10. A VARIACIÓN E A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA

Size: px
Start display at page:

Download "10. A VARIACIÓN E A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA"

Transcription

1 10. A VARIACIÓN E A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA

2 VARIACIÓNS INTERNAS DA LINGUA 1. VARIACIÓN DIACRÓNICA OU HISTÓRICA A facultade da linguaxe humana maniféstase de xeito particular nas diversas comunidades culturais en forma de linguas diferentes. En cada comunidade, a lingua propia sinal de identidade e vínculo de unión. Dentro de cada lingua observamos variedades internas que se manifestan en catro planos: o temporal ou histórico, o espacial ou xeográfico, o sociocultural e o situacional. Vexamos os distintos tipos: 1. Variación temporal ou diacrónica froito da evolución da lingua ao longo do tempo. No galego distinguimos varias etapas históricas: Galego antigo ou medieval (séculos X a XV). Galego medio ou dos Séculos Escuros (séculos XVI a XVIII). Galego moderno (a partir do Rexurdimento do século XIX ata hoxe). Ademais dentro de cada etapa pódense establecer variedades de momentos históricos determinados: o galego do Rexurdimento, o galego do primeiro terzo do século XX, o galego desde a década de 1980 á actualidade, etc.

3 2. VARIACIÓN DIATÓPICA OU XEOGRÁFICA 2. Variación xeográficas ou diatópica que presenta unha lingua nas distintas zonas en que se fala. Cada variedade presenta uns trazos comúns e tamén se lles chama variedades dialectais. No galego establecéronse tres bloques dialectais (occidental, central e oriental) e, dentro de cada un, varias áreas. Chámase dialecto a variedade adoptada por un idioma nunha área do seu territorio. Todas as linguas foron orixinariamente dialectos doutra anterior. Para acadar a consideración de lingua, recórrese normalmente a criterios de tipo social, político, cultural e histórico. Segundo Manuel Alvar os criterios son: Diferenciarse claramente doutros sistemas lingüísticos e ofrecer un algo grao de estabilidade interna. Posuír unha importante tradición literaria. Ter desenvolvido unha norma culta. Presentar límites xeográficos precisos. Resistir a presión doutros sistemas lingüísticos da mesma orixe.

4 3. VARIACIÓN DIASTRÁTICA OU SOCIOCULTURAL 3. Variación sociocultural ou diastrática que vén determinada polo nivel de coñecemento da lingua que teñan os falantes segundo os estratos sociais, económicos, culturais e profesionais aos que pertenzan. Algúns factores que condicionan os niveis lingüísticos ou sociolectos son: O nivel cultural e de instrución idiomática. As clases altas adoitan ter un maior grao de formación cultural; con todo, os medios de comunicación e a escola pública serven para contrarrestar ese desequilibrio. O lugar de residencia. No rural prodúcense menos cambios e o léxico é máis conservadores e, no caso do galego, obsérvase unha menor castelanización. No ámbito urbano están máis expostos ás innovacións e á presión do castelán. A profesión é un condicionante importante e mesmo algunhas profesións fan un uso diferencial da lingua común, sobre todo no nivel léxico-semántico. Segundo a capacidade expresiva de cada individuo en relación coa súa orixe, formación cultural, influencias ambientais ou instrución, distinguimos varios niveis:

5 3. VARIACIÓN DIASTRÁTICA OU SOCIOCULTURAL Nivel culto. As persoas cun nivel cultural alto exprésanse nunha lingua caracterizada pola corrección e que presenta unha pronuncia coidada, sintaxe complexa, riqueza léxica: Don Venceslau foi obxecto dunha sanción por conducir o seu automóbil en estado de embriaguez e derrubar un dos sinais luminosos que ordenan o tránsito. Nivel medio. Corresponde á lingua estándar que se usa na Administración pública, nos medios de comunicación, no ensino e as persoas cunha cultura mediana. Caracterízase polo respecto ás normas lingüísticas: Don Venceslau foi multado por conducir bébedo e por tirar un semáforo. Nivel popular. É propio de persoas con escasa formación lingüística. Caracterízase pola economía de medios, pola subxectividade, apelacións ao oínte, frases feitas, algunhas incorreccións: Oíches? Ao señor Venceslau puxéronlle unha multa porque disque ía medio peneque e espetouse contra un semáforo. Nivel vulgar. É propio de falantes que descoñecen as normas cometen moitas incorreccións: impropiedade léxica, repetición de palabras, vulgarismos: Mi ma! Ao Vencislao ; non vexas tío, metéronchelle un puro que nin diola. Iba conducindo o buga cunha chispa de moito sandiós e pimba!; arrincou un semáfaro.

6 4. VARIACIÓN DIAFÁSICA OU SITUACIONAL 4. Variación situacional ou diafásica garda relación coas distintas maneiras de expresarse que ten unha persoa segundo as situacións en que se usa a lingua ou o tipo de comunicación que establece o falante. Interveñen varios factores: A canle. Na lingua escrita hai unha maior planificación, predomina a variedade estándar e unha sintaxe máis coidada. Na lingua oral hai máis espontaneidade, úsanse máis as variedades dialectais e presenta unha sintaxe máis descoidada. Os interlocutores. A modalidade de lingua vai estar marcada pola profesión, a idade, o grao de coñecemento do emisor e o receptor. O tema. Os modos idiomático son diferentes nun artigo científico, nunha crónica de sucesos ou nunha de deportes. A situación comunicativa. O contorno extralingüístico marca diferenzas. No é o mesmo unha conversa nunha discoteca ca unha conversa telefónica. O contexto ou contorno lingüístico. O tipo de texto, a intención comunicativa e a estrutura textual marcan a modalidade do discurso a escoller. Non é o mesmo escribir un poema sobre unha circunstancia social ca escribir un panfleto.

7 4. VARIACIÓN DIASTRÁTICA OU SOCIOCULTURAL Dependendo do tema (xeral, especializado...), da intención (informar, divertir...), da relación co interlocutor (familiar ou formal), utilizamos distintos rexistros: Rexistro formal, propio de situacións nas que se coida a forma de expresarse e esixe un certo nivel de planificación: conferencias, discursos, clases... Coincide coa corrección do nivel culto. Caracterízase pola corrección gramatical, unha pronuncia coidada, riqueza e precisión léxica. Dentro deste rexistro caben variedades sectoriais como a linguaxe científica e a linguaxe técnica, caracterizadas por teren un léxico específico. Rexistro informal ou coloquial, que é a variedade utilizada en situacións de familiaridade e confianza: conversas cos amigos e familiares, cartas persoais... Trátase dunha lingua espontánea, de grande expresividade (interrogacións, exclamacións, diminutivos afectivos...), que non se axusta sempre ás normas. Caracterízase pola sinxeleza, frases breves, uso de frases feitas, retrousos, palabras comodín (cousa, feito...) Dentro deste rexistro podemos encontrar diversas variedades específicas.

8 VARIEDADES ESPECÍFICAS Dentro do rexistro coloquial atopamos linguaxes características dun grupo social que, aínda empregando o mesmo sistema gramatical da lingua común, teñen un vocabulario propio. Chámase xerga á lingua usada coa intención de ser coñecida só polos membros dun grupo, para diferenciarse, afirmarse ou evitar ser entendidos polos demais. Entre elas estarían: En Galicia existiron xergas pechadas usadas nalgúns oficios tradicionais: barallete (afiadores de Ourense), verbo dos arxinas (canteiros de Terra de Montes), latín dos chafoutas (albaneis de Pontevedra e Tui), a xerga dos cesteiros de Mondariz, xerga dos cabaqueiros, (telleiros de O Rosal), etc. Tamén existen maneiras de expresarse segundo a idade ou grupos. A mocidade usa palabras novas (ghicho), variacións do significado de palabras existentes (A cafetaría está petada de xente) ou abreviacións (finde por fin de semana). Un caso especial de xerga non esotérica é o calón. O seu léxico está constituído por vocabulario da lingua común ao que se lle aplica outro significado (madeiro-policía) ou por palbras novas (flipar-asombrarse, catearsuspender, latar/copar-faltar a clase).

9 EXERCICIOS 1. Reescribe as frases seguintes cambiando o seu rexistro lingüístico: - O ancián ollaba atónito para a inmensidade líquida e glauca que viña morrer aos seus pés. - Pasa do lío, tronco. Dígocho en plan colega. Vaste buscar a ruína. - Inflinxíronlle un severo correctivo ao conxunto adversario que, sen os seus elementos foráneos, viuse imposibilitado de realizar calquera acción meritoria. - Onde tomamos unhas garimbas? Por aquí está todo chapado e ademais a basca non ten moita guita para gastar cohabitar coa esposa lexítima do declarante e logo facelo obxecto das maledicencias dos veciños como pai putativo da criatura. 2. Partindo dun nivel medio, establece as variantes culta e vulgar: vulgar medio culto estirar a pata morrer falecer, finar paparota comida banquete traballo, roubar, ladrón, policía, cansado...

10 5. LINGUA FUNCIONAL E VARIEDADE ESTÁNDAR Á complexidade de variedades lingüísticas, en territorios bilingües, hai que engadir as interferencias que se producen entre ambos os sistemas. En Galicia, podemos observar as seguintes variedades: Galego e castelán normativos. Modalidades en que están redactados os libros de texto; apréndense na escola e úsanse nos medios de comunicación. Variedades dialectais do galego popular e do castelán popular de Galicia. Nas dúas son perceptibles as interferencias mutuas. Formas mixtas de galego e castelán entre as que destacan: Usada por galegofalantes con pouco nivel cultural cando intentan falar castelán. É o coñecido como castrapo. A usada por algúns castelanfalantes que fan un uso oportunista do galego. Para realizarmos o estudo e a descrición dunha lingua cómpre acoutar e seleccionar unha modalidade sincrónica, unha variedade xeográfica, un nivel de lingua e un rexistro lingüístico, o que se chama unha lingua funcional. A variedade estándar é o resultado dun proceso de normativización. Representa o modelo de lingua común que corresponde ao nivel medio (ou culto) e ao rexistro formal. É a que se emprega no ensino, nos medios de comunicación, nos actos públicos formais e na Administración.

11 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA Ao longo da historia que coñecemos, existiu e existe unha multiplicidade de linguas que proceden doutras anteriores que deron orixe a distintas familias. A metade da poboación mundial fala linguas da familia indoeuropea (xermanas, célticas, románicas, eslavas, gregas, bálticas ). No mundo fálanse entre seis e sete mil linguas e hai sobre 200 países. As máis estendidas son o chinés, o inglés, o hindi, o español, o ruso, o árabe, o portugués, o xaponés, o alemán, o francés e o italiano. Na Unión Europea fálanse máis de trinta linguas. Hai linguas que se falan en máis dun país (alemán en Alemaña, Austria...). Hai uns 40 millóns europeos que utilizan unha lingua minoritaria. Atopamos as seguintes situacións: Linguas con estado (italiano, español) e linguas sen estado (bretón, galego). Linguas oficiais en máis dun estado (español, portugués, alemán, francés). Estados unilingües (Islandia, San Marino, Liechtenstein). Estados plurilingües. É a situación máis habitual e poden ter unha soa lingua oficial (Francia, Italia), linguas oficiais en cada territorio (Bélxica, Suíza) ou unha oficial para todo o estado e outras cooficiais nas súas comunidades (España).

12 AS LINGUAS EN EUROPA Do latín estendido co Imperio Romano, derivan as linguas románicas, entre as que se atopan as da Península Ibérica, agás o éuscaro. Indica al linguas románicas no mapa segundo as cores e o seu territorio.

13 AS LINGUAS EN EUROPA

14 AS LINGUAS EN EUROPA

15 2013

16 AS LINGUAS DO MUNDO. SITUACIÓN ACTUAL Na Unión Europea fálanse máis de trinta linguas. Hai linguas que se falan en máis dun país (alemán en Alemaña, Austria...). Hai uns 40 millóns europeos que utilizan unha lingua minoritaria. Un de cada dez cidadáns forma parte dunha minoría lingüística. A situación nalgúns países europeos é como segue: Monolingüísmo real: Islandia, San Marino, Liechtenstein. Monolingüísmo ficticio: Francia, Grecia. Tolerancia coas linguas minoritarias: Gran Bretaña (galés). Autonomía lingüística: España (galego, catalán, éuscaro). Estados constitucionalmente bilingües: Irlanda (gaélico, inglés), Finlandia (finés, sueco). Estados constitucionalmente multilingües: Suíza (alemán, francés, italiano, romanche), Bélxica (flamengo, alemán, francés).

17 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA

18 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA España é un Estado plurilingüe. Case un 40% da poboación vive en territorios nos que o castelán convive con outra lingua oficial. Un 20% da poboación usa habitualmente unha lingua diferente do castelán. Desde a Idade Media, en España, levouse a cabo unha política centralista de imposición do castelán para convertelo en lingua hexemónica ou dominante fronte ás outras que quedaron nunha situación de marxinalidade e se foron convertendo en linguas minorizadas. A Constitución Española de 1978 trata de corrixir esta situación establecendo a cooficialidade do castelán coas outras linguas. No seu artigo 3º indica: O castelán é a lingua española oficial do Estado. Todos os españois teñen o deber de coñecelo e o dereito de usalo. As demais linguas españolas serán tamén oficiais nas respectivas comunidades autónomas de acordo cos seus Estatutos. A riqueza das distintas modalidades lingüísticas de España é un patrimonio cultural que será obxecto de especial respecto e protección.

19 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA A Constitución Española de 1978 e o establecemento das autonomías permitiu que o galego, o catalán e o éuscaro sexa linguas cooficiais no seus territorios. O galego Fálano máis de 2 millóns de persoas. O seu recoñecemento legal permitiu gañar usos e funcións nas últimas décadas, así como prestixio social. Datos do Mapa Sociolingüístico de Galicia: o 99% enténdeo, o 86% sabe falalo, a competencia escrita é máis baixa, pero aumentou grazas á entrada no ensino. A perda da transmisión interxeracional e o descenso de uso entre o sectores urbanos e a poboación xuvenil alertan sobre a súa situación xa que só o 38% da poboación o ten como lingua única de uso habitual. Conta cunha rica tradición literaria dende a Idade Media ata os nosos días, con épocas de auxe e outras de decadencia. O galego é lingua habitual no oeste de Asturias (uns falantes), no Bierzo occidental (León) e nas zonas limítrofes de Zamora cuns falantes e tamén no Val do Ellas (Cáceres), empregado por unhas persoas.

20 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA O catalán Fálano uns sete millóns de persoas (a meirande parte bilingües) en Cataluña (agás o Val d Arán), as zonas limítrofes de Aragón, as Baleares, gran parte da Comunidade Valenciana, a cidade sarda de L Alguer (Italia), o Rosellón en Francia, Andorra e El Carxe (Murcia). É oficial en Andorra e cooficial en Cataluña, Baleares e Valencia ( valenciano). A súa recuperación débese ao prestixio social do que goza e á política de inmersión lingüística. O éuscaro É a única lingua preindoeuropea existente na Europa occidental. Conta cuns falantes en Euskadi, norte de Navarra e o suroeste de Francia. Estase a recuperar entre a xente nova grazas á política lingüística do goberno vasco. Conta cunha rica literatura popular e unha literatura culta en constante expansión. O castelán É a lingua oficial de 22 estados. Fálase en España, América do Sur, América Centra, Filipinas e zonas de África. Úsano uns 300 millóns de persoas. Nalgúns países comparte cooficialidade con outras linguas: o aimara en Perú ou o guaraní e Paraguay. Nos EE UU achégase á situación de lingua minorizada.

21 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA O portugués Fálano máis de cen millóns de persoas e é oficial en Portugal, Brasil, Angola, Mozambique e Cabo Verde. O portugués e o galego foron en orixe a mesma lingua. No século XX destacan os escritores Fernando Pessoa, Miguel Torga, Teixeira de Pascoaẽs, José Saramago, etc. O asturiano Fálase en Asturias e viu reducido o seu ámbito de uso debido á presión do castelán. No Estatuto de Autonomía de Asturias di que gozará de protección, aínda que non se declara cooficial. Aragonés Fálase en zonas de Huesca. Aínda que o Estatuto de Autonomía de Aragón insta á súa protección viuse relegado ao ámbito da relación familiar e veciñal. Aranés É unha modalidade do gascón. Fálao máis da metade da poboación do Val d Arán (Leida). Está incorporado ao ensino e conta con gramáticas e dicionarios.

22 ASPECTOS LEXISLATIVOS O MARCO LEGAL O primeiro texto legal que establecía a súa oficialidade foi o Estatuto de Autonomía (1936). Non chegou a ser efectivo por mor da Guerra Civil. A Constitución Española (1978) recoñece a pluralidade lingüística do Estado español e que constitúe un patrimonio cultural que será obxecto de respecto e protección. O Estatuto de Autonomía (1981) establece que é a lingua propia de Galicia e defende o seu emprego e potenciación. Decláraa cooficial xunto co castelán. A Lei de Normalización Lingüística (1983) incide na potenciación do galego, en especial na Administración, no ensino e os medios de comunicación. Establece que todos os galegos teñen o dereito de coñecelo e usalo e que os poderes públicos garantirán o uso normal do galego e do castelán para que ninguén sexa discriminado por razón de lingua.

23 O GALEGO HOXE O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega (2004), aprobado por unanimidade polo Parlamento de Galicia, contén 445 medidas para potenciar o seu emprego. Entre os obxectivos están: Garantir a posibilidade de vivir en galego a quen así o desexe. Ampliar os espazos de uso e as funcións sociais da lingua galega. Introducir a oferta positiva de atender en galego o cliente ou o cidadán como cortesía. Promover unha visión afable, moderna e útil do galego para eliminar os prexuízos. Dotala de recursos lingüísticos e técnicos para vehicular a vida moderna. Existen, ademais, outras normas legais de ámbito internacional: a Declaración Universal dos dereitos Lingüísticos (1996). a Carta dos Dereitos Fundamentais da Unión Europea (2000). a Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias (1992).

GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2. Realización da copia de seguridade e restauración.

GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2. Realización da copia de seguridade e restauración. GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2 Platega vén de actualizarse da versión de Moodle 1.8.6 á 2.6. Como a exportación e importación de cursos entre estas dúas versións non é 100% compatible, esta

More information

Silencio! Estase a calcular

Silencio! Estase a calcular Silencio! Estase a calcular 1. Introdución 2. Obxectivos 3. Concepto e consideracións previas. Ruído. Decibelio (db) Sonómetro. Contaminación acústica. 3. Concepto e consideracións previas. That quiz:

More information

Síntesis da programación didáctica

Síntesis da programación didáctica Síntesis da programación didáctica o Contidos 1º Trimestre - REVIEW GRAMMAR 1º BACH - UNIT 4: ON THE BALL Modals. Modal perfects. Vocabulary: Words from the text. Word families. Sport. Expressions taken

More information

O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA

O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA 2008 O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA FICHA TÉCNICA Universo: 8.652 pequenas e medianas empresas, 710 empresas informáticas, 588 centros de ensino e 117

More information

COMO XOGAR A KAHOOT Se vas xogar por primeira vez, recomendámosche que leas este documento QUE É KAHOOT?

COMO XOGAR A KAHOOT Se vas xogar por primeira vez, recomendámosche que leas este documento QUE É KAHOOT? COMO XOGAR A KAHOOT Dentro das novidades desta edición propoñémosche unha aplicación que che axudará a conectar máis cos alumnos e facilitar o coñecemento do tema deste ano. Se vas xogar por primeira vez,

More information

Acceso web ó correo Exchange (OWA)

Acceso web ó correo Exchange (OWA) Acceso web ó correo Exchange (OWA) Uso do acceso web ó correo de Exchange (Outlook Web Access, OWA) Contenido Uso do acceso web ó correo para usuarios do servidor Exchange Entorno da interfaz web (OWA)

More information

Narrador e Narradora Narrador Narradora Narrador

Narrador e Narradora Narrador Narradora Narrador 1. Family dinner Soa unha música futurista. Narrador e Narradora: Aquí estamos, here we are, en Galicia, in Galicia, no ano 2050, in the year 2050, e temos unha historia que contarvos, and we have a story

More information

R/Ponzos s/n Ferrol A Coruña Telf Fax

R/Ponzos s/n Ferrol A Coruña Telf Fax Día do libro 2009 Coa mostra das diferentes actividades realizadas ao longo deste mes do libro e a entrega de agasallos a todo o alumnado, en especial a o que tivo unha aportación destacada nestas actividades

More information

ESPAÑA PLURILINGÜE MANIFESTO POLO RECOÑECEMENTO E O DESENVOLVEMENTO DA PLURALIDADE LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

ESPAÑA PLURILINGÜE MANIFESTO POLO RECOÑECEMENTO E O DESENVOLVEMENTO DA PLURALIDADE LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA ESPAÑA PLURILINGÜE MANIFESTO POLO RECOÑECEMENTO E O DESENVOLVEMENTO DA PLURALIDADE LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA SEMINARIO MULTIDISCIPLINAR SOBRE O PLURILINGÜISMO EN ESPAÑA Os abaixo asinantes, creadores culturais

More information

C A D E R N O S D E L I N G U A

C A D E R N O S D E L I N G U A C A D E R N O S D E L I N G U A ANO 2010 32 R E A L ACADEMIA G A L E G A ÍNDICE ARTIGOS M. GONZÁLEZ GONZÁLEZ, Gallaica lingua: Quo vadis?... 5 E. DEL CASTILLO VELASCO, Catalán en galego, galego en catalán.

More information

DSpace da Universidade de Santiago de Compostela

DSpace da Universidade de Santiago de Compostela DSpace da Universidade de Santiago de Compostela http://dspace.usc.es/ Instituto da Lingua Galega Eduardo Louredo Rodríguez (2015): Aproximación á variación está cantando ~ está a cantar en galego. 11.

More information

DETERMINANTES SOCIOECONÓMICOS DA LINGUA: O CASO DO GALEGO

DETERMINANTES SOCIOECONÓMICOS DA LINGUA: O CASO DO GALEGO DETERMINANTES SOCIOECONÓMICOS DA LINGUA: O CASO DO GALEGO CARLOS GRADÍN LAGO 1 Universidade de Vigo Recibido: 9 de xaneiro de 2006 Aceptado: 21 de abril de 2006 Resumo: En Galicia conviven actualmente

More information

Educación e linguas en Galicia

Educación e linguas en Galicia Educación e linguas en Galicia Educación e linguas en Galicia Baixo a coordinación de Bieito Silva Valdivia Xesús Rodríguez Rodríguez Isabel Vaquero Quintela [ 2010 ] Universidade de Santiago de Compostela

More information

DITAME DO CONSELLO DA CULTURA GALEGA SOBRE AS BASES PARA A ELABORACIÓN DO DECRETO DO PLURILINGÜISMO NO ENSINO NON UNIVERSITARIO DE GALICIA

DITAME DO CONSELLO DA CULTURA GALEGA SOBRE AS BASES PARA A ELABORACIÓN DO DECRETO DO PLURILINGÜISMO NO ENSINO NON UNIVERSITARIO DE GALICIA DITAME DO CONSELLO DA CULTURA GALEGA SOBRE AS BASES PARA A ELABORACIÓN DO DECRETO DO PLURILINGÜISMO NO ENSINO NON UNIVERSITARIO DE GALICIA Santiago de Compostela 2010 1. CONSIDERACIÓNS PREVIAS Segundo

More information

A situación actual da lingua galega: unha ollada desde a sociolingüística e a política lingüística

A situación actual da lingua galega: unha ollada desde a sociolingüística e a política lingüística 20 Galicia 21 Article A situación actual da lingua galega: unha ollada desde a socio e a política Universidade de Vigo Keywords Galician languague Language contact Sociolinguistic situation Language policy

More information

2.1. O PROXECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO

2.1. O PROXECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO 2.1. O PROXECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO Fernando Trujillo Sáez Universidade de Granada En educación hai propostas que aparecen e reaparecen ao longo do tempo. Este fenómeno é propio das Ciencias Sociais

More information

A INTERFERENCIA FONÉTICA NO ESPAÑOL DA CORUÑA. A VOCAL [o] TÓNICA. Sandra Faginas Souto 1 Universidade da Coruña

A INTERFERENCIA FONÉTICA NO ESPAÑOL DA CORUÑA. A VOCAL [o] TÓNICA. Sandra Faginas Souto 1 Universidade da Coruña SANDRA FAGINAS SOUTO 686 A INTERFERENCIA FONÉTICA NO ESPAÑOL DA CORUÑA. A VOCAL [o] TÓNICA Sandra Faginas Souto 1 Universidade da Coruña 1. Introducción O propósito da seguinte comunicación é analizar

More information

Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no Concello de Vigo 2002

Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no Concello de Vigo 2002 Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no Concello de Vigo 2002 UNIVERSIDADE DE VIGO AUTORES: Prof. ANTONIO VAAMONDE LISTE (coordenador) Departamento de Estatística e Investigación

More information

Lingua oral, calidade da lingua e futuro do galego

Lingua oral, calidade da lingua e futuro do galego Lingua oral, calidade da lingua e futuro do galego Xosé Ramón Freixeiro Mato freixei@udc.es Existe un amplo consenso, cando menos no ámbito académico, a respecto de que o galego está nun dificultoso proceso

More information

Teaching English through music: A report of a practicum based on musical genres

Teaching English through music: A report of a practicum based on musical genres Teaching English through music: A report of a practicum based on musical genres 76 Introduction This is a report of an English II Disciplinary Practicum project that happened at the Florinda Tubino Sampaio

More information

OBSERVACIÓNS SOBRE AS ACTITUDES E OS COMPORTAMENTOS RELATIVOS ÓS CAMBIOS DE CÓDIGO EN SANTIAGO DE COMPOSTELA *

OBSERVACIÓNS SOBRE AS ACTITUDES E OS COMPORTAMENTOS RELATIVOS ÓS CAMBIOS DE CÓDIGO EN SANTIAGO DE COMPOSTELA * OBSERVACIÓNS SOBRE AS ACTITUDES E OS COMPORTAMENTOS RELATIVOS ÓS CAMBIOS DE CÓDIGO EN SANTIAGO DE COMPOSTELA * 1. Introducción JAINE E. BESWICK Universidade de Bristol Neste traballo pretendemos estudia-las

More information

Reflexións sobre a situación sociolingüística galega dende o paradigma da complexidade

Reflexións sobre a situación sociolingüística galega dende o paradigma da complexidade Estud. lingüíst. galega 3 (2011): 65-82 DOI 10.3309/1989-578X-11-4 Reflexións sobre a situación sociolingüística galega 65 Reflexións sobre a situación sociolingüística galega dende o paradigma da complexidade

More information

UN NOVO INTENTO DE CLASIFICACIÓN DAS INTERFERENCIAS DO CASTELÁN SOBRE O GALEGO, COA PERSPECTIVA DO ENSINO PRIMARIO E SECUNDARIO Ó FONDO

UN NOVO INTENTO DE CLASIFICACIÓN DAS INTERFERENCIAS DO CASTELÁN SOBRE O GALEGO, COA PERSPECTIVA DO ENSINO PRIMARIO E SECUNDARIO Ó FONDO CARME SILVA DOMÍNGUEZ 818 UN NOVO INTENTO DE CLASIFICACIÓN DAS INTERFERENCIAS DO CASTELÁN SOBRE O GALEGO, COA PERSPECTIVA DO ENSINO PRIMARIO E SECUNDARIO Ó FONDO Carme Silva Domínguez 1 Universidade de

More information

Análise académica das Bases para o decreto do plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia

Análise académica das Bases para o decreto do plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia Análise académica das Bases para o decreto do plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia 16 de xaneiro de 2010 Escrito por Castelao Escrito por Blanco-Amor O pasado 30.12.2009 a Real Academia

More information

Lingua e Docencia Universitaria V Xornadas sobre Lingua e Usos

Lingua e Docencia Universitaria V Xornadas sobre Lingua e Usos 1 2 3 Lingua e Docencia Universitaria V Xornadas sobre Lingua e Usos Edición a cargo de Xesús M. Mosquera Carregal e Sara Pino Ramos A Coruña 2009 Servizo de Normalización Lingüística Servizo de Publicacións

More information

BILINGÜISMO, DESENVOLVEMENTO E APRENDIZAXE ESCOLAR: UNHA PROPOSTA DE INTERVENCIÓN NA ESCOLA

BILINGÜISMO, DESENVOLVEMENTO E APRENDIZAXE ESCOLAR: UNHA PROPOSTA DE INTERVENCIÓN NA ESCOLA ..L REVISTA GALEGO-PORTUGUESA DE PSICOLOXÍA E EDUCACIÓN N 7 (Vol. 8) Ano 7-2003 ISSN: 1138-1663 BILINGÜISMO, DESENVOLVEMENTO E APRENDIZAXE ESCOLAR: UNHA PROPOSTA DE INTERVENCIÓN NA ESCOLA Manoel BAÑA CASTRO

More information

a) Japanese/English (difficult)... b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast)

a) Japanese/English (difficult)... b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast) Exercises. 1. Write sentences using a comparative form a) Japanese/English (difficult).. b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast) d) A small village/ New

More information

Problema 1. A neta de Lola

Problema 1. A neta de Lola Problema 1 A neta de Lola A neta de Lola da Barreira estuda 6º de Educación Primaria na Escola da Grela. A súa mestra díxolle que escribira todos os números maiores ca cen e menores ca catrocentos, sempre

More information

Se (If) Rudyard Kipling. Tradución de Miguel Anxo Mouriño

Se (If) Rudyard Kipling. Tradución de Miguel Anxo Mouriño Se (If) Rudyard Kipling Tradución de Miguel Anxo Mouriño IF -- SE NOTA DO TRADUTOR Para facer a versión deste famoso poema de RudyardKipling impúxenme a obriga de respectar algunhas das características

More information

Lingua galega e preconcepto

Lingua galega e preconcepto Lingua galega e preconcepto Xosé Ramón Freixeiro Mato Universidade da Coruña Resumo: Neste artigo defínese o preconcepto en relación con outras nocións afíns, centrándose logo o traballo no estudo do preconcepto

More information

ÍNDICE ARTIGOS RECENSIÓNS

ÍNDICE ARTIGOS RECENSIÓNS CONTIDO 5 A. IGLESIAS ÁLVAREZ, Os estudios empíricos sobre a situación sociolingüística do galego. 43 M. ÁLVAREZ DE LA GRANJA, Variación e sinonimia nas unidades fraseolóxicas. Caracterización xeral e

More information

marcoeuropeocomún de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación

marcoeuropeocomún de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación marcoeuropeocomún de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación Marco europeo común de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación 2005 Xunta de Galicia, Secretaría

More information

RELEVANCIA E IMPACTO DO ARTIGO 7 DA CARTA EUROPEA PARA AS LINGUAS REXIONAIS OU MINORITARIAS E A SÚA REPERCUSIÓN NAS LINGUAS DO ESTADO ESPAÑOL

RELEVANCIA E IMPACTO DO ARTIGO 7 DA CARTA EUROPEA PARA AS LINGUAS REXIONAIS OU MINORITARIAS E A SÚA REPERCUSIÓN NAS LINGUAS DO ESTADO ESPAÑOL RELEVANCIA E IMPACTO DO ARTIGO 7 DA CARTA EUROPEA PARA AS LINGUAS REXIONAIS OU MINORITARIAS E A SÚA REPERCUSIÓN NAS LINGUAS DO ESTADO ESPAÑOL Fernando Ramallo * Resumo O artigo 7 da Carta Europea para

More information

EVOLUCIÓN ESTRUCTURAL DUNHA VARIEDADE MINORITARIA EN CONTACTO: A CONFORMACIÓN DUNHA IDENTIDADE LINGÜÍSTICA DIFERENCIADA NO GALEGO URBANO

EVOLUCIÓN ESTRUCTURAL DUNHA VARIEDADE MINORITARIA EN CONTACTO: A CONFORMACIÓN DUNHA IDENTIDADE LINGÜÍSTICA DIFERENCIADA NO GALEGO URBANO ANXO M. LORENZO 762 EVOLUCIÓN ESTRUCTURAL DUNHA VARIEDADE MINORITARIA EN CONTACTO: A CONFORMACIÓN DUNHA IDENTIDADE LINGÜÍSTICA DIFERENCIADA NO GALEGO URBANO Anxo M. Lorenzo 1 Universidade de Vigo Introducción

More information

ACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE MOZOS E MOZAS GALEGOS: UNHA EXPLORACIÓN CON ENTREVISTAS EN PROFUNDIDADE

ACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE MOZOS E MOZAS GALEGOS: UNHA EXPLORACIÓN CON ENTREVISTAS EN PROFUNDIDADE ACTAS / PROCEEDINGS II SIMPOSIO INTERNACIONAL BILINGÜISMO ACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE MOZOS E MOZAS GALEGOS: UNHA EXPLORACIÓN CON ENTREVISTAS EN PROFUNDIDADE Håkan Casares Berg, Antonio Fernández Salgado,

More information

Cristina González Abelaira

Cristina González Abelaira Estud. lingüíst. galega 8 (2016): 89-106 DOI http://dx.doi.org/10.15304/elg.8.3065 Cristina González Abelaira Universidade de Santiago de Compostela cristina.gonzalez@usc.es Recibido o 14/01/2016. Aceptado

More information

the creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in

the creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in #$!%&'(%)") MARTA DAHLGREN Galego the creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in channel broadcasting solely

More information

Concello de Baralla DENOMINACIÓN DA PRAZA/POSTO/EMPREGO: PERSOAL DE APOIO NO PAI. Concello de Baralla

Concello de Baralla DENOMINACIÓN DA PRAZA/POSTO/EMPREGO: PERSOAL DE APOIO NO PAI. Concello de Baralla BASES ESPECÍFICAS POLAS QUE SE ESTABLECEN AS NORMAS PARA A SELECCIÓN DE PERSOAL CON CARÁCTER PROVISIONAL OU TEMPORAL, A TRAVÉS DO SISTEMA DE CONCURSO-OPOSICIÓN, PARA PRESTAR SERVIZOS NO CONCELLO DE BARALLA

More information

O INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO

O INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO O INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO O INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO Coordinación da edición Fco. Xabier San Isidro Agrelo Grupo de traballo técnico María Victoria Navaza

More information

Name: Surname: Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow

Name: Surname: Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow Name: Surname: Remember: the TEMPO is the speed of the music. Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow Accelerando (acc.) = speed up (cada vez más rápido).

More information

A OFICIALIDADE DAS LINGUAS EN RELACIÓN COA TOPONIMIA: O CASO DE A CORUÑA

A OFICIALIDADE DAS LINGUAS EN RELACIÓN COA TOPONIMIA: O CASO DE A CORUÑA A OFICIALIDADE DAS LINGUAS EN RELACIÓN COA TOPONIMIA: O CASO DE A CORUÑA Mª Begoña López Portas 1 Fernando Martínez Arribas 2 The abstract can be found at the end of the article. Resumen al final del artículo.

More information

EFECTOS SOCIOECONÓMICOS DO ACTUAL PROCESO DEMOGRÁFICO EN GALICIA

EFECTOS SOCIOECONÓMICOS DO ACTUAL PROCESO DEMOGRÁFICO EN GALICIA EFECTOS SOCIOECONÓMICOS DO ACTUAL PROCESO DEMOGRÁFICO EN GALICIA CARLOS DE MIGUEL PALACIOS / MARÍA MONTERO MUÑOZ XAVIER SIMÓN FERNÁNDEZ Universidade de Vigo Recibido: 6 de xuño de 2011 Aceptado: 14 de

More information

SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS DOWNLOAD EBOOK : SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS PDF

SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS DOWNLOAD EBOOK : SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS PDF Read Online and Download Ebook SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS DOWNLOAD EBOOK : SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK Click link bellow and free register to download ebook:

More information

Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia.

Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia. Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia. Primeiros pasos en investigación Editoras: Mª Isabel del Pozo Triviño Elisa Gómez López Universidade de Vigo MONOGRAFÍAS DA UNIVERSIDADE

More information

NOME DO CENTRO: IES CANIDO CURSO ESCOLAR: 2016/2017 INGLÉS 1º ESO

NOME DO CENTRO: IES CANIDO CURSO ESCOLAR: 2016/2017 INGLÉS 1º ESO NOME DO CENTRO: IES CANIDO CURSO ESCOLAR: 2016/2017. INGLÉS 1º ESO XEFA DE DEPARTAMENTO: CARMEN BLANCO PÉREZ OTROS COMPONENTES: ALBERTO FERNÁNDEZ DÍAZ MARTA FERNÁNDEZ VARGAS IRMA INSUA GRANDÍO CURSO 1º

More information

Informe do estudo de CLIMA LABORAL do Sergas

Informe do estudo de CLIMA LABORAL do Sergas Clima laboral - Sergas Informe do estudo de CLIMA LABORAL do Sergas Elaborado por: Servizo central de prevención de riscos laborais Subdirección xeral de Políticas de Persoal División de Recursos Humanos

More information

DSpace da Universidade de Santiago de Compostela

DSpace da Universidade de Santiago de Compostela DSpace da Universidade de Santiago de Compostela http://dspace.usc.es/ Instituto da Lingua Galega Mª A. Sobrino Pérez (2004): O contorno final circunflexo na entoación do galego do baixo Miño, en R. Álvarez

More information

MULLERES E MERCADO DE TRABALLO: ANÁLISE DAS OCUPACIÓNS A NIVEL DE XÉNERO

MULLERES E MERCADO DE TRABALLO: ANÁLISE DAS OCUPACIÓNS A NIVEL DE XÉNERO MULLERES E MERCADO DE TRABALLO: ANÁLISE DAS OCUPACIÓNS A NIVEL DE XÉNERO ISABEL NEIRA GÓMEZ (Investigadora Principal) Emilia Vázquez Rozas Nélida Porto Serantes Carlos Pío Del Oro Pilar Expósito Díaz Universidade

More information

CURSO PROGRAMACIÓN DE 2º ESO

CURSO PROGRAMACIÓN DE 2º ESO CURSO 2016-2017 PROGRAMACIÓN DE 2º ESO 1. SECUENCIACIÓN E TEMPORALIZACIÓN DAS UNIDADES DIDÁCTICAS (WAY TO ENGLISH ESO 2, editorial Burlington Books) 1ª AVALIACIÓN Unidade 1: At School Aprender vocabulario

More information

MATERIAIS PLURILINGÜES 3.0: FORMACIÓN, CREACIÓN E DIFUSIÓN

MATERIAIS PLURILINGÜES 3.0: FORMACIÓN, CREACIÓN E DIFUSIÓN MATERIAIS PLURILINGÜES 3.0: FORMACIÓN, CREACIÓN E DIFUSIÓN Coordinación da edición: Fco. Xabier San Isidro Agrelo Revisión lingüística: Olga Amigo Devesa Noemí Álvarez Villar Deseño e maquetación: Shöne

More information

PARTE I. VIVALDI: Concierto en MI M. op. 3 n.12

PARTE I. VIVALDI: Concierto en MI M. op. 3 n.12 SEGUNDO DE GRAO PROFESIONAL PARTE I PROBA DE VIOLÍN Interpretaranse en todos os cursos tres obras, escollendo unha de cada un dos tres grupos propostos, sendo polo menos unha delas de memoria. É obrigado

More information

Estudos sobre. lingüístico no galego actual

Estudos sobre. lingüístico no galego actual ensaio & investigación Cuberta simposio Regueira_CUBERTA e&i.qxd 07/06/2017 9:10 Page 1 ENSAIO & INVESTIGACIÓN Toponimia e cartografía Editor: Xulio Sousa Papés d emprenta condenada (II) Editor: Ramón

More information

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN 1 MATERIA QUE IMPARTE O DEPARTAMENTO: Lingua Inglesa CURSOS E GRUPOS QUE DEPENDEN DO

More information

Variación lingüística interxeracional na Illa de Ons (Bueu). Seseo

Variación lingüística interxeracional na Illa de Ons (Bueu). Seseo Rev Gal Filo, 2017, 18: 49-68 DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2017.18.0.3179 Variación lingüística interxeracional na Illa de Ons (Bueu). Seseo José Manuel Dopazo Entenza Instituto da Lingua Galega /

More information

Metodoloxía copyleft en educación

Metodoloxía copyleft en educación Metodoloxía copyleft en educación Xosé Luis Barreiro Cebey (xoseluis@edu.xunta.es) Pablo Nimo Liboreiro (pablonimo@edu.xunta.es) Que son as licenzas de autor? Algún concepto previo, as obras orixinais

More information

Modelos matemáticos e substitución lingüística

Modelos matemáticos e substitución lingüística Estud. lingüíst. galega 4 (2012): 27-43 Modelos matemáticos e substitución lingüística 27 Modelos matemáticos e substitución lingüística Johannes Kabatek Universidade de Tubinga (Alemaña) kabatek@uni-tuebingen.de

More information

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 3º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 3º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 3º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN 1 MATERIA QUE IMPARTE O DEPARTAMENTO: Lingua Inglesa CURSOS E GRUPOS QUE DEPENDEN DO

More information

"A miña variedade é defectuosa": a lexitimidade social das neofalas

A miña variedade é defectuosa: a lexitimidade social das neofalas A lexitimidade social das neofalas 89 Estud. lingüíst. galega 5 (2013): 89-103 "A miña variedade é defectuosa": a lexitimidade social das neofalas Bernadette O'Rourke Heriot-Watt University (Scotland,

More information

GUíA COOP. GUíA DE COOPERATIVISMO Unidade didáctica CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

GUíA COOP. GUíA DE COOPERATIVISMO Unidade didáctica CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA DE ERATIVISMO Unidade didáctica 2 o CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA UNIDADE 1 VALORES ERATIVOS QUE SON OS VALORES? Pax. 1 Actividade 1 O dilema Pax. 3 Actividade 2 Escala de valores Pax. 3 OS VALORES ERATIVOS

More information

ANALIZANDO A DESIGUALDADE GLOBAL: A EVOLUCIÓN DAS DESIGUALDADES INTERNAS E ENTRE PAÍSES NO CONTEXTO DA GLOBALIZACIÓN

ANALIZANDO A DESIGUALDADE GLOBAL: A EVOLUCIÓN DAS DESIGUALDADES INTERNAS E ENTRE PAÍSES NO CONTEXTO DA GLOBALIZACIÓN ANALIZANDO A DESIGUALDADE GLOBAL: A EVOLUCIÓN DAS DESIGUALDADES INTERNAS E ENTRE PAÍSES NO CONTEXTO DA GLOBALIZACIÓN ALEIXO VILAS CASTRO Universidade de Santiago de Compostela Recibido: 1 de agosto de

More information

ESTUDO DA OCUPACIÓN NO MERCADO DE TRABALLO EN GALICIA. INFLUENCIA DO XÉNERO 1

ESTUDO DA OCUPACIÓN NO MERCADO DE TRABALLO EN GALICIA. INFLUENCIA DO XÉNERO 1 ESTUDO DA OCUPACIÓN NO MERCADO DE TRABALLO EN GALICIA. INFLUENCIA DO XÉNERO 1 MARÍA CARMEN SÁNCHEZ SELLERO Universidade da Coruña RECIBIDO: 5 de xaneiro de 2012 / ACEPTADO: 7 de maio de 2012 Resumo: Neste

More information

I.E.S. Fernando Esquío PROXECTO DE FOMENTO DO USO DO GALEGO

I.E.S. Fernando Esquío PROXECTO DE FOMENTO DO USO DO GALEGO I.E.S. Fernando Esquío PROXECTO DE FOMENTO DO USO DO GALEGO ÍNDICE 1. - INTRODUCIÓN 2. - MEMBROS DO EQUIPO DE DINAMIZACIÓN DA LINGUA GALEGA 3. - BREVE ESTUDO SOCIOLINGÜÍSTICO ACTUALIZADO 3.1- Contorno

More information

Traballo de fin de grao

Traballo de fin de grao Facultade de Ciencias da Educación Grao en Mestre/a de Educación Primaria Traballo de fin de grao O fomento do galego empregando o folclore nun colexio plurilingüe de Santiago de Compostela: Deseño de

More information

2º ESO. Obxectivos xerais do curso. Contidos (unidades didácticas) temporalizados por avaliacións

2º ESO. Obxectivos xerais do curso. Contidos (unidades didácticas) temporalizados por avaliacións 2º ESO ASIGNATURA/MÓDULO INGLES Cód. CURSO E GRUPO 2º A-B-C- PROFESOR/A (ES/AS) LIBRO DE TEXTO Data de Autorización CARMEN QUINTANA, Editorial BURLINGTON BUILD UP 2 Autor Ryan " OCTUBRE 2010-11 Obxectivos

More information

3º ESO ESTHER VÁZQUEZ, ELBA NIEVES. Editorial BURLINGTON AutorMARKS/DARBY. Contidos (unidades didácticas) temporalizados por avaliacións

3º ESO ESTHER VÁZQUEZ, ELBA NIEVES. Editorial BURLINGTON AutorMARKS/DARBY. Contidos (unidades didácticas) temporalizados por avaliacións 3º ESO ASIGNATURA/MÓDULO INGLES Cód. CURSO E GRUPO 3º ABC PROFESOR/A (ES/AS) LIBRO DE TEXTO Data de Autorización ESTHER VÁZQUEZ, ELBA NIEVES Editorial BURLINGTON AutorMARKS/DARBY 9-2010 " BUILD UP 3 "

More information

Evolución e cambios na normativa oficial do galego ( )

Evolución e cambios na normativa oficial do galego ( ) Evolución e cambios na normativa oficial do galego (1982-2007) Evolution and changes in the official rules of Galician (1982-2007) Diego MUÑOZ CARROBLES Universidad Complutense de Madrid munozcarrobles@gmail.com

More information

SOCIEDADES MULTICULTURAIS, INTERCULTURA- LIDADE E EDUCACIÓN INTEGRAL. A RESPOSTA DENDE A EDUCACIÓN PERSONALIZADA

SOCIEDADES MULTICULTURAIS, INTERCULTURA- LIDADE E EDUCACIÓN INTEGRAL. A RESPOSTA DENDE A EDUCACIÓN PERSONALIZADA SOCIEDADES MULTICULTURAIS, INTERCULTURA- LIDADE E EDUCACIÓN INTEGRAL. A RESPOSTA DENDE A EDUCACIÓN PERSONALIZADA Ramón Pérez Juste Presidente da Sociedade Española de Pedagoxía RESUMO O autor, despois

More information

Sobre a marcación diafásica das locucións en español

Sobre a marcación diafásica das locucións en español Sobre a marcación diafásica das locucións en español About diaphasic marking of idioms in Spanish Ana María Ruiz Martínez Universidad de Alcalá ana.ruiz@uah.es Resumo: O obxectivo deste artigo consiste

More information

DOAZÓN DE ÓRGANOS Factores sociais e propostas de acción

DOAZÓN DE ÓRGANOS Factores sociais e propostas de acción Antonio Álvarez Sousa. Doazón de órganos: Factores sociais e propostas de acción 1 DOAZÓN DE ÓRGANOS Factores sociais e propostas de acción Antonio Álvarez Sousa Discurso de Ingreso na Real Academia Galega

More information

Boloña. Unha nova folla de ruta

Boloña. Unha nova folla de ruta 16 Boloña. Unha nova folla de ruta Boloña foi, no seu inicio, unha declaración ben intencionada dos responsables educativos da nova Europa, que unicamente intentaban marcar liñas xerais de desenvolvemento

More information

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE LINGUA GALEGA E LITERATURA CURSO

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE LINGUA GALEGA E LITERATURA CURSO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE LINGUA GALEGA E LITERATURA CURSO 2018-19 1 ÍNDICE. 0. Introdución e contextualización.... páx.3 Materias que se imparten..... páx. 4 1. Programación ESO.... páxs.

More information

VIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S Calquera proposta estética para o vídeo: cine, animación, cor, branco e negro,...

VIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S  Calquera proposta estética para o vídeo: cine, animación, cor, branco e negro,... WWW.VIGOSÓNICO.ORG VIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S Un espazo para a túa creatividade PARA GRUPOS Calquera estilo musical: rock, rap, clásica, jazz, latina,... SOLISTAS Calquera proposta

More information

A cultura do código. Retos para a identidade galega na época dos algoritmos

A cultura do código. Retos para a identidade galega na época dos algoritmos 92 Galicia 21 Guest article A cultura do código. Retos para a identidade galega na época dos algoritmos Universidade de Santiago de Compostela Nun recente artigo en Slate, Virginia Eubanks puña sobre a

More information

PROGRAMACIÓN CURSO DEPARTAMENTO : INGLÉS. IES Ramón Menéndez Pidal

PROGRAMACIÓN CURSO DEPARTAMENTO : INGLÉS. IES Ramón Menéndez Pidal PROGRAMACIÓN CURSO 2017-18 DEPARTAMENTO : INGLÉS Táboa de contidos 1. Identificación da programación 2. Lenda das competencias 3. Concreción curricular 3.1 Secuencia de obxectivos, contidos e criterios

More information

A situación actual da lingua galega^

A situación actual da lingua galega^ A situación actual da lingua galega^ FRANCISCO FERNÁNDEZ REÍ Instituto da Lingua Galega 1. XEOGRAFIA E DEMOGRAFÍA O territorio lingüístico do galego moderno comprende a Galicia administrativa (29.424 km^)

More information

ESTUDOS OBSERVACIONAIS

ESTUDOS OBSERVACIONAIS 1 ESTUDOS OBSERVACIONAIS COORTE Taiza E. G. Santos-Pontelli NCC5701 - Metodologia Científica e s Clínicos 2 Tópicos da Apresentação 1. s coorte: características principais 1. s coorte: medidas 2. s coorte:

More information

O PAPEL DA IDENTIDADE ÉTNICA E DA VITALIDADE ETNOLINGÜÍSTICA SUBXECTIVA (VES) NA CONFIGURACIÓN DA CONDUCTA LINGÜÍSTICA EN GALICIA

O PAPEL DA IDENTIDADE ÉTNICA E DA VITALIDADE ETNOLINGÜÍSTICA SUBXECTIVA (VES) NA CONFIGURACIÓN DA CONDUCTA LINGÜÍSTICA EN GALICIA MONTSERRAT RECALDE 104 O PAPEL DA IDENTIDADE ÉTNICA E DA VITALIDADE ETNOLINGÜÍSTICA SUBXECTIVA (VES) NA CONFIGURACIÓN DA CONDUCTA LINGÜÍSTICA EN GALICIA Montserrat Recalde 1 Universidade de Santiago 1.

More information

Os antropónimos femininos no cancioneiro popular galego

Os antropónimos femininos no cancioneiro popular galego 37 Os antropónimos femininos no cancioneiro popular galego LAURA MARIÑO TAIBO Universidade da Coruña Resumo O cancioneiro popular galego preséntasenos como unha importante fonte a que recorrer para o estudo

More information

A tradución audiovisual como recurso didáctico no proceso de ensinanza-aprendizaxe de linguas

A tradución audiovisual como recurso didáctico no proceso de ensinanza-aprendizaxe de linguas Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obrigatoria e Bacharelato, Formación Profesional e Ensinanza de Idiomas Facultade de Formación do Profesorado (Lugo) A tradución audiovisual

More information

Welcome to Greenman and the Magic forest

Welcome to Greenman and the Magic forest Welcome to Greenman and the Magic forest Benvidos ao emocionante mundo de Greenman and the Magic Forest nivel B. Este curso de inglés de ensino infantil, foi deseñado especialmente para axudar ao voso

More information

O ESTUDO DA INFANCIA E DA ADOLESCENCIA DESDE A PERSPECTIVA HISTÓRICO-EDUCATIVA. PERFÍS POSÍBEIS PARA A INVESTIGACIÓN ACTUAL

O ESTUDO DA INFANCIA E DA ADOLESCENCIA DESDE A PERSPECTIVA HISTÓRICO-EDUCATIVA. PERFÍS POSÍBEIS PARA A INVESTIGACIÓN ACTUAL INNOVACIÓN EDUCATIVA, n.º 27, 2017: pp. 235-253 235 O ESTUDO DA INFANCIA E DA ADOLESCENCIA DESDE A PERSPECTIVA HISTÓRICO-EDUCATIVA. PERFÍS POSÍBEIS PARA A INVESTIGACIÓN ACTUAL THE STUDY OF CHILDHOOD AND

More information

ESTRUTURA LABORAL E DEMOGRÁFICA DE MOECHE ESTRUCTURA LABORAL Y DEMOGRÁFICA DE MOECHE DEMOGRAPHIC AND EMPLOYMENT STRUCTURE OF MOECHE

ESTRUTURA LABORAL E DEMOGRÁFICA DE MOECHE ESTRUCTURA LABORAL Y DEMOGRÁFICA DE MOECHE DEMOGRAPHIC AND EMPLOYMENT STRUCTURE OF MOECHE Facultade de Ciencias do Traballo GRAO EN RELACIÓNS LABORAIS E RECURSOS HUMANOS ESTRUTURA LABORAL E DEMOGRÁFICA DE MOECHE ESTRUCTURA LABORAL Y DEMOGRÁFICA DE MOECHE DEMOGRAPHIC AND EMPLOYMENT STRUCTURE

More information

PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA INGLÉS CURSO 4º ESO CURSO ACADÉMICO PROFESOR Mª CRUZ MASEDA FRANCOS

PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA INGLÉS CURSO 4º ESO CURSO ACADÉMICO PROFESOR Mª CRUZ MASEDA FRANCOS PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA INGLÉS CURSO 4º ESO CURSO ACADÉMICO 2016-2017 PROFESOR Mª CRUZ MASEDA FRANCOS MD75010303 Data: 23-09-2016 Rev.3 CONTIDOS E ESTÁNDARES DE APRENDIZAXE ASOCIADOS. BLOQUE 1 Descrición

More information

Apertura dos centros de formación profesional á contorna local: percepción dos axentes sociais

Apertura dos centros de formación profesional á contorna local: percepción dos axentes sociais REVISTA DE ESTUDIOS E INVESTIGACIÓN EN PSICOLOGÍA Y EDUCACIÓN eissn: 2386-7418, 2015, Vol. Extr., No. 7. DOI: 10.17979/reipe.2015.0.07.351 Apertura dos centros de formación profesional á contorna local:

More information

PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA LINGUA INGLESA CURSO 1º ESO B CURSO ACADÉMICO PROFESOR Mª MONTSERRAT VILLAPÚN CASTRO

PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA LINGUA INGLESA CURSO 1º ESO B CURSO ACADÉMICO PROFESOR Mª MONTSERRAT VILLAPÚN CASTRO MD75010303 Data: 23-09-2016 Rev.3 PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA LINGUA INGLESA CURSO 1º ESO B CURSO ACADÉMICO 2016-2017 PROFESOR Mª MONTSERRAT VILLAPÚN CASTRO CONTIDOS E ESTÁNDARES DE APRENDIZAXE ASOCIADOS.

More information

MESTURA E ALTERNANCIA DE CÓDIGOS EN GALICIA: SIGNIFICADO E PERCEPCIÓN SOCIAL. Bieito Silva Valdivia 1 ICE da Universidade de Santiago de Compostela

MESTURA E ALTERNANCIA DE CÓDIGOS EN GALICIA: SIGNIFICADO E PERCEPCIÓN SOCIAL. Bieito Silva Valdivia 1 ICE da Universidade de Santiago de Compostela 580 MESTURA E ALTERNANCIA DE CÓDIGOS EN GALICIA: SIGNIFICADO E PERCEPCIÓN SOCIAL Bieito Silva Valdivia 1 ICE da Universidade de Santiago de Compostela A lingua é, como sabemos, un instrumento fundamental

More information

A OUTRA CRISE: ENERXÍA, CAMBIO CLIMÁTICO E ECONOMÍA

A OUTRA CRISE: ENERXÍA, CAMBIO CLIMÁTICO E ECONOMÍA A OUTRA CRISE: ENERXÍA, CAMBIO CLIMÁTICO E ECONOMÍA Xavier Labandeira Economics for Energy e Rede, Universidade de Vigo CLUB FARO DE VIGO 26 de novembro de 2013 Sandy, camiño de Nova Iorque: 29 outubro

More information

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO DEPARTAMENTO DE INGLÉS

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO 2017-2018 DEPARTAMENTO DE INGLÉS NIVEL INTERMEDIO (B1 do MCERL 1 ) CURSO INTERMEDIO 2 Información para o alumnado 1 MCERL Marco común europeo de referencia para as linguas

More information

Ámbito da comunicación: lingua inglesa

Ámbito da comunicación: lingua inglesa Educación secundaria para persoas adultas Ámbito da comunicación: lingua inglesa Unidade didáctica 5 Let me tell you about 1 AMBITO DA COMUNICACIÓN UNIDADE DIDÁCTICA 5 1. Programación da unidade...2 1.1

More information

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º BACH - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º BACH - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º BACH - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN 1 MATERIA QUE IMPARTE O DEPARTAMENTO: Lingua Inglesa CURSOS E GRUPOS QUE DEPENDEN DO

More information

01 SOÑADORES O peche do Cine Soñadores

01 SOÑADORES O peche do Cine Soñadores 01 SOÑADORES 8 O peche do Cine Soñadores Cando entrou nas oficinas, comprobou que os xornais non esaxeraban nada ao falaren das cifras de parados, pois había unha fileira de xente que chegaba ata a porta.

More information

Xénero e discapacidade, unha dupla invisibilidade. Situación actual

Xénero e discapacidade, unha dupla invisibilidade. Situación actual 313 Xénero e discapacidade, unha dupla invisibilidade. Situación actual Gender and disability, a double invisibility. Current situation MANUELA DEL PILAR SANTOS PITA Profesora contratada doutora de Dereito

More information

Competencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional

Competencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional Competencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional Miguel Ángel Zabalza Universidade de Santiago de Compostela Colección Formación e Innovación Educativa na Universidade

More information

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Consello de Europa O Consello de Europa é unha organización intergobernamental con sede permanente en Estrasburgo (Francia). A súa misión prioritaria é promover a unidade

More information

O uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos

O uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos O uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos Use of Support Verb Constructions among learners of Spanish as a Foreign Language and native

More information

EDUCACIÓN, EMPREGO E POBOACIÓN DE GALICIA

EDUCACIÓN, EMPREGO E POBOACIÓN DE GALICIA EDUCACIÓN, EMPREGO E POBOACIÓN DE GALICIA MARÍA DEL CARMEN GUISÁN SEIJAS Departamento de Métodos Cuantitativos para a Economía e a Empresa Facultade de Ciencias Económicas e Empresariais Universidade de

More information

Os rexistros e os niveis de lingua na fraseoloxía: unha aproximación descritiva das locucións nun corpus textual galego

Os rexistros e os niveis de lingua na fraseoloxía: unha aproximación descritiva das locucións nun corpus textual galego Cadernos de Fraseoloxía Galega 6,2004,81-112 Os rexistros e os niveis de lingua na fraseoloxía: unha aproximación descritiva das locucións nun corpus textual galego Xosé María Gómez Clemente Universidade

More information

Didáctica da lingua e novos soportes comunicativos: a linguaxe SMS

Didáctica da lingua e novos soportes comunicativos: a linguaxe SMS Ts m8 lio sts dias?? Aptcxe qdar?? Bks J Didáctica da lingua e novos soportes comunicativos: a linguaxe SMS Estefanía Mosquera Castro ÍNDICE...3 Presentación...5 Limiar...7 Edita: AS-PG (www.as-pg.com)

More information

Accións da responsabilidade social empresarial. Atrae, retén e motiva o capital intelectual da empresa?

Accións da responsabilidade social empresarial. Atrae, retén e motiva o capital intelectual da empresa? 297 Accións da responsabilidade social empresarial. Atrae, retén e motiva o capital intelectual da empresa? Actions of the entreprise s social responsibility. Does it attract, retain and motivate the intellectual

More information

ELABORACIÓN DUN TEST PARA ESTIMA-LO TAMAÑO DO VOCABULARIO COÑECIDO EN LINGUA GALEGA

ELABORACIÓN DUN TEST PARA ESTIMA-LO TAMAÑO DO VOCABULARIO COÑECIDO EN LINGUA GALEGA Índice xeral UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA Facultade de Ciencias da Educación Departamento de Métodos de Investigación e Diagnóstico en Educación ELABORACIÓN DUN TEST PARA ESTIMA-LO TAMAÑO DO

More information