Slow Echoing. Sample: the first two tracks of an Interview with a French beekeeper.

Similar documents
Slow Echoing. Sample: the first two tracks of an Interview with a French beekeeper.

Copy these 2 verbs into your book:

Negative sentence structures

Listen to the following text and repeat out loud after each sentence. Pay particular attention to the sounds ou: nous bonjour.

LEARN FRENCH BY PODCAST

LEARN FRENCH BY PODCAST

LEARN FRENCH BY PODCAST

KS4 curriculum map. Year 10

Olly Richards. I Will Teach You A Language COPYRIGHT 2016 OLLY RICHARDS ALL RIGHTS RESERVED

Personal Response Writing

LEARN FRENCH BY PODCAST

IMPROVING YOUR GRADE

LEARN FRENCH BY PODCAST

A Super Fun French Project. Ma famille...et moi! Family-themed vocab. avoir+age etre adjective agreement sentence structure

LEARN FRENCH BY PODCAST

Minds are like parachutes : they only function when open! So, USE YOUR BRAINS! Nobody can do it for you!!!


December 2018 Language and cultural workshops In-between session workshops à la carte December weeks All levels

Act 4: Low-fat croissants

Talking about yourself Using the pronouns je and tu. I can give several details about myself and describe a person s personality.

AUTHENTIC FRENCH VS MOVIE FRENCH

Year 3 French Revision Pack Mme. Chevalley & Mme. Welmers

Pronominal verbs: se. (present)

Le Flâneur Contemporain: The Wanderer in the 21st Century

IDENTITY AND CULTURE 8. Money

ARE FOCUS ARE 3: Explain the sequence of events that creates geographical landforms and processes including drawing geographical sketches.

MY FRENCH ROUTINE. With MP3. Bienvenue. Vol 6 - Intermediate. By Talk in French

Commentary on Higher French Question Paper 2 (Writing)

just like the indicative mood and (each mood has different tenses present, past )

MODAL ANNOTATION GUIDELINES. Version ) Epistemic constructions are particular cases of modal constructions

Le français interactif Les questions, 1 ère partie :Quel(s)/Quelle(s)? Que? Qu est-ce que/qui? Quoi?

ExamLearn.ie. Journal Entry

Translated in English Literal Meaning / Audio

Customs. French customs can be different from those in Britain. You might need to know about some in your exam.

Tuesday, March 3rd Cinema

Expected: 1. Identify two reasons Jewish people celebrate Hanukkah? ( 4 marks)

MY FRENCH ROUTINE. By Talk in French. Volume 6: Advanced. with audio

classmates to a festival or Exploring Canadian festivals: Invite celebration. Strategies relationship between animals and humans: Describe an

FRENCH. 2 UNIT GENERAL LISTENING SKILLS (30 Marks) STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION

Discovering French Nouveau Blanc 2 Workbook Answers File Type

GCSE FRENCH 8658/LH. Higher Tier Paper 1 Listening

French Year 11 Holiday work

Discovering French Nouveau Blanc 2 Workbook Unit 5 Answers

Discovering French Nouveau Blanc 2 Workbook Unit 5 Answers

GCSE FRENCH EXAMPLE RESPONSES (8658) Marked Papers Paper 3: Reading. Understand how to apply the mark scheme for the translation task

Proof. Département LANSAD Anglais niveau 3. EXAMEN (session 2) 1 er et/ou 2 ème semestre 2012/2013 Samedi 22 juin 2013

Targeted Home Learning. Year:9

Collins. Review booklet

Examiners Report Summer 2007

WORDS WITH DIFFERENT MEANINGS IN MASCULINE AND FEMININE FORMS. The following pairs of words have different meanings for masculine and feminine forms.

PROPOSITION DE REFERENTIEL LINGUISTIQUE PARLER EN CONTINU REAGIR ET DIALOGUER

gpalemo 0474DEEED533B0A4E8ED3236B0B401E3 Gpalemo 1 / 6

ABSOLUTE DIRECTORS ROCK, CINéMA ET CONTRE-CULTURE (CAMION NOIR) (FRENCH EDITION) BY FRANCK BUIONI

Level 3 French, 2013

In the lesson, you will be able to hear how each word or phrase is pronounced. Be sure to practice by repeating after the speaker.

म... क द ष ट क ण क समझत ह. Je comprends son point de vue. Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree

IV 2 The Little Prince in one hundred languages E 2

Examiners Report Summer 2009

I m also happy to take questions at the end of my presentation.

Lycée cantonal Baccalaureate Porrentruy English (3 hour exam)

2. Il faut + infinitive and its more nuanced alternative il faut que + subjunctive.

DECORATIVE HOME FURNISHING FABRICS

MT FRENCH BUIILDER (2006 Ed) 25/9/07 10:17 am Page 1 FRENCH LANGUAGE BUILDER. Hodder Arnold A MEMBER OF THE HODDER HEADLINE GROUP

GCSE FRENCH 8658/LH. Higher Tier Paper 1 Listening

Chat & Count Emoji Phone

CANADIAN BROADCAST STANDARDS COUNCIL QUEBEC REGIONAL PANEL. TQS re two episodes of Les experts: Manhattan (CSI: New York) (CBSC Decision 08/ )

Fichiers audio MP3 (MàJ Nicolas 22 avril 2009)

Glossaire G-1. aussi also autre(s) other aux (à + les) to the, in the avec with avez (you plural) have avoir to have avons (we) have aïe ouch

MOONRING MULTIPLES INSTALLATION INSTRUCTIONS MOONRING MULTISTAK TM STACKED CANOPY. A nd Avenue, Unit 1 Oakland,

NOTES ON THE BOURGEOIS GENTILHOMME

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL - Bac Blanc 2007

MUSIC FOR CHILDREN CARL ORFF CANADA MUSIQUE POUR ENFANTS ORFF CHILDREN S DAY

LESSON SCHEDULE FRENCH BEGINNERS (A1) MEDWAY AUTUMN TERM

Si Clauses French If-Then Clauses

DOWNLOAD OR READ : SWEET BERGAMASQUE PDF EBOOK EPUB MOBI

EXAMEN (session 2) 1 er et/ou 2 ème semestre 2012/2013 Samedi 22 juin 2013 Durée : 2 heures - aucun document autorisé. Proof

Dictionnaire Larousse Poche Anglais / Francais / Anglais ; English / French / English Dictionary (French Edition) By Larousse READ ONLINE

Benjamin J. Richardson. A Thesis

Descriptive vocabulary: Il/Elle a les cheveux courts/longs. Descriptive vocabulary: Il/Elle a les yuex bleus. Nationalities: francais(e), canadien(ne)

Primary MFL Nine More Lesson Starts

Materials to Gather. Prepare Ahead

TeamWork 601 Kit Installation Guide

I play the trumpet in my school jazz band. Last month we held a jazz competition with bands from local high schools and our band won!

Insight Terminale (2008)

Planning for KS2

FACULTY OF LANGUAGES

DULCIMER CLUB NEWS SONG REVIEW SCHEDULE nd Quarter Newsletter

Writing Correction Codes. SPN FRN Explanation

Kieran J. Dunne, ed. Perspectives on Localization. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, 2006, 356 p.

methodology n 1 Using a dictionary

Tanguy washes the car. Step 1 : Do a Finger follow

Press Book.

Citation for the original published paper (version of record):

Quote from the Bible Corinthian 3:18. «Le clown, c est le poète en action» Henry Miller dans Le Sourire au pied de l échelle

Discovering French Nouveau Blanc 2 Workbook Answers File Type

DOWNLOAD FABLES CHOISIES LIVRES I VI TEXTE INT GRAL

Le Pendentif, An Easy Read In French For Beginners, **Past Tense**: With English Glossaries Throughout The Text (bilingual) (Easy French Reader

A-Level French - Outline of the AQA A-level course

3015 FRENCH. Mark schemes should be read in conjunction with the question paper and the Principal Examiner Report for Teachers.

0520 FOREIGN LANGUAGE FRENCH

Transcription:

Sample: the first two tracks of an Interview with a French beekeeper. Slow Echoing www.fluentfrench.com Interview with a French beekeeper. Interview conducted by Anne-Sophie Martin. CONTENTS Introduction in English : Track # Echoing will teach you the oral gymnastics of the language; and you can do it in your car. Here s how. Original interview with Magali : Tracks # - 0 Magali has always had a passion for bees, and now she makes her own honey from wild flora in the Vercors mountain range. You ll love her pretty voice and precise pronunciation. Slow-echoing re-reading : Tracks # - 9 This sample will help you get started with the beekeeper interview. If you like it and want to continue with Tracks through 0, you can order the full interview at www.fluentfrench.com Re-reading by native French speakers. With these recordings, even beginners can start echoing right away. These recordings are miracle-workers for those looking to improve their accent! Copyright 0. All rights reserved. If you are a teacher and need group pricing, please contact us. David Tolman, Publisher Toll free (USA) --9-90 dtolman@fluentfrench.com

Interview with a French beekeeper www. fl uen tfr en ch.com Echoing Recordings since 00 Track Introduction to tell you how to use the recordings. If you are a beginner, start with the original interviews (the recordings on tracks through 0) and learn to understand all of the words, which should take about a month. If you want to improve your accent, use the slow-echoing recordings (tracks through 9). We are sure that echoing will quickly become your favorite way of improving your French. Track (Slow echoing version is track ) 9 0 On est ici dans votre miellerie. We are here in your honey house. Ça sent bon la cire et le miel, c est ça? It smells good, the wax and the honey, is that it? Oui, c est l odeur de la miellerie! Yes, that is the smell of the honey house! Alors, je voulais savoir, vous habitez dans So, I wanted to know, you live in le massif du Vercors, on est ici en montagne the Vercors mountain range, we are here in the mountains à quatre cents mètres d altitude et vous amenez at four hundred meters of altitude and you take vos ruches jusqu'à mille deux cents mètres. your hives up to,00 meters (of altitude.) Qu est-ce qui vous a décidé à vivre ici? What is it that persuaded you to live here? Ben, nous avons repris avec mon mari la suite Well, we took over my husband and I the continuation Alors, bonjour Magali! Vous êtes apicultrice. So, hello Magali! You are (a) beekeeper. Merci de m accueillir chez vous. Thank you for welcoming me to your place. Notice the (a) in the English translation. In French, the article is not given when stating a person s profession. Examples: Il est coiffeur. (He is a barber.) Elle est comptable. (She is an accountant.) Je suis entraineur de foot. (I am a soccer coach.) Merci de m accueillir from accueillir quelqu un = to welcome someone; to receive someone. chez vous = to your home, to your place. See other examples using chez on pages,, and 0. On. Depending upon the situation, the French use on to mean one, we, they, people, etc. This is a combination of Ça sent bon (that smells good) and Ça sent la cire et le miel (It smells like wax and honey.) c est ça? = that's it?; that's right? décider quelqu'un à faire quelque chose = to persuade someone to do something. Literally, to decide someone to do something. ben, an informal, spoken version of bien. reprendre = to take back up. reprendre une entreprise = to take over a business after the departure of the previous owner. nous... avec mon mari = we... with my husband. This construction is common in spoken French : first the speaker says nous (we) and then realizes that she needs to tell us who nous is (she and her husband.) la suite. Comes from suivre (to follow.) See an example of par la suite (afterwards, subsequently) on page 0.

Interview with a French beekeeper www. fl uen tfr en ch.com Echoing Recordings since 00 d une exploitation agricole. Ici, nous sommes of a farming operation. Here we are pendant pratiquement un an. Et comme ça, for practically a year. And like that, dans le pays de la noix, c est la noix de Grenoble, et in walnut country, it s the Grenoble walnut, and nous avons pu nous installer : c était en we were able to set ourselves up. That was in l exploitation à laquelle nous avons succédé the farming operation which we took over mil neuf cent quatre-vingt-six. 9. est située à Saint-Jean en Royans. Mais c est une petite is located in Saint-Jean en Royans. But it is a small exploitation et qui n était pas suffisamment grande farm and which was not large enough pour faire vivre une famille. Donc, il fallait développer une to support a family. So, it was necessary to develop an activité complémentaire. Et moi, j ai toujours eu additional activity. And me, I have always had 9 depuis très longtemps la passion des abeilles et for a very long time a passion for bees and 0 tout naturellement, j ai décidé de monter un petit quite naturally, I decided to set up a little atelier d apiculture. J ai donc fait une école d apiculture beekeeping shop. I therefore (took a course at) a beekeeping school une exploitation: a term often used in relation to a small farming, mining, or forestry operation. Do not make the mistake of thinking that noix refers to an indeterminate nut. The different nuts have their own names. Noix = walnut. Noisette = hazelnut. Noix de cajou = cashew nut. Cacahuète = peanut. à laquelle nous avons succédé: literally, to which we succeeded. faire vivre: literally, to make live. il fallait = it was necessary. From falloir (to be necessary). il faut = it is necessary. la passion des abeilles: literally, the passion of bees (the bee bug ). monter = ) to go up; ) to set up; to start; to put up. nous avons pu: literally, we have been able. From pouvoir (to be able). Compare nous pouvons (we are able) to nous pouvions (we were able) and nous avons pu (we have been able; we were able). Because pouvoir is used so often and in so many ways in French, you need to be able to recognize the different forms and understand their meaning. See these pages for different uses of pouvoir:,,,,, and. s installer = to settle; to establish oneself; to set oneself up. Literally, to install oneself. To help you understand the construction used by the speaker, compare it to Il a pu s installer (He was able to set himself up) or the present-tense version Nous pouvons nous installer (We are able to set ourselves up.) See another example on page 9.

Interview with a French beekeeper www. fl uen tfr en ch.com Echoing Recordings since 00 Track (Slow echoing version is track ) un aliment de croissance, mais ça n a rien à voir avec a food for growth, but it has nothing to do with Alors, vous pouvez nous rappeler un petit peu So, you are able to recall for us a little bit 9 le miel, ce n est pas du tout un produit sucré. Par contre, honey, (pollen) is not at all a sweet substance. On the other hand, comment ces abeilles font ce miel, how these bees make this honey, 0 les abeilles récoltent dans les fleurs du nectar qui est bees gather from flowers nectar, which is le B.A.-BA de la fabrication du miel? the basics of the production of honey? un liquide un peu sucré et qu elles élaborent, et qu elles a liquid (that is) a bit sweet and that they develop, and that they Alors, c est vrai que souvent, on croit que les abeilles So, it is true that often, people think that bees travaillent, et qu elles transforment en miel. En fait, refine and that they transform into honey. In fact, font le miel à partir du pollen. Le miel et le pollen, make honey from pollen. Honey and pollen, on ne sait pas, l homme ne sait pas fabriquer fabriquer we do not know, man does not know (how) to produce to produce c est deux choses différentes. Les abeilles récoltent du pollen those are two different things. Bees gather pollen le miel, c est encore un mystère que gardent les abeilles. honey, that is still a mystery that the bees keep. pour nourrir les jeunes abeilles, c est in order to feed the young bees, it is Ça veut dire que vous devez domestiquer, That means that you have to domesticate, apprivoiser les abeilles, c est ça? to tame the bees, is that it? Ben oui, quelque part, hein? En fait, les abeilles que Well, yes, in a way, you know? In fact, the bees that vous pouvez nous rappeler : literally, you are able to recall for us From vous (you) + pouvez (are able to, a form of pouvoir (to be able)) + nous (to us) + rappeler (to recall). Compare rappeler quelque chose à quelqu un (to remind someone of something, literally, to recall something to someone) to the more-often seen se rappeler quelque chose (to remember something, literally, to recall something to oneself). le B.A.-BA: the basics. This comes from one of the first lessons in reading that French children learn : the b sound plus the a sound make the sound ba. à partir de = starting from. deux choses différentes: this is the French way of saying, A and B are two different things; don t confuse the two. récolter = to harvest. La récolte = the harvest. nourrir = to feed. se nourrir = to eat; to feed oneself. la nourriture = food. un aliment = a food; a foodstuff. la croissance = growth. croître = to grow; to develop ça n a rien à voir avec... : literally, that has nothing to see with. This is the French way of saying that the two things are independent and have no tie or relationship between them. Compare sucré (sweet; sweetened) to sucre (sugar). travailler means to work, but you can also travailler a substance or material to get it ready for the next step in whatever you are making. vouloir dire = to mean, literally, to want to say. vouloir = to want. dire = to say. See other examples on pages and. quelque part, literally, somewhere. It is used here as in a way, somewhat.

Interview with a French beekeeper www. fl uen tfr en ch.com Echoing Recordings since 00 9 0 nous avons sont des abeilles bien sûr domestiques. we have are domesticated bees, of course Mais en fait, c est plus nous qui essayons de nous adapter à But in fact, it is more we who are trying to adapt ourselves to leur mode de vie, de leur reconstruire leurs conditions de vie their mode of life, to reconstruct for them their living conditions à l état sauvage. Et en fait, même si c est nous qui in the wild state. And in fact, even if it is we who les apprivoisons, c est elles qui restent maîtresses de leurs tame them, it is they who remain masters of their destinées, et nous, on s adapte. Il y a des années. destinies, and we, we adjust. There are some years. On ne comprend pas toujours le comportement des abeilles We do not always understand the behavior of bees parce que parce qu elles ont gardé le dessus, hein? because because they have kept the upper hand, you know? Je crois que c est aussi un bien. I believe that that is also a good thing. bien sûr = of course. sûr = sure. Tu es sûr? = You are sure? Bien sûr! = Of course! Note that une maîtresse is the feminine form of un maître. Remember that worker bees are female. le dessus = the top. avoir le dessus = to have the upper hand. garder le dessus = to keep control over the situation; to keep the upper hand. un bien: a good thing. un bien can also mean a possession. J ai vendu tous mes biens. = I sold all of my possessions.