SH940 Proiector digital Manual de utilizare

Size: px
Start display at page:

Download "SH940 Proiector digital Manual de utilizare"

Transcription

1 SH940 Proiector digital Manual de utilizare

2 Cuprins Instrucţiuni importante privind siguranţa... 3 Prezentare generală... 6 Conţinutul ambalajului...6 Baterii pentru telecomandă...7 Operarea telecomenzii...7 Caracteristicile proiectorului...8 Vedere exterioară a proiectorului...9 Controale şi funcţii...10 Panou de control...10 Telecomanda...11 Poziţionarea proiectorului Alegerea unei locaţii...12 Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate...13 Dimensiunile de proiecţie...14 Comutarea obiectivului de proiecţie...16 Conectarea cu echipamentul video Pregătirile...17 Conectarea dispozitivelor HDMI...17 Conectarea dispozitivelor Componentă video/rgb...18 Conectarea dispozitivelor video...18 Conectarea unui computer...19 Conectarea unui monitor...19 Utilizarea proiectorului Pornirea proiectorului...20 Selectarea unei surse de intrare...21 Utilizarea meniurilor...22 Asigurarea proiectorului...22 Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă...22 Utilizarea funcţiei de parolare...23 Reglarea imaginii proiectate Reglarea unghiului de proiecţie Reglarea automată a imaginii Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii Corectarea distorsiunii de imagine.. 26 Folosirea presetărilor şi a modurilor de utilizator Reglarea fină a calităţii imaginii Comenzi avansate de calitate a imaginii Selectarea raportului de aspect Ascunderea imaginii Îngheţarea imaginii Reglarea sunetului Controlarea proiectorului prin LAN Utilizarea într-un mediu la altitudine mare Afişarea simultană a mai mult de o imagine sursă Oprirea proiectorului Meniurile afişate pe ecran (OSD) Informaţii suplimentare Îngrijirea proiectorului Informaţii cu privire la lampă Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii Extinderea vieţii lămpii Timpul de înlocuire a lămpii Înlocuirea lămpii Indicatori Remedierea problemelor Specificaţii Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor Cuprins

3 Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! A fost realizat pentru a vă oferi o experienţă deosebită de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare. Instrucţiuni importante privind siguranţa Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs. 1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur, pentru consultarea pe viitor. 2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării. - Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, masă sau raft instabil, întrucât poate cădea şi poate fi deteriorat; - Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector; - Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. 4. Nu amplasaţi proiectorul în oricare dintre următoarele medii: - locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului; - locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele închise; - locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea; 3. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa. - locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu; - locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 35 C/95 F; - locaţiile unde altitudinea este mai mare de de metri /4920 feet peste nivelul mării feet Instrucţiuni importante privind siguranţa 3

4 5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie în timp ce proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare): - Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect; - Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale. 9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Aceasta vă poate afecta vederea. 6. În zonele unde tensiunea de alimentare poate varia cu ±10 volţi, este recomandabil să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protecţie la supratensiune tranzitorie sau o sursă neîntreruptibilă de alimentare (UPS), aşa cum este adecvat în situaţia dumneavoastră. 10. Nu utilizaţi lampa de proiecţie peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare. 7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. 11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire. 8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Vărsarea de lichide pe proiector va duce la anularea garanţiei. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia. 12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului. 4 Instrucţiuni importante privind siguranţa

5 13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii decât după ce proiectorul s-a oprit şi dacă este deconectat de la reţea. 14. Când consideraţi că este necesară servisarea sau depanarea, duceţi proiectorul la un tehnician cu o calificare adecvată. 15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 53. În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service. Formarea de condens Nu operaţi proiectorul imediat după mutatea sa de la o locaţie rece la una caldă. Când proiectorul este expus la o asemenea schimbare de temperatură, se poate forma condens pe componentele interne importante. Pentru a preveni posibila deteriorare a proiectorului, nu folosiţi proiectorul pentru cel puţin 2 ore după o schimbare bruscă de temperatură. Evitaţi lichidele volatile Nu folosiţi lichide volatile, precum insecticid sau anumite tipuri de curăţător, în apropierea proiectorului. Nu lăsaţi produsele din plastic sau cauciuc să intre în contact cu proiectorul pentru o perioadă lungă. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. Dacă este curăţat cu un material tratat chimic, asiguraţi-vă că respectaţi intrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţare. Evacuarea ca deşeu Acest produs conţine următoarele materiale care pot fi vătămătoare pentru corpul uman şi pentru mediu. Plumb, care se află în lipiturile electrice. Mercur, care se află în lampă. Pentru a recicla produsul sau lămpile folosite, consultaţi normele autorităţilor locale. Informare Vă rugăm să păstraţi ambalajul original pentru potenţialele expedieri ulterioare. Dacă este necesară ambalarea proiectorului după utilizare, reglaţi obiectivul de proiecţie la o poziţie adecvată, puneţi protecţiile pentru obiectiv în jurul obiectivului, şi potriviţi protecţiile pentru obiectiv cu protecţiile pentru proiector, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului. Instrucţiuni importante privind siguranţa 5

6 Quick Start Guide Prezentare generală Conţinutul ambalajului Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate articolele arătate mai jos. Este posibil ca anumite articole să nu fie disponibile, în funcţie de zona de achiziţie. Vă rugăm să verificaţi în funcţie de locul de achiziţie. Anumite accesorii pot diferi de la o regiune la alta. Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate. Proiector Telecomanda Baterii Cablu VGA Digital Projector Certificat de garanţie Manual de utilizare pe CD Ghid de pornire rapidă Cablu de alimentare 6 Prezentare generală

7 Baterii pentru telecomandă 1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat. 2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA noi, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ. 3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un click în locul său. Observaţii cu privire la manipularea bateriilor Nu amestecaţi bateriile vechi cu baterii noi şi nu amestecaţi diferite tipuri de baterii. Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă. Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră. Dacă telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă prelungită de timp, îndepărtaţi bateriile, pentru a evita deteriorarea comenzii de la posibilele scurgeri din baterie. Operarea telecomenzii Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între telecomandă şi senzorii de infraroşii (IR) de pe proiector, care ar putea obstrucţiona ca raza IR până la de la telecomandă să ajungă la proiector. 8 m Domeniul efectiv al telecomenzii este de până la 8 metri, iar unghiul razei IR este de 30 de grade. Orientaţi direct către proiector, totuşi cele mai multe dintre ecrane vor reflecta raza IR către proiector. Montarea pe plafon a proiectorului Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită. Prezentare generală 7

8 Caracteristicile proiectorului Întreaga compatibilitate HD Proiectorul este compatibil cu Standard Definition TV (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, şi High Definition TV (HDTV) 720p, formatele 1080i şi 1080p, cu formatul 1080p oferind o reală reproducere a imaginii 1:1. Înaltă calitate a imaginii Proiectorul oferă o excelentă calitate a imaginii datorită înaltei rezoluţii, excelentei luminozităţi home theater, raportului de contrast super-ridicat, culorilor vii şi reproducerii bogate în tonuri de gri. Luminozitate sporită Acest proiector are o luminozitate sporită pentru a obţine o calitate excelentă a imaginii în condiţii de lumină ambientală, depăşind proiectoarele normale. Raport de contrast super-ridicat Proiectorul este prevăzut cu un control dinamic de negru pentru a obţine un raport de contrast super-ridicat. Reproducere vie a culorilor Acest proiector este prevăzut cu un disc de culori în 6 segmente, pentru a produce o profunzime şi ogamă de culori, imposibil de obţinut cu discurile de culori cu mai puţine segmente. Scală bogată de gri La vizualizarea într-un mediu întunecat, selecţia automată a factorului de contrast oferă afişare excelentă a tonurilor de gri, care arată detaliile în umbre sau în scene de noapte sau întunecate. Comutare intuitivă a obiectivului Maneta de comutare intuitivă a comenzilor obiectivului oferă flexibilitate în configurarea proiectorului. O largă varietate de intrări şi formate video Proiectorul suportă o largă varietate de intrări pentru conectarea echipamentului video şi PC, inclusiv component video şi composite video, de asemenea şi HDMI, PC şi o ieşire de declanşator pentru conectarea la ecranul automat şi sistemele de iluminat. Control profesional al calibrării Pentru a obţine o performanţă de un standard ridicat, proiectorul include setările Expert Mode (mod expert) în meniurile OSD, ceea ce necesită servicii profesionale de calibrare de la montatori autorizaţi. Compatibilitate obiective Panamorph Acest proiector este compatibil cu obiectivele Panamorph, care vă permit să convertiţi proiectoarele 16:9 la un raport de aspect 2.35:1. 8 Prezentare generală

9 Vedere exterioară a proiectorului Vedere frontală şi superioară Vedere posterioară Consultaţi Conectarea cu echipamentul video pagina 17 pentru detaliile de conectare Vedere inferioară Panou de control (consultaţi Panou de control pagina 10 pentru mai multe detalii.) 2. Capac pentru lampă 3. Senzor frontal IR 4. Manetă comutare obiectiv 5. Obiectiv de proiecţie 6. Aerisire (evacuarea aerului încălzit) 7. Intrarea cablului de alimentare CA 8. Senzor posterior IR 9. Mufă de intrare RJ45 LAN 10. Port HDMI 11. Intrare Composite Video (RCA) 12. Port Tipul mini B USB 13. Port de control RS-232 Folosit pentru interfaţa cu un sistem de comandă/automatizare PC sau home theater. 14. Terminal ieşire 12V CC Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive. 15. Intrări Componentă video (BNC)/RGBHV cu 5 conectori BNC pentru conectarea dispozitivelor RBG sau componentă (YPbPr), a semnalelor video SD sau HD. 16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/ Component Video (YPbPr/ YCbCr) Mufă de ieşire a semnalului RGB 17. Mufă de intrare Audio Mufă de ieşire Audio 18. Slot pentru închidere Kensington 19. Picior reglabil 20. Găuri pentru montarea pe plafon 19 Prezentare generală 9

10 Controale şi funcţii Panou de control Inel de focalizare Reglează focalizarea imaginii proiectate. 2. Inel de zoom Reglează dimensiunea imaginii proiectată. 3. Lumina indicatoare pentru lampă Se aprinde sau luminează intermitent când lampa proiectorului are o problemă. 4. Lumina indicatoare TEMPeratură Se aprinde sau luminează intermitent când temperatura proiectorului devine prea mare. 5. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat. 6. Taste săgeată/trapez (stânga /, sus /, dreapta /, jos / ) Deplasează selecţia curentă a meniului OSD în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat. Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. II 7. ALIMENTARE Efectuează aceeaşi acţiune ca şi POWER (ALIMENTARE) de pe telecomandă. Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit. 8. SURSĂ Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de selecţie a sursei de pe telecomandă. Comută secvenţial între sursele de intrare. 9. MENU (MENIU) Porneşte şi opreşte meniul afişat pe ecran (OSD). 10. PRESET MODE (MOD PRESETARE) Selectează secvenţial o setare de imagine predefinită disponibile pentru fiecare intrare. 11. EXIT (IEŞIRE) Merge înapoi la meniurile anterioare OSD, iese şi salvează orice modificări au fost efectuate prin meniul afişat pe ecran (OSD). 12. ENTER Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). 10 Prezentare generală

11 Telecomanda II Power (Alimentare) ON (PORNIT)/OFF (OPRIT) Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit. 2. Taste de selectare a sursei Selectează o sursă de intrare pentru afişare. 3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului. 4. Taste săgeată/corecţie trapez (stânga /, sus /, dreapta /, jos / ) Mută selecţia din meniul afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat. Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. 5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE) Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). În funcţie de ce semnal de intrare este selectat, selectează un mod disponibil al imaginii. 6. ECO BLANK Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului. 7. LASER Emite un indicator laser vizibil pentru a fi folosit la prezentări TEST Afişează un model de testare. 9. FREEZE (ÎNGHEŢARE) Îngheaţă imaginea proiectată. 10. PIP Afişează ferestrele Imagine în Imagine (Picture in Picture, PIP). 11. NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA) Intră direct în setările reţelei. 12. Taste numerice Introduce numerele în setările reţelei. Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la solicitarea de introducere a parolei. 13. AUTO Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată. 14. SURSĂ Selectează o sursă de intrare pentru afişare. 15. VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM-) Reglează nivelul de sunet. 16. BRIGHTNESS (LUMINOZITATE) Reglează luminozitatea. 17. CONTRAST Reglează contrastul. 18. MUTE (FĂRĂ SONOR) Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit. 19. ASPECT Selectează raportul de aspect al afişării. 20. LAMP MODE (MOD LAMPĂ) Selectează un mod preferat pentru lampă. Utilizarea indicatorului LASER Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite olumină colorată în roşu la apăsare şi lumina indicatoare este roşie. Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii. Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de utilizare. Prezentare generală 11

12 Poziţionarea proiectorului Alegerea unei locaţii Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră. Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului. 1. Floor Front (podea frontal): Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate. 3. Floor Rear (podea posterior): Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului. Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate. *Setaţi Floor Rear (podea posterior) după pornirea proiectorului. 2. Ceiling Front (tavan frontal): Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în faţa ecranului. Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon. *Setaţi Ceiling Front (tavan frontal) după pornirea proiectorului. 4. Ceiling Rear (tavan posterior): Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în spatele ecranului. Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ. *Setaţi Ceiling Rear (tavan posterior) după pornirea proiectorului. *Pentru a seta poziţia proiectorului: 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul System Setup (setarea sistemului) este evidenţiat. 2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Projector Position (poziţie proiector) şi apăsaţi iar / până când poziţia corectă este selectată. 12 Poziţionarea proiectorului

13 Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate. Acest proiector este echipat cu un obiectiv amovibil. Consultaţi Comutarea obiectivului de proiecţie pagina 16 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 14 şi 15 pentru valorile de abatere verticală din tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet în sus sau în jos. Dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm să consultaţi "Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9". Distanţa medie de proiecţie este de 494 cm. Dacă aveţi un ecran cu un raport de aspect de 16:9, iar distanţa măsurată de proiecţie a fost de 4,5 m (450 cm), vă rugăm să consultaţi "Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9". Cea mai apropiată valoare din coloana "Medie" este de 449 cm. Privind în acest rând, puteţi afla că este necesar un ecran de 100 inch. Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din Distanţa de proiecţie <D> [cm] pagina 14, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi de asemenea la ecrane de dimensiunea 90 şi 110 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru zoom) pentru afişarea acestor dimensiuni ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical. Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi Corectarea distorsiunii de imagine pagina 26 pentru detalii. Poziţionarea proiectorului 13

14 Dimensiunile de proiecţie Instalarea unui ecran cu un raport 16:9 Instalarea pe podea Instalarea pe plafon <A> <B> <F> <G> <A> <E> <B> <D> <C> <F>: Ecran <E> <D> <G>: Centrul obiectivului <C> <F>: Ecran <F> <G> <G>: Centrul obiectivului Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9 Dimensiunile ecranului Distanţa de proiecţie <D> [cm] Cea mai înaltă/ Diagonală Înălţime Lăţime Distanţa min Lungime max joasă poziţie <A> <B> <C> (cu zoom Medie (cu zoom a obiectivului [inch (cm)] [cm] [cm] max) min.) <E> [cm] 30 (762) ,7 40 (1016) (1270) (1524) (1778) (2032) (2286) (2540) (2794) (3048) (3302) (3556) (3810) (4064) (4318) (4572) (4826) (5080) (6350) (7620) Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurătorile efective. Sunt prezentate doar domeniile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu este in tabelul de mai sus, vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru asistenţă. 14 Poziţionarea proiectorului

15 Instalarea unui ecran cu un raport 4:3 Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt oferite pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu un raport de aspect de 4:3 sau intenţionează să achiziţioneze ecrane cu un raport de aspect de 4:3, pentru a viziona imaginile proiectate cu un raport de 16:9. Instalarea pe podea Instalarea pe plafon <A> <B> <H> <F> <G> <A> <H> <E> <D> <G> <F>: Ecran <C> <E> <D> <G>: Centrul obiectivului <C> <F>: Ecran <F> <B> <G>: Centrul obiectivului Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9 Dimensiunile ecranului Diagonală <A> [inch (cm)] Înălţime <B> [cm] Lăţime <C> [cm] Distanţa de proiecţie <D> [cm] Distanţa min (cu zoom max) Medie Lungime max (cu zoom min.) Cea mai înaltă/joasă poziţie a obiectivului <E> [cm] Înălţimea imaginii <H> [cm] 30 (762) ,3 34,3 40 (1016) ,7 45,7 50 (1270) ,1 57,2 60 (1524) ,6 68,6 70 (1778) ,0 80,0 80 (2032) ,4 91,4 90 (2286) ,9 102,9 100 (2540) ,3 114,3 110 (2794) ,7 125,7 120 (3048) ,1 137,2 130 (3302) ,6 148,6 140 (3556) ,0 160,0 150 (3810) ,4 171,5 160 (4064) ,9 182,9 170 (4318) ,3 194,3 180 (4572) ,7 205,7 190 (4826) ,1 217,2 200 (5080) ,6 228,6 250 (6350) ,7 285,8 300 (7620) ,9 342,9 Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot diferi uşor faţă de măsurătorile efective. Sunt prezentate doar domeniile recomandate ale ecranului. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu este in tabelul de mai sus, vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru asistenţă. Poziţionarea proiectorului 15

16 Comutarea obiectivului de proiecţie Controlul de comutare a obiectivului vă oferă flexibilitate la instalarea proiectorului. Permite poziţionarea proiectorului pe centrul ecranului. Comutarea obiectivului este exprimată ca fiind procentul înălţimii sau lăţimii imaginii proiectate. Este măsurată ca fiind o abatere de la centrul orizontal sau vertical al imaginii proiectate. Puteţi folosi maneta pentru a comuta obiectivul de proiecţie în orice direcţie în domeniul permisibil, în funcţie de poziţia imaginii dorite. Pentru a utiliza maneta de comutare a obiectivului: 1. Eliberaţi maneta prin rotirea către stânga. 2. Deplasaţi maneta pentru a regla poziţia imaginii proiectate. 3. Blocaţi maneta prin rotirea către dreapta. Când poziţia ecranului este fixă Proiector Ecran Intervalul de poziţionare Centrul obiectivului Când poziţia proiectorului este fixă 125% 125% 41,3% 41,3% Vă rugăm să nu suprastrângeţi maneta. Reglajul de comutare a obiectivului nu va duce la degradarea calităţii imaginii. În eventualitatea în care se produc distorsiuni, consultaţi Reglarea imaginii proiectate pagina 25 pentru mai multe detalii. 16 Poziţionarea proiectorului

17 Conectarea cu echipamentul video Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, precum un player VCR, DVD, tuner digital, decodor de cablu sau satelit, console de jocuri video sau camere digitale. De asemenea, puteţi conecta la un PC desktop sau laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul sursă folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos: Denumirea terminalului Aspectul terminalului Referinţă Calitatea imaginii HDMI Conectarea dispozitivelor HDMI pagina 17 Cea mai bună Component Video Conectarea dispozitivelor Componentă video/rgb pagina 18 Foarte bună Video Conectarea dispozitivelor video pagina 18 Normală PC (D-SUB) PC Conectarea unui computer pagina 19 Foarte bună Pregătirile La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că: 1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni. 2. Folosiţi doar tipurile corecte de cablu pentru fiecare sursă, cu fişele de tipul adecvat. 3. Asiguraţi-vă că toate fişele sunt montate adecvat la mufele echipamentului. Ţineţi cont că nu toate cablurile afişate în următoarele diagrame de conectare sunt furnizate cu proiectorul (consultaţi Conţinutul ambalajului pagina 6 pentru mai multe detalii). Cele mai multe cabluri sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice. Conectarea dispozitivelor HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI. Dispozitiv HDMI: player DVD, tuner digital etc. Pentru a vă asigura că selectaţi tipul corect al sursei de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi HDMI Settings (setări HDMI) pagina 49 pentru mai multe detalii. Cablu HDMI Conectarea cu echipamentul video 17

18 Conectarea dispozitivelor Componentă video/rgb Conectează sursa dvs. RGB (player DVD sau receptor digital (set top box) HD) la intrările RBGHV. Puteti, de asemenea, folosi un cablu component tip BNC pentru a conecta dispozitivele dvs. video. Conexiunile audio sunt furnizate doar în scopuri informaţionale. De asemenea, puteţi conecta un cablu audio separat la un amplificator audio adecvat. Cablu audio Echipament AV: player DVD, tuner digital etc. Cablul RGBHV Boxe Cablu Component Video Conectarea dispozitivelor video Trebuie să conectaţi numai cablul video compozit de la acelaşi dispozitiv, niciodată amândouă în acelaşi timp. Conexiunile audio sunt furnizate doar în scopuri informaţionale. De asemenea, puteţi conecta un cablu audio separat la un amplificator audio adecvat. Echipament AV Cablu audio Cablu audio Cablu video Boxe Cablu audio Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta realizează o inutilă a doua conexiune la o calitate mai slabă a imaginii. Trebuie să vă conectaţi folosind numai o conexiune video compozită doar în cazul în care conexiunea Componentă video nu este disponibilă pentru dispozitivul sursă video (spre exemplu, la anumite camere video analogice). Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect. 18 Conectarea cu echipamentul video

19 Conectarea unui computer Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA sau un cablu DB15HD-la-5 conectori BNC. Laptop sau un computer desktop Cablu audio Cablu VGA Cablu DB15HD-la-5 conectori BNC Boxe Cablu audio Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum Fn + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptop-ului pentru a identifica combinaţia de taste a laptopului. Conectarea unui monitor Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, şi dacă mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi conecta mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) la proiector. sau Cablu VGA Cablu VGA la DVI MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa PC. Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare) este pornită în meniul Advanced Setup (setare avansată). Consultaţi Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare) pagina 48 pentru detalii. Conectarea cu echipamentul video 19

20 Utilizarea proiectorului Pregătirile 1. Conectaţi şi porniţi întreg echipamentul conectat. 2. Dacă nu este deja conectat, branşaţi cablul de alimentare în intrarea CA din spatele proiectorului. 3. Branşaţi cablul de alimentate la o priză de perete şi acţionaţi comutatorul de perete. Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul. Pornirea proiectorului Respectaţi paşii de mai jos. 1. Asiguraţi-vă că lumina de alimentare este portocalie, după aplicarea alimentării. 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat POWER (ALIMENTARE) ( II ) pe proiector sau ON (PORNIT) pe telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un Ton de alimentare se va auzi. Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi Oprirea Power On/Off Ring Tone (sonerie pornire/oprire) pagina 36 pentru detalii. 3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze, iar imaginea de pornire va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde în timpul încălzirii. Proiectorul nu va răspunde la comenzile suplimentare în timpul încălzirii. 4. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată, selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran. 5. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare pagina 23 pentru detalii. 6. Apăsaţi una dintre tastele Sursă de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector în mod repetat, până când este selectat semnalul dorit. Consultaţi Selectarea unei surse de intrare pagina 21 pentru detalii. 7. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul No Signal (Fără semnal) va fi afişat pe ecran. Mesajul va rămâne pe ecran până când schimbaţi sursa de intrare la una adecvată. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul după oprire, ventilatoarele pot funcţiona pentru câteva minute până la răcire. Apăsaţi iar II Power (alimentare) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi indicatorul luminos Alimentare devine portocaliu. 20 Utilizarea proiectorului

21 Selectarea unei surse de intrare Proiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în acelaşi timp. În timp ce proiectorul este pornit pentru prima dată, va încerca să se reconecteze la sursa de intrare care a fost folosită la ultima oprire a proiectorului. Pentru a selecta sursa video: Folosirea telecomenzii sau a proiectorului Apăsaţi una dintre tastele Sursă de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector în mod repetat, până când este selectat semnalul dorit. Folosirea meniului OSD 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul System Setup (setarea sistemului) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Input Source (sursă intrare) şi apăsaţi ENTER. Este afişată bara de selecţie a sursei. 3. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi ENTER. Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă sunt mai multe echipamente conectate la proiector, puteţi merge înapoi la bara de selecţie a sursei, pentru a căuta alte semnale. Dacă doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele, selectaţi On (pornit) din meniul System Setup (setarea sistemului) > Auto Source Search (căutare automată sursă). Dacă doriţi să folosiţi funcţia PIP, consultaţi Afişarea simultană a mai mult de o imagine sursă pagina 40 pentru mai multe detalii. Schimbarea spaţiului de culori În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la YUV. 1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi /, până când meniul Display (afişare) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Color Space Conversion (conversie spaţiu de culori) şi apoi apăsaţi / pentru a selecta spaţiul culorilor dorit. Această funcţie este disponibilă doar când mufa de intrare HDMI este utilizată. HDMI 1 HDMI 2 Video Component 1 Component 2 Computer 1 Computer 2 OBSERVAŢIE: La căutarea automată a unei surse valide de intrare, proiectorul trece prin semnalele disponibile în ordinea secvenţei de sus în jos, aşa cum arată bara de selecţie a sursei. Utilizarea proiectorului 21

22 Utilizarea meniurilor Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) multilingvistic pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări. Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD. Simbolul meniului principal Meniul principal Picture -- Basic Evidenţiere Picture Mode Load Settings From Cinema Sub-meniu Picture Mode Contrast Color Stare Tint 0 Sharpness + 3 Sursa actuală de intrare Reset Picture Settings Rename User Mode Video EXIT Back Apăsaţi EXIT (IEŞIRE) pentru a reveni la pagina anterioară sau pentru aieşi. Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi familiarizat. 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de la telecomandă pentru a porni meniul OSD. 3. Apăsaţi pentru a evidenţia Language (limba) şi apăsaţi / pentru a selecta limba preferată. Picture -- Basic System Setup Picture Mode Load Settings From Picture Mode Contrast Color Tint Sharpness Reset Picture Settings Rename User Mode Cinema Language Splash Screen Projector Position Background Color Menu Settings Operation Settings Input Source Auto Source Search Closed Caption English BenQ Floor Front Blue Off Standby Monitor Out Off Video EXIT Back 2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul System Setup (setarea sistemului). System Setup Language Splash Screen Projector Position Background Color Menu Settings Operation Settings Input Source Auto Source Search Closed Caption Standby Monitor Out English BenQ Floor Front Blue Off Off Video 4. Apăsaţi MENU (MENIU) EXIT (IEŞIRE) de două ori* de pe proiector sau MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE) de la telecomandă pentru a anula sau salva setările. *Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD. EXIT Back Video EXIT Back Asigurarea proiectorului Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura proiectorul. Puteţi localiza slotul pentru închiderea Kensington de pe proiector. Consultaţi elementul 18 de la pagina 9 pentru mai multe detalii. Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată. 22 Utilizarea proiectorului

23 Utilizarea funcţiei de parolare Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi o opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD). Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul. Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Setarea unei parole Odată ce parola a fost setată şi activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului. 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Advanced Setup (setare avansată) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Password (parola) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Password (parola). 3. Evidenţiaţi Password (parola) şi apăsaţi / pentru a selecta On (pornit). Este afişată pagina Input Password (introducere Input Password parolă). 4. Aşa cum este arătat în imagine, cele patru taste săgeată (,,, ) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată de pe telecomandă sau proiector pentru a introduce cele patru cifre ale parolei. EXIT Clear Dacă funcţia este folosită pentru prima dată, introduceţi parola implicită (1, 1, 1, 1, 1, 1) de pe proiector prin apăsarea tastei săgeată de şase ori. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Password (parola). IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi. Parola: 5. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE) de pe telecomandă. Dacă uitaţi parola Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, mesajul de parolă greşită este afişat pentru trei secunde şi urmează pagina Input Password (introducere parolă). Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi Introducerea procedurii de reapelare a parolei pagina 24 pentru detalii. Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt. Utilizarea proiectorului 23

24 Introducerea procedurii de reapelare a parolei 1. Asiguraţi-vă că pagina Input Password (introducere parolă) este Recall Password afişată pe ecran. Apăsaţi şi ţineţi apăsat PRESET MODE (MOD PRESETARE) de pe proiector sau MODE/ENTER (MOD/ INTRARE) de pe telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran. 2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul. 3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului. Modificarea parolei 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Advanced Setup (setare avansată) este evidenţiat. 2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Password (parola) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Password (parola). 3. Evidenţiaţi Reset All Settings (schimbare parolă) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Input Current Password (introducere parolă actuală). 4. Introduceţi vechea parolă. Dacă parola este corectă, este afişat mesajul Input New Password (introducere parolă nouă). Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi mesajul Input Current Password (introducere parolă actuală) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa ori MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE) de pe telecomandă, pentru a anula modificarea sau pentru a încerca o altă parolă. 5. Introduceţi noua parolă. IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi. Parola: Păstraţi acest manual într-un loc sigur. Please write down the recall code, and contact your nearest BenQ Customer Center. Recall Code: EXIT Back 6. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. 7. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data viitoare când proiectorul este pornit. 8. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE) de pe telecomandă. Dezactivarea funcţiei de parolare Pentru a dezactiva protecţia prin parolă, mergeţi înapoi la meniul Advanced Setup (setare avansată) > Password (parola) > Password (parola). Evidenţiaţi Password (parola) şi selectaţi Off (oprit) prin apăsarea /. Este afişat mesajul Input Password (introducere parolă). Introduceţi vechea parolă. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Password (parola) cu Off (oprit) afişat în rândul Password (parola). Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi mesajul Input Password (introducere parolă) va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa ori MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă, pentru a anula modificarea sau pentru a încerca o altă parolă. Ţineţi cont de faptul că dacă funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole. 24 Utilizarea proiectorului

25 Reglarea imaginii proiectate Reglarea unghiului de proiecţie Sunt patru picioare de reglare în partea de jos a proiectorului. Acestea pot fi folosite pentru a schimba unghiul de proiecţie, dacă este necesar. Înşurubaţi piciorul în interior sau înspre afară, aşa cum este necesar pentru a regla unghiul de proiecţie. Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de altul, imaginea proiectată devine trapezoidală pe verticală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi Corectarea distorsiunii de imagine pagina 26 pentru mai multe detalii. Reglarea automată a imaginii Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii. Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde. Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare. Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB). Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii 1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare. 2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare. Utilizarea proiectorului 25

26 Corectarea distorsiunii de imagine Eroarea de trapez intervine când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi când imaginea proiectată este vizibilă ca o formă de trapezoid, sau ca oricare dintre următoarele: Două laturi paralele (stânga şi dreapta sau sus şi jos) dar este semnificativ mai lată pe o parte. Nu sunt părţi paralele. Pentru a corecta forma imaginii, trebuie să efectuaţi paşii următori. 1. Efectuaţi reglarea unghiului de proiecţie. Deplasaţi proiectorul astfel încât să fie în faţa centrului ecranului, cu centrul obiectivului la acelaşi nivel cu ecranul. 2. Dacă imaginea este încă distorsionată sau dacă proiectorul nu poate fi poziţionat aşa cum este descris mai sus, va trebuie să corectaţi manual imaginea. Folosirea telecomenzii sau a proiectorului i. Apăsaţi una dintre tastele săgeată/trapez (stânga /, sus /, dreapta /, jos / ) pentru a afişa pagina Keystone (corecţie trapez). ii. Consultaţi pasul iv de mai jos pentru operarea pe viitor. Folosirea meniului OSD i. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Display (afişare) este evidenţiat. ii. Apăsaţi pentru a evidenţia Keystone (corecţie trapez) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Keystone (corecţie trapez). iii. Evidenţiaţi 2D Keystone (corecţie trapez 2D) şi apăsaţi ENTER. Pagina de corecţie a trapezului este afişată. iv. Apăsaţi tasta a cărei pictogramă trapez este opusă ca formă a imaginii proiectate. Continuaţi apăsarea aceleiaşi taste sau apăsaţi celelalte taste până când sunteţi satisfăcut de formă. Valorile din porţiunea de jos a paginii se schimbă la apăsare. Când valorile ajung la maxim sau la minim prin apăsări succesive de taste, forma imaginii nu se va mai modifica. Nu veţi mai putea schimba imaginea în acea direcţie. Două laturi paralele Apăsaţi /. Nu sunt părţi paralele Apăsaţi /. Apăsaţi /. Apăsaţi /. 26 Utilizarea proiectorului

27 Folosirea presetărilor şi a modurilor de utilizator Selectarea unui mod de presetare Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare. Pentru a selecta un mod de imagine care se potriveşte nevoilor dumneavoastră: Folosirea telecomenzii Apăsaţi PRESET MODE (MOD PRESETARE) de pe proiector sau MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe telecomandă în mod repetat, până când modul dorit este selectat. Folosirea meniului OSD 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Picture Mode (mod imagine). 3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit. Aceste moduri constau din valorile presetate pentru diferite situaţii de proiecţie, aşa cum este descris mai jos: Cinema: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă). Dynamic (dinamic): Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate. Presentation (prezentare): Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului. srgb: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD. User 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2): Reapelează setările personalizate. Consultaţi Setarea modului User 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2) pagina 28 pentru detalii. Reglarea fină a modului selectat de imagine Setările predefinite ale modului de imagine pot fi modificate de la elementele disponibile afişate în meniurile Picture -- Basic (imagine -- bază) şi Picture -- Advanced (imagine -- avansat). Pentru a regla fin modul de imagine: 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă, iar apoi apăsaţi / până când este evidenţiat meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) sau Picture -- Advanced (imagine -- avansat). 2. Apăsaţi pentru a evidenţia elementul pe care doriţi să-l reglaţi şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este stocată automat în proiector şi este asociată cu acea sursă de intrare. Consultaţi Reglarea fină a calităţii imaginii pagina 29 şi Comenzi avansate de calitate a imaginii pagina 30 pentru detalii. De fiecare dată când modificaţi modul de imagine, proiectorul modifică de asemenea setările la cele care au fost setate anterior pentru acel mod de imagine la acea intrare particulară. Dacă modificaţi sursa de intrare, modul de imagine folosit recent şi setările pentru intrare şi rezoluţie vor fi restabilite. Utilizarea proiectorului 27

28 Setarea modului User 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2) Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând modul de utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizarea setărilor. 1. În meniul Picture -- Basic (imagine -- bază), evidenţiaţi Picture Mode (mod imagine) şi apăsaţi / pentru a selecta modul User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2). 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Load Settings From (încărcare setări de la). Această funcţie este disponibilă doar când modul User 1 (utilizator 1), sau User 2 (utilizator 2) este selectat în elementul de sub-meniu Picture Mode (mod imagine). 3. Apăsaţi ENTER pentru a afişa pagina Load Settings From (încărcare setări de la). 4. Apăsaţi pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de nevoile dumneavoastră şi apăsaţi ENTER şi EXIT (IEŞIRE). 5. Apăsaţi pentru a selecta elementul de sub-meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea cu /. Consultaţi Reglarea fină a calităţii imaginii pagina 29 şi Comenzi avansate de calitate a imaginii pagina 30 pentru detalii. 6. După ce toate aceste setări au fost efectuate, evidenţiaţi MENU (MENIU) şi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau telecomandă pentru a salva setările. Redenumirea modurilor de utilizator Puteţi modifica User 1 (utilizator 1) şi User 2 (utilizator 2) la denumiri care să fie identificate sau înţelese cu uşurinţă de utilizatorii acestui proiector. Noua denumire poate avea până la 12 caractere lungime, incluzând litere latine (A-Z, a-z), cifre (0-9) şi spaţiu (_). Pentru a redenumi modurile de utilizator: 1. În meniul Picture -- Basic (imagine -- bază), evidenţiaţi Rename User Mode (redenumire mod utilizator) şi apăsaţi ENTER pentru a afişa pagina Rename User Mode (redenumire mod utilizator). 2. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care doriţi să-l redenumiţi şi apăsaţi ENTER. Prima literă va fi evidenţiată cu o casetă albă. 3. Apăsaţi / pentru a selecta primul caracter. 4. Apăsaţi pentru a vă deplasa până când noua denumire este setată şi apăsaţi ENTER pentru a confirma. 5. Repetaţi paşii 2-4 dacă doriţi să modificaţi celelalte denumiri. Resetarea modului de imagine Toate reglajele efectuate în meniurile Picture -- Basic (imagine -- bază) şi Picture -- Advanced (imagine -- avansat) pot fi readuse la valorile presetate din fabrică cu o simplă apăsare de tastă la evidenţierea Reset (reiniţializare). Pentru a reseta modul de imagine la valorile presetate din fabrică: 1. În meniul Picture -- Basic (imagine -- bază), evidenţiaţi Picture Mode (mod imagine) şi apăsaţi / pentru a selecta modul de imagine (inclusiv User 1 (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2)) pe care doriţi să-l resetaţi. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Reset Picture Settings (resetare setări imagine) şi apăsaţi ENTER. Este afişat mesajul de confirmare. 3. Apăsaţi / pentru a evidenţia Reset (reiniţializare) şi apăsaţi ENTER. Modul de imagine va reveni la setările presetate din fabrică. 4. Repetaţi paşii 1-3 dacă doriţi să resetaţi celelalte moduri de imagine. A nu se confuza cu funcţia Reset Picture Settings (resetare setări imagine) cu Reset All Settings (reiniţializare toate setările) în meniul Advanced Setup (setare avansată). Funcţia Reset All Settings (reiniţializare toate setările) readuce cele mai multe setări la valorile sistemului presetate din fabrică. Consultaţi Reset All Settings (reiniţializare toate setările) pagina 49 pentru detalii. 28 Utilizarea proiectorului

29 Reglarea fină a calităţii imaginii Indiferent de ce mod de imagine aţi selectat, aveţi posibilitatea de a regla fin acele setări pentru a se potrivi fiecărui scop de prezentare. Aceste reglaje vor fi salvate la modul de presetare la ieşirea din meniul OSD. Reglarea Picture Mode (luminozitate) Evidenţiaţi Picture Mode (luminozitate) în meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil. Reglarea Contrast Evidenţiaţi Contrast în meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Picture Mode (luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare. Reglarea Color (culoare) Evidenţiaţi Color (culoare) în meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Setările mai scăzut produc culori mai puţin saturate; setarea la valoarea minimă face ca imaginea să fie alb - negru. Dacă setarea este prea mare, culorile din imagine vor fi supraîncărcate, ceea ce face ca imaginea să fie ireală. Reglarea Tint (nuanţă) Evidenţiaţi Tint (nuanţă) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde. Reglarea Sharpness (claritate) Evidenţiaţi Sharpness (claritate) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă. Funcţiile Picture Mode (luminozitate), Contrast pot fi accesibile de asemenea prin apăsarea BRIGHTNESS (LUMINOZITATE), CONTRAST de pe telecomandă, pentru a afişa bara de reglaj, iar apoi apăsaţi / pentru a regla valorile Utilizarea proiectorului 29

30 Comenzi avansate de calitate a imaginii Sunt mai multe funcţii avansate în meniul Picture -- Advanced (imagine -- avansat) pentru a fi reglate la preferinţa dumneavoastră. Pentru a salva setările, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă pentru a ieşi din meniul OSD. Setarea Black Level (nivel de negru) Evidenţiaţi Black Level (nivel de negru) şi apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta 0 IRE or 7,5 IRE. Semnalul video în tonuri de gri este măsurat în unităţi IRE. În anumite zone care folosesc NTSC TV standard, scala de gri este măsurată de la 7,5 IRE (negru) la 100 IRE (alb); totuşi, în anumite zone unde sunt folosite echipamentele PAL sau standardul NTSC japonez, scala de gri este măsurată de la 0 IRE (negru) la 100 IRE (alb). Sugerăm să verificaţi sursa de intrare pentru a vedea dacă este cu 0 IRE sau 7,5 IRE, apoi selectaţi corespunzător. Controlarea clarităţii imaginii Este posibil să aveţi imagini proiectate statice sau zgomotoase. Pentru a obţine o claritate mai bună a imaginii: 1. Evidenţiaţi Clarity Control (control claritate) şi apăsaţi ENTER de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a afişa pagina Clarity Control (control claritate). 2. Apăsaţi / pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l reglaţi şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită. Noise Reduction (reducere zgomot): Reduce zgomotul electric al imaginii provocat de diferite playere media. Cu cât setarea este mai mare, cu atât zgomotul este mai redus. Detail Enhancement (îmbunătăţire detalii): Claritatea imaginii. Cu cât setarea este mai mare, cu atât apar mai multe detalii. Luma Transmission (transmisie luma) (Îmbunătăţirea transmiterii de lumină): Îmbunătăţeşte luminozitatea imaginii. Cu cât setarea este mai mare, cu atât efectul este mai distinct. Chroma Transmission (transmisie croma) (Îmbunătăţirea transmiterii cromatice): Reduce trenajul culorii. Cu cât setarea este mai mare, cu atât efectul este mai distinct. Selectarea temperaturii de culoare* Evidenţiaţi Color Temperature (temperatură culoare) şi selectaţi setarea preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Sunt disponibile mai multe setări pentru temperatura de culoare. 1. Lamp Native (lampă original): Cu temperatura de culoare originală a lămpii şi strălucire mai puternică. Această setare este adecvată pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum proiectarea imaginilor în camerele bine luminate. 2. Warm (cald): Face ca imaginea să apară alb roşiatic. 3. Normal: Păstrează coloritul normal al albului. 4. Cool (rece): Face ca imaginea să apară alb albăstrui. 5. User 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2)/User 3 (utilizator 3): Reapelează setările personalizate în meniul Color Temperature User_ Fine Tuning (temperatură culoare utilizator_reglare fină). Consultaţi Setarea temperaturii de culoare preferată pagina 31 pentru detalii. *Despre temperaturile de culoare: Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind albe pentru diferite scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este temperatura de culoare. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru. 30 Utilizarea proiectorului

31 Setarea temperaturii de culoare preferată Pentru a seta temperatura de culoare preferată: 1. Evidenţiaţi Color Temperature (temperatură culoare) şi selectaţi User 1 (utilizator 1), User 2 (utilizator 2), or User 3 (utilizator 3) prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Color Temperature User_ Fine Tuning (temperatură culoare utilizator_reglare fină) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Color Temperature User_ Fine Tuning (temperatură culoare utilizator_reglare fină). Denumirea de meniu Utilizator_ corespunde setării selectate în Color Temperature (temperatură culoare). 3. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi reglaţi valorile prin apăsarea /. Red Gain (adăugare roşu)/green Gain (adăugare verde)/blue Gain (adăugare albastru): Reglaţi nivelurile de contrast la Roşu, Verde şi Albastru. Red Offset (decalaj roşu)/green Offset (decalaj vedre)/blue Offset (decalaj albastru): Reglaţi nivelurile de luminozitate la Roşu, Verde şi Albastru. 4. Pentru a salva şi a părăsi setările, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă. Selectarea setării Gamma (factor de contrast) Evidenţiaţi Gamma Selection (selecţie factor de contrast) şi selectaţi setarea preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Gamma se referă la relaţia dintre sursa de intrare şi luminozitatea imaginii. Gamma 1/2/3 Selectaţi aceste valori în funcţie de preferinţa dumneavoastră. Gamma 4 Creşte luminozitatea medie a imaginii. Cel mai adecvat pentru un mediu luminat, săli de şedinţe sau camere pentru familie. Gamma 5/6 Cel mai adecvat pentru vizualizarea filmelor într-un mediu întunecat. Gamma 7/8 Cel mai adecvat pentru vizualizarea filmelor, care sunt adesea compuse din scene întunecate. Luminozitate sporită Contrast scăzut Luminozitate scăzută Contrast sporit Reglarea Brilliant Color (culoare strălucitoare) Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Când este setat la Off (oprit), Brilliant Color (culoare strălucitoare) este dezactivat. Utilizarea proiectorului 31

32 Color Management (administrarea culorilor) În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere. Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară. Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă. Color Management (administrarea culorilor) oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate la culori favorite. Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră. Pentru reglarea şi stocarea setărilor: 1. În meniul Picture -- Advanced (imagine -- avansat), evidenţiaţi Color Management (administrarea culorilor) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Color Management (administrarea culorilor). 2. Evidenţiaţi Primary Color (culoare primară) şi apăsaţi / pentru a selecta o culoare dintre Red (roşu), Yellow (galben), Green (verde), Cyan (cian), Blue (albastru) şi Magenta. 3. Apăsaţi pentru a evidenţia Range (domeniu) şi apăsaţi / pentru a selecta domeniul de culori pentru a efectua reglajul. Cu cât domeniul este mai mare, cu atât conţine mai multe proporţii de Yellow Red Green culoare ale celor două culori alăturate. Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta, pentru a vedea cum se relaţionează culorile una la alta. Spre exemplu, dacă selectaţi Red (roşu) şi setaţi domeniul său la 0, este selectat doar roşu pur. Magenta Cyan Creşterea domeniului său va include roşul apropiat de galben şi Blue roşul apropiat de magenta. Apăsaţi pentru a evidenţia Saturation (saturaţie) şi reglaţi nivelul de saturaţia a culorilor prin apăsarea /. Dacă selectaţi Red (roşu) şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată. Saturation (saturaţie) este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de 0 scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă. 4. Pentru a salva şi a părăsi setările, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă. Setarea Film Mode (modul film) Această caracteristică vă ajută să îmbunătăţiţi calitatea imaginii la proiectarea unei imagini video de la un film pe DVD. 32 Utilizarea proiectorului

33 Setarea 3D Comb Filter (filtru comb 3D) Această caracteristică separă semnalul compozit în semnal Y (luminozitate) şi semnal C (culoare) şi poate ajuta la producerea unor imagini mai clare şi mai curate, cu culorile corecte la locul lor. Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal Video. Selectarea raportului de aspect Raport aspect este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Digital TV are de obicei raportul de 16:9, ceea ce este valoarea implicită pentru acest proiector, iar cele mai multe dintre semnalele analog TV şi DVD au un raport de 4:3. De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al sursei de intrare. Imaginile pot fi extinse într-o manieră liniară, astfel încât întreaga imagine să fie extinsă în mod egal, sau non-liniar, ceea ce distorsionează imaginea. Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei): Folosirea telecomenzii 1. Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă. 2. Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare. Folosirea meniului OSD 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Display (afişare) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Aspect Ratio (raport aspect). 3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare. Despre raportul de aspect 1. Anamorphic (anamorfic) (ANA): Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:9. Această scalare extinde şi redimensionează liniar, exceptând faptul că tratează independent dimensiunile orizontale şi verticale. Extinde înălţimea imaginii sursă până când ajunge la înălţimea imaginii proiectate în întregime şi extinde lăţimea imaginii sursă până când ajunge la lăţimea imaginii proiectate în întregime. Aceasta poate deforma aspectul proiectat, în funcţie de aspectul original al imaginii sursă. Anamorfic este cel mai potrivit pentru imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9, precum televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează fără alterarea aspectului. 2. 4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3 precum monitoarele computerelor, televizoarele cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, întrucât le afişează fără alterarea aspectului. Imagine 16:9 Imagine 4:3 Utilizarea proiectorului 33

34 3. Letter Box (casetă scrisoare) (LB): Scalează o imagine pentru a se potrivi cu rezoluţia nativă a proiectorului pe lăţimea sa orizontală şi redimensionează înălţimea la 3/4 din lăţimea de proiecţie. Acesta poate produce o imaginea mai mare pe înălţime care poate fi afişată, astfel încât o parte a imaginii este pierdută (neafişată) de-a lungul marginilor superioară şi inferioară a proiecţiei. Acesta este adecvat pentru afişarea filmelor care sunt prezentate în format letter box (cu bare negre în partea superioară şi inferioară). 4. Wide (larg): Extinde imaginea orizontal într-o manieră non-liniară, în care marginile imaginii sunt extinse mai mult decât centrul, pentru a preveni deformarea părţii centrale a imaginii. Acesta este adecvat pentru ocaziile în care doriţi să extindeţi lăţimea unei imagini cu aspect de 4:3 la lăţimea ecranului de 16:9. Nu modifică înălţimea. Anumite filme pe ecran lat au fost realizate cu lăţimea restrânsă la un aspect de 4:3 şi sunt cel mai bine vizionate când sunt redimensionate la lăţimea originală prin folosirea acestei setări. 5. Real: Această setare afişează imaginea la o reprezentare de pixeli unu-la-unu sau redimensionează centrul de proiecţie. Aceasta este adecvat pentru utilizarea cu sursele de intrare PC. Porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active. Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate. Imagine 16:9 Format de imagine Letter Box Imagine 4:3 Imagine 4:3 Folosirea obiectivelor Panamorph (opţional) Obiectivele Panamorph vă permit să convertiţi proiectoarele 16:9 la raportul de aspect 2.35:1 pentru cele mai multe imagini în mişcare, afişând cele mai bune filme fără barele în partea superioară şi inferioară, în timp ce cresc rezoluţia cu 33% şi luminozitatea cu 20%. Apăsarea LB pe telecomandă Folosirea obiectivelor Panamorph Imagine cu raport de aspect 2.35:1 Imagine cu raport de aspect 2.35:1 prin folosirea întregii rezoluţii a afişării 16:9 Imagine cu aspect de 2.35:1 într-o zonă de afişare 2.35:1 Veţi avea nevoie de un ecran de 2.35:1 pentru a afişa imaginile 2.35:1. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi sau contactaţi locul de unde aţi achiziţionat proiectorul. 34 Utilizarea proiectorului

35 Ascunderea imaginii Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza BLANK (GOL) de pe telecomandă pentru a ascunde imaginea ecranului. Cuvântul BLANK (GOL) apare în colţul ecranului în timp ce imaginea este ascunsă. Când aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit. Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în Display (afişare) > Blank Timer (temporizare ecran gol) meniul, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Disable (dezactivare). Indiferent dacă Blank Timer (temporizare ecran gol) este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea. Odată ce BLANK (GOL) este apăsat, proiectorul intră automat în modul Economic. Îngheţarea imaginii Apăsaţi FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul FREEZE (îngheţat) va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă. Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran. Utilizarea proiectorului 35

36 Reglarea sunetului Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxei(lor) proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi Conectarea cu echipamentul video pagina 17 pentru a afla modul de conectare a intrării audio. Oprirea sunetului Pentru a opri temporar sunetul: 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul Advanced Setup (setare avansată). 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Audio Settings (setări audio) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Audio Settings (setări audio). 3. Evidenţiaţi Mute (fără sonor) şi apăsaţi / pentru a selecta On (pornit). Reglarea calităţii sunetului Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM-) pe telecomandă, sau: 1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volume (volum) şi apăsaţi / pentru a selecta nivelul de sunet dorit. Pentru a regla sunetele înalte şi joase: 1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Treble (înalte)/bass (joase) şi apăsaţi / pentru a selecta valoarea dorită. Pentru a regla funcţia audio SRS: 1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia SRS şi apăsaţi / pentru a porni/opri funcţia. Oprirea Power On/Off Ring Tone (sonerie pornire/oprire) Pentru a opri sunetul de pornire/oprire: 1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia Power On/Off Ring Tone (sonerie pornire/oprire) şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Off (oprit). Unica modalitate de a schimba Power On/Off Ring Tone (sonerie pornire/oprire) este prin setarea On (pornit) sau Off (oprit) de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Power On/Off Ring Tone (sonerie pornire/oprire). 36 Utilizarea proiectorului

37 Controlarea proiectorului prin LAN Lan Control Settings (Setări de control prin LAN) vă permite să administraţi proiectorul de la un computer prin folosirea unui navigator web când computerul şi proiectorul sunt conectate adecvat la aceiaşi reţea locală. Configurarea Lan Control Settings (Setări de control prin LAN) Dacă sunteţi într-un mediu DHCP: 1. Luaţi un cablu RJ45 şi conectaţi un capăt la mufa de intrare RJ45 LAN de pe proiector şi celălalt capăt la portul RJ Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Advanced Setup (setare avansată) este evidenţiat. 3. Apăsaţi pentru a evidenţia Lan Control Settings (Setări de control prin LAN) şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina Lan Control Settings (Setări de control prin LAN). 4. Apăsaţi pentru a evidenţia Control By (control de către) şi apăsaţi / pentru a selecta RJ Apăsaţi pentru a evidenţia DHCP şi apoi apăsaţi / pentru a selecta On (pornit). 6. Apăsaţi pentru a evidenţia Apply (aplicare) şi apăsaţi ENTER. 7. Vă rugăm să aşteptaţi pentru aproximativ de secunde, iar apoi accesaţi din nou pagina Lan Control Settings (setări de control prin LAN). 8. Vor fi afişate setările Projector IP Address (adresă IP proiector), Subnet Mask (mască de subreţea), Default Gateway (gateway implicit) şi DNS Server (Server DNS). Notaţi adresa de IP afişată pe rândul Projector IP Address (adresă IP proiector). Dacă Projector IP Address (adresă IP proiector) tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS. Dacă sunteţi într-un mediu non-dhcp: 1. Repetaţi paşii 1-4 de mai sus. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia DHCP şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Off (oprit). 3. Contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările Projector IP Address (adresă IP proiector), Subnet Mask (mască de subreţea), Default Gateway (gateway implicit) şi DNS Server (Server DNS). 4. Apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi ENTER. 5. Apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apăsaţi / pentru a introduce valoarea. 6. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi ENTER. Dacă nu doriţi să salvaţi setarea, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă sau EXIT (IEŞIRE) de pe proiector. 7. Apăsaţi pentru a evidenţia Apply (aplicare) şi apăsaţi ENTER. Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un navigator web Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul de aşteptare, puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru a controla proiectorul. Utilizarea proiectorului 37

38 1. Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi faceţi clic pe Go. 2. Se deschide pagina de comandă prin reţea. Această pagină vă permite să operaţi proiectorul, ca şi cum aţi folosi o telecomandă sau panoul de comandă de pe proiector. ii i i Menu (Exit) (meniu - ieşire) Blank (gol) Auto Source (sursă) ( ) ( ) Consultaţi Telecomanda pagina 11 pentru detalii. ii ( ) ( ) Enter Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit. Lista de surse variază în funcţie de conectorii disponibili pe proiector. "Video 1" reprezintă semnalul video. Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările LAN şi să securizaţi accesul comenzii prin reţea ale acestui proiector. i iii ii iv v i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă cu el. ii. Puteţi regla Lan Control Settings (setări de control prin LAN). iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat prin parolă. 38 Utilizarea proiectorului

39 iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin parolă. După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate în proiector. v. Apăsaţi Exit (ieşire) pentru a reveni la pagina de operare prin reţea. Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului. Apăsaţi Exit (ieşire) pentru a reveni la pagina de operare prin reţea. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi şi Utilizarea într-un mediu la altitudine mare Vă recomandăm să activaţi High Altitude Mode (mod altitudine mare) când mediul depăşeşte de metri (aproximativ 4920 feet) peste nivelul mării, sau de fiecare dată când proiectorul va fi folosit pentru perioade prelungite de timp (>10 ore) fără oprire. Pentru a activa High Altitude Mode (mod altitudine mare): 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Advanced Setup (setare avansată) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia High Altitude Mode (mod altitudine mare). 3. Apăsaţi / pentru a selecta On (pornit). Este afişat mesajul de confirmare. 4. Evidenţiaţi Yes (da) şi apăsaţi ENTER. Utilizarea sub High Altitude Mode (mod altitudine mare) poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem. Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supraîncălzire. În situaţii precum aceasta, trebuie să comutaţi la High Altitude Mode (mod altitudine mare) pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme. Utilizarea proiectorului 39

40 Afişarea simultană a mai mult de oimagine sursă Proiectorul dumneavoastră poate afişa simultan imaginile de la două surse de intrare, care pot fi folosite pentru a îmbunătăţi prezentarea într-un mod interesant. Asigură că semnalele pe care doriţi să le afişaţi sunt conectate corect la proiector. Pentru a afişa fereastra PIP: 1. Apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/ IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Display (afişare) este evidenţiat. 2. Apăsaţi pentru a evidenţia PIP şi apăsaţi ENTER. Este afişată pagina PIP. 3. Evidenţiaţi PIP şi apăsaţi / pentru a selecta On (pornit). Proiectorul va selecta două semnale curent active pentru a fi afişate şi ultima imagine vizionată va fi afişată pe un ecran mare ca sursă principală. Funcţia PIP este eficientă la combinaţiile de sursă de mai jos. Sursă 1 HDMI 1/2 Component 1/2 Computer 1/2 Sursă 2 CVBS V V V 4. Pentru a modifica Main Source (sursă principală) sau Second Source (sursă secundară), apăsaţi pentru a evidenţia Main Source (sursă principală) sau Second Source (sursă secundară) şi apăsaţi ENTER. Este afişată bara de selecţie a sursei. 5. Folosiţi / pentru a evidenţia sursa pe care doriţi să o afişaţi ca fereastră principală (mai mai mare) sau secundară (mai mică) şi apăsaţienter pentru a salva setările şi pentru a merge înapoi la pagina PIP. 6. Pentru a efectua setările OSD pentru una sau două surse (principală sau secundară), evidenţiaţi Active Window (fereastră activă) şi apăsaţi / pentru a selecta sursa pentru care doriţi să efectuaţi setările. Setările efectuate la meniurile OSD vor avea efect doar la fereastra activă. Următoarele funcţii de meniu OSD nu pot funcţiona la ferestrele active pentru PIP: Auto Source Search (căutare automată sursă). 7. Pentru a modifica poziţia imaginii mai mici, evidenţiaţi Position (poziţie) şi apăsaţi / în mod repetat, până când este selectată o poziţie adecvată. 8. Pentru a redimensiona o imagine mai mică, evidenţiaţi Size (dimensiune) şi apăsaţi / pentru a seta dimensiunea PIP cu Small (mic) sau Large (mare). 9. Pentru a salva şi a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă. 40 Utilizarea proiectorului

41 Oprirea proiectorului Pentru a opri proiectorul, apăsaţi POWER (ALIMENTARE) ( II ) pe proiector sau OFF (OPRIT) pe telecomandă; va apărea un mesaj de avertizare. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) ( II ) sau OFF (OPRIT) încă o dată. Indicatorul Alimentare luminează intermitent portocaliu, iar ventilatoarele funcţionează pentru aproximativ două minute pentru a răci lampa. Proiectorul nu va răspunde la comenzi, până la finalizarea procesului de răcire. Apoi, indicatorul luminos Alimentare este portocaliu static, odată ce procesul de răcire s-a finalizat, iar ventilatoarele s-au oprit. Dacă proiectorul nu va fi folosit pentru o perioadă prelungită de timp, debranşaţi cablul de alimentare de la priza de perete. Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire. Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul după oprire, ventilatoarele pot funcţiona pentru câteva minute până la răcire. Apăsaţi iar II Power (alimentare) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi indicatorul luminos Alimentare devine portocaliu. Utilizarea proiectorului 41

42 Meniurile afişate pe ecran (OSD) Structura meniurilor afişate pe ecran (OSD) Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat. Meniul principal Picture -- Basic (imagine -- bază) Picture -- Advanced (imagine -- avansat) Picture Mode (mod imagine) Sub-meniu Opţiuni Cinema/Dynamic (dinamic)/presentation (prezentare)/srgb/user 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2) Load Settings From (încărcare setări de la) Picture Mode (luminozitate) Contrast Color (culoare) Tint (nuanţă) Sharpness (claritate) 0 8 Reset Picture Settings (resetare setări imagine) Rename User Mode (redenumire mod utilizator) Black Level (nivel de negru) 0 IRE/7,5 IRE Clarity Control (control claritate) Noise Reduction (reducere zgomot) Detail Enhancement (îmbunătăţire detalii) Luma Transmission (transmisie luma) Chroma Transmission (transmisie croma) Color Temperature (temperatură culoare) 0/1/2/ /1/2 0/1/2 Lamp Native (lampă original)/warm (cald)/ Normal/Cool (rece)/user 1 (utilizator 1)/ User 2 (utilizator 2)/User 3 (utilizator 3) Red Gain (adăugare roşu) Green Gain (adăugare verde) Color Temperature Blue Gain (adăugare User_ Fine Tuning albastru) (temperatură culoare Red Offset (decalaj roşu) utilizator_reglare fină) Green Offset (decalaj vedre) Blue Offset (decalaj albastru) Gamma Selection (selecţie factor de contrast) 1-8 Brilliant Color (culoare strălucitoare) On (pornit)/off (oprit) Color Management (administrarea culorilor) Primary Color (culoare primară) Red (roşu)/yellow (galben)/green (verde)/ Cyan (cian)/blue (albastru)/magenta Range (domeniu) Saturation (saturaţie) Film Mode (modul film) On (pornit)/off (oprit) 3D Comb Filter (filtru comb 3D) On (pornit)/off (oprit) Dynamic Black (negru dinamic) On (pornit)/off (oprit) 42 Utilizarea proiectorului

43 Meniul principal Display (afişare) Sub-meniu Opţiuni Aspect Ratio (raport aspect) Anamorphic (anamorfic)/4:3/letter Box (casetă scrisoare)/wide (larg)/real Keystone (corecţie trapez) 2D Keystone (corecţie trapez 2D) Position (poziţie) Overscan Adjustment (reglaj suprascanare) 0/1/2/3 Color Space Conversion (conversie spaţiu de culori) Auto/RGB/YUV PIP PC & Component YPbPr Tuning (reglare PC & Component YPbPr) PIP Main Source (sursă principală) Second Source (sursă secundară) Active Window (fereastră activă) Position (poziţie) Size (dimensiune) Blank Timer (temporizare ecran gol) H. Size (dimensiuni orizontale) Phase (fază) Auto On (pornit)/off (oprit) HDMI 1/HDMI 2/Video/Component 1/ Component 2/Computer 1/Computer 2 Main (principal)/pip Top-Right (dreapta-sus)/bottom-left (stânga-jos)/bottom-right (dreapta-jos)/ Top-Left (stânga-sus) Large (mare)/small (mic) Disable (dezactivare)/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Language (limba) Splash Screen (ecran iniţial) BenQ/Blue (albastru)/black (negru) Projector Position (poziţie proiector) Floor Front (podea frontal)/ceiling Front (tavan frontal)/floor Rear (podea posterior)/ Ceiling Rear (tavan posterior) Background Color (culoare fundal) Black (negru)/purple (violet)/blue (albastru) Menu Display Time (timp afişare meniu) 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec System Setup (setarea sistemului) Menu Settings (setări meniu) Menu Position (poziţie meniu) Reminder Message (mesaj amintire) Direct Power On (pornire directă) Center (Central)/Top-Left (Stânga-sus)/ Top-Right (Dreapta-sus)/Bottom-Right (Dreapta-jos)/Bottom-Left (Stânga-jos) On (pornit)/off (oprit) On (pornit)/off (oprit) Operation Settings (Setări funcţionare) Signal Power On (pornire semnal) Auto Power Off (oprire automată) On (pornit)/off (oprit) Disable (dezactivare)/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Sleep Timer (temporizare oprire) Disable (dezactivare)/30 min/60 min/90 min/ 120 min/150 min/180 min Input Source (sursă intrare) Auto Source Search (căutare automată sursă) Closed Caption (subtitrare) Closed Caption Enable (activare subtitrare) Caption Version (versiune subtitrare) HDMI 1/HDMI 2/Video/Component 1/ Component 2/Computer 1/Computer 2 On (pornit)/off (oprit) On (pornit)/off (oprit) CC1/CC2/CC3/CC4 Standby Monitor Out (ieşire monitor în aşteptare) On (pornit)/off (oprit) Utilizarea proiectorului 43

44 Meniul principal Advanced Setup (setare avansată) Information (informaţii) Lamp Settings (setări lampă) HDMI Settings (setări HDMI) Baud Rate (rată transfer) Sub-meniu Lamp Power (putere Normal/Economic lampă) Reset Lamp Timer (reiniţializare contor lampă) Equivalent Lamp Hour (echivalent ore lampă) HDMI Format (format HDMI) Test Pattern (model de test) High Altitude Mode (mod altitudine mare) Audio Settings (setări audio) Password (parola) Lan Control Settings (Setări de control prin LAN) Opţiuni Auto PC Signal (semnal PC) Video Signal (semnal video) 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ On (pornit)/off (oprit) SRS On (pornit)/off (oprit) Mute (fără sonor) On (pornit)/off (oprit) Volume (volum) 0-10 Treble (înalte) 0-10 Bass (joase) 0-10 Power On/Off Ring Tone (sonerie pornire/oprire) On (pornit)/off (oprit) Password (parola) Reset All Settings (schimbare parolă) Control By (control de către) DHCP Projector IP Address (adresă IP proiector) Subnet Mask (mască de subreţea) Default Gateway (gateway implicit) DNS Server (server DNS) AMX Device Discovery (descoperire dispozitiv AMX) Apply (aplicare) Reset All Settings (reiniţializare toate setările) Expert Mode (mod expert) Source (sursă) Picture Mode (mod imagine) Resolution (rezoluţie) Equivalent Lamp Hour (echivalent ore lampă) Firmware Version (versiune firmware) On (pornit)/off (oprit) (introducerea parolei actuale) RS232/RJ45 On (pornit)/off (oprit) On (pornit)/off (oprit) Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu. Enter (introducerea parolei actuale) 44 Utilizarea proiectorului

45 Meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) Funcţie Picture Mode (mod imagine) Load Settings From (încărcare setări de la) Picture Mode (luminozitate) Contrast Color (culoare) Tint (nuanţă) Sharpness (claritate) Reset Picture Settings (resetare setări imagine) Rename User Mode (redenumire mod utilizator) Descriere Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi Selectarea unui mod de presetare pagina 27 pentru detalii. Selectează un mod presetat de imagine care se potriveşte cel mai bine cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate mai jos. Consultaţi Setarea modului User 1 (utilizator 1)/User 2 (utilizator 2) pagina 28 pentru detalii. Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi Reglarea Picture Mode (luminozitate) pagina 29 pentru detalii. Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă din imagine. Consultaţi Reglarea Contrast pagina 29 pentru detalii. Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi Reglarea Color (culoare) pagina 29 pentru detalii. Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi Reglarea Tint (nuanţă) pagina 29 pentru detalii. Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin detaliată. Consultaţi Reglarea Sharpness (claritate) pagina 29 pentru detalii. Readuce toate setările din meniul Picture -- Basic (imagine -- bază) şi Picture -- Advanced (imagine -- avansat) la valorile presetate din fabrică. Consultaţi Resetarea modului de imagine pagina 28 pentru detalii. Redenumeşte User 1 (utilizator 1), User 2 (utilizator 2) sau srgb. Consultaţi Redenumirea modurilor de utilizator pagina 28 pentru detalii. Meniul Picture -- Advanced (imagine -- avansat) Funcţie Black Level (nivel de negru) Clarity Control (control claritate) Color Temperature (temperatură culoare) Color Temperature User_ Fine Tuning (temperatură culoare utilizator_reglare fină) Descriere Setează scala de gri a imaginii ca 0 IRE sau 7,5 IRE. Consultaţi Setarea Black Level (nivel de negru) pagina 30 pentru detalii. Reglează claritatea imaginii. Consultaţi Controlarea clarităţii imaginii pagina 30 pentru detalii. Sunt disponibile mai multe setări pentru temperatura de culoare. Consultaţi Selectarea temperaturii de culoare* pagina 30 pentru detalii. Consultaţi Setarea temperaturii de culoare preferată pagina 31 pentru detalii. Gamma Selection (selecţie factor de contrast) Brilliant Color (culoare strălucitoare) Consultaţi Selectarea setării Gamma (factor de contrast) pagina 31 pentru detalii. Consultaţi Reglarea Brilliant Color (culoare strălucitoare) pagina 31 pentru detalii. Color Management (administrarea culorilor) Consultaţi Color Management (administrarea culorilor) pagina 32 pentru detalii. Utilizarea proiectorului 45

46 Film Mode (modul film) 3D Comb Filter (filtru comb 3D) Dynamic Black (negru dinamic) Consultaţi Setarea Film Mode (modul film) pagina 32 pentru detalii. Consultaţi Setarea 3D Comb Filter (filtru comb 3D) pagina 33 pentru detalii. Modifică automat nivelul de negru al imaginilor proiectate, pentru a îmbunătăţi efectul raportului de contrast. Meniul Display (afişare) Funcţie Aspect Ratio (raport aspect) Keystone (corecţie trapez) Position (poziţie) Overscan Adjustment (reglaj suprascanare) Color Space Conversion (conversie spaţiu de culori) PIP PC & Component YPbPr Tuning (reglare PC & Component YPbPr) Blank Timer (temporizare ecran gol) Descriere Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de semnalul de intrare. Consultaţi Selectarea raportului de aspect pagina 33 pentru detalii. Corectează trapezul imaginii. Consultaţi Corectarea distorsiunii de imagine pagina 26 pentru detalii. Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la opoziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau minimă. Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal Component 1, Component 2 sau Computer 1. Maschează calitatea slabă a imaginii în cele patru margini. De asemenea, puteţi apăsa manual / pentru a decide cât de mult să fie mascat. Setarea 0 înseamnă că imaginea este afişată 100%. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mascată o porţiune mai mare din imagine, în timp ce ecranul rămâne umplut şi precis geometric. Consultaţi Schimbarea spaţiului de culori pagina 21 pentru detalii. Opreşte sau porneşte fereastra PIP şi face reglajele corespunzătoare. Consultaţi Afişarea simultană a mai mult de o imagine sursă pagina 40 pentru detalii. H. Size (dimensiuni orizontale) Reglează lăţimea orizontală a imaginii. Phase (fază) Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile imaginii. Auto Reglează automat faza şi frecvenţa. Aceste funcţii sunt disponibile doar când selectaţi un semnal Component 1, Component 2 sau Computer 1. Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată. Consultaţi Ascunderea imaginii pagina 35 pentru detalii. 46 Utilizarea proiectorului

Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ:

Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ: Modalităţi de redare a conţinutului 3D prin intermediul unui proiector BenQ: Proiectorul BenQ acceptă redarea conţinutului tridimensional (3D) transferat prin D-Sub, Compus, HDMI, Video şi S-Video. Cu

More information

W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare W7000+/W7500 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare Cuprins Instrucţiuni importante privind siguranţa... 3 Vedere de ansamblu... 6 Conţinutul ambalajului...6 Baterii pentru telecomandă...7

More information

W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare W1400 Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare Cuprins Instrucţiuni importante privind siguranţa...3 Prezentare generală...6 Conţinutul ambalajului... 6 Accesorii standard...6 Accesorii

More information

Ghid de instalare pentru program NPD RO

Ghid de instalare pentru program NPD RO Ghid de instalare pentru program NPD4758-00 RO Instalarea programului Notă pentru conexiunea USB: Nu conectaţi cablul USB până nu vi se indică să procedaţi astfel. Dacă se afişează acest ecran, faceţi

More information

Hama Telecomanda Universala l in l

Hama Telecomanda Universala l in l H O M E E N T E R T A I N M E N T Hama Telecomanda Universala l in l 00040081 2 6 5 3 12 1 14 13 4 8 7 9 17 4 10 16 15 Manual de utilizare Funcţia Tastelor 1. TV: Selectati aparatul pe care doriţi să-l

More information

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I

Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I 4.19 Cum se transformă o faţă în piatră? Pasul 1. Deschideţi imaginea pe care doriţi să o modificaţi. Pasul 2. Desaturaţi imaginea. image>adjustments>desaturate sau Ctrl+Shift+I Pasul 3. Deschideţi şi

More information

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook

Mail Moldtelecom. Microsoft Outlook Google Android Thunderbird Microsoft Outlook Instrucțiunea privind configurarea clienților e-mail pentru Mail Moldtelecom. Cuprins POP3... 2 Outlook Express... 2 Microsoft Outlook 2010... 7 Google Android Email... 11 Thunderbird 17.0.2... 12 iphone

More information

VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard

VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE. Se deschide proiectul Documents->Forms->Form Wizard->One-to-many Form Wizard VISUAL FOX PRO VIDEOFORMATE ŞI RAPOARTE Fie tabele: create table emitenti(; simbol char(10),; denumire char(32) not null,; cf char(8) not null,; data_l date,; activ logical,; piata char(12),; cap_soc number(10),;

More information

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BTS7000. Întrebare? Contactaţi Philips Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support Întrebare? Contactaţi Philips BTS7000 Manual de utilizare Cuprins 1 Important 2 Siguranţa 2 Grija

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 RO Manual de utilizare a c b d e f g RO 1 Important Câmpurile electronice, magnetice şi electromagnetice

More information

Page 1 of 6 Motor - 1.8 l Duratorq-TDCi (74kW/100CP) - Lynx/1.8 l Duratorq-TDCi (92kW/125CP) - Lynx - Curea distribuţie S-MAX/Galaxy 2006.5 (02/2006-) Tipăriţi Demontarea şi montarea Unelte speciale /

More information

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete

Manual de utilizare QL-700. Imprimantă de etichete Manual de utilizare Imprimantă de etichete QL-700 Asiguraţi-vă că aţi citit şi aţi înţeles acest manual înainte de a utiliza aparatul. Vă recomandăm să păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări

More information

Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B

Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B HP191 HSG1097 Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza monitorul. Acest manual trebuie păstrat pentru consultări ulterioare. Declaraţie privind interferenţa radio FCC de clasă B

More information

MANUAL DE INSTRUCTIUNI AD 70H

MANUAL DE INSTRUCTIUNI AD 70H Va multumim pentru achizitionarea produsului nostru. Va rugam sa cititi acest manual inainte de a face conexiunile si de a folosi acest produs. Pastrati acest manual pentru viitoare referinte. DVD player-ul

More information

Ghid de Instalare Windows Vista

Ghid de Instalare Windows Vista Ghid de Instalare Windows Vista Înainte de a folosi aparatul acesta trebuie instalat împreună cu driverul. Vă rugăm să citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă şi Ghid de Instalare Windows Vista pentru instrucţiuni

More information

SH940 Digital Projector User Manual

SH940 Digital Projector User Manual SH940 Digital Projector User Manual Table of contents Important safety instructions...3 Overview...6 Shipping contents... 6 Remote control batteries...7 Remote control operation... 7 Projector features...8

More information

VG23AH Monitor LCD. Ghidul utilizatorului

VG23AH Monitor LCD. Ghidul utilizatorului VG23AH Monitor LCD Ghidul utilizatorului Cuprins Note... iii Informaţii referitoare la siguranţa... iv Îngrijire şi curăţare... v 1.1 Bine aţi venit!... 1-1 1.2 Conţinut pachet... 1-1 1.3 Introducere monitor...

More information

Receptor digital de satelit Digital Innovation Life. Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT

Receptor digital de satelit Digital Innovation Life. Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT Receptor digital de satelit Digital Innovation Life Manual de utilizare OPTIBOX LIGHT Cuprins Cuprins...3 Precauţii...5 1.Instrucţiuni importante de securitate...5 2.Notă...5 3.Copyright 6 4.Avertisment...6

More information

Manual de utilizare 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300

Manual de utilizare 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300 Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Manual de utilizare 32PFH5300 32PFT5300 40PFH5300 40PFT5300 50PFH5300 50PFT5300 Cuprins 1 Noul meu televizor 1.1 Smart TV 3 1.2 Galerie

More information

Manual de utilizare 43PUS PUS6201

Manual de utilizare 43PUS PUS6201 Register your product and get support at 6201 series www.philips.com/welcome Manual de utilizare 43PUS6201 55PUS6201 Cuprins 1 Tur TV 4 10 Meniul Acasă 1.1 Smart TV 4 1.2 Galerie de aplicaţii 4 1.3 Clipuri

More information

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL5130B. Întrebare? Contactaţi Philips Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support Întrebare? Contactaţi Philips HTL5130B Manual de utilizare Cuprins 1 Important 2 Ajutor şi asistenţă

More information

Manual de utilizare 32PFK PHK PFK PFK4101

Manual de utilizare 32PFK PHK PFK PFK4101 Register your product and get support at 4201 series www.philips.com/welcome Manual de utilizare 32PFK4101 32PHK4101 40PFK4101 48PFK4101 Cuprins 1 Tur TV 2 Configurarea 11 Surse 3 1.1 Pause TV şi înregistrări

More information

Monitor LCD Manual de utilizare EW2430V EW2730V

Monitor LCD Manual de utilizare EW2430V EW2730V Monitor LCD Manual de utilizare EW2430V EW2730V Drepturi de autor Drepturi de autor 2011 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă,

More information

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu.

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu. 1 Addenda Mărirea paginilor teletext Secţiunea Mărirea paginilor teletext din acest manual de utilizare vă indică să apăsaţi OPTION pentru a mări paginile de teletext. Utilizare teletext ecran dublu Secţiunea

More information

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună

TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună Lighting TTX260 investiţie cu cost redus, performanţă bună TTX260 TTX260 este o soluţie de iluminat liniară, economică şi flexibilă, care poate fi folosită cu sau fără reflectoare (cu cost redus), pentru

More information

Circuite Basculante Bistabile

Circuite Basculante Bistabile Circuite Basculante Bistabile Lucrarea are drept obiectiv studiul bistabilelor de tip D, Latch, JK şi T. Circuitele basculante bistabile (CBB) sunt circuite logice secvenţiale cu 2 stări stabile (distincte),

More information

Manual de utilizare 55PUS PUS8700

Manual de utilizare 55PUS PUS8700 Register your product and get support at 8700 series www.philips.com/welcome Manual de utilizare 55PUS8700 65PUS8700 Cuprins 1 Tur TV 8.4 Ghid TV 37 8.5 Text/Teletext 38 8.6 Televiziune interactivă 4 1.1

More information

Manual de utilizare 32PFS PFS PFS5501

Manual de utilizare 32PFS PFS PFS5501 Register your product and get support at 5501 series www.philips.com/welcome Manual de utilizare 32PFS5501 40PFS5501 49PFS5501 Cuprins 1 Tur TV 4 9 Înregistrare şi Pauză TV 1.1 Televizor Philips Android

More information

7.2 Instalare canal Meniul Acasă ghid TV Surse Lista de surse EasyLink D 47.

7.2 Instalare canal Meniul Acasă ghid TV Surse Lista de surse EasyLink D 47. Register your product and get support at www.philips.com/welcome 7800 series 42PUK7809 42PUS7809 42PUS7809 49PUK7809 49PUS7809 49PUS7809 55PUK7809 55PUS7809 55PUS7809 Manual de utilizare Cuprins 1 Noul

More information

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu.

1 Addenda. Utilizare teletext ecran dublu. Mărirea paginilor teletext. 1 Apăsaţi Dual screen pe telecomandă pentru a activa teletextul pe ecran dublu. 1 Addenda Mărirea paginilor teletext Secţiunea Mărirea paginilor teletext din acest manual de utilizare vă indică să apăsaţi OPTION pentru a mări paginile de teletext. Utilizare teletext ecran dublu Secţiunea

More information

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem

Asistenţă Conţinutul ambalajului Cablu Ethernet Mărci comerciale Router cu modem AC1600 WiFi VDSL/ADSL Conformitate Cablu telefonic Router cu modem Asistenţă Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs NETGEAR. După instalarea dispozitivului, localizaţi numărul de serie de pe eticheta produsului şi utilizaţi-l pentru înregistrarea produsului la adresa

More information

Receptor AV Multicanal

Receptor AV Multicanal Receptor AV Multicanal Instrucţiuni de utilizare Conectare şi pregătire Playback Meniu/Alte funcții Depanare/Specificații STR-DH590 Pentru clienţii din S.U.A. Înregistrarea proprietarului Numerele de model

More information

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM. Iluminare de fundal prin LED

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM. Iluminare de fundal prin LED Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2367FM Iluminare de fundal prin LED Siguranţă... 3 Convenţii naţionale... 3 Alimentare... 4 Instalare... 5 Curăţare... 6 Altele... 7 Setare... 8 Conţinutul CUTIEI...

More information

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Router WiFi Dual Band 11ac R6200 Ghid de instalare Asistenţă tehnică Vă mulţumim că aţi ales produsele NETGEAR. După instalarea dispozitivului, localizaţi seria pe eticheta produsului şi utilizaţi-o pentru a înregistra produsul la www.netgear.com/register.

More information

PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare

PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare PH460 / PL460 / PH550 Afişaj digital Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul

More information

Seria Plantronics M70 - M90. Ghid de utilizare

Seria Plantronics M70 - M90. Ghid de utilizare Seria Plantronics M70 - M90 Ghid de utilizare Cuprins Bun venit 3 Conţinutul pachetului* 4 Selectaţi limba 5 Împerecheaţi casca 6 Prezentare generală căşti 7 Siguranţa înainte de toate 7 Preluaţi controlul

More information

Split Screen Specifications

Split Screen Specifications Reference for picture-in-picture split-screen Split Screen-ul trebuie sa fie full background. The split-screen has to be full background The file must be exported as HD, following Adstream Romania technical

More information

Register your product and get support at Manual de utilizare

Register your product and get support at  Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Manual de utilizare Cuprins 1 Noul meu televizor 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Televizor Ultra HD 4 Smart TV 4 Galerie

More information

Router AC1600 Smart WiFi

Router AC1600 Smart WiFi Mărci comerciale NETGEAR, sigla NETGEAR şi Connect with Innovation sunt mărci comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate ale NETGEAR, Inc. şi/sau ale filialelor sale în Statele Unite şi/sau alte ţări.

More information

Register your product and get support at MANUAL DE UTILIZARE

Register your product and get support at   MANUAL DE UTILIZARE Register your product and get support at www.philips.com/welcome MANUAL DE UTILIZARE www.philips.com/support Model Serial Österreich 0810 000205 0.07/min Belgique 078250145 0.06/min България +3592 489

More information

E-MANUAL. Model Număr de serie

E-MANUAL.  Model Număr de serie E-MANUAL Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Pentru a primi servicii mai cuprinzătoare, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa www.samsung.com/register Model Număr de serie Conţinut

More information

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente

Dell Vostro Informaţii despre configurare şi funcţii. Vedere din faţă şi din spate. Despre avertismente Dell Vostro 5470 Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces. Vedere

More information

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA Server de imprimantă cu protocoale multiple şi Ethernet integrat şi server de imprimantă cu Ethernet wireless GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA În acest Ghidul utilizatorului de reţea veţi găsi informaţii

More information

Manual de utilizare 43PUS PUS PUS6551

Manual de utilizare 43PUS PUS PUS6551 Register your product and get support at 6551 series www.philips.com/welcome Manual de utilizare 43PUS6551 49PUS6551 55PUS6551 Cuprins 1 Noutăţi 9 Internet 4 1.1 Nou motor de browser 2 Configurarea 10

More information

SWNL. (Iluminare de fundal prin LED)

SWNL. (Iluminare de fundal prin LED) E2070SWN/ E2070 SWNL (Iluminare de fundal prin LED) Siguranţă... 3 Convenţii naţionale... 3 Alimentare... 4 Instalare... 5 Curăţare... 7 Altele... 8 Setare... 9 Conţinutul CUTIEI... 9 Instalarea suportullui...

More information

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat

GRAFURI NEORIENTATE. 1. Notiunea de graf neorientat GRAFURI NEORIENTATE 1. Notiunea de graf neorientat Se numeşte graf neorientat o pereche ordonată de multimi notată G=(V, M) unde: V : este o multime finită şi nevidă, ale cărei elemente se numesc noduri

More information

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ / ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO /

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ / ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO / PIN SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland SHARP CORPORATION http://www.sharp-eu.com Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország Vytištěno v Polsku Vytlačené

More information

Operaţiile de sistem de bază

Operaţiile de sistem de bază System i Operaţiile de sistem de bază Versiunea 6 Ediţia 1 System i Operaţiile de sistem de bază Versiunea 6 Ediţia 1 Notă Înainte de a folosi aceste informaţii şi produsul pe care îl suportă, citiţi

More information

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM. Iluminare de fundal prin LED

Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM. Iluminare de fundal prin LED Ghid de utilizare pentru monitorul LCD I2473PWY/I2473PWM Iluminare de fundal prin LED Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare... 7 Altele... 8 Setare... 9 Conţinutul

More information

EtherNet/IP. 2 canale digitale SIL3 sigure ca FDI sau FDO (PP, PM) 4 canale digitale I/O non-safe. 2 mastere IO-Link sloturi V1.1. Figura 1.

EtherNet/IP. 2 canale digitale SIL3 sigure ca FDI sau FDO (PP, PM) 4 canale digitale I/O non-safe. 2 mastere IO-Link sloturi V1.1. Figura 1. EtherNet/IP Comutator Ethernet integrat 10 Mbps / 100 Mbps permise 2 x conectori tată M12, 4-pini, codaţi-d, conectare Ethernet-Fieldbus Carcasă armată cu fibră de sticlă Testat la şoc şi vibraţii Electronica

More information

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTB4152B. Întrebare? Contactați Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTB4152B. Întrebare? Contactați Philips Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support Întrebare? Contactați Philips HTB4152B Manual de utilizare Cuprins 1 Important 2 Siguranţa 2 Grija

More information

Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R

Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R Lyric Termostatele inteligente T6 şi T6R RO Ghid de utilizare Lyric T6 Termostat programabil Lyric T6R Termostat programabil wireless Funcţiile termostatelor inteligente T6 şi T6R Se conectează la Internet

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS2511 Cuprins 1 Important 2 Siguranţa 2 Grija pentru produs 3 Grija pentru mediu 3 Ajutor şi asistenţă 3 6 Actualizarea software-ului

More information

PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã

PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã MANUAL DE UTILIZARE RO PowerMust Office Sursã de tensiune neîntreruptibilã INSTRUCÞIUNI IMPORTANTE PASTRAÞI ACESTE INSTRUCÞIUNI Acest manual conţine instrucţiuni importante pentru modelele din seria PowerMust

More information

RP652/RP652H/RP702/RP790 Ecran plat interactiv Manual de utilizare

RP652/RP652H/RP702/RP790 Ecran plat interactiv Manual de utilizare RP652/RP652H/RP702/RP790 Ecran plat interactiv Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire

More information

PREZENTARE INTERFAŢĂ MICROSOFT EXCEL 2007

PREZENTARE INTERFAŢĂ MICROSOFT EXCEL 2007 PREZENTARE INTERFAŢĂ MICROSOFT EXCEL 2007 AGENDĂ Prezentarea aplicaţiei Microsoft Excel Registre şi foi de calcul Funcţia Ajutor (Help) Introducerea, modificarea şi gestionarea datelor în Excel Gestionarea

More information

SX920/SW921/SU922 Digital Projector User Manual

SX920/SW921/SU922 Digital Projector User Manual SX920/SW921/SU922 Digital Projector User Manual V 1.02 English Table of contents Important safety instructions...3 Overview...6 Shipping contents...6 Remote control batteries...7 Remote control operation...7

More information

Seria G Monitor LCD Manual de utilizare

Seria G Monitor LCD Manual de utilizare Seria G Monitor LCD Manual de utilizare Drepturi de autor Drepturi de autor 2016 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă,

More information

Register your product and get support at 22PFL5604D/12 26PFL5604D/12. Manual de utilizare

Register your product and get support at  22PFL5604D/12 26PFL5604D/12. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome 22PFL5604D/12 26PFL5604D/12 Manual de utilizare www.philips.com/support Model Serial Österreich 0810 000205 0.07 pro Minute België/Belgique

More information

SU964 Digital Projector User Manual

SU964 Digital Projector User Manual SU964 Digital Projector User Manual Table of contents Important safety instructions...3 Overview...6 Shipping contents...6 Remote control batteries...7 Remote control operation...7 Projector features...8

More information

Conţinutul ambalajului

Conţinutul ambalajului Asistenţă tehnică Vă mulţumim că aţi ales produsele NETGEAR. După instalarea dispozitivului, localizaţi numărul de serie de pe eticheta produsului şi utilizaţi-l pentru înregistrarea produsului la adresa

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome 32PFL3605/12 42PFL3605/12 Manual de utilizare www.philips.com/support Model Serial Österreich 0800 180 016 België/Belgique 80080190 България

More information

Prezentare generală Gigaset DA710

Prezentare generală Gigaset DA710 Prezentare generală Gigaset DA70 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 Ecran şi taste Afişaj reglabil (Schimbarea limbii p. ) 2 Tasta de control pentru funcţiile afişajului 3 Tasta shift 4 Tasta de meniu 5 Tasta de

More information

MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE Citiþi acest Manual de utilizare înainte de a folosi aparatul dvs. P-touch. Pãstraþi acest Manual de utilizare la îndemânã pentru referinþe viitoare. INTRODUCERE PORNIREA EDITAREA

More information

SX930/SU931 Digital Projector User Manual

SX930/SU931 Digital Projector User Manual SX930/SU931 Digital Projector User Manual English Table of contents Important safety instructions...3 Overview...6 Shipping contents...6 Remote control batteries...7 Remote control operation...7 Projector

More information

Manual de utilizare 49PUS PUS PUS8503

Manual de utilizare 49PUS PUS PUS8503 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 8503 series Manual de utilizare 49PUS8503 55PUS8503 65PUS8503 Cuprins 1 Configurarea 9.1 Pornire Internet 43 9.2 Opţiuni pe internet 43

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome 32PFL3205H/12 32PFL3405H/12 32PFL3605H/12 42PFL3405H/12 42PFL3605H/12 47PFL3605H/12 Manual de utilizare www.philips.com/support Model Serial

More information

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA

GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA Server de imprimare multifuncţional pentru conexiune Ethernet multiprotocol prin cablu şi server de imprimare multifuncţional pentru conexiune Ethernet fără fir GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA Acest Ghidul

More information

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare

Pornire rapidă. Nighthawk X4 Router Smart WiFi AC2350 Model R7500v2. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare Asistenţă Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs NETGEAR. După instalarea dispozitivului, localizaţi numărul de serie de pe eticheta produsului şi utilizaţi-l pentru înregistrarea produsului dvs.

More information

Register your product and get support at Manual de utilizare 32PFL8404H 37PFL8404H 42PFL8404H 47PFL8404H

Register your product and get support at  Manual de utilizare 32PFL8404H 37PFL8404H 42PFL8404H 47PFL8404H Register your product and get support at www.philips.com/welcome RO Manual de utilizare 32PFL8404H 37PFL8404H 42PFL8404H 47PFL8404H Contact information Type nr. Product nr. België / Belgique 078 250 145-0.06

More information

ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare

ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare ThinkPad T60 Ghid de service şi depanare Conţine: v Prezentarea altor surse de informaţii v Sugestii importante pentru îngrijirea calculatorului v Diagnosticarea şi depanarea v Opţiuni de recuperare v

More information

DH22V02E. 22" Deluxe Hotel Series

DH22V02E. 22 Deluxe Hotel Series 22" Deluxe Hotel Series GENERALE VIDEO AUDIO Mărimea 22" Iesire audio 2 x 2.5W Cabinetul nr 22282 Speaker invizibil Ramă VNB Egalizator (5 benzi) Rezoluţie FULL-HD Sunet ambiental Tip E-LED Decodor Dolby

More information

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTD3510 HTD3540 HTD3570. Întrebare? Contactați Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTD3510 HTD3540 HTD3570. Întrebare? Contactați Philips Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support Întrebare? Contactați Philips HTD3510 HTD3540 HTD3570 Manual de utilizare Cuprins 1 Important 2

More information

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat.

Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat. 1. Sus în stânga, click pe Audio, apoi pe Audio Connection. 2. Click pe More options sub simbolul telefon (în centru spre stânga) dacă sistemul nu a fost deja configurat. 3. 4. Alegeți opțiunea favorită:

More information

Ghidul administratorului de sistem

Ghidul administratorului de sistem Ghidul administratorului de sistem SOFTWARE DE GESTIONARE A TERAPIEI PENTRU DIABET Română Accesarea fişierelor de date CareLink Pro stochează date despre utilizator şi dispozitiv într-un fişier de centralizare

More information

MH760 Digital Projector User Manual

MH760 Digital Projector User Manual MH760 Digital Projector User Manual V 1.00 English Table of contents Important safety instructions...3 Overview...6 Shipping contents...6 Remote control batteries...7 Remote control operation...7 Projector

More information

ThinkCentre Ghid de instalare şi înlocuire hardware

ThinkCentre Ghid de instalare şi înlocuire hardware ThinkCentre Ghid de instalare şi înlocuire hardware Notă Înainte de a folosi aceste informaţii şi produsul la care se referă, fiţi sigur că aţi citit şi înţeles Ghidul de siguranţă şi garanţiepentru acest

More information

E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE. (Iluminare de fundal prin LED)

E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE. (Iluminare de fundal prin LED) E2770SD/E2770SHE/E2770PQU Q2770PQU G2770PQU M2770V/ M2870V/M2870VHE/M2870VQ I2770V/I2770VHE (Iluminare de fundal prin LED) Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare...

More information

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BDP7750. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta BDP7750. Întrebare? Contactaţi Philips Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support Întrebare? Contactaţi Philips BDP7750 Manual de utilizare Înainte de a conecta acest player Blu-ray

More information

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HMP5000. Întrebare? Contactaţi Philips

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HMP5000. Întrebare? Contactaţi Philips Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome Întrebare? Contactaţi Philips HMP5000 Manual de utilizare Cuprins 1 Controlaţi şi redaţi 2 11 Depanare

More information

Split Screen Specifications

Split Screen Specifications Reference for picture-in-picture split-screen Cuvantul PUBLICITATE trebuie sa fie afisat pe toată durata difuzării split screen-ului, cu o dimensiune de 60 de puncte in format HD, scris cu alb, ca in exemplul

More information

Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare Altele... 48

Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare Altele... 48 Siguranţă... 4 Convenţii naţionale... 4 Alimentare... 5 Instalare... 6 Curăţare... 7 Altele... 8 Setare... 9 Conţinutul CUTIEI... 9 Instalarea suportullui şi a bazei... 10 Reglarea unghiului de vizualizare...

More information

Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24

Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24 Ghid de instalare in limba romana TE100-S16 TE100-S24 Table of of Contents Contents... 1. Inainte de Incepe... 2. Instalare fizicã... 3. Caracteristici tehnice... Rezolvare a problemelor ce ar putea sã

More information

Instalare. Router AC1900 Smart WiFi. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare. Model R7000 Antene (3)

Instalare. Router AC1900 Smart WiFi. Conţinutul ambalajului. Videoclip despre instalare. Model R7000 Antene (3) Mărci comerciale NETGEAR, sigla NETGEAR şi Connect with Innovation sunt mărci comerciale şi/sau mărci comerciale înregistrate ale NETGEAR, Inc. şi/sau ale filialelor sale în Statele Unite şi/sau alte ţări.

More information

D60 Digital Projector User Manual

D60 Digital Projector User Manual D60 Digital Projector User Manual Table of contents Important safety instructions.. 3 Overview... 5 Shipping contents... 5 Remote control batteries... 5 Remote control operation... 5 Projector features...

More information

MX723/MW724 Digital Projector User Manual

MX723/MW724 Digital Projector User Manual MX723/MW724 Digital Projector User Manual Table of contents Important safety instructions... 3 Introduction... 7 Projector features...7 Shipping contents...8 Projector exterior view...10 Controls and functions...11

More information

W1070/W1080ST Digital Projector Home Cinema Series User Manual

W1070/W1080ST Digital Projector Home Cinema Series User Manual W1070/W1080ST Digital Projector Home Cinema Series User Manual Table of contents Important safety instructions...3 Overview...6 Shipping contents...6 Replacing the remote control batteries...7 Remote control

More information

PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT,

PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT, PETK Kit Conexiune la alimentare şi terminare de capăt PROCEDURI DE INSTALARE PETK-1 pentru BSX, RSX, VSX PETK-2 pentru KSX, HTSX PETK-3 pentru HPT, FP PETK-3-ECM pentru HPT, FP PETK-3-ZT pentru HPT, FP

More information

Ghid de Instalare Rapidă

Ghid de Instalare Rapidă Imprimantă Laser HL-5270DN Ghid de Instalare Rapidă Trebuie să instalaţi componentele hardware şi driverul pentru a putea utiliza imprimanta. Vă rugăm să citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru a

More information

6. MPEG2. Prezentare. Cerinţe principale:

6. MPEG2. Prezentare. Cerinţe principale: 6. MPEG2 Prezentare Standardul MPEG2 VIDEO (ISO/IEC 13818-2) a fost realizat pentru codarea - în transmisiuni TV prin cablu/satelit. - în televiziunea de înaltă definiţie (HDTV). - în servicii video prin

More information

ThinkCentre. Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213

ThinkCentre. Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213 ThinkCentre Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213 ThinkCentre Ghidul pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 9212 şi 9213 Ediţia întâi (februarie 2005) Copyright International

More information

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic

Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic Platformă de e-learning și curriculă e-content pentru învățământul superior tehnic Proiect nr. 154/323 cod SMIS 4428 cofinanțat de prin Fondul European de Dezvoltare Regională Investiții pentru viitorul

More information

Reprezentări grafice

Reprezentări grafice Reprezentări grafice Obiective: - realizarea graficelor pentru reprezentarea datelor; Problema 1: S-a realizat un studiu pe un lot format din 19 nou născuţi pentru care se urmăresc parametrii biomedicali:

More information

Ghid utilizator Nokia 6303 classic

Ghid utilizator Nokia 6303 classic Ghid utilizator Nokia 6303 classic 9214042 Ediţia 3 2 Cuprins Cuprins Informaţii referitoare la siguranţă 4 Pornirea 5 Taste şi componente 5 Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului 5 Introducerea şi

More information

Sistemul de operare Windows (95, 98) Componenta My Computer

Sistemul de operare Windows (95, 98) Componenta My Computer Laborator 9 Sistemul de operare Windows (95, 98) Componenta My Computer My Computer este o componentă ce permite crearea şi organizarea fişierelor şi directoarelor şi gestionarea discurilor. My Computer

More information

231B4. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 35 Depanare şi întrebări frecvente 41

231B4.   RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 35 Depanare şi întrebări frecvente 41 231B4 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 35 Depanare şi întrebări frecvente 41 Cuprins 1. Important...1 1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere...1

More information

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MIG-350 APARAT DE SUDURĂ DE TIP MIG IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 3; Data: 17.03.2015; Traducere a instrucţiunilor

More information

Manual de utilizare - 1

Manual de utilizare - 1 Manual de utilizare - 1 2-2016. Toate drepturile rezervate. Aspire ES 15 Vizează: Aspire ES1-572 / ES1-533 / ES1-532G / ES1-524 Această ediţie: 03/2016 Înscrieţi-vă pentru un Acer ID şi beneficiaţi de

More information

IH49W01E. 49" IPTV Hotel Series

IH49W01E. 49 IPTV Hotel Series 49" IPTV Hotel Series GENERALE VIDEO AUDIO Mărimea 49" Iesire audio 2 x 10W Cabinetul nr 49305 Speaker invizibil Ramă UNB Egalizator (5 benzi) Rezoluţie FULL HD Sunet ambiental Tip E-LED Decodor Dolby

More information

IH32V03D. 32" IPTV Hotel Series

IH32V03D. 32 IPTV Hotel Series 32" IPTV Hotel Series GENERALE VIDEO AUDIO Mărimea 32 Iesire audio 2 x 6W Cabinetul nr 32287 Speaker invizibil Ramă VNB Egalizator (5 benzi) Rezoluţie HD-READY Sunet ambiental Tip D-LED Decodor Dolby Multistream

More information