Title 英文要旨. Author(s) Citation 中國文學報 (1986), 37: i-vi. Issue Date Right. Departmental Bulletin Paper

Similar documents

Classical Chinese Literature in Translation LITR 290



A Preliminary Survey of Data Bases and Other Automated Services for Chinese Studies

Title 歐文摘要. Author(s) Citation 中國文學報 (2001), 63: i-iv. Issue Date Right. Departmental Bulletin Paper



Title 歐文要旨. Author(s) Citation 中國文學報 (2005), 69: i-vi. Issue Date / Right. Departmental Bulletin Paper

Selected Works of the NCL Special Collection

CHINESE LIBRARIANS have benefited by

A. ELMAN TABLE OF CONTENTS. 1. Introduction

/Vo, 6 47 A 9 A TRANSLATION OF SELECTED CHAPTERS OF HUANG TI-PEI'S PERSPECTIVES OF CHINESE MUSIC THESIS. Presented to the Graduate Council of the

The Book Of Songs: The Ancient Chinese Classic Of Poetry By Stephen Owen, Arthur Waley READ ONLINE

Name: Yang Zhaoying University Name: Henan Normal University address: Telephone:

Chapter 3 The Asian Contribution

CHINESE (CHIN) Courses. Chinese (CHIN) 1


Chinese Intellectual History

The Rare Book Collection on Chinese Medicine in the Gest Oriental Library at Princeton University

The Written Word in Chinese Culture. Humanities 596 A, HSTAS 490 A, SISEA 490B, Art History 511 Thursday, 1:30-3:20, ART 312

A Comparison of Literature Classification Schemes in Dewey Decimal Classification and New Classification Scheme for Chinese Libraries

History of East Asia I. TTh 1:30-2:50 ATG 123

Transcription of scores for selected repertoire of Chinese operatic songs

TitleCalligraphic Theories of Medieval C.

Document A: Textbook. Source: Farah & Karls, World History: The Human Experience, (New York: Glencoe McGraw-Hill, 2001).

SUBJECT PROFILE Chinese Studies (History & Literature)

ARH 026: Arts of China


International Congress of Aesthetics 2007 Aesthetics Bridging Cultures. The Power of Script in the Culture of Chinese Characters

ZHENG Miao, PENG Ling-ling. Dalian University of Technology, Dalian, China. Introduction

Annual Report of the IFLA-PAC China Center

食物箴言 : 思想與食物 Testimony of Food: Ideas and Food

Chinese Works on Materia Medica in the Library of Congress

Fall :240 Classical Asia

Adshead, Samuel Adrian M. T ang China: The Rise of the East in World History. Palgrave

View Scan Early China A

A New Perspective on the Scope and Meaning of Chinese Literature

Modern Chinese Poetry, By Yeen-mei Wu Chang

HIEA 124: Life in Ming China ( ) WINTER 2017

REVIEWS. Images of Human Nature: A Sung Portrait by DonaldJ. Munro. Princeton: Princeton University Press, Pp. xi+322. $35.00.

CHINESE HISTORY IV: LATER COURT SOURCES

Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 55, No. 2. (Dec., 1995), pp

CHT 3110: CHINESE LITERARY HERITAGE Fall 2018 M, W, F 3rd period Lit. 221

Far Eastern History I. Instructor: Daniel Asen Office hours: Wednesday 11:40am - 12:40pm, and by appointment, Conklin Hall 328

Module A: Chinese Language Studies. Course Description

Teacher's Guide for CALLIOPE: The Qing's Golden Age. December 2004

The Comparison of Chinese and English Idioms ----from the Perspective of Ethics You Wang 1,2

TRADITIONAL EAST ASIAN CIVILIZATION DENISON UNIVERSITY. Office Hrs: MW 2:30-3:30; and

A Confucian Interpretation of History D. LANCASHIRE INTRODUCTORY

Journal of East Asian Libraries

Non-Western Art History

Journal of East Asian Libraries

Modern Toxicology: A Concise Course (Chinese Edition) By Zhou Zong Can

Comparative Literature 146b Classical East Asian Poetics Syllabus Fall 2017 {Tentative}

General Introduction BOOK 1 30 years of Taiwanese albums / / Ching-yin Chen,a musician during Taiwan retrocession period / / History of Ta

Topic Page: Yin-yang. Hist ory. Basic Philosophy.

OCT 2012 CONVOCATION PHOTO TAKING GROUP LIST FACULTY : FBF Course MK GROUP LIST

Study on Furniture Product Configuration Design from perspective of Traditional Pattern Symbols

A Study on Lu Ji s Archaistic Poems

McGill-Harvard-Yenching Library Joint Digitization Project: Ming-Qing Women's Writings

Paul Rouzer Curriculum Vitae

Military Tradition in. Imperial China

3) To contribute to the development of arts and culture through critical studies and various experimental and creative activities.

Confucius: The Great Together (Li Yun Da Tong) From the Chapter The Operation of Etiquette in Li Ji

Chinese Opera F R O M R O L E T Y P E S T O C R O S S - D R E S S I N G

2. Introduction to Chinese art history and archaeology II: From the Three Kingdoms to the Tang Readings:

Confucius: The Great Together (Li Yun Da Tong) From the Chapter The Operation of Etiquette in Li Ji

On the Inheritance and Innovation of the Cultural Spirit of Chinese National Music

Meetings and Conferences

Zhu Xi's Reading of the Analects: Canon, Commentary, and the Classical Tradition (review)

Historical Materialism and Liu Dunzhen s

Introduction to the Integration of Modern Art Design and Traditional Humanistic Thought. Zhang Ning

Classified Book and the Forming of China Culture and Literature Stereotypes

2. GUIDES, MANUALS, INDEX SERIES

Dynasties of Ancient China Lapbook

Emperor Of China: Self-Portrait Of K'ang-Hsi PDF

The Development and Administration of the Chinese Rare Book Collection at the Chinese University of Hong Kong Library

ON THE CONCEPT OF SETTING: A VIEW BASED ON CHINA S THEORY AND PRACTICE OF CULTURAL HERITAGE CONSERVATION

Complied by Lim SK Illustrated by Fu Chunjiang Translated by Wong Huey Khey

On the Role of Ieoh Ming Pei's Exploration of Design in Design Education

COURSE OUTLINE Humanities: Ancient to Medieval

New Media Art and Chinese Traditional Aesthetics

Politics, Ideology, And Literary Discourse In Modern China: Theoretical Interventions And Cultural Critique

The Function of Translation in China in the Globalization Era Revisited

Some Characteristics of Chinese Literary Criticism

Keywords: sports culture, Chinese sports, traditional though, western sports, philosophy differences

GARLIC CHEESE FLAVOR AND CLAM STYLE: STUDY ON THE TREND OF ADOPTED STYLE

4-6 大天太 Review Sheet

Asian Social Science August, 2009

INTRODUCTION TO VIETNAMESE LITERATURE

Remaking Romeo and Juliet A Case Study in Yue Opera. LIU Fang. Yuanpei College, Shaoxing University, Shaoxing, China. Introduction

CHIN 385 Advanced Chinese Cultural Communication

Design of Cultural Products Based on Artistic Conception of Poetry

Ibsen in China, : A Critical-Annotated Bibliography of Criticism, Translation and Performance (review)

Major Chinese Full-Text Electronic Information Resources for Researchers and Scholars

On Harmony as Transformation: Paradigms from the / Ching

PERIODIZATION OF THE EAST ASIAN HISTORY OF SCIENCE

Research of Local Culture Based on the Design of the Environmental Art Model

The Organization and Classification of Library Systems in China By Candise Branum LI804XO

Transcription:

Title 英文要旨 Author(s) Citation 中國文學報 (1986), 37: i-vi Issue Date 1986-10 URL https://doi.org/10.14989/177417 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University

ENGLISH SUMMMARIES of THE JOURNAL OF CHINESE LITERATURE Volume XXXVII October, 1986 Edited by Department of Chinese Language and Literature Faculty of Letters Ky6to University The Indigenous Characteristics of Literary Theory in Ancient and Medieval China Shao-k`ang CHANG, Peking University The indigenous characteristics of literary theory in ancient and medieval China developed as a result of direct infiuences from society, morality, esthetics as well as philosophical doctrines such as Confucianism, Taoism and Buddhism which had exercised unsurpassed influence on the civilization and thoughts of the Chinese people. The influence of Confucianism is mainly expressed in the way to recognize the external laws of literature, while the influence of Taoism and Buddhism is mainly expressed in recognizing the internal laws of literature. Liu Hsieh (gllme)'s VVen-hsin Tiao-lttng (J;l,beegE) is a product of the confluence of Confucianism, Taoism and Buddhism. Liu's work reflects with a more distinct focus and in a more representative manner the indigenous characteristics of classical Chinese literary theory. -i-

On the Position of Novel and Opera in Ming (HE) Literature Li-chi WANG, Peking University Novel and opera, as new styles in literature and art, appeared in the YUan (Jit) dynasty. However, the status of novel and opera in YUan literature was low. The successive Yaan rulers strictly forbade the study of novel and opera. The authors of various novels and operas, mostly Han (ec) intellectuals, were classified by the Yttan government into the ninth class, a social status which was even lower than that of the prostitutes. It was not until the middle of the Ming dynasty (1368-1644) that novel and opera began to flourish and enjoy a high esteem in the development of Chinese literature. This paper provides eleven examples to support the above mentioned argument. (1) the Ming emperor Chu YUan-chang (ilejit pt) was fond of novel and opera. (2) private as well as public bibliographies in the Ming dynasty began recording the titles of various novels and operas. (3) prefaces to novels and bookreviews of novels were included into Ming collections. (4) novels and operas were collected into Ming collective works. (5) novels and operas were chosen by selected works. (6) well-known Ming calligraphers copied and spread novels and operas. (7) famous Ming painters drew pictures for novels and operas. (8) pubiic opinions recognized and raised the position of novel and opera in the development of Chinese literature. (9) well-known scholars made comments on novels and operas. (10) governmental othcials took the lead in printing novels and operas. (11) conservative scholars were shocked by the wide-spread influence of novels and operas. -ii-

On Imperial Poems of Yang-ti (%&), the Emperor of Sui (ig) Akihiro MIcHIsAKA, Kyoto University Yang Kuang (esk), known also by the title Yang-ti, is notorious as the tyranical emperor of Sui. On the other hand, he is celebrated as a representitive poet in his days. T'ai-tsung (JitSÅq); the second emperor of T'ang (pt), together with his men, condemned Yang Kuang as a tyrant. They criticized his policy severly but at the same time appraised and preserved his literature. Yang-ti's poems have been categorized as sharing close amnities with the South-dynasties type. In those days such type of poems was called Court poetry ('s"'eedik). The most prevailing theme was personal sentiments, particularly sorrow. It was true that Yang-ti also wrote poems in such style and spirit. But according to Sui shu (wai), what T'ai-tsung and his men appraise so much were not these court poems but rather another type of peoms which sang the joy that he could bring his ideal to realization as an emperor in classic and solemn words. He expressed himself without undue boasting. Such consciousness and diction were incompatible with the Court poetry that was in fashion. T'ai-tsung and his men recognized these points as the quintessence of his poetry. That he could write poems in such a style was due mainly to his position as the emperor. But the back ground we should not miss was the influence of the social inclinations of the poetry in the North dynasty. Despite the fact that Sui followed closely the civilization of the South dynasties and made everything in the South dynasty type, Yang-ti himself was born in the North-dynasty and his poetry retained much influences from the North dynasty. - 111 -

Conservatism and Chang in evaluating ($Å}ill)'s classics as reflected in the Yi Tu Fu Dynasty (asm)'s mode of publication Kyung-ho SiM, Kyoto University The earliest extant publication of Tu Fu's poems in Korea is the reproduction of Tu Kung P`u Ts`au T`ang Shih Chien (tt]1eng"iz"4ft X),a part of which was later inserted into Ku Yi Ts`uung Shu (Sveueg), and was not published in Ko Ryo (fi' ee) Dynasty (A. D. 918-1391) until the 14th year of Se Jong (tl!x)'s reign of the Yi Dynasty (A.D. 1434). The following is a brief resume of the conclusions arrived at in this dissertation about the foundation and characteristics of the editions and reproductions of Tu Fu's poems in the Yi Dynasty of Korea. The reign of three Korean emperors, namely Se Jong (-tt!rsåq 1419-1450), Seong Jong (Pk7Jg 1470-1494), Yeon San Kun (;F,kL"xt 1495-1505), was a period in which literature of the gentry class was virtually ruled by the authority as a result of the state policy of promoting literature which glorified the kingdom (`getw2 JZ'). It was in this period that the tradition of studying Tu Fu's works, earlier transmitted to the Buddhist fold, was incorporated in and published as Chan loo Bul-lyuu Du Shi (zaatfuywatr-ft) (first published in 1444) and Bul-lyuu Du Gong Bu Shi On Hae (funuetå}]1zz'k"2ne) (delivered by the emperor Yeon San Kun in 1504) in Korean bronze print types, for the express purpose of circulating them among the gentry class. In the earlier period of Emperor Jung Jong (pli7 1506-1504), the new gentry class could challenge the authority by virtue of its solidarity in the imperial court. And the new gentry class channelled all their efforts to the study of Neo-Confucianism. Inevitably, the study of literature was not considered worthwhile, and hence the poetry as a whole witnessed a low ebb. In the period between the end of Jung Jong's reign to the Im Jin War (1592) provoked by the invasion of Toyotomi Hideyoshi (gel! - IV --

rsk), especially during the reign of the Emperor Son Jo (Ema 1568-1607), literature was permeated with Neo-Confucianism (mpms2isc) through the conscientious efforts of the Neo-Confucianists. At the same time, a relatively pure literature, devoid of both the conventional purpose of glorification and the compulsion of incorporating Neo-Confucianist ideology was sprouting in the hand of the literati from the gentry class. These two mounting trends brought about the rediscovery of the value of Tu Fu's classics, thus resulting in fervent publication both at the centre and in different regions. Not surprisingly, therefore, both the republication of Tu Fu's works, for instance Yti Chu Tu Ldi (ptst*å}re), Tu Tu Shih Ydi Te (-ftthfktå}"ft,ny. es), Tu Shih Fan Te Chi P`i Hsuan (*Å}ftYEtsectthpe), Chao Chu Tu Ldi ('eeat*å}re), as well as the new versions of them, like Su Ke Son Saeng Bi Cheom Du Gong Bu Bae Yul (firsethirk,m.thn[[ilsvfre). The socio-economic and political vicissitudes brought about by the Im Jin War, as well as the slow transformation from a feudal community to pre-modern society, were also clearly mirrored by the Sino-Korean literature of the later Yi Dynasty, and thus the content showed great complexity in its treatment. The emperor Jeong Jo (]lma 1777-1800),in order to implement a policy of reviving the classical poetical style along with the prose style (` -kmis(ifflee ' ` ISCwaiSZ[illee '), established Tu Fu's and Lu Yieu (waltt)'s poetry of Lu-Shih form (`regulated poetry') as Du Yal Bun Un ($Å}athNee) -Yung-Nyul Bun Un (ware5årsu) and Du Yul Cheon Son (tå}al=fue) -Yung-IVyul Cheon Son (were=fue) published in Korean bronze type faces, as the classical model for all to emulate. The work, namely Chan Joo Du Shi Taek Pttng Dang Bi Hae (fielittt-ftgemmgtrfff) which was published on the basis of Yi Shik (21EIM 1584-1647)'s manuscript namely Du Shi Bi Hae ($Å}-fttrkge) is a real exegetical work. Its special feature, however, is the method of appreciating Tu Fu's poetry from the viewpoint of Chu Hsi (ikfi.)'s understanding of it. Throughout the Yi Dynasty, Tu Fu's works, be they reproductions or newly edited versions, all inherited the content and style of the Yuan-edition (JiigJJzk) or the Ming-edition (HJIT[JJzts), and not the Ch`ing-edition (twtijjzts). The situation remained unchanged even after the culture of Ch`ing Dynasty was imported into Korea in 18th century. - v-

The books entitled Chan Joo Bul-lyuu Du Shi (asstfunnc"å}-k) and Bul-lyuu Du Gong Bu Shi On Hae (5)tutÅ}rat-ftigne) were confined to the task of compiling prevailing annotations porovided by the Chinese analysts. On the other hand, two books entitled Du Yul Bun Un (*Å}re6Åree) and Du Yul Cheon Son (iå}re=fue) which were also in conformity with the same ruling command were freshly edited and published without any attempt at inserting notes or interpretations. The only real exegetical work namely Du Shi Bi Hae (*Å}"fttrne), did not reject the speculative mode of thinking of the Neo-Confucianism. So it can be criticised as not being up to the level of opening up new horizons. On Conversation in Liao Chai Chih I (mppen'"[,[lf=,x-) Fujiaki OKAMoTo, Kagoshima Prefectural Junior College Liao Chai Chih I, Gothic Romance written by P`u Sung-ling (vat tzkva) in the early eighteenth century, has been adapted into plays by many dramatists. It is, I think, because the conversation in Liao Chai Chih I is exceedingly dramatic. I shall, for example, analyze the scene in which Wang Kuei-an (EEEEag)'s humorous expressions cause unimagined crisis; the scene in which Wang Ch'eng (lbse) plays a thrilling action; and the scene in which Ying Ning (es$) plays with words. WhatIintend to point out are the dramatic elements in the conversations in Liao Chai Chih L The dramatic elements come from P`u Sung-ling's deep insights into common man's acts and psychology. That's why Liao Chai Chih I is not restricted only by the genre of novel, but can also be transformed into plays, bardic songs and folk tales. -Vl-