CHINESE POETRY -REPRODUCTION OF BOTH SENSE AND FORM

AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A STUDY ON THE STRATEGY FOR TRANSLATING CLASSICAL CHINESE POETRY -REPRODUCTION OF BOTH SENSE AND FORM INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE, Vol.3.Issue.3.2016 LITERATURE (July-Sept.) AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A QUARTERLY, INDEXED, REFEREED AND PEER REVIEWED OPEN ACCESS INTERNATIONAL JOURNAL

More information

UFS QWAQWA ENGLISH HONOURS COURSES: 2017

UFS QWAQWA ENGLISH HONOURS COURSES: 2017 UFS QWAQWA ENGLISH HONOURS COURSES: 2017 Students are required to complete 128 credits selected from the modules below, with ENGL6808, ENGL6814 and ENGL6824 as compulsory modules. Adding to the above,

More information

Terminology. - Semantics: Relation between signs and the things to which they refer; their denotata, or meaning

Terminology. - Semantics: Relation between signs and the things to which they refer; their denotata, or meaning Semiotics, also called semiotic studies or semiology, is the study of cultural sign processes (semiosis), analogy, metaphor, signification and communication, signs and symbols. Semiotics is closely related

More information

Pierre Hadot on Philosophy as a Way of Life. Pierre Hadot ( ) was a French philosopher and historian of ancient philosophy,

Pierre Hadot on Philosophy as a Way of Life. Pierre Hadot ( ) was a French philosopher and historian of ancient philosophy, Adam Robbert Philosophical Inquiry as Spiritual Exercise: Ancient and Modern Perspectives California Institute of Integral Studies San Francisco, CA Thursday, April 19, 2018 Pierre Hadot on Philosophy

More information

The Polish Peasant in Europe and America. W. I. Thomas and Florian Znaniecki

The Polish Peasant in Europe and America. W. I. Thomas and Florian Znaniecki 1 The Polish Peasant in Europe and America W. I. Thomas and Florian Znaniecki Now there are two fundamental practical problems which have constituted the center of attention of reflective social practice

More information

Mass Communication Theory

Mass Communication Theory Mass Communication Theory 2015 spring sem Prof. Jaewon Joo 7 traditions of the communication theory Key Seven Traditions in the Field of Communication Theory 1. THE SOCIO-PSYCHOLOGICAL TRADITION: Communication

More information

Deconstruction is a way of understanding how something was created and breaking something down into smaller parts.

Deconstruction is a way of understanding how something was created and breaking something down into smaller parts. ENGLISH 102 Deconstruction is a way of understanding how something was created and breaking something down into smaller parts. Sometimes deconstruction looks at how an author can imply things he/she does

More information

Narrative Dimensions of Philosophy

Narrative Dimensions of Philosophy Narrative Dimensions of Philosophy This page intentionally left blank Narrative Dimensions of Philosophy A Semiotic Exploration in the Work of Merleau-Ponty, Kierkegaard and Austin Sky Marsen Victoria

More information

On Translating Ulysses into French

On Translating Ulysses into French Papers on Joyce 14 (2008): 1-6 On Translating Ulysses into French JACQUES AUBERT Abstract Jacques Aubert offers in this article an account of the project that led to the second translation of Ulysses into

More information

Chapter IV. The Politics of Translation

Chapter IV. The Politics of Translation 246 Chapter IV The Politics of Translation Translation Studies now enjoys substantial critical attention as it is no more a secondary neutral activity, but one capable of providing ample scope for critical

More information

Louis Althusser, What is Practice?

Louis Althusser, What is Practice? Louis Althusser, What is Practice? The word practice... indicates an active relationship with the real. Thus one says of a tool that it is very practical when it is particularly well adapted to a determinate

More information

Module 3: Central Issues in Translation Lecture 6: Functions of Translation. The Lecture Contains: Functions of Translation

Module 3: Central Issues in Translation Lecture 6: Functions of Translation. The Lecture Contains: Functions of Translation The Lecture Contains: Functions of Translation Communication of Information Scientific or technical matter Translation of Literary Language Good Translators Interpreters Understanding the Context The Three-stage

More information

CHAPTER I. In general, Literature is life experience uttered in words to become a beautiful

CHAPTER I. In general, Literature is life experience uttered in words to become a beautiful CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 Background of the Study Literature is the art of written text, it is considered as the reflection of human imagination. The writer build or imagined their story by using their

More information

Abstract. Some points on Shahname s allusions in Khagani's works

Abstract. Some points on Shahname s allusions in Khagani's works Some points on Shahname s allusions in Khagani's works Sajjad aydenloo From view of cultural background, Khagani is one of the prominent Persian poets. Because of this and Shahname's importance in culturalliterary

More information

Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May,

Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May, Theory or Theories? Based on: R.T. Craig (1999), Communication Theory as a field, Communication Theory, n. 2, May, 119-161. 1 To begin. n Is it possible to identify a Theory of communication field? n There

More information

TERMS & CONCEPTS. The Critical Analytic Vocabulary of the English Language A GLOSSARY OF CRITICAL THINKING

TERMS & CONCEPTS. The Critical Analytic Vocabulary of the English Language A GLOSSARY OF CRITICAL THINKING Language shapes the way we think, and determines what we can think about. BENJAMIN LEE WHORF, American Linguist A GLOSSARY OF CRITICAL THINKING TERMS & CONCEPTS The Critical Analytic Vocabulary of the

More information

AXIOLOGY OF HOMELAND AND PATRIOTISM, IN THE CONTEXT OF DIDACTIC MATERIALS FOR THE PRIMARY SCHOOL

AXIOLOGY OF HOMELAND AND PATRIOTISM, IN THE CONTEXT OF DIDACTIC MATERIALS FOR THE PRIMARY SCHOOL 1 Krzysztof Brózda AXIOLOGY OF HOMELAND AND PATRIOTISM, IN THE CONTEXT OF DIDACTIC MATERIALS FOR THE PRIMARY SCHOOL Regardless of the historical context, patriotism remains constantly the main part of

More information

Brandom s Reconstructive Rationality. Some Pragmatist Themes

Brandom s Reconstructive Rationality. Some Pragmatist Themes Brandom s Reconstructive Rationality. Some Pragmatist Themes Testa, Italo email: italo.testa@unipr.it webpage: http://venus.unive.it/cortella/crtheory/bios/bio_it.html University of Parma, Dipartimento

More information

Sub Committee for English. Faculty of Humanities & Social Sciences Curriculum Development

Sub Committee for English. Faculty of Humanities & Social Sciences Curriculum Development Sub Committee for English Faculty of Humanities & Social Sciences Curriculum Development Institute: Symbiosis School for Liberal Arts Course Name : English (Major/Minor) Introduction : Symbiosis School

More information

COMPREHENSIVE EXAMINATION SAMPLE QUESTIONS

COMPREHENSIVE EXAMINATION SAMPLE QUESTIONS COMPREHENSIVE EXAMINATION SAMPLE QUESTIONS ENGLISH LANGUAGE 1. Compare and contrast the Present-Day English inflectional system to that of Old English. Make sure your discussion covers the lexical categories

More information