Medical. Devices. CAPITOLI Chapters ASPIRAZIONE UROLOGIA. Urology. Suction systems DRENAGGIO TORACICO LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA

Size: px
Start display at page:

Download "Medical. Devices. CAPITOLI Chapters ASPIRAZIONE UROLOGIA. Urology. Suction systems DRENAGGIO TORACICO LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA"

Transcription

1 CAPITOLI Chapters ASPIRAZIONE UROLOGIA Suction systems Urology DRENAGGIO TORACICO LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Thoracic drainage Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE MEZZI DI CONTRASTO Medical Infusion systems Contrast media Devices ONCOLOGIA NUTRIZIONE Oncology Nutrition TRASFUSIONE KIT PROCEDURALI Transfusion Procedural kits Rev03

2 INDEX ASPIRAZIONE Suction p Rev.00 UROLOGIA Urology p Rev.00 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage Rev.00 p LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems p Rev.00 INFUSIONE Infusion systems p Rev.00 MEZZI DI CONTRASTO Contrast media Rev.00 p ONCOLOGIA Oncology p Rev.00 NUTRIZIONE Nutrition p Rev.00 TRASFUSIONE Transfusion p Rev.00 KIT PROCEDURALI Procedural kits p Rev.00

3 Il gruppo HMC si propone come punto di riferimento per tutte le aziende che cercano un partner strategico nello sviluppo e produzione di dispositivi medici e farmaceutici. I nostri maggiori investimenti sono da sempre destinati all innovazione tecnologica di prodotti e alla crescita professionale dei nostri collaboratori. Esperienza e conoscenza, integrati ad un organizzazione moderna e flessibile, sono garanzia di soluzioni adeguate ad ogni necessità e richiesta. La nostra mission è quella di mettere a disposizione la nostra struttura per offrire soluzioni su misura orientate alla soddisfazione dei nostri clienti. La crescita e le positive evoluzioni del gruppo sono da attribuirsi al fondatore di HMC ed ai suoi collaboratori che, grazie alle loro abilità, sono stati capaci in pochi anni di creare un gruppo conosciuto a livello mondiale e sicuramente tra i più importanti d Italia. HMC Group aims to be a reference for all companies seeking a strategic partner in the development and production of pharmaceutical and medical disposables. Our main investments have always been focused on technological innovation of products and on professional growth of our collaborators. Integration of know-how and experience within a modern and flexible organization guarantees an adequate solution to each need and requirement. The mission of our organization is to offer tailor-made solutions aimed at the full satisfaction of our customers. The growth and positive evolution of HMC Group must be credited to its founder and his collaborators who, thanks to their knowledge and skills, in just a few years were able to create a worldwide known company, as well as one of Italy s most important.

4

5 ASPIRAZIONE Suction

6

7 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits ASPIRAZIONE Suction TUBI PVC IN BOBINAP. 3 PVC tubes roll TUBI PVC CON RACCORDIP. 4 PVC tubes with connectors CANNULE P. 5 Cannulae CANNULE CON TUBO P. 7 Cannulae with tube GINECOLOGIAP. 9 Ginecology CONNETTORIP. 10 Connectors SISTEMI DI RACCOLTAP. 12 Collection systems ACCESSORI Accessories p. 9 p. 10 p. 11 p. 14 p. 17 p. 18 p. 19 p. 20 Rev. 00

8

9 TUBI PVC IN BOBINA PVC tubes roll Ø mm LUNGHEZZA LENGHT m SUPERFICIE SURFACE M x8 50 LISCIA Clear 1 TUBO SEZIONE LINEARE Linear section tube M x10 50 M x12 30 M x14 20 M x16 20 LISCIA Clear LISCIA Clear LISCIA Clear SATINATO Satinized TUBO SEZIONE A BOLLA* Bubble section tube* M x8 / 8x13 50 M x10 / 10x15 30 RIGATA Ribbed RIGATA Ribbed 1 1 TUBO SEMICONDUTTORE CON SEZIONE A BOLLA* Semiconductor tube with bubble section* M SC 5x8 / 8x13 50 M SC 7x10 / 10x15 30 RIGATA Ribbed RIGATA Ribbed 1 1 * BOLLA OGNI 90 cm / Bubble every 90 cm TUBO NON STERILE / Non-sterile tube FORNITO IN SCATOLA / Supplied in boxes ASPIRAZIONE Suction 9

10 TUBI PVC CON RACCORDI PVC tubes with connectors Ø mm LUNGHEZZA LENGHT m CONNESSIONI CONECTIONS M x F / FM 45 M x F / FM 40 M x F / FM 35 TUBI CON RACCORDI Tube with connectors M x F / FM 35 M x F / FM 30 M x F / FM 40 M x F / FM 35 M x F / FM 30 M SC 7x F / FM 40 TUBO SEMICONDUTTORE CON RACCORDI Semi-conductor tube with connectors M SC 7x F / FM 35 M SC 7x F / FM 30 TUBO CON RACCORDI E VALVOLA CONTROLLO ASPIRAZIONE Tube with connector and suction control M /RM1 7x F + VCV 40 M /RM1 7x F + VCV 35 M /RM1 7x F + VCV 30 ASPIRAZIONE Suction 10

11 CANNULE Cannulae Ø LUNGHEZZA LENGHT mm CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL M CH Yes 50 RIGIDE CURVE CON FORO DISTALE Curved rigid with open point M CH No 50 M CH Yes 50 M CH No 50 M CH Yes 50 M CH No 100 M053260/1 CH Yes 100 CURVE SEMI-RIGIDE CON FORO DISTALE E FORI LATERALI Curved semi-rigid with open point and lateral holes M CH No 100 M053261/1 CH Yes 100 M CH No 100 M053262/1 CH Yes 100 RIGIDE A BULBO TIPO YANKAUER Rigid Yankauer type with bulb M CH Yes 50 M CH No 50 RIGIDA TIPO POOLE Rigid POOLE type M CH No 50 ASPIRAZIONE Suction 11

12 CANNULE Cannulae Ø LUNGHEZZA LENGHT mm CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL M05301S CH Yes 50 M05351S CH No 50 CURVE FORO DISTALE IMPUGNATURA ERGONOMICA Curved open point Easy grip handle M05001S CH Yes 50 M05052S CH No 50 M05511S CH Yes 50 M05562S CH No 50 ASPIRAZIONE Suction 12

13 CANNULE Cannulae Ø LUNGHEZZA LENGHT mm CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL CURVE FORO DISTALE E 2 FORI LATERALI IMPUGNATURA ERGONOMICA Curved open point and 2 lateral holes Easy grip handle M05308S CH Yes 50 M05358S CH No 50 M05003S CH Yes 50 CURVE CON FORO DISTALE E 4 FORI LATERALI IMPUGNATURA ERGONOMICA Curved with open point and 4 lateral holes Easy grip handle M05054S CH No 50 M05513S CH Yes 50 M05564S CH No 50 M05004S CH Yes 50 CURVE PUNTA PIATTA IMPUGNATURA ERGONOMICA Curved flat point Easy grip handle M05055S CH No 50 M05514S CH Yes 50 M05565S CH No 50 M05005S CH Yes 50 CURVE PUNTA PIATTA E 2 FORI LATERALI IMPUGNATURA ERGONOMICA Curved with flat point and 2 lateral holes Easy grip handle M05056S CH No 50 M05515S CH Yes 50 M05566S CH No 50 M05006S CH Yes 50 CURVE CON CESTELLO Curved with guard M05057S CH No 50 M05516S CH Yes 50 M05567S CH No 50 RIGIDE TIPO POOLE Rigid POOLE type M05011S CH Yes 50 M05062S CH No 50 RIGIDE TIPO POOLE CON CURVA 10 Rigid 10 curve POOLE type M05013S CH Yes 50 M05064S CH No 50 ASPIRAZIONE Suction 13

14 CANNULE CON TUBO Cannulae with tube CANNULA-CANNULAE Ø LUNGHEZZA LENGHT mm Ø TUBO - TUBE LUNGHEZZA LENGHT mm CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL M05FD54211S CH CH No 25 M05VF54020S CH CH Yes 25 M05FD54215S CH CH No 25 M05VF54024S CH CH Yes 25 M05FD51211S CH CH No 25 CURVA FORO DISTALE Curved open point M05VF51020S CH CH Yes 25 M05FD51215S CH CH No 25 M05FV51024S CH CH Yes 25 M05FD52595S CH CH No 25 M05VF52403S CH CH Yes 25 M05FD52599S CH CH No 25 M05VF52407S CH CH Yes 25 M05FD54323S CH CH No 25 CURVA FORO DISTALE E 2 FORI LATERALI Curved open point with 2 lateral holes M05VF54132S CH CH Yes 25 M05FD54327S CH CH No 25 M05VF54136S CH CH Yes 25 ASPIRAZIONE Suction 14

15 CANNULE CON TUBO Cannulae with tube CANNULA-CANNULAE Ø LUNGHEZZA LENGHT mm Ø TUBO - TUBE LUNGHEZZA LENGHT mm CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL M05FD51243S CH CH No 25 M05FV51052S CH CH Yes 25 M05FD51247S CH CH No 25 CURVA FORO DISTALE E 4 FORI LATERALI Curved open point and 4 lateral holes M05VF51056S CH CH Yes 25 M05FD52627S CH CH No 25 M05VF52435S CH CH Yes 25 M05FD52631S CH CH No 25 M05VF52439S CH CH Yes 25 M05FD51259S CH CH No 25 M05VF51068S CH CH Yes 25 M05FD51263S CH CH No 25 CURVA PUNTA PIATTA Curved flat point M05VF51072S CH CH Yes 25 M05FD52643S CH CH No 25 M05VF52451S CH CH Yes 25 M05FD52647S CH CH No 25 M05VF52455S CH CH Yes 25 M05FD51275S CH CH No 25 M05VF51084S CH CH Yes 25 M05FD51279S CH CH No 25 CURVA PUNTA PIATTA CON 2 FORI LATERALI Curved flat point with 2 lateral holes M05VF51088S CH CH Yes 25 M05FD52659S CH CH No 25 M05VF52467S CH CH Yes 25 M05FD52663S CH CH No 25 M05VF52471S CH CH Yes 25 ASPIRAZIONE Suction 15

16 CANNULE CON TUBO Cannulae with tube CANNULA-CANNULAE Ø LUNGHEZZA LENGHT mm Ø TUBO - TUBE LUNGHEZZA LENGHT mm CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL M05CC51291S CH CH No 25 M05VC51100S CH CH Yes 25 M05CC51295S CH CH No 25 CURVA CON CESTELLO Curved with guard M05VC51104S CH CH Yes 25 M05CC52675S CH CH No 25 M05VC52483S CH CH Yes 25 M05CC52679S CH CH No 25 M05VC52487S CH CH Yes 25 M05PA51371S CH CH No 25 M05VC51179S CH CH Yes 25 M05PA51375S CH CH No 25 TIPO POOLE POOLE type M05VF51183S CH CH Yes 25 M05PA51755S CH CH No 25 M05VP51263S CH CH Yes 25 M05PA51759S CH CH No 25 M05VP51567S CH CH Yes 25 M05PA51381S CH CH No 25 M05VC51189S CH CH Yes 25 M05CP51382S CH CH No 25 TIPO POOLE CON CURVA 10 POOLE type with 10 curve M05VC51190S CH CH Yes 25 M05CF51765S CH CH No 25 M05VC51573S CH CH Yes 25 M05CP51766S CH CH No 25 M05VC51574S CH CH Yes 25 ASPIRAZIONE Suction 16

17 GINECOLOGIA Ginecology Ø mm LUNGHEZZA LENGHT mm TUBO CON MANIPOLO GIREVOLE - CONTROLLO ASPIRAZIONE - CONNETTORE MASCHIO Tube with rotating connector - Suction Control - Male Connector M /1 10x M /1 10x M /1 10x MANIPOLO GIREVOLE CON CONTROLLO DEL VUOTO Rotating connector with vacuum control M Ø mm M M CANNULE RIGIDE TIPO KARMAN Rigid Karman cannulae M M M M053383C 7 50 M053384C 8 50 CANNULE CURVE RIGIDE TIPO KARMAN Rigid curved Karman cannulae M053385C M053390C M053386C ASPIRAZIONE Suction 17

18 CONNETTORI Connectors VALVOLA CONTROLLO ASPIRAZIONE SUCTION CONTROL VALVE STERILIZZATO STERILIZED CONNETTORE GRADUATO SIMMETRICO Stepped simmetric connector M Yes Yes 300 M013898S No Yes 300 CONNETTORE GRADUATO ASIMMETRICO Stepped asimmetric connector M013899S No Yes 300 ASPIRAZIONE Suction 18

19 SISTEMI DI RACCOLTA Collection systems CAPACITÀ CAPACITY ml P. MAX mmhg STERILIZZABILE STERILIZABLE M No 30 SACCA DI RACCOLTA Collection bag M No 25 M No 15 M /1500 Yes 10 CANISTER RIUTILIZZABILE Reusable canister M Yes 8 M Yes 4 SACCA PER RACCOLTA TESSUTI ASPIRATI Disposable for drawn tissue collection M No 50 ASPIRAZIONE Suction 19

20 ACCESSORI Accessories MATERIALE RAW MATERIAL AGGANCIO 40 mm PER BARRA A MURO (STERILIZZABILE) 40 mm wall bar hook (sterilizable) DB AGGANCIO REGOLABILE 40 mm PER CARRELLO O BARRA A MURO (STERILIZZABILE) 40 mm adjustable hooking device for trolley or wall bar (sterilizable) DB AGGANCIO 40 mm PER CARRELLO O BARRA (STERILIZZABILE) 40 mm hooking device for trolley or wall bar (sterilizable) DB AGGANCIO 40 mm PER BARRA A MURO (STERILIZZABILE) 40 mm hooking device for wall bar (sterilizable) DB MANOMETRO CON REGOLAZIONE DEL VUOTO (DA UTILIZZARE CON DB046013) Vacuum gauge (to be used with code DB046013) DB ACCIAIO INOX Stainless steel ALLUMINIO Aluminium ALLUMINIO Aluminium ALLUMINIO Aluminium ACCIAIO INOX Stainless Steel CARRELLO CON AGGANCIO PER 4 CANISTER (STERILIZZABILE) Trolley with fittings for 4 canisters (sterilizable) DB ACCIAIO INOX Stainless Steel 1 CARRELLO CON AGGANCIO PER 4 CANISTER E REGOLAZIONE DEL VUOTO (STERILIZZABILE) Trolley with fittings for 4 canisters and vacuum gauge (sterilizable) DB ACCIAIO INOX Stainless Steel 1 ADATTO PER FOR SUPPORTO AD ANELLO 40mm PER CANISTER 1000ml 1500ml ml (STERILIZABLE) 40mm ring holder for 1000ml 1500ml ml canister (sterilizable) DB CARRELLO / BARRA Trolley / Bar 1 SUPPORTO AD ANELLO 40mm PER CANISTER 3000ml (STERILIZABLE) 40mm ring holder for 3000ml canister (sterilizable) DB CARRELLO / BARRA Trolley / Bar 1 ASPIRAZIONE Suction 20

21 NOTE NOTES

22

23 UROLOGIA Urology

24

25 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits UROLOGIA Urology SACCHE DI RACCOLTA A CIRCUITO CHIUSO Closed circuit collection bag DIURESI ORARIA Hourly diuresis DRENAGGIO URINARIO Urinary drainage LAVAGGIO Washing set p. 27 p. 29 p. 31 p. 32 Rev. 00

26 UROLOGIA Urology

27 SACCHE DI RACCOLTA A CIRCUITO CHIUSO Closed circuit collection bag LUNGHEZZA LENGTH mm PUNTO PRELIEVO SENZA AGO NEEDLE-LESS DRAWING POINT EXEL CAPACITÀ 2000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO ml capacity - Non-return valve - Drain tap M020004S 800 No 50 M020320S 900 No 50 M020330S 1100 No 50 M020340S 1300 No 50 EXEL 2000 PLUS - CAPACITÀ 2000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Non-return valve - Drain tap - Handle with hooking system M020389S 900 No 40 M0289SNL 900 Yes 40 M020399S 1100 No 40 M0299SNL 1100 Yes 40 M020409S 1300 No 40 M0209SNL 1300 Yes 40 EXCELLENCE CAPACITÀ 2000 ml - VASCHETTA TIPO PASTEUR - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Pasteur drip chamber - Non-return valve - Drain tap - Handle with hooking system M020391S 900 No 25 M0291SNL 900 Yes 25 M020401S 1100 No 25 M0201SNL 1100 Yes 25 M020411S 1300 No 25 M0211SNL 1300 Yes 25 UROLOGIA Urology 27

28 SACCHE DI RACCOLTA A CIRCUITO CHIUSO Closed circuit collection bag LUNGHEZZA LENGTH mm PUNTO PRELIEVO SENZA AGO NEEDLE-LESS DRAWING POINT EXEL CAPACITÀ 2500 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - VASCHETTA TIPO PASTEUR - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Non-return valve - Pasteur drip chamber - Drain tap - Handle with hooking system M020355S 900 No 25 M0255SNL 900 Yes 25 M020365S 1100 No 25 M0265SNL 1100 Yes 25 M020375S 1300 No 25 M0275SNL 1300 Yes 25 EXEL CAPACITÀ 3000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - VASCHETTA TIPO PASTEUR - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Non-return valve - Pasteur drip chamber - Drain tap - Handle with hooking system M020420S 900 No 25 M0242SNL 900 Yes 25 M020430S 1100 No 25 M0243SNL 1100 Yes 25 M020440S 1300 No 25 M0244SNL 1300 Yes 25 EXEL CAPACITÀ 5000 ml -VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) -VASCHETTA TIPO PASTEUR -RUBINETTO DI SCARICO -MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Non-return valve - Pasteur drip chamber - Drain tap - Handle with hooking system M020451S 900 No 25 M0251SNL 900 Yes 25 M020461S 1100 No 25 M0261SNL 1100 Yes 25 M020471S 1300 No 25 M0271SNL 1300 Yes 25 UROLOGIA Urology 28

29 DIURESI ORARIA Hourly diuresis GANCIO HOOK PUNTO PRELIEVO SENZA AGO NEEDLE-LESS DRAWING POINT MISURO 15 - CAPACITÀ 1500 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - URINOMETRO DA 500 ml CON 4 CAMERE ml capacity - Non-return valve - 4-chambers 500 ml urometer MISURO 20 - CAPACITÀ 2000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - URINOMETRO DA 500 ml CON 4 CAMERE ml capacity - Non-return valve - Drain tap - 4-chambers 500 ml urometer MISURO 30 - CAPACITÀ 3000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - URINOMETRO DA 500 ml CON 4 CAMERE ml capacity - Non-return valve - Drain tap - 4-chambers 500 ml urometer M S No No 10 M SG Yes No 10 M07033SNL No Yes 10 M07033SGNL Yes Yes 10 M S No No 10 M SG Yes No 10 M07034SNL No Yes 10 M07034SGNL Yes Yes 10 M S No No 10 M SG Yes No 10 M07035SNL No Yes 10 M07035SGNL Yes Yes 10 UROLOGIA Urology 29

30 DIURESI ORARIA Hourly diuresis MISURO 50 - CAPACITÀ 5000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - URINOMETRO DA 500 ml CON 4 CAMERE ml capacity - non-return valve - Drain tap - 4-chambers 500 ml urometer GANCIO HOOK PUNTO PRELIEVO SENZA AGO NEEDLE-LESS DRAWING POINT M S No No 10 M SG Yes No 10 M07036SNL No Yes 10 M07036SGNL Yes Yes 10 CAPACITÀ CAPACITY ml SET DI RIFERIMENTO REFERENCE SET SACCHE DI RICAMBIO SPARE BAGS - FILTRO ANTIBATTERICO - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA - Anti-bacterial filter - Non-return valve - Drain tap - Handle M020111S 1500 MISURO M020121S 2000 MISURO M020130S 3000 MISURO M020145S 5000 MISURO UROLOGIA Urology 30

31 DRENAGGIO URINARIO Urinary drainage CAPACITA CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS UROFLOW - POMPETTA MANUALE - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - VASCHETTA - RACCORDO ASPIRAZIONE CON PUNTO INIEZIONE - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA - Hand-operated suction pump - Non-return valve - Drip chamber - Suction connector with injection point - Drain tap - Handle with hooking system M022500L 2500 M023500L 3500 CONNETTORE GRADUATO CONNETTORE PER TUBO 7x10mm Stepped Connector Connector for tube 7x10 mm CONNETTORE GRADUATO CONNETTORE PER TUBO 7x10mm Stepped Connector Connector for tube 7x10 mm UROLOGIA Urology 31

32 LAVAGGIO Washing set LUNGHEZZA LENGHT mm TUBO - TUBE Ø mm GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER CONNESSIONI CONNECTIONS REGOLATORE FLUSSO FLOW REGULATOR DEFLUSSORE 1 VIA 1-way infusion set M060760S ,8x6,8 Ø 19 mm M ,8x6,8 Ø 30 mm CONO CATETERE Stepped endpoint CONO CATETERE Stepped endpoint Roller 50 Roller 50 M060770S ,8x6,8 Ø 19 mm CONO CATETERE Stepped endpoint Roller 40 MMI/002Y ,8x6,8 Ø 19 mm CONO CATETERE Stepped endpoint Clamp 50 DEFLUSSORE 2 VIE AD Y 2-way Y infusion set MMI/002YS ,8x6,8 Ø 19 mm M060771S ,8x6,8 Ø 19 mm CONO CATETERE Stepped endpoint CONO CATETERE Stepped endpoint Roller 50 Roller 40 M060593S ,8x6,8 Ø 19 mm L.L.M. Roller 40 M066001S ,8x6,8 Ø 30 mm CONO CATETERE Stepped endpoint Roller 40 RACCORDO Connection line MMI/ ,8x6,8 _ CONO CATETERE Stepped endpoint L.L.F. Clamp 200 UROLOGIA Urology 32

33 NOTE NOTES 33

34

35 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage

36

37 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage DRENAGGI 1 BOTTIGLIA 1-bottle drainage set DRENAGGI MULTI-BOTTIGLIA Multi-bottle drainage set RICAMBI PER DRENAGGI P. 5 Drainage set spare parts TORACENTESI Thoracentesis PARACENTESI ParacentesisParacentesis p. 39 p. 40 p. 41 p. 43 p. 46 Rev. 00

38 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage

39 DRENAGGI 1 BOTTIGLIA 1-Bottle drainage set CAPACITÀ CAPACITY ml P. MAX mmhg LUNGHEZZA TUBO TUBE LENGHT VUOTO VACUUM mm DRENAGGIO DRAINAGE mm REGOLABILE ADJUSTABLE SUPPORTO A PAVIMENTO FLOOR SUPPORT M No No 20 PEDIATRICO PEDIATRIC 1 BOTTIGLIA IN PLASTICA 1-plastic bottle system M037295/7P Yes No 20 M037295/3P Yes No 20 M037295/1P Yes Yes* 20 M037251P Yes Yes* 20 1 BOTTIGLIA IN PLASTICA 1-plastic bottle system M Yes Yes* 10 M037261P Yes Yes* 10 M Yes Yes* 10 1 BOTTIGLIA IN VETRO 1-glass bottle system M037261V Yes No 10 M037293V No No 10 * Q.TÀ 1 PER CONFEZIONE / *Q.ty 1 per box DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 39

40 DRENAGGI MULTI-BOTTIGLIA Multi-bottle drainage set CAPACITÀ CAPACITY ml P. MAX mmhg LUNGHEZZA TUBO TUBE LENGHT VUOTO VACUUM mm DRENAGGIO DRAINAGE mm 2 BOTTIGLIE IN PLASTICA - regolazione del vuoto 2-plastic bottles system - vacuum regulator 2 BOTTIGLIE IN PLASTICA - regolazione del vuoto - punto prelievo senza ago 2-plastic bottles system - vacuum regulator - needle-less drawing point 3 BOTTIGLIE IN PLASTICA - sistema multi-camera 3-plastic bottles system - multi-chamber system 3 BOTTIGLIE IN PLASTICA - sistema multi-camera - punto prelievo senza ago 3-plastic bottles system - multi-chamber system - needle-less drawing point M / M033219NL 600/ M /600/ M033190NL 600/600/ DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 40

41 RICAMBI PER DRENAGGI Drainage set spare parts CAPACITÀ CAPACITY ml P. MAX mmhg M M033041P BOTTIGLIE DI RICAMBIO IN PLASTICA Spare plastic bottles M M M M BOTTIGLIE DI RICAMBIO IN VETRO Spare glass bottles M032812V DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 41

42 RICAMBI PER DRENAGGI Drainage set spare parts PER BOTTIGLIE FOR BOTTLES PLASTICA PLASTIC lt. VETRO GLASS lt. LUNGHEZZA TUBO TUBE LENGHT VUOTO VACUUM mm DRENAGGIO DRAINAGE mm REGOLABILE ADJUSTABLE TUBO RICAMBIO PER SISTEMI A 1 BOTTIGLIA Spare tube for 1-bottle systems TUBO RICAMBIO PER SISTEMI 2-3 BOTTIGLIE Spare tube for 2 & 3-bottles systems M / 2 / Yes 25 M ,6 / 1 / 2 / Yes 20 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 42

43 TORACENTESI Thoracentesis CAPACITÀ CAPACITY ml TIPO TYPE AGHI - NEEDLES LUNGHEZZA LENGTH CALIBRO GAUGE - VALVOLA DI SICUREZZA UNIDIREZIONALE AUTOMATICA - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - Unidirectional automatic safety valve - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M M M AGHI 3 Needles AGO DI VERESS Veress needle AGO DI VERESS Veress needle 80mm 14G/16G/18G mm 14G mm 16G 30 - RUBINETTO 3 VIE SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ML - 3 way 360 tap - Bag with non return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M M033033/ M033033/ AGHI 3 Needles 3 AGHI 3 Needles 3 AGHI 3 Needles 80mm 14G/16G/18G 30 80mm 14G/16G/18G 10 80mm 14G/16G/18G 10 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 43

44 TORACENTESI Thoracentesis CAPACITÀ CAPACITY ml TIPO TYPE AGHI - NEEDLES LUNGHEZZA LENGTH CALIBRO GAUGE TORASET 1 - RUBINETTO 3 VIE SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - 3-way stopcock Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032000S 2000 M032010S 2000 M032015S 2000 M032020S AGHI 3 needles 3 AGHI 3 needles AGO CANNULA Cannula needle AGO DI VERESS Veress needle 55mm 14G/16G/19G 30 80mm 14G/16G/19G mm 14G mm 15G 30 TORASET 2 - RUBINETTO 3 VIE SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SIRINGA 60 ml - 3-way stopcock Bag with non-return valve - 60 ml syringe M032030S 2000 M032034S 2000 M032040S AGHI 3 Needles 3 AGHI 3 Needles + AGO DI VERESS Veress needle 3 AGHI 3 Needles 55mm 14G/16G/19G 30 55mm + 100mm 14G/16G/19G + 15G 30 80mm 14G/16G/19G 30 M032050S 2000 AGO DI VERESS Veress needle 100mm 15G 30 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 44

45 TORACENTESI Thoracentesis CAPACITÀ CAPACITY ml TIPO TYPE AGHI - NEEDLES LUNGHEZZA LENGTH CALIBRO GAUGE TORASET 5 - RUBINETTO 3 VIE SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml M032007S 5000 AGO DI VERESS Veress needle 100mm 15G 20-3-way stopcock Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe TORAMATIC - VALVOLA DI SICUREZZA UNIDIREZIONALE AUTOMATICA - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml M032001S 2000 M032011S AGHI 3 Needles 3 AGHI 3 Needles 55mm 14G/16G/19G 30 80mm 14G/16G/19G 30 - Unidirectional automatic safety valve - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032021S 2000 M032042S 2000 AGO DI VERESS Veress needle AGO SINGOLO Single needle 100mm 15G 30 80mm 14G 30 SACCA RICAMBIO TORASET 1 TORASET 1 SPARE BAG - RUBINETTO DI SCARICO - Drain tap M022008S DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 45

46 PARACENTESI Paracentesis CAPACITÀ CAPACITY ml TIPO TYPE AGHI - NEEDLES LUNGHEZZA LENGTH CALIBRO GAUGE PARASET 2 - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032002S 2000 AGO ANGIOCATH Angiocath needle M032022S 2000 M032035S 2000 AGO DI VERESS Veress needle AGO CANNULA Cannula needle AGO DI VERESS Veress needle 33mm 14G mm 15G 30 51mm + 100mm 18G + 15G 30 M032120S 2000 AGO CANNULA Cannula needle 51mm 16G 30 PARASET 3 - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032038S 3000 AGO DI VERESS Veress needle 100mm 15G 20 PARASET 5 - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032003S 5000 M032018S 5000 M032041S 5000 M032047S 5000 AGO IN ACCIAO Steel needle AGO DI VERESS Veress needle 3 AGHI 3 Needles AGO CANNULA Cannula needle 55mm 19G mm 15G 20 80mm 14G/16G/19G 20 48mm 14G 20 M032160S 5000 AGO CANNULA Cannula needle 51mm 16G 20 DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 46

47 PARACENTESI Paracentesis CAPACITÀ CAPACITY ml TIPO TYPE AGHI - NEEDLES LUNGHEZZA LENGTH CALIBRO GAUGE PARASET 8 - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032017S 8000 M032019S 8000 M032028S 8000 M032048S 8000 M032200S 8000 AGO DI VERESS Veress needle AGO CANNULA Cannula needle 3 AGHI 3 Needles AGO CANNULA Cannula needle AGO CANNULA Cannula needle 100mm 15G 20 51mm 18G 20 55mm 14G/16G/19G 20 48mm 14G 20 51mm 16G 20 PARASET 12 - SACCA CON VALVOLA DI NON RITORNO - SACCA CON RUBINETTO DI SCARICO - SIRINGA 60 ml - Bag with non-return valve - Bag with drain tap - 60 ml syringe M032240S M032049S AGO CANNULA Cannula needle AGO CANNULA Cannula needle 51mm 16G 20 48mm 14G 20 SACCA RICAMBIO PARASET 5 PARASET 5 SPARE BAG M022005S RUBINETTO DI SCARICO - Drain tap DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage 47

48 NOTE NOTES 48

49

50

51 LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems

52

53 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems LAPAROSCOPIA Laparoscopy LAVAGGIO Washing set SACCHE PER LAVAGGIO ARTROSCOPICO Bags for washing set p. 55 p. 56 p. 57 Rev. 00

54

55 LAPAROSCOPIA Laparoscopy NUMERO SPIKE SPIKE NUMBER CONNESSIONI CONNECTIONS SET LAVAGGIO WASHING SET - MANIPOLO TRUMPET CON 2 PULSANTI - CANNULA Ø 5 mm - TUBO BINATO ROSSO/BLU - 2-button "TRUMPET" valve - Cannulae Ø 5 mm - Twin red/blue tube MMI/790C 1 MMI/790F 2 MMI/790F1 RACCORDO ASPIRAZIONE ROSSO Red suction connector 15 RACCORDO ASPIRAZIONE ROSSO Red suction connector 15 RACCORDI ASPIRAZIONE (ROSSO) E MACCHINA (BLU) Suction (red) and machine (blue) connectors 15 MANIPOLO TRUMPET CON 2 PULSANTI 2-BUTTON "TRUMPET" VALVE - CANNULA Ø 5 mm - TUBO BINATO ROSSO/BLU - Cannulae Ø 5 mm - Twin red/blue tube MMI/790D 15 LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems 55

56 LAVAGGIO Washing set LUNGHEZZA TUBO TUBE LENGHT mm Ø mm GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER CONNESSIONI CONNECTIONS ROLLER M ,36 Rotating L.L.M. No 30 M062910/ ,36 Soft connector No 20 DEFLUSSORE 2 VIE 2-way infusion set MMI/ ,36 Ø 30 mm Rotating L.L.M. Yes 24 M ,36 Ø 30 mm L.L.M. No 25 MMI/112L Ø 30 mm Soft connector Rotating L.L.M. No 24 LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems 56

57 SACCHE PER LAVAGGIO ARTROSCOPICO Bags for washing set LUNGHEZZA TUBO TUBE LENGTH mm PUNTO PRELIEVO SENZA AGO NEEDLE-LESS DRAWING POINT SACCA UBH 8 UBH 8 BAG - CAPACITÀ 8000 ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Non-return valve - Drain tap - Handle with hooking system M020520S 900 No 20 M0252SNL 900 Yes 20 M020530S 1100 No 20 M0253SNL 1100 Yes 20 M020540S 1300 No 20 M0254SNL 1300 Yes 20 SACCA UBH 12 UBH 12 BAG - CAPACITÀ ml - VALVOLA DI NON RITORNO (VNR) - RUBINETTO DI SCARICO - MANIGLIA REGGISACCA ml capacity - Non-return valve - Drain tap - Handle with hooking system M020650S 900 No 20 M0250SNL 900 Yes 20 M020660S 1100 No 20 M0260SNL 1100 Yes 20 M020670S 1300 No 20 M0270SNL 1300 Yes 20 LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems 57

58 NOTE NOTES

59

60

61 INFUSIONE Infusion systems

62

63 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits INFUSIONE Infusion systems PROLUNGHE MULTIVIA Multi-way extension lines SET INFUSIONE CON FILTRO Infusion set with filter DEFLUSSORI PVC FREE PVC-free infusion set DEFLUSSORI E PROLUNGHE SPECIALI Special infusion and extension set INFUSIONE E MISURAZIONE PRESSIONE VENOSA CENTRALE Infusion and measuring of central venous pressure PROLUNGHE LINEARI Linear extension lines PROLUNGHE SPIRALATE Coil extension lines PROLUNGHE CON RUBINETTO Extension lines with stopcock RAMPE CON RUBINETTI Stopcock manifolds ACCESSORI Accessories p. 65 p. 67 p. 69 p. 70 p. 72 p. 73 p. 76 p. 77 p. 80 p. 83 Rev. 00

64

65 PROLUNGHE MULTIVIA Multi-way extension lines VIE CON VALVOLA NEEDLE-LESS LUMEN WITH NEEDLE-LESS VALVE Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/ ,5 x 2,5 5 Rotating L.L.M. 100 MCI/310A 1 1,5 x 2,5 10 Rotating L.L.M. 100 MCI/310B 1 1,5 x 2,5 15 Rotating L.L.M. 100 MCI/310C 1 1,5 x 2,5 20 Rotating L.L.M. 100 MCI/310D 1 1,5 x 2,5 25 Rotating L.L.M. 100 POLIURETANO POLYURETHANE VALVOLE NEEDLE-LESS L.L.M. L.L.M. needle-less swabable valves MCI/ ,5 x 2,5 5 Rotating L.L.M. 100 MCI/311A 2 1,5 x 2,5 10 Rotating L.L.M. 100 MCI/311B 2 1,5 x 2,5 15 Rotating L.L.M. 100 MCI/311C 2 1,5 x 2,5 20 Rotating L.L.M. 100 MCI/311D 2 1,5 x 2,5 25 Rotating L.L.M. 100 MCI/ ,5 x 2,5 5 Rotating L.L.M. 100 MCI/312A 3 1,5 x 2,5 10 Rotating L.L.M. 100 MCI/312B 3 1,5 x 2,5 15 Rotating L.L.M. 100 MCI/312C 3 1,5 x 2,5 20 Rotating L.L.M. 100 MCI/312D 3 1,5 x 2,5 25 Rotating L.L.M. 100 PVC DEHP FREE VALVOLE NEEDLE-LESS L.L.M. L.L.M. needle-less swabable valves MCI/303T 1 2,5 x 4,1 10 Rotating L.L.M. 100 MCI/303S 2 2,5 x 4,1 15 Rotating L.L.M. 100 MCI/303U 3 2,5 x 4,1 10 Rotating L.L.M. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 65

66 PROLUNGHE MULTIVIA Multi-way extension lines VIE CON VALVOLA DI NON RITORNO LUMEN WITH CHECK VALVE Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CONNESSIONI CONNECTIONS PVC DEHP FREE MCI/330 _ 1,5 x 2,5 10 "T" Connector with I.P. Rotating L.L.M. 100 POLIURETANO VALVOLE DI NON RITORNO Polyurethane Check valves MCI/313A 1 1,5 x 2,5 10 Rotating L.L.M. 100 MCI/314A 2 1,5 x 2,5 10 Rotating L.L.M. 100 MCI/315A 3 1,5 x 2,5 10 Rotating L.L.M. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 66

67 SET INFUSIONE CON FILTRO Infusion set with filter TIPO FILTRO FILTER TYPE SUPERFICIE FILTRANTE FILTERING AREA cm 2 FOTOSENSIBILE (AMBRATO) PHOTOSENSIBLE (AMBER COLORED) Ø mm CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/321A 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,45 No 1 x 2 L.L.F. L.L.M. 100 MCI/321AF 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,45 Yes 1 x 2 L.L.F. L.L.M. 100 DEHP FREE FILTRO IV NEONATALE - Tubatismi in PU Neonatal IV filter - Tubes in PU MCI/322A MCI/322AF MCI/323A MCI/323AF 0,2 µm Positive IDROFILO / Hydrophilic 0,2 µm Positive IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,45 No 1 x 2 1,45 Yes 1 x 2 1,45 No 1 x 2 1,45 Yes 1 x 2 L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M MCI/321D 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,45 Yes 1 x 2 N.L.V. L.L.F./L.L.M. 100 MCI/323D 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,45 Yes 1 x 2 N.L.V. L.L.F./L.L.M. 100 DEHP FREE FILTRO IV NEONATALE - Con tubo 1500mm in PU Neonatal IV filter - With 1500 mm PU tube MCI/323H MCI/323HF 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,45 No 1,5 X 3 1,45 Yes 1,5 X 3 L.L.F. L.L.M. 100 L.L.F. L.L.M. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve INFUSIONE Infusion 67

68 SET INFUSIONE CON FILTRO Infusion set with filter TIPO FILTRO FILTER TYPE SUPERFICIE FILTRANTE FILTERING AREA cm 2 FOTOSENSIBILE (AMBRATO) PHOTOSENSIBLE (AMBER COLORED) Ø mm CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/321B 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 5 No 3 x 4,1 L.L.F. L.L.M. 100 MCI/321BF 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 5 Yes 3 x 4,1 L.L.F. L.L.M. 100 DEHP FREE FILTRO IV PEDIATRICO - Tubatismi in PU Pediatric IV filter - Tubes in PU MCI/322B MCI/322BF MCI/323B MCI/323BF 0,2 µm Positive IDROFILO / Hydrophilic 0,2 µm Positive IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 5 No 3 x 4,1 5 Yes 3 x 4,1 5 No 3 x 4,1 5 Yes 3 x 4,1 L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M MCI/321E 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 5 Yes 3 x 4,1 N.L.V. L.L.F. / L.L.M. 100 MCI/323E 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 5 Yes 3 x 4,1 N.L.V. L.L.F. / L.L.M. 100 MCI/321C 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 10 No 3 x 4,1 L.L.F. L.L.M. 100 MCI/322C 0,2 µm Positive IDROFILO / Hydrophilic 10 No 3 x 4,1 L.L.F. L.L.M. 100 DEHP FREE FILTRO IV PER ADULTI - Tubatismi in PU Adult IV filter - Tubes in PU MCI/321F MCI/322CF MCI/323C MCI/323CF 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 0,2 µm Positive IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 10 Yes 3 x 4,1 10 Yes 3 x 4,1 10 No 3 x 4,1 10 Yes 3 x 4,1 L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M. L.L.F. L.L.M MCI/321G 0,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 10 Yes 3 x 4,1 N.L.V. L.L.F. / L.L.M. 100 MCI/323G 1,2 µm IDROFILO / Hydrophilic 10 Yes 3 x 4,1 N.L.V. L.L.F. / L.L.M. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve INFUSIONE Infusion 68

69 DEFLUSSORI PVC FREE PVC-free infusion set LUNGHEZZA LENGTH cm GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER SPIKE FILTRO LIQUIDI SOLUTION FILTER GOCCE DROPS CONNESSIONI CONNECTIONS DEFLUSSORE 3 VIE CON PROLUNGHE 3-way infusion set with extension lines MCI/ FILTRO ARIA Air filter 15 µm 20 drops/ml 3xRUBINETTI CON VNR 3xStopcock with Check Valve Rotating L.L.M. 50 DEFLUSSORE 2 VIE CON PROLUNGHE 2-way infusion set with extension lines MCI/226A 200 FILTRO ARIA Air filter 15 µm 20 drops/ml 2x RUBINETTI CON VNR 2xStopcock with Check Valve Rotating L.L.M. 50 DEFLUSSORE 3 VIE 3-way infusion set MCI/ FILTRO ARIA Air filter 15 µm 20 drops/ml 2xRUBINETTI CON VNR 2xStopcock with Check Valve Rotating L.L.M. 50 DEFLUSSORE 1 VIA 1-way infusion set MCI/ DOPPIO SPIKE FILTRO ARIA 3 μm Double Spike Air filter 3 μm 15 µm 20 drops/ml Rotating L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione - VNR = Valvola di non ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point - VNR = Check Valve INFUSIONE Infusion 69

70 DEFLUSSORI E PROLUNGHE SPECIALI Special infusion and extension set LUNGHEZZA LENGTH cm GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER SPIKE FILTRO LIQUIDI SOLUTION FILTER GOCCE DROPS CONNESSIONI CONNECTIONS PVC DEHP FREE DEFLUSSORE 1 VIA 1-way infusion set MCI/ FILTRO ARIA Air filter 15 µm 20 drops/ml 1x N.L.V. L.L.M. 50 PVC DEHP FREE DEFLUSSORE 2 VIE 2-way infusion set MCI/ MCI/ FILTRO ARIA Air filter FILTRO ARIA Air filter 15 µm 15 µm 20 drops/ml 20 drops/ml 2x N.L.V. Rotating L.L.M. RUBINETTO 3 VIE 3-way Stopcock/ Rotating L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 70

71 DEFLUSSORI E PROLUNGHE SPECIALI Special infusion and extension set LUNGHEZZA LENGTH cm GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER SPIKE FILTRO LIQUIDI SOLUTION FILTER GOCCE DROPS CONNESSIONI CONNECTIONS PROLUNGA LINEARE - REGOLATORE DI FLUSSO ml/h Extension line - Flow regulator ml/h DEFLUSSORE CON PROLUNGA SPIRALATA Infusion set with coil extension line M x I.P. L.L.M. / L.L.F. MCI/ FILTRO ARIA Air filter 15 µm 20 drops/ml 2x I.P. Rotating L.L.M DEFLUSSORE - REGOLATORE DI FLUSSO ml/h Infusion set - Flow regulator ml/h MCI/ FILTRO ARIA Air filter 15 µm 20 drops/ml 1x I.P. Rotating L.L.M. 200 DEFLUSSORE MICROGOCCIA - REGOLATORE DI FLUSSO ml/h Infusion set Micro-drop - Flow regulator ml/h MCI/ FILTRO ARIA Air filter 15 µm 60 drops/ml 1x I.P. Rotating L.L.M. 200 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 71

72 INFUSIONE E MISURAZIONE PRESSIONE VENOSA CENTRALE Infusion and measuring of central venous pressure LUNGHEZZA TUBO PAZIENTE PATIENT LINE LENGHT cm RACCORDO Y CON I.P. Y CONNECTOR WITH I.P MANOMETRO GRADUATO GRADUATED MANOMETER cm H 2 O RUBINETTO 4 VIE 4-WAY STOPCOCK GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER M Yes Yes 30 M Yes Yes 16x70 mm Air filter 0,3 µm Solution filter 15 µm 30 Legenda: - I.P. = Punto Iniezione Legend: - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 72

73 PROLUNGHE LINEARI Linear extension lines Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M ND 1 x 2,5 25 0,20 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1 x 2,5 50 0,39 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1 x 2,5 75 0,59 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1 x 2, ,79 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1 x 2, ,18 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1 x 2, ,57 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1,5 x ,45 L.L.M. / L.L.F. 100 PVC DEHP FREE -P. MAX: 56 PSI / 4 BAR M ND 1,5 x ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1,5 x ,32 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1,5 x ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1,5 x ,70 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 1,5 x ,60 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 2,5 x 4, ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M ND 2,5 x 4, ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 Disponibili su richiesta varianti di diametro e lunghezza Tutti i codici disponibili in versione ambrata fotosensibile (Aggiungere una F al codice desiderato; es. M FND) Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina Different diameters and lenght available by request Photosensitive version available for all codes (Add F to the requested code; e.g. M FND) Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock INFUSIONE Infusion 73

74 PROLUNGHE LINEARI Linear extension lines Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M P 1 x 2,5 25 0,20 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1 x 2,5 50 0,39 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1 x 2,5 75 0,59 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1 x 2, ,79 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1 x 2, ,18 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1 x 2, ,57 L.L.M. / L.L.F. 100 POLIURETANO Polyurethane - P. MAX: 56 PSI / 4 BAR M P 1,5 x ,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1,5 x ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1,5 x ,32 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1,5 x ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1,5 x ,70 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 1,5 x ,60 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 2,5 x 4, ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M P 2,5 x 4, ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 Disponibili su richiesta varianti di diametro e lunghezza Tutti i codici disponibili in versione ambrata fotosensibile (Aggiungere una F al codice desiderato; es. M FP) Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina Different diameters and lenght available by request Photosensitive version available for all codes (Add F to the requested code; e.g. M FP) Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock INFUSIONE Infusion 74

75 PROLUNGHE LINEARI Linear extension lines Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M TX 2,5 x 4,1 10 0,50 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. 100 TRIEX MULTISTRATO PE-EVA-PVC Three-layered PE-EVA-PVC P. MAX: 290 PSI / 20 BAR M TX 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 2,5 x 4, ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 2,5 x 4, ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 2,5 x 4, ,25 L.L.M. / L.L.F. 100 M061211TX 1 x 2,5 10 0,08 L.L.M. / L.L.F. 100 M061221TX 1 x 2,5 25 0,20 L.L.M. / L.L.F. 100 M061251TX 1 x 2,5 50 0,39 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1 x 2, ,79 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1 x 2, ,18 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1 x 2, ,57 L.L.M. / L.L.F. 100 TRIEX MULTISTRATO PE-EVA-PVC Three-layered PE-EVA-PVC P. MAX: 580 PSI / 40 BAR M TX 1 x 2, ,36 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1 x 2, ,14 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,20 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,70 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,60 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M TX 1,5 x ,20 L.L.M. / L.L.F. 100 Disponibili su richiesta varianti di diametro e lunghezza Tutti i codici disponibili in versione ambrata fotosensibile (Aggiungere una F al codice desiderato; es. M FTX) Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina Different diameters and lenght available by request Photosensitive version available for all codes (Add F to the requested code; e.g. M FTX) Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock INFUSIONE Infusion 75

76 PROLUNGHE SPIRALATE Coil extension lines Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M TXS 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 TRIEX MULTISTRATO PE-EVA-PVC Three-layered PE-EVA-PVC P. MAX: 290 PSI / 20 BAR M TXS 2,5 x 4, ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 2,5 x 4, ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 2,5 x 4, ,25 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 2,5 x 4, ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1 x 2, ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1 x 2, ,20 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1 x 2, ,60 L.L.M. / L.L.F. 100 TRIEX MULTISTRATO PE-EVA-PVC Three-layered PE-EVA-PVC P. MAX: 580 PSI / 40 BAR M TXS 1 x 2, ,00 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1 x 2, ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1 x 2, ,20 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1,5 x ,80 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1,5 x ,70 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1,5 x ,60 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1,5 x ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 M TXS 1,5 x ,40 L.L.M. / L.L.F. 100 Tutti i codici disponibili in versione ambrata fotosensibile (Aggiungere una F al codice desiderato; es. M FTXS) Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina Photosensitive version available for all codes (Add F to the requested code; e.g. M FTXS) Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock INFUSIONE Infusion 76

77 PROLUNGHE CON RUBINETTO Extension lines with stopcock Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M R4ND 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4ND 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4ND 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4ND 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 PVC DEHP FREE - P. MAX: 116 PSI / 8 BAR M R4ND 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4ND 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4ND 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4ND 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4ND 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4ND 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 77

78 PROLUNGHE CON RUBINETTO Extension lines with stopcock Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M R4ND 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 PVC DEHP FREE - P. MAX: 116 PSI / 8 BAR M RI4ND 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4ND 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4ND 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4ND 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M RNL4P 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4P 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4P 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. 100 POLIURETANO Polyurethane - P. MAX: 116 PSI / 8 BAR M RNL4P 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4P 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4P 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4P 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4P 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4P 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 78

79 PROLUNGHE CON RUBINETTO Extension lines with stopcock Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CAPACITÀ CAPACITY ml CONNESSIONI CONNECTIONS M R4TX 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4TX 2,5 x 4,1 7 0,34 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4TX 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4TX 2,5 x 4,1 10 0,49 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4TX 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 TRIEX MULTISTRATO PE-EVA-PVC Three-layered PE-EVA-PVC - P. MAX: 116 PSI / 8 BAR M RI4TX 2,5 x 4,1 25 1,22 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4TX 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4TX 2,5 x 4,1 50 2,45 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4TX 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4TX 2,5 x 4,1 75 3,67 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4TX 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4TX 2,5 x 4, ,90 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 M R4TX 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. 100 M RNL4TX 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. / N.L.V. 100 M RI4TX 2,5 x 4, ,35 L.L.M. / L.L.F. / I.P. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 79

80 RAMPE CON RUBINETTI Stopcock manifolds RUBINETTI STOPCOCKS Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CONNESSIONI CONNECTIONS PVC DEHP FREE P. MAX: 56 PSI / 4 BAR M062848ND 3 4x L.L.F. 1x L.L.M. M062887ND 3 2,5 x 4,1 10 M063163ND 3 2,5 x 4,1 50 M062855ND 3 2,5 x 4,1 75 M062891ND 3 2,5 x 4,1 100 M062854ND 3 2,5 x 4,1 150 M063133ND 3 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M 4x L.L.F. 1x L.L.M. 4x L.L.F. 1x L.L.M. 4x L.L.F. 1x L.L.M. 4x L.L.F. 1x L.L.M. 4x L.L.F. 1x L.L.M. M062849ND 5 6x L.L.F. 1x L.L.M. M063164ND 5 2,5 x 4,1 10 M063418ND 5 2,5 x 4,1 50 M062853ND 5 2,5 x 4,1 75 M063290ND 5 2,5 x 4,1 100 M062852ND 5 2,5 x 4,1 150 M063025ND 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 80

81 RAMPE CON RUBINETTI Stopcock manifolds RUBINETTI STOPCOCKS Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CONNESSIONI CONNECTIONS PVC DEHP FREE RUBINETTI CON VALVOLE NEEDLE-LESS Stopcocks with needle-less valves P. MAX: 56 PSI / 4 BAR M062848NL 3 1x L.L.F. 1x L.L.M. M062887NL 3 2,5 x 4,1 10 1x L.L.F. 1x L.L.M. M063163NL 3 2,5 x 4,1 50 1x L.L.F. 1x L.L.M. M062855NL 3 2,5 x 4,1 75 1x L.L.F. 1x L.L.M. M062891NL 3 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. M062854NL 3 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. M063133NL 3 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. M062849NL 5 1x L.L.F. 1x L.L.M. M063164NL 5 2,5 x 4,1 10 1x L.L.F. 1x L.L.M. M063418NL 5 2,5 x 4,1 50 1x L.L.F. 1x L.L.M. M062853NL 5 2,5 x 4,1 75 1x L.L.F. 1x L.L.M. M063290NL 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. M062852NL 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. M063025NL 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 81

82 RAMPE CON RUBINETTI Stopcock manifolds NR. RUBINETTI STOPCOCKS Ø INTERNO/ESTERNO INNER/OUTER mm LUNGHEZZA LENGTH cm CONNESSIONI CONNECTIONS M062887TX 3 2,5 x 4,1 10 4x L.L.F. 1x L.L.M. 100 M063163TX 3 2,5 x 4,1 50 4x L.L.F. 1x L.L.M. 100 M062855TX 3 2,5 x 4,1 75 4x L.L.F. 1x L.L.M. 100 M062891TX 3 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. 100 TRIEX MULTISTRATO PE-EVA-PVC Three-layered PE-EVA-PVC P. MAX: 56 PSI / 4 BAR M062854TX 3 2,5 x 4,1 150 M063133TX 3 2,5 x 4,1 200 M063164TX 5 2,5 x 4,1 10 M063418TX 5 2,5 x 4,1 50 4x L.L.F. 1x L.L.M. 4x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M. 6x L.L.F. 1x L.L.M M062853TX 5 2,5 x 4,1 75 6x L.L.F. 1x L.L.M. 50 M063290TX 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. 50 M062852TX 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. 50 M063025TX 5 2,5 x 4, x L.L.F. 1x L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point INFUSIONE Infusion 82

83 ACCESSORI Accessories CONNESSIONI CONNECTIONS MATERIALE RAW MATERIAL RUBINETTO 3 VIE CON ROTAZIONE Ways stopcock with 360 rotation - P. MAX 56 PSI 4 BAR M061002S 2 x L.L.F. L.L.M. POLYCARBONATE POLYETHYILENE 100 PERFORATORE TRANSFER DOPPIO AGO PER RICOSTITUZIONE FARMACI Double needle transfer for drugs reconstitution M06260 M PORT Ø 13mm SACCA IV BOTTIGLIA IV Ø 22mm IV Bag Ø 13mm - IV bottle Ø 22mm P.I. SACCA IV - FIALA Ø 20 mm IV bag injection port - Vial Ø 20 mm ABS STAINLESS STEEL ABS STAINLESS STEEL POLYPROPILENE PERFORATORE TRANSFER DOPPIO PER RICOSTITUZIONE FARMACI Single needle transfer for drugs reconstitution M ATTACCO UNIVERSALE BOTTIGLIA Ø mm Any container - Bottle Ø mm ABS 100 PERFORATORE UNA VIA CON CAPSULA E TAPPO LLM 1-way spike with vented cap and closed cap MCI/770C L.L.F. ABS LDPE POLYPROPILENE 500 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione - VNR = Valvola di non ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point - VNR = Check Valve INFUSIONE Infusion 83

84 ACCESSORI Accessories CONNESSIONI CONNECTIONS MATERIALE RAW MATERIAL CONNETTORE LUER LOCK MASCHIO/MASCHIO Male/male luer lock connector CONNETTORE LUER LOCK FEMMINA/FEMMINA Female/female luer lock connector MCI/710 2xL.L.M. POLYCARBONATE 1000 MCI/712 2XL.L.F. POLYPROPILENE 1000 ADATTATORE LUER LOCK FEMMINA CONO CATETERE UNIVERSALE Female luer lock / Stepped endpoint adapter MCI/770A L.L.F. CONO CATETERE Stepped Endpoint ABS PVC POLYPROPILENE 1000 VALVOLA BIDIREZIONALE AUTOSIGILLANTE CON CAPSULA FILTRO POREX Bidirectional needle-less swabable valve with porex filter cap MCI/720.2A L.L.M. ABS SILICON POLYCARBONATE 500 VALVOLA UNIDIREZIONALE Check valve MCI/721 L.L.F. L.L.M. ABS SILICON 1000 TAPPO COMBI DI CHIUSURA BIANCO KOMBI closing cap white MCI/711W L.L.F. L.L.M. POLYPROPILENE 1000 TAPPO STOPPER Stopper cap MCI/717SP L.L.M. POLYPROPILENE 1000 TAPPO CON PUNTO INIEZIONE Cap with injection point MCI/720 L.L.M. ABS POLYSOPRENE 1000 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Punto Iniezione - VNR = Valvola di non ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - I.P. = Injection Point - VNR = Check Valve INFUSIONE Infusion 84

85 NOTE NOTES

86

87 MEZZI DI CONTRASTO Contrast media

88

89 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits MEZZI DI CONTRASTO Contrast media PRELIEVO E SOMMINISTRAZIONE INIETTORE TC-RM 2 TESTE Drawing and administration set for 2 heads CT-MRI injector PRELIEVO E SOMMINISTRAZIONE INIETTORE TC-RM 1 TESTA Drawing and administration set for 1 head CT-MRI injector SOMMINISTRAZIONE Administration LINEE INFUSIONE PER ANGIOGRAFIA Angiography infusion line ANGIOGRAPHY INFUSION LINE LINEE CONTRASTO PER ANGIOGRAFIA Angiography contrast line RAMPE ALTA PRESSIONE High pressure manifolds RUBINETTI ALTA PRESSIONE High pressure stopcocks p. 91 p. 92 p. 93 p. 95 p. 96 p. 97 p. 98 Rev. 00

90 MEZZI DI CONTRASTO Contrast media

91 PRELIEVO E SOMMINISTRAZIONE - INIETTORE TC-RM 2 TESTE Drawing and administration set for 2 heads CT-MRI injector LINEE - LINES V.N.R. CHECK VALVES PRELIEVO DRAWING INIETTORI INJECTOR PAZIENTE PATIENT P. MAX MCI/622 2x DOPPIA V.N.R. 2x Dual Check Valve 2x SPIKE CON FILTRO ARIA 1x LINEA RIGATA GIALLA 130 cm 1x LINEA RIGATA BLU 130 cm 2x Spike w/air filter 1x 130 cm YELLOW striped line 1x 130 cm BLUE striped line 2x L.L.F. 200cm SPIRALATA - L.L.M. Coil line - M.L.L. 300 PSI 20,5 BAR 50 MCI/622A 2x CONNETTORI Y CON V.N.R. 2x Y Connectors w/ Check Valve 2x SPIKE CON FILTRO ARIA GOCCIOLATORE CON FILTRO LIQUIDI 15 µm 1x LINEA RIGATA BIANCA 100 cm 1x LINEA RIGATA VERDE 100 cm 2x Spike w/ air filter Drip chamber w/15 µm solution filter 1x 100 cm WHITE striped line 1X 100 cm GREEN striped line 2x L.L.F. 120cm L.L.F. 300 PSI 20,5 BAR 50 MCI/622B 2x CONNETTORI Y CON V.N.R. 2x Y Connectors w/ Check Valve 2x SPIKE CON FILTRO ARIA GOCCIOLATORE CON FILTRO LIQUIDI 15 µm 1x LINEA RIGATA BIANCA 100 cm 1x LINEA RIGATA VERDE 100 cm 2x Spike w/ air filter Drip chamber w/15 µm solution filter 1x 100 cm WHITE striped line 1x 100 cm GREEN striped line 2x L.L.F 6cm L.L.M. 300 PSI 20,5 BAR 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 91

92 PRELIEVO E SOMMINISTRAZIONE - INIETTORE TC-RM 1 TESTA Drawing and administration set for 1 head CT-MRI injector LINEE - LINES V.N.R. CHECK VALVES PRELIEVO DRAWING INIETTORI INJECTOR PAZIENTE PATIENT P. MAX MCI/625 CONNETTORE A T CON DOPPIA V.N.R. T connector w/dual Check Valve SPIKE CON FILTRO ARIA GOCCIOLATORE CON FILTRO LIQUIDI 15 µm LINEA RIGATA GIALLA 110 cm Spike w/air filter Drip chamber w/15 µm solution filter 110 Cm yellow striped line L.L.F. 150 CM L.L.M. 305 PSI 21 BAR 50 MCI/626 CONNETTORE A T CON DOPPIA V.N.R. T connector w/dual Check Valve SPIKE CON FILTRO ARIA LINEA RIGATA BIANCA 115 cm Spike w/air filter 115 Cm white striped line L.L.F. L.L.M. 300 PSI 20,5 BAR 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 92

93 SOMMINISTRAZIONE Administration V.N.R. CHECK VALVES LUNGHEZZA - LENGHT PROLUNGA SPIRALATA COIL EXTENSION SECONDA VIA SECOND LUMEN P. MAX CONNESSIONI CONNECTIONS LINEA DI INTERCONNESSIONE A T PER INIETTORI TC-RM A 2 TESTE Interconnection T set for 2 heads CT-MRI injector MCI/ cm 20 cm 300 PSI 20,5 BAR L.L.F. L.L.M. 50 LINEA DI ESTENSIONE PER INIETTORI TC-RM AD 1 TESTA Extension line set for 1 head CT-MRI injector MCI/623A cm 300 PSI 20,5 BAR L.L.F. L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 93

94 SOMMINISTRAZIONE Administration V.N.R. CHECK VALVES LUNGHEZZA LENGHT P. MAX CONNESSIONI CONNECTIONS LINEA PAZIENTE Patient line MCI/ cm 320 PSI 22 BAR L.L.F. L.L.M. 50 LINEA PAZIENTE CON RIGA VERDE Green-striped patient line MCI/624A 2 20 cm 305 PSI 21 BAR L.L.F. L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 94

95 LINEE INFUSIONE PER ANGIOGRAFIA Angiography infusion line TUBO - TUBE PERFORATORE SPIKE LUNGHEZZA LENGHT cm Ø mm CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/630A FILTRO ARIA 3 µm GOCCIOLATORE CON FILTRO LIQUIDI 15 µm 3 µm air filter Drip chamber with 15 µm solution filter x 4,1 L.L.M. 50 MCI/630B FILTRO ARIA 3 µm GOCCIOLATORE CON FILTRO LIQUIDI 15 µm 3 µm air filter Drip chamber with 15 µm solution filter x 4,1 V.N.R. Check Valve 50 MCI/630C FILTRO ARIA 3 µm GOCCIOLATORE CON FILTRO LIQUIDI 15 µm 3 µm air filter Drip chamber with 15 µm solution filter x 4,1 CONNETTORE A T CON DOPPIA V.N.R. T connector with dual Check Valve 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 95

96 LINEE CONTRASTO PER ANGIOGRAFIA Angiography contrast line TUBO - TUBE PERFORATORE SPIKE LUNGHEZZA LENGHT cm Ø mm CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/631A SOSPESO - FILTRO ARIA 3 µm Suspended - 3 µm air filter x 4,1 L.L.M. 50 MCI/631B SOSPESO - FILTRO ARIA 3 µm Suspended - 3 µm air filter x 4,1 V.N.R. Check Valve 50 MCI/631C SOSPESO - FILTRO ARIA 3 µm Suspended - 3 µm air filter x 4,1 CONNETTORE A T CON DOPPIA V.N.R. T connector with dual Check Valve 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 96

97 RAMPE ALTA PRESSIONE High pressure manifolds VIE WAYS TIPO TYPE P. MAX ROTAZIONE ROTATION CONNESSIONI CONNECTIONS M RIGHT, OFF 600 PSI 41 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. 100 RAMPE - 2 RUBINETTI Manifolds - 2 Stopcocks M063009/1 2 RIGHT, ON M LEFT, OFF 600 PSI 41 BAR 600 PSI 41 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. 3 x L.L.F. ROTATING L.L.M M063193/1 2 LEFT, ON 600 PSI 41 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. 100 M RIGHT, OFF 600 PSI 41 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. 100 RAMPE - 3 RUBINETTI Manifolds - 3 Stopcocks M062988/1 3 RIGHT, ON M LEFT, OFF 600 PSI 41 BAR 600 PSI 41 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. 4 x L.L.F. ROTATING L.L.M M063866/1 3 LEFT, ON 600 PSI 41 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. 100 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 97

98 RUBINETTI ALTA PRESSIONE High pressure stopcocks VIE WAYS TIPO TYPE P. MAX ROTAZIONE ROTATION CONNESSIONI CONNECTIONS RUBINETTI Stopcocks M OFF M PSI 83 BAR 1200 PSI 83 BAR x L.L.F. ROTATING L.L.M. L.L.F. ROTATING L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock MEZZI DI CONTRASTO Contrast media 98

99 NOTE NOTES

100

101 ONCOLOGIA Oncology

102

103 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits ONCOLOGIA Oncology PREPARAZIONE E SOMMINISTRAZIONE Preparation and administration SOMMINISTRAZIONE Administration SOMMINISTRAZIONE FARMACI FOTOSENSIBILI Photosensitive drugs administration PREPARAZIONE E SOMMINISTRAZIONE TAXANI Taxane drugs preparation and administration set SOMMINISTRAZIONE ENDOVESCICALE Urinary bladder administration ADATTATORI POMPA Pump adapters PERFORATORI Spike p. 105 p. 106 p. 107 p. 108 p. 109 p. 110 p. 111 Rev. 00

104

105 PREPARAZIONE E SOMMINISTRAZIONE Preparation and administration PERFORATORE SPIKE FOTOSENSIBILE (AMBRATO) PHOTOSENSITIVE (AMBER COLORED) REGOLATORE DI FLUSSO FLOW REGULATOR ml/h CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/301 1 VIA 1-way No No 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 200 MCI/302N 1 VIA 1-way Yes No 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 200 PVC DEHP FREE MCI/301A MCI/301E 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No Yes No No 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 1x N.L.V. Rotating L.L.M MCI/302B 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No Yes 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/302C 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. Yes Yes 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve ONCOLOGIA Oncology 105

106 SOMMINISTRAZIONE Administration VIE CON V.N.R. LINES WITH CHECK VALVE GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER PERFORATORE SPIKE REGOLATORE DI FLUSSO FLOW REGULATOR ml CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/301P 1 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/301PB 1 Ø16 x 110mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/301L 2 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 PVC DEHP FREE MCI/305F 2 MCI/301LB 2 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter Ø16 x 110mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. Yes No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M MCI/301C 4 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/302Z 4 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter Yes RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/301CB 4 Ø16 x 110mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve ONCOLOGIA Oncology 106

107 SOMMINISTRAZIONE FARMACI FOTOSENSIBILI Photosensitive drugs administration VIE CON V.N.R. LINES WITH CHECK VALVE GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER PERFORATORE SPIKE REGOLATORE DI FLUSSO FLOW REGULATOR ml CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/301Q 1 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE - FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/301QB 1 Ø16 x110mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 PVC DEHP FREE PER FARMACI FOTOSENSIBILI For photosensitive drugs MCI/301F 2 MCI/303G 2 MCI/301FB 2 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter Ø16x110mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE - FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter 2 VIE - FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No Yes No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M MCI/301G 4 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE - FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/303H 4 Ø16 x 70mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE - FILTRO 1,2 µm 2-way 1,2 µm Air Filter Yes RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/301GB 4 Ø16 x110mm FILTRO 15 µm 15 µm Filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No RUBINETTO 3 VIE CON N.L.V. 3-way stopcock with N.L.V. Rotating L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve ONCOLOGIA Oncology 107

108 PREPARAZIONE E SOMMINISTRAZIONE TAXANI Taxane drugs preparation and administration set GOCCIOLATORE DRIP CHAMBER PERFORATORE SPIKE FILTRO LIQUIDI SOLUTION FILTER REGOLATORE FLUSSO FLOW REGULATOR ml/h AMBRATO (FOTOSENSIBILE) CONNESSIONI AMBER CONNECTIONS COLORED (PHOTOSENSIBLE) MCI/302F FILTRO 15 µm 2 VIE CON V.A.U. 15 µm filter 2-way with U.A.V. 0,2 µm No No 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 50 POLIURETANO MCI/301R FILTRO 15 µm 2 VIE CON V.A.U. 15 µm filter 2-way with U.A.V. 0,2 µm Yes No 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 50 POLYURETHANE MCI/302A No 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. 0,2 µm No No 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 50 MCI/302A1 No 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. 0,2 µm No Yes 1x N.L.V. Rotating L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve ONCOLOGIA Oncology 108

109 SOMMINISTRAZIONE ENDOVESCICALE Urinary bladder administration VIE CON V.N.R. LINES WITH CHECK VALVE CONNESSIONI CONNECTIONS PVC DEHP FREE ADATTATORE 2 VIE AD Y 2-Way Y adapter MCI/303M 2 CONO CATETERE Stepped endpoint 2x L.L.F. Rotating L.L.M. 100 PVC DEHP FREE CONNETTORE AD Y PER INFUSIONE Y connector set for infusion MCI/302DC 1 N.L.V. CONO CATETERE Stepped endpoint L.L.F. 200 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve ONCOLOGIA Oncology 109

110 ADATTATORI POMPA Pump adapters VIE CON V.N.R. LINES WITH CHECK VALVE PERFORATORE SPIKE CONNESSIONI CONNECTIONS MCI/303P 1 2 VIE - FILTRO ARIA 1,2 µm 2-way - 1,2 µm Air Filter MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector 50 MCI/303PB 1 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector 50 PVC DEHP FREE MCI/301M 2 MCI/301MB 2 2 VIE - FILTRO ARIA 1,2 µm 2-way - 1,2 µm air filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector MCI/301D 4 2 VIE - FILTRO ARIA 1,2 µm 2-way - 1,2 µm air filter MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector 50 MCI/301DB 4 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector 50 MCI/303R 1 2 VIE - FILTRO ARIA 1,2 µm 2-way - 1,2 µm air filter MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector 50 PVC DEHP FREE PER FARMACI FOTOSENSIBILI For photosensitive drugs MCI/303RB 1 MCI/302E 2 MCI/302EB 2 MCI/302P 4 2 VIE CON V.A.U. 2-way with u.a.v. 2 VIE - FILTRO ARIA 1,2 µm 2-way - 1,2 µm air filter 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. 2 VIE - FILTRO ARIA 1,2 µm 2-way - 1,2 µm air filter MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector MCI/302PB 4 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. MEMBRANA PER PERFORATORE Twist-off membrane connector 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale - V.N.R. = Valvola Di Non Ritorno Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve - V.N.R. = Check Valve ONCOLOGIA Oncology 110

111 PERFORATORI Spike TIPO TYPE FILTRO LIQUIDI SOLUTION FILTER VALVOLA MULTIPRELIEVO NEEDLE-LESS SWABABLE VALVE MCI/304B 2 VIE - FILTRO ARIA 0,2 µm 2 way - 0,2 µm air filter No No 200 MCI/304P 2 VIE - FILTRO ARIA 0,2 µm 2 way - 0,2 µm air filter 15 μm No 200 PERFORATORE PICCOLO Small size spike MCI/304Q 2 VIE - FILTRO ARIA 0,2 µm 2 way - 0,2 µm air filter No Yes 200 MCI/304QB 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No Yes 200 MCI/305D 2 VIE - FILTRO ARIA 0,2 µm 2 way - 0,2 µm air filter 15 μm Yes 200 PERFORATORE MEDIO Medium size spike MCI/302M MCI/302MF 2 VIE - FILTRO ARIA 3 µm 2 way - 3 µm air filter 2 VIE - FILTRO ARIA 3 µm 2 way - 3 µm air filter No Yes μm Yes 200 PERFORATORE GRANDE Large size spike MCI/305E MCI/304V 2 VIE - FILTRO ARIA 3 µm 2 way - 3 µm air filter 2 VIE - FILTRO ARIA 3 µm 2 way - 3 µm air filter No Yes μm Yes 200 MCI/301T 2 VIE CON V.A.U. 2-way with U.A.V. No Yes 200 ADATTATORE VIAL 13mm 13mm vial adapter MCI/304T Yes 200 ADATTATORE VIAL 20mm 20mm vial adapter MCI/304S Yes 200 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - N.L.V. = Needle-Less Valve - V.A.U. = Valvola Aria Unidirezionale Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - N.L.V. = Needle-Less Valve - U.A.V. = Unidirectional Air Valve ONCOLOGIA Oncology 111

112 NOTE NOTES

113

114

115 NUTRIZIONE Nutrition

116

117 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits NUTRIZIONE Nutrition NUTRIZIONE PARENTERALE Parenteral nutrition SONDE NASOGASTRICHE PER NUTRIZIONE ENTERALE Nasogastric enteral feeding tubes SONDE NASOGASTRICHE PER ASPIRAZIONE Nasogastric suction tubes p. 119 p. 120 p. 125 Rev. 00

118

119 NUTRIZIONE PARENTERALE Parenteral nutrition TUBO - TUBE SACCA BAG PERFORATORE SPIKE LUNGHEZZA LENGHT Ø CONNESSIONI CONNECTIONS BAG/P025S 250 ml 3x FILTRO ARIA 3 µm 3 µm air filter 900 mm 4,8 x 6,8 mm I.P. Break-open vial adapter Big Bore L.L.M. 50 SACCA IN EVA 3 CON SET 3 VIE - CLAMP INVIOLABILE - MANIGLIA EVA bag with 3-way set - non-reopening clamp - handle BAG/P050S BAG/P100S BAG/P200S 500 ml 1000 ml 2000 ml 3x FILTRO ARIA 3 µm 3 µm air filter 3x FILTRO ARIA 3 µm 3 µm air filter 3x FILTRO ARIA 3 µm 3 µm air filter 900 mm 4,8 x 6,8 mm 900 mm 4,8 x 6,8 mm 900 mm 4,8 x 6,8 mm I.P. Break-open vial adapter Big Bore L.L.M. I.P. Break-open vial adapter Big Bore L.L.M. I.P. Vial adapter Big Bore L.L.M BAG/P300S 3000 ml 3x FILTRO ARIA 3 µm 3 µm air filter 900 mm 4,8 x 6,8 mm I.P. Break-open vial adapter Big Bore L.L.M. 50 BAG/P350S 3500 ml 3x FILTRO ARIA 3 µm 3 µm air filter 900 mm 4,8 x 6,8 mm I.P. Vial adapter Big Bore L.L.M. 50 Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio - L.L.F. = Luer Lock Femmina - I.P. = Punto Iniezione Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock - L.L.F. = Female Luer Lock - I.P. = Injection Point NUTRIZIONE Nutrition 119

120 SONDE NASOGASTRICHE PER NUTRIZIONE ENTERALE Nasogastric feeding tubes CH LUNGHEZZA LENGHT cm CONNESSIONI CONNECTIONS MARCATURA MARKINGS cm CONFEZIONE Pz. PACKAGE Pcs. M L.L.M M L.L.M M L.L.M M L.L.M SONDE NUTRIZIONE PEDIATRICA - PUR RADIOPACO CON LINEA TRASPARENTE Pediatric feeding tubes - Radiopaque PUR with clear stripe M L.L.M M L.L.M M L.L.M M L.L.M M L.L.M M L.L.M M L.L.M M L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock NUTRIZIONE Nutrition 120

121 SONDE NASOGASTRICHE PER NUTRIZIONE ENTERALE Nasogastric feeding tubes CH LUNGHEZZA LENGHT cm CONNESSIONI CONNECTIONS MARCATURA MARKINGS cm CONFEZIONE Pz. PACKAGE Pcs. SONDE NUTRIZIONE PEDIATRICA - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA Pediatric feeding tubes - Clear PUR with Radiopaque stripe M09103T L.L.M M09103T L.L.M M09103T L.L.M M09105SB L.L.M M09105SB L.L.M SONDE NUTRIZIONE PEDIATRICA - PVC TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA Pediatric feeding tubes - Clear PVC with Radiopaque stripe M09105SB L.L.M M09105SB L.L.M M09105SB L.L.M M09105SB L.L.M M09105SB L.L.M M09105SB L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock NUTRIZIONE Nutrition 121

122 SONDE NASOGASTRICHE PER NUTRIZIONE ENTERALE Nasogastric feeding tubes CH LUNGHEZZA LENGHT cm CONNESSIONI CONNECTIONS MARCATURA MARKINGS cm CONFEZIONE Pz. PACKAGE Pcs. M FUNNEL L.L.M M FUNNEL L.L.M SONDE NUTRIZIONE - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA M M FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M Feeding tubes - Clear PUR with Radiopaque stripe M M FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M M FUNNEL L.L.M M FUNNEL L.L.M M FUNNEL L.L.M SONDE NUTRIZIONE - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA - CON PESI DISTALI IN TUNGSTENO Feeding tubes - Clear PUR with Radiopaque stripe - Tungsten weighted M M M M M FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M M FUNNEL L.L.M M FUNNEL L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock NUTRIZIONE Nutrition 122

123 SONDE NASOGASTRICHE PER NUTRIZIONE ENTERALE Nasogastric feeding tubes CH LUNGHEZZA LENGHT cm CONNESSIONI CONNECTIONS MARCATURA MARKINGS cm CONFEZIONE Pz. PACKAGE Pcs. SONDE NUTRIZIONE - PUR RADIOPACO CON LINEA TRASPARENTE - CON PESI DISTALI IN TUNGSTENO - CON GUIDA Feeding Tubes - Radiopaque PUR with clear stripe - Tungsten weighted - With guide-wire M M M M M M FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock NUTRIZIONE Nutrition 123

124 SONDE NASOGASTRICHE PER NUTRIZIONE ENTERALE Nasogastric feeding tubes CH LUNGHEZZA LENGHT cm CONNESSIONI CONNECTIONS MARCATURA MARKINGS cm CONFEZIONE Pz. PACKAGE Pcs. M09M FUNNEL L.L.M SONDE NUTRIZIONE - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA - CON GUIDA Feeding Tubes - Clear PUR with Radiopaque stripe - With guide- wire M09M M09M M09M M09M M09M FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M M09M FUNNEL L.L.M M09M FUNNEL L.L.M SONDE NUTRIZIONE - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA - CON PESI DISTALI IN TUNGSTENO - CON GUIDA Feeding Tubes - Clear PUR with Radiopaque stripe - Tungsten weighted - With guide-wire M09M M09M M09M M09M M09M M09M M09M FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M. FUNNEL L.L.M M09M FUNNEL L.L.M Legenda: - L.L.M. = Luer Lock Maschio Legend: - L.L.M. = Male Luer Lock NUTRIZIONE Nutrition 124

125 SONDE NASOGASTRICHE PER ASPIRAZIONE Nasogastric suction tubes CH LUNGHEZZA LENGHT cm CONNESSIONI CONNECTIONS MARCATURA MARKINGS cm CONFEZIONE Pz. PACKAGE Pcs. M VAC SONDE ASPIRAZIONE SINGOLO LUME TIPO LEVIN - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA Suction tubes single Lumen LEVIN type - Clear PUR with Radiopaque stripe M VAC M VAC M VAC M VAC M VAC M VAC M VAC VENT SONDE ASPIRAZIONE DOPPIO LUME TIPO SALEM - PUR TRASPARENTE CON LINEA RADIOPACA M M VAC VENT VAC VENT Suction tubes dual Lumen SALEM type - Clear PUR with Radiopaque stripe M M M VAC VENT VAC VENT VAC VENT M VAC VENT Legenda: - VAC = Aspirazione - VENT = Ventilazione Legend: - VAC = Aspiration - VENT = Ventilation NUTRIZIONE Nutrition 125

126 NOTE NOTES

127

128

129 TRASFUSIONE Transfusion

130

131 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits TRASFUSIONE Transfusion INTRODUZIONE Introduction DESCRIZIONE PROCEDURA Procedure description BIODREN BIODREN SET AMMINISTRAZIONE SANGUE Blood administration set ACCESSORI Accessories p. 133 p. 134 p. 135 p. 137 p. 138 Rev. 00

132

133 INTRODUZIONE Introduction Il sistema BIODREN rappresenta la miglior soluzione per efficacia, facilità di utilizzo e convenienza per il recupero del sangue autologo in sede post-operatoria. Le caratteristiche principali di BIODREN sono: - Sistema integrato, chiuso ed autonomo per il recupero, la filtrazione e la reinfusione del sangue del paziente - Doppia filtrazione del sangue - Semplicità, praticità e velocità di utilizzo - Impegno di capitale e costi di gestione ridotti al minimo BIODREN non richiede l utilizzo di attrezzature supplementari, e può essere utilizzato in modo semplice ed in completa sicurezza per il recupero di sangue sia in fase postoperatoria che, in alcuni casi, anche durante la fase intraoperatoria. Se correttamente gestito, il processo di autotrasfusione può eliminare il ricorso da parte del paziente a sangue trasfuso omologo; inoltre, grazie al recupero di tutti i componenti ematici, contribuisce in modo positivo alla gestione delle scorte da parte della Banca del Sangue dell Ospedale. Il sistema BIODREN opera per mezzo di un vuoto leggero a -80mmHg, che permette di salvaguardare al meglio la qualità dei globuli rossi nel sangue recuperato, limitandone lo stress e la creazione di emolisi. BIODREN system constitute the best and most cost-effective solution for overall efficiency and convenience in the field of post-operative autologous blood salvage. Main BIODREN features are: - Integrated, closed and autonomous system for salvage, filtration and reinfusion of patient s blood - Double blood filtration - Quick and easy set-up and use - Purchase and operational costs reduced to a minimum BIODREN is completely safe and simple to use, and does not require any additional equipment; it is fit mainly for post-operative blood salvage but, in certain cases, can be also used for intra-operative blood salvage. If properly managed, the process of autotransfusion can eliminate the use of homologous blood transfusions on the patient; furthermore, thanks to the recovery of all blood components, it allows greater flexibility in the management of the hospital blood bank supplies. The BIODREN system operates by means of a light vacuum -80mmHg, which, by limiting stress and creation of hemolysis, allows to maintain the best quality of red blood cells in recovered blood. ASPIRAZIONE Suction 133

134 DESCRIZIONE PROCEDURA Procedure description Il sangue viene aspirato, filtrato e raccolto in un contenitore rigido. Il sangue perso dal paziente e recuperato dal BIODREN può essere reinfuso in qualsiasi momento: arrestare il vuoto di aspirazione e fare defluire il sangue dal serbatoio di raccolta alla sacca trasfusione, a valle della quale il sangue viene ulteriormente microfiltrato. La verstilità propria di BIODREN permette di utilizzare qualsiasi fonte di vuoto di aspirazione: - Pompetta manuale - Pompa automatica miniaturizzata - Vuoto distale ospedaliero In questo modo viene rispettata la filosofia di BIODREN, che tende a garantire la massima efficacia permettendo al contempo il contenimento dei costi di gestione. Upon vacuum release, blood is filtered and transferred into a rigid reservoir, from where it can be reinfused to the patient at any moment; to carry out reinfusion, momentarily suspend the suction and transfer the blood from the rigid reservoir into the transfusion bag. During reinfusion, the blood is further micro-filtered. BIODREN s versatility allows to operate with any vacuum source, such as: - Hand ball pump - Automatic micro pump - Hospital vacuum system This happens in accordance with BIODREN s philosophy, which guarantees the maximum effectiveness of the procedure and allows to limit the management costs. ASPIRAZIONE Suction 134

135 BIODREN BIODREN COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PER AUTOTRASFUSIONE POST-OPERATORIO Postoperative autotransfusion kit MSI/006I - SET DI RACCOLTA CON CONTENITORE RIGIDO CON FILTRO 120 µm, PROVVISTO DI POMPETTA MANUALE PER VUOTO - SACCA PREASSEMBLATA DA 1000 ml PER RECUPERO E REINFUSIONE SANGUE - LINEA DI REINFUSIONE CON FILTRO LIQUIDI 20 µm - PROLUNGA PER LINEA DEL VUOTO 180 cm - Collection set with rigid reservoir with120 µm and hand ball vacuum pump ml pre-assembled bag for blood recovery and reinfusion - Reinfusion line with 20 µm filter cm vacuum extension line 10 ASPIRAZIONE Suction 135

136 BIODREN BIODREN COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PER AUTOTRASFUSIONE POST-OPERATORIO CON SOFFIETTO Postoperative autotransfusion kit with bellow MSI/007A - SET DI RACCOLTA CON SOFFIETTO PER ASPIRAZIONE - SET DI TRASFERIMENTO CON SACCA FILTRATA 120 µm E LINEA DI REINFUSIONE CON FILTRO 40 µm - SACCA DI SCARICO - Collection set with suction bellow - Transfer set with 120 µm filtration bag and reinfusion line with 40 µm filter - Drain bag 10 ASPIRAZIONE Suction 136

137 SET AMMINISTRAZIONE SANGUE Blood administration set COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PER AMMINISTRAZIONE SANGUE A DOPPIA CAMERA Double drip chamber blood administration kit MSI/022 - SPIKE 1 VIA - GOCCIOLATORE A DOPPIA CAMERA CON FILTRO STELLARE da 200 µm - PALLINA DI INDICAZIONE LIVELLO - TUBO IN PVC DI LUNGHEZZA 155 cm - TERMINALE MORBIDO CON RACCORDO L.L.M. GIREVOLE - ROLLER - 1-way spike - Double drip chamber with star-shaped 200 μm filter - Level indicator ball - PVC tube length 155 cm - Soft infusion connector with rotating M.L.L. - Roller 20 ASPIRAZIONE Suction 137

138 ACCESSORI Accessories DATI TECNICI TECHNICAL DATA PICOVAC 2 MICRO POMPA DEL VUOTO ELETTRONICA, RICARICABILE Rechargeable electronic micro vacuum pump PICOVAC 2 - Nr. 2 batterie AA PACK TYPE NI-MH: 2,4 V 1300 mah - Autonomia: almeno 7 ore - Impostazione Vuoto: mmhg (0-110 mmhg per la versione D) - Sensibilità: 5 mmhg - Accuratezza della misura: ± 2 mmhg - Dimensioni: 85x160,5x37 mm (LxWxH) - Peso: 0,3 Kg - Alimentatore e cavo di alimentazione inclusi - Nr. 2 batteries AA PACK TYPE NI-MH: 2,4 V 1300 mah - Endurance: at least 7 hours - Vacuum range: mmhg (0-110 mmhg for D version) - Sensitivity: 5 mmhg - Pressure measurement accuracy: ± 2 mmhg - Dimensions: 85x160,5x37 mm (LxWxH) - Weight: 0,3 Kg - External power supply included POMPETTA MANUALE Hand ball vacuum pump DB-7901 SUPPORTO BIODREN BIODREN holder DB-7950D ASPIRAZIONE Suction 138

139 NOTE NOTES

140

141 KIT PROCEDURALI Procedural kits

142

143 ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ONCOLOGIA Oncology NUTRIZIONE Nutrition TRASFUSIONE Transfusion KIT PROCEDURALI Procedural kits KIT PROCEDURALI Procedural kits PRINCIPALI KIT PROCEDURALI Main procedural kits KIT ANGIOGRAFIA Angiography kit KIT ELETTROFISIOLOGIA Electrophysiology kit KIT IMPIANTO PACEMAKER Pacemaker kit KIT CONTRASTO-INFUSIONE MONITORAGGIO Contrast - Infusion - Monitoring kit KIT CATARATTA Cataract kit KIT PARTO NATURALE Natural birth kit KIT PARTO CESAREO Cesarian birth kit KIT ARTROSCOPIA Arthroscopy kit KIT PROTESI D ANCA Hip kit KIT PROTESI GINOCCHIO Knee kit ACCESSORI E COMPONENTI Accessories and components p. 145 p. 146 p. 147 p. 148 p. 149 p. 150 p. 151 p. 152 p. 153 p. 154 p. 155 p. 156 Rev. 00

144

145 PRINCIPALI KIT PROCEDURALI Main procedural kits UTILIZZO INTENDED USE CARDIOLOGIA Cardiology CARDIOVASCOLARE Cardiovascular ORTOPEDIA Ortopedy GINECOLOGIA Ginecology OFTALMOLOGIA Oftalmology KIT/2022 KIT/2023-A KIT/2024 KIT/2041 KIT/2042 KIT/2045 KIT/2053 KIT/2055 KIT/2058 KIT/2031 KIT/2032 KIT/2061 ANGIOGRAFIA Angiography CONTRASTO - INFUSIONE - MONITORAGGIO Contrast - Infusion - Monitoring ELETTROFISIOLOGIA Electrophysiology BY PASS CORONARICO Coronaric By Pass BY PASS VALVOLARE Valvular By Pass IMPIANTO DI PACEMAKER Pacemaker ARTROSCOPIA Arthroscopy ANCA Hip GINOCCHIO Knee PARTO NATURALE Natural birth TAGLIO CESAREO Cesarian birth CATARATTA Cataract KIT PROCEDURALI Procedural kits 145

146 KIT ANGIOGRAFIA Angiography kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT ANGIOGRAFIA Angiography kit KIT/ NR. 1 TELO COPRITAVOLO cm 160x200 - NR. 1 TELO ANGIOGRAFICO cm 220x320 - NR. 1 CIOTOLA 250 ml - NR. 1 CIOTOLA 500 ml - NR. 20 GARZE cm 10X10 8 STRATI - NR. 1 BACINELLA GRANDE RETTANGOLARE - NR. 1 CUFFIA FLUOROSCOPIO Ø 90 cm - NR. 1 CUFFIA COPRIPARATIA ANTI RX cm 100xH75 - NR. 2 CAMICI MISURA XL CON 2 SALVIETTE - NR. 1 SIRINGA 2,5 ml - NR. 1 SIRINGA 10 ml LUER LOCK - NR. 1 SIRINGA 10 ml POLICARBONATO LL - NR. 1 SIRINGA 5ml CON AGO 21Gx38 mm - NR. 1 SIRINGA 10ml CON AGO 21Gx38 mm - NR. 1 SIRINGA 20ml CON AGO 21Gx38 mm - NR. 1 BISTURI LAMA NR NR. 1 GUIDA.035x150 cm / 3mm J - Nr. 1 Table cover 160x200 cm - Nr. 1 Patient drape 220x320 cm - Nr. 1 Bowl 250 ml - Nr. 1 Bowl 500 ml - Nr. 20 Gauze sponges cm 10x10 8 ply - Nr. 1 Plastic tray cm 32x26x6,5 - Nr. 1 Equipment cover Ø 90 cm - Nr. 1 Equipment cover 100xH75 cm - Nr. 2 Surgical gowns size "XL" with 2 hand towels - Nr. 1 Syringe 2,5 ml - Nr. 1 Luer Lock syringe 10 ml - Nr. 1 Polycarbonate Syringe 10 ml - white - Nr. 1 Syringe 5ml with needle 21Gx38 mm - Nr. 1 Syringe 10ml with needle 21Gx38 mm - Nr. 1 Syringe 20ml with needle 21Gx38 mm - Nr. 1 Scalpel n 11 - Nr. 1 Guidewire.035x150cm / 3mm J KIT PROCEDURALI Procedural kits 146

147 KIT ELETTROFISIOLOGIA Electrophysiology kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT ELETTROFISIOLOGIA Electrophysiology kit KIT/ NR. 1 TELO COPRITAVOLO cm 160X160 - NR. 1 TELO ANGIOGRAFICO cm 220X320 2 BANDE - NR. 1 CIOTOLA QUADRATA cm 12X12X2,5 - NR. 2 CIOTOLE 250 ml - NR. 1 VASSOIO cm 32,5x26,5X4 - NR. 1 CUFFIA Ø 75cm - NR. 1 COPERTURA MACCHINARI cm 75X100 - NR. 20 GARZE cm 10X10 8 STRATI - NR. 1 SIRINGA 10 ml LUER - NR. 1 SIRINGA 20 ml LUER - NR. 1 AGO ANGIOGRAFICO 18Gx7 cm - NR. 1 AGO 20GX38 mm - NR. 1 BISTURI N 11 - NR. 1 PINZA PER DISINFEZIONE - Nr. 1 Table cover 160x160 cm - Nr. 1 Patient drape 220x320 cm - Nr. 1 Tray 5x5x1 - Nr. 2 Bowls 250 ml - Nr. 1 Plastic tray 32,5x26,5x4 cm - Nr. 1 Equipment cover Ø 75 cm - Nr. 1 Equipment cover 75x100 cm - Nr. 20 Gauze sponges cm 10x10 8 ply - Nr. 1 Luer syringe 10 ml - Nr. 1 Luer syringe 20 ml - Nr. 1 Introducer needle 18Gx7 cm - Nr. 1 Needle 20Gx1,5 - Nr. 1 Scalpel n 11 - Nr. 1 Plastic forcep KIT PROCEDURALI Procedural kits 147

148 KIT IMPIANTO PACEMAKER Pacemaker kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT IMPIANTO PACEMAKER Pacemaker kit KIT/ NR. 1 TELO COPRITAVOLO cm 150X150 - Nr. 1 Table cover 150x150 cm - NR. 1 TELO PACEMAKER cm 200X280 - Nr. 1 Pacemaker drape 200x280 cm - NR. 1 CUFFIA Ø 90 cm - Nr. 1 Equipment cover Ø 90 cm - NR. 2 CIOTOLE 500 ml - Nr. 2 Bowls 500 ml - NR. 1 VASSOIO - Nr. 1 Plastic tray 32x26x6,5cm - NR. 30 GARZE cm 10X10 8 STRATI - Nr. 30 Gauze sponges cm 10x10 8 ply - NR. 1 CAMICE RINFORZATO MISURA - Nr. 1 Reinforced surgical gown size XL CON 2 SALVIETTE "XL" with 2 hand towels - NR. 1 PINZA CHIRURGICA - Nr. 1 Tissue forcep 14 cm - NR. 1 FORBICE MAYO CURVA - Nr. 1 Mayo scissors 14 cm - curved - NR. 1 FORBICE IRIS CURVA - Nr. 1 Iris scissors 11.5 cm curved - NR. 1 PORTAGHI DI MAYO DIRITTA - Nr. 1 Mayo-Hegar needle holder - NR. 2 PINZE MOSQUITO CURVE 14cm - straight - NR. 1 SPUGNA PER DISINFEZIONE, - Nr. 1 Halsted Mosquito forceps 12.5 cm curved CON MANICO - Nr. 1 Disinfection sponge with handle KIT PROCEDURALI Procedural kits 148

149 KIT CONTRASTO - INFUSIONE - MONITORAGGIO Contrast - Infusion - Monitoring kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT CONTRASTO - INFUSIONE MONITORAGGIO Contrast - Infusion Monitoring kit KIT/2023-A - NR. 1 RAMPA 3 VIE - NR. 1 ADATTATORE L.L.M. ROTANTE - NR. 1 PROLUNGA cm NR. 1 PROLUNGA MONITORAGGIO cm NR. 1 DEFLUSSORE PER CONTRASTO - NR. 1 RUBINETTO 3 VIE - NR. 1 PROLUNGA HP cm 75 - Nr. 1 3 Way manifold - Nr. 1 Rotating M.L.L. adapter - Nr. 1 Extension line cm140 - Nr. 1 Monitoring line cm Nr. 1 Contrast media set - Nr. 1 3 Way stopcock - Nr. 1 HP line cm 75 KIT PROCEDURALI Procedural kits 149

150 KIT CATARATTA Cataract kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT CATARATTA Cataract kit KIT/ NR. 1 TELO AVVOLGENTE IN SMS IDROREPELLENTE cm 75X90 - NR. 1 BISTURI ANGOLATO mm 2,75 - NR. 1 BISTURI 15 - NR. 1 MASCHERA MONOCULARE - NR. 5 GARZE cm 7,5X7,5 12 STRATI - NR. 1 VASSOIO - Nr. 1 Protective drape 75x90 cm - Nr. 1 Phaco knife 2,75 mm angled-bevel up - Nr. 1 Microsurgical knife 15 - Nr. 1 Transparent eye shield - Nr. 5 Gauze sponges 7,5x7,5 cm 12 ply - Nr. 1 Plastic tray - Nr. 1 Patient drape 100x100 cm with incise - NR. 1 TELO OFTALMICO IN SMS cm 100X100 and bag CON FORO ADESIVO E SACCA - Nr. 1 Hydrodissection cannula 27G x 7/8 - NR. 1 CANNULA DA IDRODISSEZIONE - Nr. 1 Syringe 20 ml 27G DA 7/8" - Nr. 1 Luer Lock syringe 5 ml - NR. 1 SIRINGA CONO LUER 20 ml - NR. 1 SIRINGA LL 5 ml KIT PROCEDURALI Procedural kits 150

151 KIT PARTO NATURALE Natural birth kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PER PARTO NATURALE Natural birth kit KIT/ NR. 1 TELO COPERTURA TAVOLO cm 150X150 - NR. 2 GAMBALI GINECOLOGICI cm 75X110 - NR. 1 TELO PARTORIENTE cm 100X100 - NR. 1 TELO SOTTOSACRALE cm 100X120 - NR. 1 TELO NEONATO cm 80X130 - NR. 1 CAMICE CHIRURGICO MISURA XL CON 2 SALVIETTE - NR. 10 GARZE cm 10X10 8 STRATI - Nr. 1 Table cover 150x150 cm - Nr. 2 Gynecology leggins 75x110 cm - Nr. 1 Parturient drape 100x100 cm - Nr. 1 Underbuttocks drape 100x120 cm - Nr. 1 New born drape 80x130 cm - Nr. 1 Surgical gown size XL with 2 hand towels - Nr. 10 Cotton gauzes cm 10x10 8 ply KIT PROCEDURALI Procedural kits 151

152 KIT PARTO CESAREO Cesarian birth kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PER PARTO CESAREO Cesarian birth kit KIT/ NR. 1 TELO COPERTURA TAVOLO cm 150X150 - NR. 1 CAMICE CHIRURGICO MISURA "L" CON 2 SALVIETTE - NR. 1 CAMICE CHIRURGICO MISURA XL CON 2 SALVIETTE - NR. 1 FEDERA MAYO cm 80X145 - NR. 1 TELO CESAREO A T cm 250X175X300 - NR. 1 TELO NEONATO cm 80X130 - NR. 20 GARZE cm 10X10 8 STRATI - Nr. 1 Table cover 150x150 cm - Nr. 1 Surgical gown size L with 2 hand towels - Nr. 1 Surgical gown size XL with 2 hand towels - Nr. 1 Mayo cover 80x145 cm - Nr. 1 C-section drape 250x175x300 cm - Nr. 1 New born drape 80x130 cm - Nr. 20 Cotton gauzes 10x10 cm 8 ply KIT PROCEDURALI Procedural kits 152

153 KIT ARTROSCOPIA Arthroscopy kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PER ARTROSCOPIA Arthroscopy kit KIT/ NR. 1 TELO AVVOLGIMENTO cm 100X100 - NR. 2 TELI CM 75X90 CON LATO ADESIVO - NR. 1 TELO TAVOLO MAYO cm 80X145 - NR. 1 TELO STANDARD cm 150X150 - NR. 1 TELO ARTROSCOPIA cm 200X320 CON SACCA - NR. 1 CAMICE CHIRURGICO MISURA XL CON 2 SALVIETTE - NR. 1 STOCKINETTE MISURA S cm 23X72 - NR. 2 STRISCE ADESIVE cm 10X50 - Nr. 1 Protective drape 100x100 cm - Nr. 2 Adhesive drape 75x90 cm - Nr. 1 Mayo cover 80x145 cm - Nr. 1 Standard drape 150x150 cm - Nr. 1 Arthroscopy drape 200x320 cm with bag - Nr. 1 Surgical gown size xl with 2 hand towels - Nr. 1 Stockinette 23x72 cm size s - Nr. 2 Adhesive tapes 10x50 cm KIT PROCEDURALI Procedural kits 153

154 KIT PROTESI D ANCA Hip kit COMPOSIZIONE COMPOSITION KIT PROTESI D ANCA Hip kit KIT/ NR. 1 TELO TAVOLO AVVOLGENTE cm 150X200 - NR. 2 CAMICI CHIRURGICI MISURA XL CON 2 SALVIETTE - NR. 1 TELO TAVOLO MAYO cm 80X145 - NR. 1 TELO STANDARD cm150x200 - NR. 1 TELO AD U cm 200X250 - NR. 1 TELO cm 150X240 CON ASSORBENTE + ADESIVO - NR. 1 STOCKINETTE MEDIA cm 25X110 - NR. 2 STRISCE ADESIVE cm10x50 - Nr. 1 Table cover 150x200 cm - Nr. 2 Surgical gown size XL with 2 hand towels - Nr. 1 Mayo cover 80x145 cm - Nr. 1 Standard drape 150x200 cm - Nr. 1 Split drape 200x250 cm - Nr. 1 Adhesive drape 150x240 cm with adsorbent area - Nr. 1 Stockinette 25x110 cm size M - Nr. 2 Adhesive tape 10x50 cm KIT PROCEDURALI Procedural kits 154

MEZZI DI CONTRASTO Contrast media

MEZZI DI CONTRASTO Contrast media MEZZI DI CONTRASTO Contrast media ASPIRAZIONE Suction UROLOGIA Urology DRENAGGIO TORACICO Thoracic drainage LAPAROSCOPIA ED ARTROSCOPIA Laparoscopy and artroscopy systems INFUSIONE Infusion systems MEZZI

More information

valvole ad azionamento meccanico

valvole ad azionamento meccanico Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

More information

Composit new. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Composit new. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Composit new ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Composit new Maniglione Antipanico Caratteristiche tecniche: Per porte di tutti i tipi e materiali Per porte alte fino a 2.90 mm. Abbinabile

More information

8 IN 8 OUT MATRIX SWITCHER Composite Video & Stereo Audio

8 IN 8 OUT MATRIX SWITCHER Composite Video & Stereo Audio WB88 MATRIX SWITCHER Composite Video & Stereo Audio E X E T E R FRONT PANEL CARATTERISTICHE GENERALI - Pannello di controllo professionale a pulsanti diretti I/O di commutazione - 2 LCD per visualizzare

More information

Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights TANTUM210. arcluce.it. tantum

Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights TANTUM210. arcluce.it. tantum Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights TANTUM0 317 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory.

More information

4" - 1 GS Serie-Series 60 Hz

4 - 1 GS Serie-Series 60 Hz 4" - 1 GS Serie-Series 60 Hz Per l' ordinazione dei ricambi vedere istruzioni e codici sul retro. Spare parts orders: see instructions and codes on back side. P. 136 LISTA PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS

More information

VersaFloor Botola elettrificata da pavimento Floor box

VersaFloor Botola elettrificata da pavimento Floor box Soluzioni elettrificate Electrical solutions VersaFloor Botola elettrificata da pavimento Floor box Versafloor è un modulo precablato pratico e resistente. Il coperchio in metallo, calpestabile e resistente,

More information

M A T R I X - S t e p

M A T R I X - S t e p M A T R I X - S t e p Sistema professionale di segnalazione luminosa per gradini realizzato in alluminio completo di gomma antiscivolo e schermo di protezione in policarbonato trasparente o opalino e testate

More information

Design - Mamoli R&D 163

Design - Mamoli R&D 163 Design - Mamoli R&D 163 Pico. Piccola fonte di allegria Pico T è un nuovo, divertente e pratico rubinetto dalla caratterizzazione moderna ed allegra. La sua forma è semplice ed immediata come quella di

More information

Bartels Micropumps. ( ) Rev. 2.8

Bartels Micropumps. ( ) Rev. 2.8 EN Bartels Micropumps Micropumps transporting the tiniest amounts of gases or liquids can be considered the heart of microfluidics. In many sectors they have become indispensable. Dosing lubricants, feeding

More information

Design - Mamoli R&D 75 CATALOGO_2018_SABATO _CS6.indd 75 6/16/2017 4:17:00 PM

Design - Mamoli R&D 75 CATALOGO_2018_SABATO _CS6.indd 75 6/16/2017 4:17:00 PM Design - Mamoli R&D 75 45010000L151 Miscelatore monocomando per lavabo con scarico da 5/4 // Single lever basin mixer with 5/4 pop-up waste sporgenza 110 mm. altezza totale 160 mm. altezza base - aeratore

More information

Arredo urbano - Urban lighting LESTER. arcluce.it. lester

Arredo urbano - Urban lighting LESTER. arcluce.it. lester rredo urbano - Urban lighting LESTER 331 PPRECCHIO Corpo in alluminio pressofuso (EN 47100). Verniciatura a polvere poliestere in doppio strato stabilizzata ai raggi UV, resistente alla corrosione e alle

More information

AUTOCARRI & AUTOBUS TRUCKS & BUSES

AUTOCARRI & AUTOBUS TRUCKS & BUSES PART 2 v ALTRE GUARNIZIONI / MISCELLANEOUS GASKETS adattabili a / MONOBLOCCO / CRANKCASE 20103.99 1405852 1705619 Gommino bullone copritestata Cylinder head cover bolt, seal ring 4x / LF45-LF5 (Mot. BE)

More information

Laparoscopy and Thoracoscopy in Equine Practice VET /2018-E

Laparoscopy and Thoracoscopy in Equine Practice VET /2018-E Laparoscopy and Thoracoscopy in Equine Practice VET 22 7.0 02/2018-E Laparoscopy and Thoracoscopy in Equine Practice Minimally invasive procedures offer several advantages over traditional abdominal and

More information

VersaTower Modulo multifunzione di cablaggi elettrici e di rete Modulo da pavimento Power/data Tower

VersaTower Modulo multifunzione di cablaggi elettrici e di rete Modulo da pavimento Power/data Tower Soluzioni elettrificate Electrical solutions VersaTower Modulo multifunzione di cablaggi elettrici e di rete Modulo da pavimento Power/data Tower 1 Dati commerciali / Commercial data Codice prodotto/product

More information

CM MTC PARTS LIST

CM MTC PARTS LIST 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068-0050 319-556-7484 / Fax 319-556-1235 CM-2400-0MTC PARTS LIST ENGINE OIL GRADE: ENGINE OIL CAPACITY: PUMP OIL: PUMP OIL CAPACITY: NOZZLE SIZE: 30W 21 oz. MI-T-M #AW-4085-0016

More information

CM MVC & CM MHC PARTS LIST

CM MVC & CM MHC PARTS LIST 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 319-556-7484 / Fax 319-556-1235 CM-2400-0MVC & CM-2403-0MHC PARTS LIST (After Serial #215703) Vanguard Engine Oil Grade: Vanguard Engine Oil Capacity: Honda Engine

More information

Mechanical flow switch for On/Off control

Mechanical flow switch for On/Off control Mechanical flow switch for On/Off control Economic integration in pipe systems without any additional piping Magnetic measuring principle Mechanical adjustment of setpoint Type 8010 can be combined with...

More information

DENTAL LABORATORY EQUIPMENT

DENTAL LABORATORY EQUIPMENT DENTAL LABORATORY EQUIPMENT Ceramic furnaces Ceramic furnaces designed and manufactured to ensure the best performance and reliability for each kind of ceramic. With electronic vacuum control. With large

More information

,

, Page 39 Description Part Number List Price Section Three NuFlex Tubing Siphon Tubes Sprinkler Mainline Tubing Gated Accessories Vacuum PVC Underground Gates & Accessories 40 40 42, 46 43 4445 46 47 4849

More information

easyspiral Dilute The world's fi rst automatic diluter & plater A revolution in serial dilutions!

easyspiral Dilute The world's fi rst automatic diluter & plater A revolution in serial dilutions! easyspiral Dilute The world's fi rst automatic diluter & plater A revolution in serial dilutions! Our quality for your lab Designer and manufacturer for microbiology R&D leadership for innovative and reliable

More information

PARTS LIST FOR CM-1250-A/C 1.5 HP

PARTS LIST FOR CM-1250-A/C 1.5 HP 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484 / Fax 563-556-1235 PARTS LIST FOR CM-1250-A/C Motor Specs: Pump Oil: Pump Oil Capacity: Nozzle Size: 1.5 HP / 1 Phase / 115 Volts Mi-T-M #AW-4085-0016

More information

8 GENITOURINARY Order inquiries? Items may not be exactly as shown. Foley Catheters

8 GENITOURINARY Order inquiries? Items may not be exactly as shown. Foley Catheters GENITOURINARY GENITOURINARY 7 A Foley atheters Silastic Foley atheters Latex, 2-way, silicone/elastomer coated, short round tip, ribbed balloon, inflation valve, 2 opposing eyes, 10/box. ard 16 French,

More information

ENCODER. Incremental Angle Transducer. Series A36, A58. Key-Features:

ENCODER. Incremental Angle Transducer. Series A36, A58. Key-Features: ENCODER Incremental Angle Transducer Series A36, A58 Key-Features: Content: Technical Data A36...2 Technical Data A58...4 Elektrical Data...6 Accessories...7 Measuring Wheels...8 Order Code...9 - Incremental

More information

AP-40. AP-40 Series Features Industry s smallest-sensor head Ultra lightweight High-speed response Two-color LED digital pressure display

AP-40. AP-40 Series Features Industry s smallest-sensor head Ultra lightweight High-speed response Two-color LED digital pressure display AP-34 Separate Amplifier Type Sensor Series Features Industry s smallest-sensor head Ultra lightweight High-speed response Two-color LED digital pressure display Description Industry's smallest & lightest

More information

www.mete-enerji.com.tr INDUSTIAL IEC PLUGS AND SOCKETS INDUSTIAL IEC PLUGS AND SOCKETS Position of the Earthing Contact acc. to IEC 60309-2 225/400-265/460 V~ 60 Hz (1) 3 P+N+ 3 P+ 2 P+ 120/208-144/250V~

More information

Product catalogue 2010

Product catalogue 2010 Product catalogue 2010 welding, cutting and more... www.kemper.eu Extraction systems for the electronic industry Soldering workstations... 153-154 Soldering smoke extraction systems... 155 Accessories

More information

Sentronic PLUS Electronic Pressure Regulator. Installation Manual

Sentronic PLUS Electronic Pressure Regulator. Installation Manual Sentronic PLUS Electronic Pressure Regulator Installation Manual Sentronic PLUS ASCO NUMATICS Sentronic PLUS Electronic Pressure Regulator Electrical Characteristics * Max. ripple: 10 % Specifications

More information

DATA SHEET MS 3780 MS3780_IT_EN_DS050REV01_IS

DATA SHEET MS 3780 MS3780_IT_EN_DS050REV01_IS DATA SHEET MS 3780 INDEX OVERALL FEATURES 2 STANDARD FEATURES 2 OPTIONAL FEATURES 2 TECHNICAL DATA 2 OVERALL DIMENSIONS 3 LAYOUT 4 INSTALLATION 5 INSTALLATION RECOMMENDATIONS 6 SENSOR GROUNDING 7 SENSOR

More information

Materials: Materiai: Body, end adapters, spool in black anodized aluminum Screws and springs in stainless steel Gasket and seals in urethane

Materials: Materiai: Body, end adapters, spool in black anodized aluminum Screws and springs in stainless steel Gasket and seals in urethane Aluminum alloy Air & Mechanical Acting directional control Spool Valves - DP serie Valvole controllo direzione a cassetto ad azionamento pneumatico o meccanico in lega di alluminio - serie DP 3/2 or 5/2

More information

Under a red hot moon, take a bus downtown to the grave yard shift, tonight. Rancid. design: Cappellin

Under a red hot moon, take a bus downtown to the grave yard shift, tonight. Rancid. design: Cappellin REDHOT REDHOT Under a red hot moon, take a bus downtown to the grave yard shift, tonight Rancid design: Cappellin REDHOT KIT 225/G Scocca su base 4 razze piccola in alluminio con piedini, supporto alto,

More information

PROPORTIONAL VALVES Sentronic plus

PROPORTIONAL VALVES Sentronic plus 04GB-06/R0 PROPORTIONAL VALVES Sentronic plus with external pressure supply G / FEATURES Sentronic plus is a highly dynamical -way proportional valve with digital control. Sentronic plus stands for: Digital

More information

OCV88/D SERIES FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 TASTEGGIO DIRETTO MULTIFUNZIONE SERIE PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL MULTIFUNCTION SENSORS DIFFUSE TYPE OCV88/D

OCV88/D SERIES FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 TASTEGGIO DIRETTO MULTIFUNZIONE SERIE PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL MULTIFUNCTION SENSORS DIFFUSE TYPE OCV88/D FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 TASTEGGIO DIRETTO MULTIFUNZIONE SERIE OCV88/D SERIES PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL MULTIFUNCTION SENSORS DIFFUSE TYPE Turin / Torino Piemont Italy Email: info@selet.it FOTOCELLULE

More information

Type D mechanical diaphragm

Type D mechanical diaphragm SR Series Type D mechanical diaphragm The right dosing choice SR Series Type D Mechanical Diaphragm Dosing Pumps SUPPORTING ELEMENTS OF OUR PRODUCTS Versatility Different diaphragm sizes are available

More information

valvole ad azionamento manuale

valvole ad azionamento manuale Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 -G/4 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 -G/4 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti

More information

STAHL ENDOSCOPY ARTHROSCOPY

STAHL ENDOSCOPY ARTHROSCOPY STAHL ENDOSCOPY ARTHROSCOPY TELESCOPES AUTOCLAVE 18 min / 134 C / 273 F EYE Arthroscope Endoscope-Ø: 2.7 mm Working length: 10 mm Vision: High Definition (HD) Viewing direction: 0 standard Viewing direction:

More information

POWE00015 SCREWDRIVER. CHARGING TIME 3-5h ROTATION SPEED 180min -1 MAX. TORQUE 2.5Nm. FEATURES: LED worklight - rotatable handle - left/right switch

POWE00015 SCREWDRIVER. CHARGING TIME 3-5h ROTATION SPEED 180min -1 MAX. TORQUE 2.5Nm. FEATURES: LED worklight - rotatable handle - left/right switch E-LINE POWE00015 SCREWDRIVER BATTERY CAPACITY 1300mAh Li-Ion CHARGING TIME 3-5h ROTATION SPEED 180min -1 MAX. TORQUE 2.5Nm FEATURES: LED worklight - rotatable handle - left/right switch INCLUDED: 1x screwdriver

More information

COILS COUPLING TABLE COILS/ELECTROPILOTS ELECTROPILOTS/SOLENOID VALVES. Electropilots. Coils. Solenoid valves G6 GL6.

COILS COUPLING TABLE COILS/ELECTROPILOTS ELECTROPILOTS/SOLENOID VALVES. Electropilots. Coils. Solenoid valves G6 GL6. COUPLING TABLE COILS/ELECTOPILOTS ELECTOPILOTS/SOLENOID VALVES Electropilots A B AA(U1) AA(U3) AB (U2) Coils U04 U05 U1 U2 U3 10 mm 15 mm 22 mm 30 mm 30 mm BE AE BD ACN CL CM ISO 1 ISO 2 ISO 3 ISO 4 ISO

More information

Replacing the Tubes

Replacing the Tubes 6-1-3. Replacing the Tubes The Tubes can be replaced for every color. The following procedure shows the example of replacing the Tube for Cyan. The procedure is the same for other colors. (1) Make sure

More information

7 Lighting Technology

7 Lighting Technology 7 Lighting Technology Floodlight 09676E00 explosion protected floodlight for use in explosive gas atmospheres of Zone 2 as well as in areas with combustibledust of Zone 21 and Zone 22. Explosion protection

More information

UNITS GERÄTE.

UNITS GERÄTE. UNITS GERÄTE 16 Cameras CAMERAS 16-2008PAL 16-2008NTSC Economy 1CCD camera, 1/3 chip, PAL version Economy 1CCD camera, 1/3 chip, NTSC version - C-Mount camera head with cable (3 m) - BNC cable - Y/C cable

More information

FRACTION COLLECTOR. Microcomputer Controlled CHF122SC

FRACTION COLLECTOR. Microcomputer Controlled CHF122SC FRACTION COLLECTOR Microcomputer Controlled CHF122SC From open column to HPLC liquid chromatography and general liquid samplings, the Super Fraction Collector, model CHF122SC has a wide range of uses.

More information

Fusing COOLING HEATING HEATING CCOOLING 276 PLASTIFICATRICE 276 SHUTTLE FUSING MACHINE 265 ADESIVATRICE ADESIVATRICE IN CONTINUO

Fusing COOLING HEATING HEATING CCOOLING 276 PLASTIFICATRICE 276 SHUTTLE FUSING MACHINE 265 ADESIVATRICE ADESIVATRICE IN CONTINUO Fusing 276 276 PLASTIFICATRICE 276 SHUTTLE FUSING MACHINE SHUTTLE SHUTTLE MOVEMENT MOVEMENT COOLING A B 265 331-327 CCOOLING COOLING HEATING HEATING 265 ADESIVATRICE 331-327 ADESIVATRICE IN CONTINUO 265

More information

REFLECTOR VITERIA ESTERNA EXTERNAL FIXINGS

REFLECTOR VITERIA ESTERNA EXTERNAL FIXINGS Serie di proiettori per esterno, con orientamento orbitale sui due assi. Corpo e telaio in pressofusione di alluminio lega EN AB 00, verniciato a polvere poliestere con primer epossidico di fondo, processo

More information

Sentronic PLUS. Electronic Pressure Regulator. Installation Manual

Sentronic PLUS. Electronic Pressure Regulator. Installation Manual Sentronic PLUS Electronic Pressure Regulator Electronic Pressure Regulator Sentronic PLUS Sentronic PLUS Electronic Pressure Regulator General Electrical Characteristics Nominal Diameter DN (mm) Voltage

More information

PDP Series. Positive displacement dosing pump. Sandwich hydraulic diaphragm type with an internal relief-refilling valve SDI. The right dosing choice

PDP Series. Positive displacement dosing pump. Sandwich hydraulic diaphragm type with an internal relief-refilling valve SDI. The right dosing choice PDP Series Positive displacement dosing pump Sandwich hydraulic diaphragm type with an internal relief-refilling valve SDI The right dosing choice PDP Series SUPPORTING ELEMENTS OF OUR PRODUCTS Versatility

More information

Water Rotary Unions. 100th. Special Design Features BARCO

Water Rotary Unions. 100th. Special Design Features BARCO BARCO BULLETIN RS 3100 BARCO SERIES E-75 RS Water Rotary s BARCO 1908 2008 100th ANNIVERSARY CARY, IL Special Design Features Dry run capability. Silicon carbide to carbon graphite mechanical seals. For

More information

0RGHO.20LFUR&HOO.LW $VVHPEO\DQG&KHFNRXW,QVWUXFWLRQV

0RGHO.20LFUR&HOO.LW $VVHPEO\DQG&KHFNRXW,QVWUXFWLRQV 0RGHO.20LFUR&HOO.LW $VVHPEO\DQG&KHFNRXW,QVWUXFWLRQV & 3ULQWHG LQ 86$ ii Model K0264 Micro-Cell Kit Assembly and Checkout Instructions Model K0264 Micro-Cell Kit Assembly and Checkout 1. Introduction This

More information

Tile saws - Masonry saws - Block saws

Tile saws - Masonry saws - Block saws Tile saws - Masonry saws - Block saws www.goelz.de Tile saws NEW TS200/250 Professional tile cutting machines adjustable cutting length cutting head adjustable up to 45 (Jolly cutting) diamond blade Ø

More information

SPECIFICATION FIBER OPTIC SPLICE CLOSURE. Spec No : VSS-1007-BS403A-04A/SD. VSS-0107-BS403A-04A/SD R & D Center Manufacturing Division

SPECIFICATION FIBER OPTIC SPLICE CLOSURE. Spec No : VSS-1007-BS403A-04A/SD. VSS-0107-BS403A-04A/SD R & D Center Manufacturing Division SPECIFICATION FIBER OPTIC SPLICE CLOSURE Model Spec. No. Distribution Depts. VSOF-BS403A VSS-0107-BS403A-04A/SD R & D Center Manufacturing Division Sales Division Management Division Revision 10. 07 (Rev.4)

More information

PRESTINI Italia. Prestini Italy & Solution by Davide Patrizi via del Molino, Treviso Italy tel-fax: 0423/

PRESTINI Italia. Prestini Italy & Solution by Davide Patrizi via del Molino, Treviso Italy tel-fax: 0423/ Prestini Italy Solution by Davide Patrizi via del Molino, 32 31030 Treviso Italy tel-fax: 0423/915549 e-mail:chevis@libero.it Dealer Pricelist 2013 02-08 Pads; set 9 Sheets of cork; mouthpieces; ligatures

More information

- CORRIGENDUM V

- CORRIGENDUM V GOVERNMENT OF MAHARASHTRA Directorate of Health Services, Mumbai Procurement Cell, 1st Floor, Arogya Bhavan, St.Georges Hospital Compund, MUMBAI 400 001. Tel. No. 022-22651026/22631831, Fax No. 022-2625799

More information

FLOMAT Electromagnetic Insertion Flowmeter

FLOMAT Electromagnetic Insertion Flowmeter LOMAT Electromagnetic Insertion lowmeter Working pressure manufacturing according to PED 97/23/CE (Lloyd s Register Certificate Nº 031) Introduction or use in large diameter pipes or open channels as an

More information

COMBINATION UNITS MARCH 2018

COMBINATION UNITS MARCH 2018 COMBINATION UNITS MARCH 2018 2 COMBINATION UNITS STATIONARY SOCKET OUTLET COMBINATIONS Variants 5 Dimensions 6 Wall-mounted Distributor Boxes (plastic) Series 45 8 Wall-mounted Distributor Boxes (plastic)

More information

Compact and powerful. The small chamber machines by MULTIVAC.

Compact and powerful. The small chamber machines by MULTIVAC. Compact and powerful. The small chamber machines by MULTIVAC. C 70 / C 100 / C 200 / C 250 C 300 / C 300 TWIN / C 350 / C 370 Compact table-top and floor-standing machines for professional packaging. Compact,

More information

TECHNICAL SPECIFICATION

TECHNICAL SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATION (FIBER OPTIC SPLICE CLOSURE) Model Spec. No. Distribution Depts. VSOF-BS403A SJP-0609-403A-01A/SD Quality Assurance Team Manufacturing Division Sales Division Management Division

More information

EXTERNAL FIXINGS GUARNIZIONI SEALING GASKET CABLAGGIO WIRING ORIENTABILITA POSITIONING SORGENTE LUMINOSA LIGHT SOURCE FINITURA FINISH

EXTERNAL FIXINGS GUARNIZIONI SEALING GASKET CABLAGGIO WIRING ORIENTABILITA POSITIONING SORGENTE LUMINOSA LIGHT SOURCE FINITURA FINISH Faro flat Faro Flat è un proiettore dalle ridotte dimensioni realizzato in alluminio pressofuso ad alta resistenza all ossidazione. E dotato di un sofisticato sistema ottico con diverse ampiezze di fascio.

More information

Modelli Types. 3 Modelli disponibili: 3 Types available:

Modelli Types. 3 Modelli disponibili: 3 Types available: Modelli Types 3 Modelli disponibili: 3 Types available: - Cablato / Cable version. - Bluetooth con batteria ricaricabile / Bluetooth version with internal rechargeable battery. - Bluetooth con alimentazione

More information

Our History. Experience since Today

Our History. Experience since Today www.cmp-pharma.it Our History Experience since 1969 2014 - Today 2008-2013 1992-2007 1985-1991 1980-1982 1975-1980 Washing machines for ampoules and vials Manual inspecting machines Mod. SA6 First Laser-ray

More information

ENCODER. Incremental Angle Transducer. Series A36, A58. Key-Features:

ENCODER. Incremental Angle Transducer. Series A36, A58. Key-Features: ENCODER Incremental Angle Transducer Series A36, A58 Key-Features: Content: Technical Data A36...2 Technical Data A58...4 Elektrical Data...6 Accessories...7 Measuring Wheels...8 Order Code...9 - Incremental

More information

LEVIFLOW Ultrasonic Technology Single-Use High Precision Flowmeters

LEVIFLOW Ultrasonic Technology Single-Use High Precision Flowmeters LEVIFLOW Ultrasonic Technology Single-Use High Precision Flowmeters LFS-SU Single-Use Flowmeters LFS-03SU: 0 0.8 l/min LFS-06SU: 0 8 l/min LFS-10SU: 0 20 l/min LFS-20SU: 0 80 l/min Ultraclean Non-Invasive

More information

37 - EFFECTIVE PAGES. Beechcraft Corporation PAGE 1 BARON B55, E55, 58 & G58 ILLUSTRATED PARTS CATALOG DATE CH-SECT-UNIT-FIG

37 - EFFECTIVE PAGES. Beechcraft Corporation PAGE 1 BARON B55, E55, 58 & G58 ILLUSTRATED PARTS CATALOG DATE CH-SECT-UNIT-FIG CH-SECT-UNIT-FIG PAGE NO. DATE CH-SECT-UNIT-FIG PAGE NO. DATE 37 - CONTENTS 1 37-10-00-01 0 37-10-00-01 0A 37-10-00-01 1 37-10-00-01 2 37-10-00-01 3 37-10-00-01 4 37-10-00-01 5 37-20-00-01 0 37-20-00-01

More information

All-Glass Sliding-System SF20

All-Glass Sliding-System SF20 Profile system All-glass sliding system Bottom loaded/running construction Option of flush or weathered bottom track The flush bottom track is particularly suitable for use in barrier-free dwellings according

More information

LEVIFLOW Ultrasonic Technology Single-Use High Precision Flowmeters

LEVIFLOW Ultrasonic Technology Single-Use High Precision Flowmeters LEVIFLOW Ultrasonic Technology Single-Use High Precision Flowmeters LFS-SU Single-Use Flowmeters LFS-03SU: 0 0.8 l/min LFS-06SU: 0 8 l/min LFS-10SU: 0 20 l/min LFS-15SU: 0 50 l/min LFS-20SU: 0 80 l/min

More information

SMALL OIL SEALED PUMPS

SMALL OIL SEALED PUMPS SMALL OIL SEALED PUMPS PERFORMANCE YOU CAN RELY ON EM0.7 and.5 Oil Sealed Rotary Vane Pumps 8 RV Oil Sealed Rotary Vane Pumps 86 RV ATEX Oil Sealed Rotary Vane Pumps 94 EM8 and 8 Oil Sealed Rotary Vane

More information

Dewatering. Series description Wilo-Drain STS 65. Submersible sewage pump

Dewatering. Series description Wilo-Drain STS 65. Submersible sewage pump Series description Wilo-Drain STS 65 Thermal winding monitoring Max. fluid temperature: 3-40 C Cable length: 10 m Free ball passage: 65 mm Max. immersion depth: 10 m Equipment/function Thermal motor monitoring

More information

All-Glass Sliding-System SF20

All-Glass Sliding-System SF20 Profile system All-glass sliding system Bottom loaded/running construction Option of flush or weathered bottom track The flush bottom track is particularly suitable for use in barrier-free dwellings according

More information

INSTRUCTION AND MAINTENANCE VIDEO MOTORE PROJECTION SCREEN

INSTRUCTION AND MAINTENANCE VIDEO MOTORE PROJECTION SCREEN INSTRUCTION AND MAINTENANCE VIDEO MOTORE PROJECTION SCREEN 1.1 TECHNICAL DATA PRODUCT DESCRIPTION Screens made with the following projection fabrics: SOFT WHITE, MATT WHITE SOFT, SOFT WHITE TRANSOUND,

More information

CARDIOVASCULAR/ RESPIRATORY

CARDIOVASCULAR/ RESPIRATORY RDIOVSULR/ RESPIRTORY 103 Syringes without Needles Syringes with Luer-Lok Tip Latex-free, disposable, single use, sterile. ecton Dickenson 1cc, 100/box. ulk 8 boxes/case (Sold by the box). D309628 051824

More information

KLOU-IK180 KLOU180 KLOU

KLOU-IK180 KLOU180 KLOU KLOU KLOU-IK180 KLOU180 Rispettoso dell'ambiente. I riflettori indirizzano il flusso luminoso solo nelle zone utili evitando, pertanto, l'inquinamento luminoso. Environment friendly. The louvre and/or

More information

Schumacher Irrigation, Inc. Phone: or Fax:

Schumacher Irrigation, Inc. Phone: or Fax: Page 38 Nu-Flex Tubing & Siphon Tubes Oetiker Clamp (Single Ear) -Oetiker ear type clamps "Breathe" and adapt to the expansion and contraction of hose affected by thermodynamics or aging, no need to retighten

More information

DISTRIBUTION EASYF: AN INNOVATIVE CONNECTION SYSTEM. The installation time

DISTRIBUTION EASYF: AN INNOVATIVE CONNECTION SYSTEM. The installation time EASYF: AN INNOVATIVE CONNECTION SYSTEM A wide range of products used for TV signal distribution, adapted to operate on all the bands (VHF, UHF, IF SAT). The new mini series with easyf connectors represents

More information

Couplings. Quick Release

Couplings. Quick Release Couplings Chicago Pneumatic offers a wider range of couplings to create the best possible solution together with Power Tools. The range consists of four types of couplings with different characteristic,

More information

Cooling systems for ORBIMAT

Cooling systems for ORBIMAT Cooling systems for ORBIMAT ORBICAR W trolley with integrated liquid cooling The ORBICAR W trolley is the perfect accessory for the Orbitalum 300 A power supplies due to the integrated liquid cooling.

More information

Our Mission. Towards the future

Our Mission. Towards the future Our Mission Towards the future» Excellence CMP was imagined, projected and managed with the target of becoming a high-quality company. A strong moral system, the culture of changing and improving, the

More information

Tender Notice No: RIMS/PUR/EQUIP/TEN-12 Tender date: 20/09/2012 Due date : 07/11/2012 ANNEXURE-A

Tender Notice No: RIMS/PUR/EQUIP/TEN-12 Tender date: 20/09/2012 Due date : 07/11/2012 ANNEXURE-A Tender Notice No: RIMS/PUR/EQUIP/TEN-12 Tender date: 20/09/2012 Due date : 07/11/2012 ANNEXURE-A Item No.1:- Specifications of the Laparoscopic Set 1) Laparoscopic Video Monitor (High definition Television)

More information

Briggs&Stratton 44Q B1

Briggs&Stratton 44Q B1 Accessories IPL, Briggs&Stratton 44Q777-1272-B1, 2010-03 Briggs&Stratton 44Q777-1272-B1 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar 48 SHORT BLOCK 1329 REPLACMENT

More information

ROTARY EVAPORATOR BOECO ROTARY EVAPORATOR RVO 400 SD

ROTARY EVAPORATOR BOECO ROTARY EVAPORATOR RVO 400 SD ROTARY EVAPORATOR BOECO ROTARY EVAPORATOR RVO 400 SD With digital display and control Water or oil bath Motorized lift Built in vacuum controler Variable inclination angle of evaporating flask With vertical

More information

Connectivity accessories by Nestor Cables

Connectivity accessories by Nestor Cables Connectivity accessories by Nestor Cables NesCon product family includes essential installation and connection accessories for fibre optic networks, from ODFs to joint closures and terminations. www.nestorcables.com

More information

SR Series. Spring Return dosing pump D - mechanical diaphragm. The right dosing choice

SR Series. Spring Return dosing pump D - mechanical diaphragm. The right dosing choice SR Series Spring Return dosing pump D - mechanical diaphragm The right dosing choice SR Series Type D Spring Return Mechanical Diaphragm Dosing Pumps MAIN ELEMENTS TO SUPPORT OUR PRODUCTS Versatility Different

More information

Single Point Flow Monitor SW118 SW119

Single Point Flow Monitor SW118 SW119 SW8 SW9 SW8 SW9 Single point flow monitors with MIN/MAX monitoring function, suitable for water, oil, air and media with similar thermal conductivities (selectable by means of a medium switch). With either

More information

Solenoid Valves. Inline Valves IV. Nominal diameter 3 mm. Suitability for Industry-Specific Applications Schmalz - Applications.

Solenoid Valves. Inline Valves IV. Nominal diameter 3 mm. Suitability for Industry-Specific Applications Schmalz - Applications. Solenoid s Inline s IV Nominal diameter 3 mm Suitability for Industry-Specific Applications Applications Inline valve for deactivation of unused suction pads Individual control of the suction pads of a

More information

Flexibility and Safety. BERNSTEIN safety hinge switches

Flexibility and Safety. BERNSTEIN safety hinge switches Flexibility and Safety BERNSTEIN safety hinge switches BERNSTEIN safety hinge switches Advantages of safety hinge switches in comparison to traditional door contacts Easy to install and tamper-resistant

More information

INSTALLATION INSTRUCTION PEM1423ENG ENGLISH

INSTALLATION INSTRUCTION PEM1423ENG ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTION PEM1423ENG 2013-03 ENGLISH COLD SHRINK JOINT CJ11.242 FOR SINGLE CORE CABLES WITH Cu WIRE SHIELD Uo/U = 12.7/22 kv, Um = 24 kv 2/10 CJ11.242 PEM1423ENG 2013-03 GENERAL INFORMATION

More information

2178-L/S Series Fiber Optic Splice Case with Gasket

2178-L/S Series Fiber Optic Splice Case with Gasket 2178-L/S Series Fiber Optic Splice Case with Gasket Instructions for: 2178-S Splice Case 2178-LS Splice Case 2178-LL Splice Case 2181-LS Cable Addition Kit May 1997 34-7041-9949-5-A 1 Table of Contents

More information

OCV81/C SERIES FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS REFLEX TYPE OCV81/C

OCV81/C SERIES FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS REFLEX TYPE OCV81/C FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV81/C SERIES PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS REFLEX TYPE Turin / Torino Piemont Italy Email: info@selet.it FOTOCELLULE CILINDRICHE

More information

The world s fastest Spiral plater. easyspiral N

The world s fastest Spiral plater. easyspiral N easyspiral The world s fastest Spiral plater easyspiral N 30010-0 GB Our quality for your lab Designer and manufacturer for microbiology R&D leadership for innovative and reliable products Information,

More information

Pendant Light Fitting IEC Series 6470/2

Pendant Light Fitting IEC Series 6470/2 > Available light sources high-pressure sodium lamps (HSE) metal halide lamps (HIE) halogen lamps (QT) > Versatile mounting methods > Enclosure made of saltwater-resistant aluminium www.stahl.de 11435E

More information

GF-KSW-48 Series of Fiber Optic Distribution Box. Instruction Manual

GF-KSW-48 Series of Fiber Optic Distribution Box. Instruction Manual Instruction manual GF/KSW/48 Page Nr 1 GF-KSW-48 Series of Fiber Optic Distribution Box Instruction Manual 1. General Introduction GF-KSW-48 series of fiber optic distribution box is applicable to fiber

More information

Vertical deduster Vibration dedusting Gentle deburring Vertical transport

Vertical deduster Vibration dedusting Gentle deburring Vertical transport Vertical deduster Vibration dedusting Gentle deburring Vertical transport Leitz Metalworking Technology Group The principal advantages at a glance Vertical deduster The innovative advantages Reliable dedusting

More information

geometrie di forme 1 Andromeda è un esempio di eleganza che si afferma nella forza dell estetica, universalmente riconoscibile attraverso una naturale

geometrie di forme 1 Andromeda è un esempio di eleganza che si afferma nella forza dell estetica, universalmente riconoscibile attraverso una naturale geometrie di forme 1 Andromeda è un esempio di eleganza che si afferma nella forza dell estetica, universalmente riconoscibile attraverso una naturale evoluzione della linea leggera. Le geometrie delle

More information

CARDIOVASCULAR/ RESPIRATORY

CARDIOVASCULAR/ RESPIRATORY ARDIOVASULAR/ RESPIRATORY ARDIOVASULAR/RESPIRATORY 91 Syringes without Needles Syringes with Luer-Lok Tip Latex-free, disposable, single use, sterile. ecton Dickenson 1cc, 100/box. ulk 8 boxes/case (Sold

More information

TAPS, ACCESSORIES & SHOWERS

TAPS, ACCESSORIES & SHOWERS TAPS, ACCESSORIES & SHOWERS CONSISTENT WITH THE PRINCIPLES OF MINIMALIST DESIGN, MIZU S CLEAN, SIMPLE LINES BRING BALANCE AND HARMONY TO THE BATHROOM SPACE. Alternate Colour Option Key Matte Black White

More information

EXEL. Ex de. - Double locking system operated by hexagonal-head tool - Double channel electronic ballast - Zones 1, 2, 21, 22. G13 bi-pin lamp holder

EXEL. Ex de. - Double locking system operated by hexagonal-head tool - Double channel electronic ballast - Zones 1, 2, 21, 22. G13 bi-pin lamp holder EXEL - Double locking system operated by hexagonal-head tool - Double channel electronic ballast - Zones 1, 2, 21, 22 Reinforced polyester resin body G13 bi-pin lamp holder Internal emergency batteries

More information

TAPS, ACCESSORIES & SHOWERS

TAPS, ACCESSORIES & SHOWERS TAPS, ACCESSORIES & SHOWERS CONSISTENT WITH THE PRINCIPLES OF MINIMALIST DESIGN, MIZU S CLEAN, SIMPLE LINES BRING BALANCE AND HARMONY TO THE BATHROOM SPACE. Alternate Colour Option Key Matte Black White

More information

2.9 Sigma/ 2 Plunger Metering Pumps

2.9 Sigma/ 2 Plunger Metering Pumps .9 Sigma/ Plunger Metering Pumps.9Sigma/ Plunger Metering Pumps.9.1 Sigma Plunger Metering Pumps The Sigma/ motor plunger metering pump has a high-strength inner metal housing for those component parts

More information

Revision 1.0 Parts List Minor

Revision 1.0 Parts List Minor Revision.0 www.grindex.com Parts List 803.8 Minor Table of Contents Table of Contents Introduction... Specially approved products... Product Description...3 The data plate...3 Parts... 4 Exploded view...

More information

2179-CD Series Fiber Optic Splice Closure. Installation Instructions

2179-CD Series Fiber Optic Splice Closure. Installation Instructions 2179-CD Series Fiber Optic Splice Closure Installation Instructions 1.0 Product Introduction The new 3M TM 2179-CD Series Fiber Optic Splice Closure can be used in buried, underground, aerial, and pedestal

More information

Revision 2.0 Parts List Minor

Revision 2.0 Parts List Minor Revision.0 www.grindex.com Parts List 803.8 Minor Table of Contents Table of Contents Introduction... Specially approved products... Product Description...3 Products included... 3 The data plate...3 Exploded

More information

Spring Return dosing pump FM - mechanical diaphragm

Spring Return dosing pump FM - mechanical diaphragm SR Series Spring Return dosing pump FM - mechanical diaphragm The right dosing choice SR Series Type FM SOME REASONS TO PREFER OUR PRODUCTS Versatility A wide range of models and executions are available

More information