10. A VARIACIÓN E A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA
|
|
- Benedict Lane
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 10. A VARIACIÓN E A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA
2 VARIACIÓNS INTERNAS DA LINGUA 1. VARIACIÓN DIACRÓNICA OU HISTÓRICA A facultade da linguaxe humana maniféstase de xeito particular nas diversas comunidades culturais en forma de linguas diferentes. En cada comunidade, a lingua propia sinal de identidade e vínculo de unión. Dentro de cada lingua observamos variedades internas que se manifestan en catro planos: o temporal ou histórico, o espacial ou xeográfico, o sociocultural e o situacional. Vexamos os distintos tipos: 1. Variación temporal ou diacrónica froito da evolución da lingua ao longo do tempo. No galego distinguimos varias etapas históricas: Galego antigo ou medieval (séculos X a XV). Galego medio ou dos Séculos Escuros (séculos XVI a XVIII). Galego moderno (a partir do Rexurdimento do século XIX ata hoxe). Ademais dentro de cada etapa pódense establecer variedades de momentos históricos determinados: o galego do Rexurdimento, o galego do primeiro terzo do século XX, o galego desde a década de 1980 á actualidade, etc.
3 2. VARIACIÓN DIATÓPICA OU XEOGRÁFICA 2. Variación xeográficas ou diatópica que presenta unha lingua nas distintas zonas en que se fala. Cada variedade presenta uns trazos comúns e tamén se lles chama variedades dialectais. No galego establecéronse tres bloques dialectais (occidental, central e oriental) e, dentro de cada un, varias áreas. Chámase dialecto a variedade adoptada por un idioma nunha área do seu territorio. Todas as linguas foron orixinariamente dialectos doutra anterior. Para acadar a consideración de lingua, recórrese normalmente a criterios de tipo social, político, cultural e histórico. Segundo Manuel Alvar os criterios son: Diferenciarse claramente doutros sistemas lingüísticos e ofrecer un algo grao de estabilidade interna. Posuír unha importante tradición literaria. Ter desenvolvido unha norma culta. Presentar límites xeográficos precisos. Resistir a presión doutros sistemas lingüísticos da mesma orixe.
4 3. VARIACIÓN DIASTRÁTICA OU SOCIOCULTURAL 3. Variación sociocultural ou diastrática que vén determinada polo nivel de coñecemento da lingua que teñan os falantes segundo os estratos sociais, económicos, culturais e profesionais aos que pertenzan. Algúns factores que condicionan os niveis lingüísticos ou sociolectos son: O nivel cultural e de instrución idiomática. As clases altas adoitan ter un maior grao de formación cultural; con todo, os medios de comunicación e a escola pública serven para contrarrestar ese desequilibrio. O lugar de residencia. No rural prodúcense menos cambios e o léxico é máis conservadores e, no caso do galego, obsérvase unha menor castelanización. No ámbito urbano están máis expostos ás innovacións e á presión do castelán. A profesión é un condicionante importante e mesmo algunhas profesións fan un uso diferencial da lingua común, sobre todo no nivel léxico-semántico. Segundo a capacidade expresiva de cada individuo en relación coa súa orixe, formación cultural, influencias ambientais ou instrución, distinguimos varios niveis:
5 3. VARIACIÓN DIASTRÁTICA OU SOCIOCULTURAL Nivel culto. As persoas cun nivel cultural alto exprésanse nunha lingua caracterizada pola corrección e que presenta unha pronuncia coidada, sintaxe complexa, riqueza léxica: Don Venceslau foi obxecto dunha sanción por conducir o seu automóbil en estado de embriaguez e derrubar un dos sinais luminosos que ordenan o tránsito. Nivel medio. Corresponde á lingua estándar que se usa na Administración pública, nos medios de comunicación, no ensino e as persoas cunha cultura mediana. Caracterízase polo respecto ás normas lingüísticas: Don Venceslau foi multado por conducir bébedo e por tirar un semáforo. Nivel popular. É propio de persoas con escasa formación lingüística. Caracterízase pola economía de medios, pola subxectividade, apelacións ao oínte, frases feitas, algunhas incorreccións: Oíches? Ao señor Venceslau puxéronlle unha multa porque disque ía medio peneque e espetouse contra un semáforo. Nivel vulgar. É propio de falantes que descoñecen as normas cometen moitas incorreccións: impropiedade léxica, repetición de palabras, vulgarismos: Mi ma! Ao Vencislao ; non vexas tío, metéronchelle un puro que nin diola. Iba conducindo o buga cunha chispa de moito sandiós e pimba!; arrincou un semáfaro.
6 4. VARIACIÓN DIAFÁSICA OU SITUACIONAL 4. Variación situacional ou diafásica garda relación coas distintas maneiras de expresarse que ten unha persoa segundo as situacións en que se usa a lingua ou o tipo de comunicación que establece o falante. Interveñen varios factores: A canle. Na lingua escrita hai unha maior planificación, predomina a variedade estándar e unha sintaxe máis coidada. Na lingua oral hai máis espontaneidade, úsanse máis as variedades dialectais e presenta unha sintaxe máis descoidada. Os interlocutores. A modalidade de lingua vai estar marcada pola profesión, a idade, o grao de coñecemento do emisor e o receptor. O tema. Os modos idiomático son diferentes nun artigo científico, nunha crónica de sucesos ou nunha de deportes. A situación comunicativa. O contorno extralingüístico marca diferenzas. No é o mesmo unha conversa nunha discoteca ca unha conversa telefónica. O contexto ou contorno lingüístico. O tipo de texto, a intención comunicativa e a estrutura textual marcan a modalidade do discurso a escoller. Non é o mesmo escribir un poema sobre unha circunstancia social ca escribir un panfleto.
7 4. VARIACIÓN DIASTRÁTICA OU SOCIOCULTURAL Dependendo do tema (xeral, especializado...), da intención (informar, divertir...), da relación co interlocutor (familiar ou formal), utilizamos distintos rexistros: Rexistro formal, propio de situacións nas que se coida a forma de expresarse e esixe un certo nivel de planificación: conferencias, discursos, clases... Coincide coa corrección do nivel culto. Caracterízase pola corrección gramatical, unha pronuncia coidada, riqueza e precisión léxica. Dentro deste rexistro caben variedades sectoriais como a linguaxe científica e a linguaxe técnica, caracterizadas por teren un léxico específico. Rexistro informal ou coloquial, que é a variedade utilizada en situacións de familiaridade e confianza: conversas cos amigos e familiares, cartas persoais... Trátase dunha lingua espontánea, de grande expresividade (interrogacións, exclamacións, diminutivos afectivos...), que non se axusta sempre ás normas. Caracterízase pola sinxeleza, frases breves, uso de frases feitas, retrousos, palabras comodín (cousa, feito...) Dentro deste rexistro podemos encontrar diversas variedades específicas.
8 VARIEDADES ESPECÍFICAS Dentro do rexistro coloquial atopamos linguaxes características dun grupo social que, aínda empregando o mesmo sistema gramatical da lingua común, teñen un vocabulario propio. Chámase xerga á lingua usada coa intención de ser coñecida só polos membros dun grupo, para diferenciarse, afirmarse ou evitar ser entendidos polos demais. Entre elas estarían: En Galicia existiron xergas pechadas usadas nalgúns oficios tradicionais: barallete (afiadores de Ourense), verbo dos arxinas (canteiros de Terra de Montes), latín dos chafoutas (albaneis de Pontevedra e Tui), a xerga dos cesteiros de Mondariz, xerga dos cabaqueiros, (telleiros de O Rosal), etc. Tamén existen maneiras de expresarse segundo a idade ou grupos. A mocidade usa palabras novas (ghicho), variacións do significado de palabras existentes (A cafetaría está petada de xente) ou abreviacións (finde por fin de semana). Un caso especial de xerga non esotérica é o calón. O seu léxico está constituído por vocabulario da lingua común ao que se lle aplica outro significado (madeiro-policía) ou por palbras novas (flipar-asombrarse, catearsuspender, latar/copar-faltar a clase).
9 EXERCICIOS 1. Reescribe as frases seguintes cambiando o seu rexistro lingüístico: - O ancián ollaba atónito para a inmensidade líquida e glauca que viña morrer aos seus pés. - Pasa do lío, tronco. Dígocho en plan colega. Vaste buscar a ruína. - Inflinxíronlle un severo correctivo ao conxunto adversario que, sen os seus elementos foráneos, viuse imposibilitado de realizar calquera acción meritoria. - Onde tomamos unhas garimbas? Por aquí está todo chapado e ademais a basca non ten moita guita para gastar cohabitar coa esposa lexítima do declarante e logo facelo obxecto das maledicencias dos veciños como pai putativo da criatura. 2. Partindo dun nivel medio, establece as variantes culta e vulgar: vulgar medio culto estirar a pata morrer falecer, finar paparota comida banquete traballo, roubar, ladrón, policía, cansado...
10 5. LINGUA FUNCIONAL E VARIEDADE ESTÁNDAR Á complexidade de variedades lingüísticas, en territorios bilingües, hai que engadir as interferencias que se producen entre ambos os sistemas. En Galicia, podemos observar as seguintes variedades: Galego e castelán normativos. Modalidades en que están redactados os libros de texto; apréndense na escola e úsanse nos medios de comunicación. Variedades dialectais do galego popular e do castelán popular de Galicia. Nas dúas son perceptibles as interferencias mutuas. Formas mixtas de galego e castelán entre as que destacan: Usada por galegofalantes con pouco nivel cultural cando intentan falar castelán. É o coñecido como castrapo. A usada por algúns castelanfalantes que fan un uso oportunista do galego. Para realizarmos o estudo e a descrición dunha lingua cómpre acoutar e seleccionar unha modalidade sincrónica, unha variedade xeográfica, un nivel de lingua e un rexistro lingüístico, o que se chama unha lingua funcional. A variedade estándar é o resultado dun proceso de normativización. Representa o modelo de lingua común que corresponde ao nivel medio (ou culto) e ao rexistro formal. É a que se emprega no ensino, nos medios de comunicación, nos actos públicos formais e na Administración.
11 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA Ao longo da historia que coñecemos, existiu e existe unha multiplicidade de linguas que proceden doutras anteriores que deron orixe a distintas familias. A metade da poboación mundial fala linguas da familia indoeuropea (xermanas, célticas, románicas, eslavas, gregas, bálticas ). No mundo fálanse entre seis e sete mil linguas e hai sobre 200 países. As máis estendidas son o chinés, o inglés, o hindi, o español, o ruso, o árabe, o portugués, o xaponés, o alemán, o francés e o italiano. Na Unión Europea fálanse máis de trinta linguas. Hai linguas que se falan en máis dun país (alemán en Alemaña, Austria...). Hai uns 40 millóns europeos que utilizan unha lingua minoritaria. Atopamos as seguintes situacións: Linguas con estado (italiano, español) e linguas sen estado (bretón, galego). Linguas oficiais en máis dun estado (español, portugués, alemán, francés). Estados unilingües (Islandia, San Marino, Liechtenstein). Estados plurilingües. É a situación máis habitual e poden ter unha soa lingua oficial (Francia, Italia), linguas oficiais en cada territorio (Bélxica, Suíza) ou unha oficial para todo o estado e outras cooficiais nas súas comunidades (España).
12 AS LINGUAS EN EUROPA Do latín estendido co Imperio Romano, derivan as linguas románicas, entre as que se atopan as da Península Ibérica, agás o éuscaro. Indica al linguas románicas no mapa segundo as cores e o seu territorio.
13 AS LINGUAS EN EUROPA
14 AS LINGUAS EN EUROPA
15 2013
16 AS LINGUAS DO MUNDO. SITUACIÓN ACTUAL Na Unión Europea fálanse máis de trinta linguas. Hai linguas que se falan en máis dun país (alemán en Alemaña, Austria...). Hai uns 40 millóns europeos que utilizan unha lingua minoritaria. Un de cada dez cidadáns forma parte dunha minoría lingüística. A situación nalgúns países europeos é como segue: Monolingüísmo real: Islandia, San Marino, Liechtenstein. Monolingüísmo ficticio: Francia, Grecia. Tolerancia coas linguas minoritarias: Gran Bretaña (galés). Autonomía lingüística: España (galego, catalán, éuscaro). Estados constitucionalmente bilingües: Irlanda (gaélico, inglés), Finlandia (finés, sueco). Estados constitucionalmente multilingües: Suíza (alemán, francés, italiano, romanche), Bélxica (flamengo, alemán, francés).
17 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA
18 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA España é un Estado plurilingüe. Case un 40% da poboación vive en territorios nos que o castelán convive con outra lingua oficial. Un 20% da poboación usa habitualmente unha lingua diferente do castelán. Desde a Idade Media, en España, levouse a cabo unha política centralista de imposición do castelán para convertelo en lingua hexemónica ou dominante fronte ás outras que quedaron nunha situación de marxinalidade e se foron convertendo en linguas minorizadas. A Constitución Española de 1978 trata de corrixir esta situación establecendo a cooficialidade do castelán coas outras linguas. No seu artigo 3º indica: O castelán é a lingua española oficial do Estado. Todos os españois teñen o deber de coñecelo e o dereito de usalo. As demais linguas españolas serán tamén oficiais nas respectivas comunidades autónomas de acordo cos seus Estatutos. A riqueza das distintas modalidades lingüísticas de España é un patrimonio cultural que será obxecto de especial respecto e protección.
19 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA A Constitución Española de 1978 e o establecemento das autonomías permitiu que o galego, o catalán e o éuscaro sexa linguas cooficiais no seus territorios. O galego Fálano máis de 2 millóns de persoas. O seu recoñecemento legal permitiu gañar usos e funcións nas últimas décadas, así como prestixio social. Datos do Mapa Sociolingüístico de Galicia: o 99% enténdeo, o 86% sabe falalo, a competencia escrita é máis baixa, pero aumentou grazas á entrada no ensino. A perda da transmisión interxeracional e o descenso de uso entre o sectores urbanos e a poboación xuvenil alertan sobre a súa situación xa que só o 38% da poboación o ten como lingua única de uso habitual. Conta cunha rica tradición literaria dende a Idade Media ata os nosos días, con épocas de auxe e outras de decadencia. O galego é lingua habitual no oeste de Asturias (uns falantes), no Bierzo occidental (León) e nas zonas limítrofes de Zamora cuns falantes e tamén no Val do Ellas (Cáceres), empregado por unhas persoas.
20 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA O catalán Fálano uns sete millóns de persoas (a meirande parte bilingües) en Cataluña (agás o Val d Arán), as zonas limítrofes de Aragón, as Baleares, gran parte da Comunidade Valenciana, a cidade sarda de L Alguer (Italia), o Rosellón en Francia, Andorra e El Carxe (Murcia). É oficial en Andorra e cooficial en Cataluña, Baleares e Valencia ( valenciano). A súa recuperación débese ao prestixio social do que goza e á política de inmersión lingüística. O éuscaro É a única lingua preindoeuropea existente na Europa occidental. Conta cuns falantes en Euskadi, norte de Navarra e o suroeste de Francia. Estase a recuperar entre a xente nova grazas á política lingüística do goberno vasco. Conta cunha rica literatura popular e unha literatura culta en constante expansión. O castelán É a lingua oficial de 22 estados. Fálase en España, América do Sur, América Centra, Filipinas e zonas de África. Úsano uns 300 millóns de persoas. Nalgúns países comparte cooficialidade con outras linguas: o aimara en Perú ou o guaraní e Paraguay. Nos EE UU achégase á situación de lingua minorizada.
21 A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA NA PENÍNSULA O portugués Fálano máis de cen millóns de persoas e é oficial en Portugal, Brasil, Angola, Mozambique e Cabo Verde. O portugués e o galego foron en orixe a mesma lingua. No século XX destacan os escritores Fernando Pessoa, Miguel Torga, Teixeira de Pascoaẽs, José Saramago, etc. O asturiano Fálase en Asturias e viu reducido o seu ámbito de uso debido á presión do castelán. No Estatuto de Autonomía de Asturias di que gozará de protección, aínda que non se declara cooficial. Aragonés Fálase en zonas de Huesca. Aínda que o Estatuto de Autonomía de Aragón insta á súa protección viuse relegado ao ámbito da relación familiar e veciñal. Aranés É unha modalidade do gascón. Fálao máis da metade da poboación do Val d Arán (Leida). Está incorporado ao ensino e conta con gramáticas e dicionarios.
22 ASPECTOS LEXISLATIVOS O MARCO LEGAL O primeiro texto legal que establecía a súa oficialidade foi o Estatuto de Autonomía (1936). Non chegou a ser efectivo por mor da Guerra Civil. A Constitución Española (1978) recoñece a pluralidade lingüística do Estado español e que constitúe un patrimonio cultural que será obxecto de respecto e protección. O Estatuto de Autonomía (1981) establece que é a lingua propia de Galicia e defende o seu emprego e potenciación. Decláraa cooficial xunto co castelán. A Lei de Normalización Lingüística (1983) incide na potenciación do galego, en especial na Administración, no ensino e os medios de comunicación. Establece que todos os galegos teñen o dereito de coñecelo e usalo e que os poderes públicos garantirán o uso normal do galego e do castelán para que ninguén sexa discriminado por razón de lingua.
23 O GALEGO HOXE O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega (2004), aprobado por unanimidade polo Parlamento de Galicia, contén 445 medidas para potenciar o seu emprego. Entre os obxectivos están: Garantir a posibilidade de vivir en galego a quen así o desexe. Ampliar os espazos de uso e as funcións sociais da lingua galega. Introducir a oferta positiva de atender en galego o cliente ou o cidadán como cortesía. Promover unha visión afable, moderna e útil do galego para eliminar os prexuízos. Dotala de recursos lingüísticos e técnicos para vehicular a vida moderna. Existen, ademais, outras normas legais de ámbito internacional: a Declaración Universal dos dereitos Lingüísticos (1996). a Carta dos Dereitos Fundamentais da Unión Europea (2000). a Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias (1992).
GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2. Realización da copia de seguridade e restauración.
GUÍA DE MIGRACIÓN DE CURSOS PARA PLATEGA2 Platega vén de actualizarse da versión de Moodle 1.8.6 á 2.6. Como a exportación e importación de cursos entre estas dúas versións non é 100% compatible, esta
More informationSilencio! Estase a calcular
Silencio! Estase a calcular 1. Introdución 2. Obxectivos 3. Concepto e consideracións previas. Ruído. Decibelio (db) Sonómetro. Contaminación acústica. 3. Concepto e consideracións previas. That quiz:
More informationSíntesis da programación didáctica
Síntesis da programación didáctica o Contidos 1º Trimestre - REVIEW GRAMMAR 1º BACH - UNIT 4: ON THE BALL Modals. Modal perfects. Vocabulary: Words from the text. Word families. Sport. Expressions taken
More informationO SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA
O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA 2008 O SOFTWARE LIBRE NAS ENTIDADES DE GALIZA FICHA TÉCNICA Universo: 8.652 pequenas e medianas empresas, 710 empresas informáticas, 588 centros de ensino e 117
More informationCOMO XOGAR A KAHOOT Se vas xogar por primeira vez, recomendámosche que leas este documento QUE É KAHOOT?
COMO XOGAR A KAHOOT Dentro das novidades desta edición propoñémosche unha aplicación que che axudará a conectar máis cos alumnos e facilitar o coñecemento do tema deste ano. Se vas xogar por primeira vez,
More informationAcceso web ó correo Exchange (OWA)
Acceso web ó correo Exchange (OWA) Uso do acceso web ó correo de Exchange (Outlook Web Access, OWA) Contenido Uso do acceso web ó correo para usuarios do servidor Exchange Entorno da interfaz web (OWA)
More informationNarrador e Narradora Narrador Narradora Narrador
1. Family dinner Soa unha música futurista. Narrador e Narradora: Aquí estamos, here we are, en Galicia, in Galicia, no ano 2050, in the year 2050, e temos unha historia que contarvos, and we have a story
More informationR/Ponzos s/n Ferrol A Coruña Telf Fax
Día do libro 2009 Coa mostra das diferentes actividades realizadas ao longo deste mes do libro e a entrega de agasallos a todo o alumnado, en especial a o que tivo unha aportación destacada nestas actividades
More informationESPAÑA PLURILINGÜE MANIFESTO POLO RECOÑECEMENTO E O DESENVOLVEMENTO DA PLURALIDADE LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
ESPAÑA PLURILINGÜE MANIFESTO POLO RECOÑECEMENTO E O DESENVOLVEMENTO DA PLURALIDADE LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA SEMINARIO MULTIDISCIPLINAR SOBRE O PLURILINGÜISMO EN ESPAÑA Os abaixo asinantes, creadores culturais
More informationC A D E R N O S D E L I N G U A
C A D E R N O S D E L I N G U A ANO 2010 32 R E A L ACADEMIA G A L E G A ÍNDICE ARTIGOS M. GONZÁLEZ GONZÁLEZ, Gallaica lingua: Quo vadis?... 5 E. DEL CASTILLO VELASCO, Catalán en galego, galego en catalán.
More informationDSpace da Universidade de Santiago de Compostela
DSpace da Universidade de Santiago de Compostela http://dspace.usc.es/ Instituto da Lingua Galega Eduardo Louredo Rodríguez (2015): Aproximación á variación está cantando ~ está a cantar en galego. 11.
More informationDETERMINANTES SOCIOECONÓMICOS DA LINGUA: O CASO DO GALEGO
DETERMINANTES SOCIOECONÓMICOS DA LINGUA: O CASO DO GALEGO CARLOS GRADÍN LAGO 1 Universidade de Vigo Recibido: 9 de xaneiro de 2006 Aceptado: 21 de abril de 2006 Resumo: En Galicia conviven actualmente
More informationEducación e linguas en Galicia
Educación e linguas en Galicia Educación e linguas en Galicia Baixo a coordinación de Bieito Silva Valdivia Xesús Rodríguez Rodríguez Isabel Vaquero Quintela [ 2010 ] Universidade de Santiago de Compostela
More informationDITAME DO CONSELLO DA CULTURA GALEGA SOBRE AS BASES PARA A ELABORACIÓN DO DECRETO DO PLURILINGÜISMO NO ENSINO NON UNIVERSITARIO DE GALICIA
DITAME DO CONSELLO DA CULTURA GALEGA SOBRE AS BASES PARA A ELABORACIÓN DO DECRETO DO PLURILINGÜISMO NO ENSINO NON UNIVERSITARIO DE GALICIA Santiago de Compostela 2010 1. CONSIDERACIÓNS PREVIAS Segundo
More informationA situación actual da lingua galega: unha ollada desde a sociolingüística e a política lingüística
20 Galicia 21 Article A situación actual da lingua galega: unha ollada desde a socio e a política Universidade de Vigo Keywords Galician languague Language contact Sociolinguistic situation Language policy
More information2.1. O PROXECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO
2.1. O PROXECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO Fernando Trujillo Sáez Universidade de Granada En educación hai propostas que aparecen e reaparecen ao longo do tempo. Este fenómeno é propio das Ciencias Sociais
More informationA INTERFERENCIA FONÉTICA NO ESPAÑOL DA CORUÑA. A VOCAL [o] TÓNICA. Sandra Faginas Souto 1 Universidade da Coruña
SANDRA FAGINAS SOUTO 686 A INTERFERENCIA FONÉTICA NO ESPAÑOL DA CORUÑA. A VOCAL [o] TÓNICA Sandra Faginas Souto 1 Universidade da Coruña 1. Introducción O propósito da seguinte comunicación é analizar
More informationEstudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no Concello de Vigo 2002
Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no Concello de Vigo 2002 UNIVERSIDADE DE VIGO AUTORES: Prof. ANTONIO VAAMONDE LISTE (coordenador) Departamento de Estatística e Investigación
More informationLingua oral, calidade da lingua e futuro do galego
Lingua oral, calidade da lingua e futuro do galego Xosé Ramón Freixeiro Mato freixei@udc.es Existe un amplo consenso, cando menos no ámbito académico, a respecto de que o galego está nun dificultoso proceso
More informationTeaching English through music: A report of a practicum based on musical genres
Teaching English through music: A report of a practicum based on musical genres 76 Introduction This is a report of an English II Disciplinary Practicum project that happened at the Florinda Tubino Sampaio
More informationOBSERVACIÓNS SOBRE AS ACTITUDES E OS COMPORTAMENTOS RELATIVOS ÓS CAMBIOS DE CÓDIGO EN SANTIAGO DE COMPOSTELA *
OBSERVACIÓNS SOBRE AS ACTITUDES E OS COMPORTAMENTOS RELATIVOS ÓS CAMBIOS DE CÓDIGO EN SANTIAGO DE COMPOSTELA * 1. Introducción JAINE E. BESWICK Universidade de Bristol Neste traballo pretendemos estudia-las
More informationReflexións sobre a situación sociolingüística galega dende o paradigma da complexidade
Estud. lingüíst. galega 3 (2011): 65-82 DOI 10.3309/1989-578X-11-4 Reflexións sobre a situación sociolingüística galega 65 Reflexións sobre a situación sociolingüística galega dende o paradigma da complexidade
More informationUN NOVO INTENTO DE CLASIFICACIÓN DAS INTERFERENCIAS DO CASTELÁN SOBRE O GALEGO, COA PERSPECTIVA DO ENSINO PRIMARIO E SECUNDARIO Ó FONDO
CARME SILVA DOMÍNGUEZ 818 UN NOVO INTENTO DE CLASIFICACIÓN DAS INTERFERENCIAS DO CASTELÁN SOBRE O GALEGO, COA PERSPECTIVA DO ENSINO PRIMARIO E SECUNDARIO Ó FONDO Carme Silva Domínguez 1 Universidade de
More informationAnálise académica das Bases para o decreto do plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia
Análise académica das Bases para o decreto do plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia 16 de xaneiro de 2010 Escrito por Castelao Escrito por Blanco-Amor O pasado 30.12.2009 a Real Academia
More informationLingua e Docencia Universitaria V Xornadas sobre Lingua e Usos
1 2 3 Lingua e Docencia Universitaria V Xornadas sobre Lingua e Usos Edición a cargo de Xesús M. Mosquera Carregal e Sara Pino Ramos A Coruña 2009 Servizo de Normalización Lingüística Servizo de Publicacións
More informationBILINGÜISMO, DESENVOLVEMENTO E APRENDIZAXE ESCOLAR: UNHA PROPOSTA DE INTERVENCIÓN NA ESCOLA
..L REVISTA GALEGO-PORTUGUESA DE PSICOLOXÍA E EDUCACIÓN N 7 (Vol. 8) Ano 7-2003 ISSN: 1138-1663 BILINGÜISMO, DESENVOLVEMENTO E APRENDIZAXE ESCOLAR: UNHA PROPOSTA DE INTERVENCIÓN NA ESCOLA Manoel BAÑA CASTRO
More informationa) Japanese/English (difficult)... b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast)
Exercises. 1. Write sentences using a comparative form a) Japanese/English (difficult).. b) The weather in Africa/ the weather in the Antarctic (cold)... c) A car/ a bike (fast) d) A small village/ New
More informationProblema 1. A neta de Lola
Problema 1 A neta de Lola A neta de Lola da Barreira estuda 6º de Educación Primaria na Escola da Grela. A súa mestra díxolle que escribira todos os números maiores ca cen e menores ca catrocentos, sempre
More informationSe (If) Rudyard Kipling. Tradución de Miguel Anxo Mouriño
Se (If) Rudyard Kipling Tradución de Miguel Anxo Mouriño IF -- SE NOTA DO TRADUTOR Para facer a versión deste famoso poema de RudyardKipling impúxenme a obriga de respectar algunhas das características
More informationLingua galega e preconcepto
Lingua galega e preconcepto Xosé Ramón Freixeiro Mato Universidade da Coruña Resumo: Neste artigo defínese o preconcepto en relación con outras nocións afíns, centrándose logo o traballo no estudo do preconcepto
More informationÍNDICE ARTIGOS RECENSIÓNS
CONTIDO 5 A. IGLESIAS ÁLVAREZ, Os estudios empíricos sobre a situación sociolingüística do galego. 43 M. ÁLVAREZ DE LA GRANJA, Variación e sinonimia nas unidades fraseolóxicas. Caracterización xeral e
More informationmarcoeuropeocomún de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación
marcoeuropeocomún de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación Marco europeo común de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación 2005 Xunta de Galicia, Secretaría
More informationRELEVANCIA E IMPACTO DO ARTIGO 7 DA CARTA EUROPEA PARA AS LINGUAS REXIONAIS OU MINORITARIAS E A SÚA REPERCUSIÓN NAS LINGUAS DO ESTADO ESPAÑOL
RELEVANCIA E IMPACTO DO ARTIGO 7 DA CARTA EUROPEA PARA AS LINGUAS REXIONAIS OU MINORITARIAS E A SÚA REPERCUSIÓN NAS LINGUAS DO ESTADO ESPAÑOL Fernando Ramallo * Resumo O artigo 7 da Carta Europea para
More informationEVOLUCIÓN ESTRUCTURAL DUNHA VARIEDADE MINORITARIA EN CONTACTO: A CONFORMACIÓN DUNHA IDENTIDADE LINGÜÍSTICA DIFERENCIADA NO GALEGO URBANO
ANXO M. LORENZO 762 EVOLUCIÓN ESTRUCTURAL DUNHA VARIEDADE MINORITARIA EN CONTACTO: A CONFORMACIÓN DUNHA IDENTIDADE LINGÜÍSTICA DIFERENCIADA NO GALEGO URBANO Anxo M. Lorenzo 1 Universidade de Vigo Introducción
More informationACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE MOZOS E MOZAS GALEGOS: UNHA EXPLORACIÓN CON ENTREVISTAS EN PROFUNDIDADE
ACTAS / PROCEEDINGS II SIMPOSIO INTERNACIONAL BILINGÜISMO ACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE MOZOS E MOZAS GALEGOS: UNHA EXPLORACIÓN CON ENTREVISTAS EN PROFUNDIDADE Håkan Casares Berg, Antonio Fernández Salgado,
More informationCristina González Abelaira
Estud. lingüíst. galega 8 (2016): 89-106 DOI http://dx.doi.org/10.15304/elg.8.3065 Cristina González Abelaira Universidade de Santiago de Compostela cristina.gonzalez@usc.es Recibido o 14/01/2016. Aceptado
More informationthe creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in
#$!%&'(%)") MARTA DAHLGREN Galego the creation of the autonomous regions and the enactment of the Gali the status of the official language of the region and began to be taught in channel broadcasting solely
More informationConcello de Baralla DENOMINACIÓN DA PRAZA/POSTO/EMPREGO: PERSOAL DE APOIO NO PAI. Concello de Baralla
BASES ESPECÍFICAS POLAS QUE SE ESTABLECEN AS NORMAS PARA A SELECCIÓN DE PERSOAL CON CARÁCTER PROVISIONAL OU TEMPORAL, A TRAVÉS DO SISTEMA DE CONCURSO-OPOSICIÓN, PARA PRESTAR SERVIZOS NO CONCELLO DE BARALLA
More informationO INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO
O INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO O INGLÉS EN INFANTIL: UNHA PORTA AO PLURILINGÜISMO Coordinación da edición Fco. Xabier San Isidro Agrelo Grupo de traballo técnico María Victoria Navaza
More informationName: Surname: Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow
Name: Surname: Remember: the TEMPO is the speed of the music. Presto= very fast Allegro= fast Andante= at a walking pace Adagio= slow Largo= very slow Accelerando (acc.) = speed up (cada vez más rápido).
More informationA OFICIALIDADE DAS LINGUAS EN RELACIÓN COA TOPONIMIA: O CASO DE A CORUÑA
A OFICIALIDADE DAS LINGUAS EN RELACIÓN COA TOPONIMIA: O CASO DE A CORUÑA Mª Begoña López Portas 1 Fernando Martínez Arribas 2 The abstract can be found at the end of the article. Resumen al final del artículo.
More informationEFECTOS SOCIOECONÓMICOS DO ACTUAL PROCESO DEMOGRÁFICO EN GALICIA
EFECTOS SOCIOECONÓMICOS DO ACTUAL PROCESO DEMOGRÁFICO EN GALICIA CARLOS DE MIGUEL PALACIOS / MARÍA MONTERO MUÑOZ XAVIER SIMÓN FERNÁNDEZ Universidade de Vigo Recibido: 6 de xuño de 2011 Aceptado: 14 de
More informationSECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS DOWNLOAD EBOOK : SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS PDF
Read Online and Download Ebook SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK STEPHENS DOWNLOAD EBOOK : SECUENCIAS DE YOGA (SPANISH EDITION) BY MARK Click link bellow and free register to download ebook:
More informationTradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia.
Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia. Primeiros pasos en investigación Editoras: Mª Isabel del Pozo Triviño Elisa Gómez López Universidade de Vigo MONOGRAFÍAS DA UNIVERSIDADE
More informationNOME DO CENTRO: IES CANIDO CURSO ESCOLAR: 2016/2017 INGLÉS 1º ESO
NOME DO CENTRO: IES CANIDO CURSO ESCOLAR: 2016/2017. INGLÉS 1º ESO XEFA DE DEPARTAMENTO: CARMEN BLANCO PÉREZ OTROS COMPONENTES: ALBERTO FERNÁNDEZ DÍAZ MARTA FERNÁNDEZ VARGAS IRMA INSUA GRANDÍO CURSO 1º
More informationInforme do estudo de CLIMA LABORAL do Sergas
Clima laboral - Sergas Informe do estudo de CLIMA LABORAL do Sergas Elaborado por: Servizo central de prevención de riscos laborais Subdirección xeral de Políticas de Persoal División de Recursos Humanos
More informationDSpace da Universidade de Santiago de Compostela
DSpace da Universidade de Santiago de Compostela http://dspace.usc.es/ Instituto da Lingua Galega Mª A. Sobrino Pérez (2004): O contorno final circunflexo na entoación do galego do baixo Miño, en R. Álvarez
More informationMULLERES E MERCADO DE TRABALLO: ANÁLISE DAS OCUPACIÓNS A NIVEL DE XÉNERO
MULLERES E MERCADO DE TRABALLO: ANÁLISE DAS OCUPACIÓNS A NIVEL DE XÉNERO ISABEL NEIRA GÓMEZ (Investigadora Principal) Emilia Vázquez Rozas Nélida Porto Serantes Carlos Pío Del Oro Pilar Expósito Díaz Universidade
More informationCURSO PROGRAMACIÓN DE 2º ESO
CURSO 2016-2017 PROGRAMACIÓN DE 2º ESO 1. SECUENCIACIÓN E TEMPORALIZACIÓN DAS UNIDADES DIDÁCTICAS (WAY TO ENGLISH ESO 2, editorial Burlington Books) 1ª AVALIACIÓN Unidade 1: At School Aprender vocabulario
More informationMATERIAIS PLURILINGÜES 3.0: FORMACIÓN, CREACIÓN E DIFUSIÓN
MATERIAIS PLURILINGÜES 3.0: FORMACIÓN, CREACIÓN E DIFUSIÓN Coordinación da edición: Fco. Xabier San Isidro Agrelo Revisión lingüística: Olga Amigo Devesa Noemí Álvarez Villar Deseño e maquetación: Shöne
More informationPARTE I. VIVALDI: Concierto en MI M. op. 3 n.12
SEGUNDO DE GRAO PROFESIONAL PARTE I PROBA DE VIOLÍN Interpretaranse en todos os cursos tres obras, escollendo unha de cada un dos tres grupos propostos, sendo polo menos unha delas de memoria. É obrigado
More informationEstudos sobre. lingüístico no galego actual
ensaio & investigación Cuberta simposio Regueira_CUBERTA e&i.qxd 07/06/2017 9:10 Page 1 ENSAIO & INVESTIGACIÓN Toponimia e cartografía Editor: Xulio Sousa Papés d emprenta condenada (II) Editor: Ramón
More informationDEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN
DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN 1 MATERIA QUE IMPARTE O DEPARTAMENTO: Lingua Inglesa CURSOS E GRUPOS QUE DEPENDEN DO
More informationVariación lingüística interxeracional na Illa de Ons (Bueu). Seseo
Rev Gal Filo, 2017, 18: 49-68 DOI: https://doi.org/10.17979/rgf.2017.18.0.3179 Variación lingüística interxeracional na Illa de Ons (Bueu). Seseo José Manuel Dopazo Entenza Instituto da Lingua Galega /
More informationMetodoloxía copyleft en educación
Metodoloxía copyleft en educación Xosé Luis Barreiro Cebey (xoseluis@edu.xunta.es) Pablo Nimo Liboreiro (pablonimo@edu.xunta.es) Que son as licenzas de autor? Algún concepto previo, as obras orixinais
More informationModelos matemáticos e substitución lingüística
Estud. lingüíst. galega 4 (2012): 27-43 Modelos matemáticos e substitución lingüística 27 Modelos matemáticos e substitución lingüística Johannes Kabatek Universidade de Tubinga (Alemaña) kabatek@uni-tuebingen.de
More informationDEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 3º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN
DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 3º ESO - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN 1 MATERIA QUE IMPARTE O DEPARTAMENTO: Lingua Inglesa CURSOS E GRUPOS QUE DEPENDEN DO
More information"A miña variedade é defectuosa": a lexitimidade social das neofalas
A lexitimidade social das neofalas 89 Estud. lingüíst. galega 5 (2013): 89-103 "A miña variedade é defectuosa": a lexitimidade social das neofalas Bernadette O'Rourke Heriot-Watt University (Scotland,
More informationGUíA COOP. GUíA DE COOPERATIVISMO Unidade didáctica CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA
DE ERATIVISMO Unidade didáctica 2 o CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA UNIDADE 1 VALORES ERATIVOS QUE SON OS VALORES? Pax. 1 Actividade 1 O dilema Pax. 3 Actividade 2 Escala de valores Pax. 3 OS VALORES ERATIVOS
More informationANALIZANDO A DESIGUALDADE GLOBAL: A EVOLUCIÓN DAS DESIGUALDADES INTERNAS E ENTRE PAÍSES NO CONTEXTO DA GLOBALIZACIÓN
ANALIZANDO A DESIGUALDADE GLOBAL: A EVOLUCIÓN DAS DESIGUALDADES INTERNAS E ENTRE PAÍSES NO CONTEXTO DA GLOBALIZACIÓN ALEIXO VILAS CASTRO Universidade de Santiago de Compostela Recibido: 1 de agosto de
More informationESTUDO DA OCUPACIÓN NO MERCADO DE TRABALLO EN GALICIA. INFLUENCIA DO XÉNERO 1
ESTUDO DA OCUPACIÓN NO MERCADO DE TRABALLO EN GALICIA. INFLUENCIA DO XÉNERO 1 MARÍA CARMEN SÁNCHEZ SELLERO Universidade da Coruña RECIBIDO: 5 de xaneiro de 2012 / ACEPTADO: 7 de maio de 2012 Resumo: Neste
More informationI.E.S. Fernando Esquío PROXECTO DE FOMENTO DO USO DO GALEGO
I.E.S. Fernando Esquío PROXECTO DE FOMENTO DO USO DO GALEGO ÍNDICE 1. - INTRODUCIÓN 2. - MEMBROS DO EQUIPO DE DINAMIZACIÓN DA LINGUA GALEGA 3. - BREVE ESTUDO SOCIOLINGÜÍSTICO ACTUALIZADO 3.1- Contorno
More informationTraballo de fin de grao
Facultade de Ciencias da Educación Grao en Mestre/a de Educación Primaria Traballo de fin de grao O fomento do galego empregando o folclore nun colexio plurilingüe de Santiago de Compostela: Deseño de
More information2º ESO. Obxectivos xerais do curso. Contidos (unidades didácticas) temporalizados por avaliacións
2º ESO ASIGNATURA/MÓDULO INGLES Cód. CURSO E GRUPO 2º A-B-C- PROFESOR/A (ES/AS) LIBRO DE TEXTO Data de Autorización CARMEN QUINTANA, Editorial BURLINGTON BUILD UP 2 Autor Ryan " OCTUBRE 2010-11 Obxectivos
More information3º ESO ESTHER VÁZQUEZ, ELBA NIEVES. Editorial BURLINGTON AutorMARKS/DARBY. Contidos (unidades didácticas) temporalizados por avaliacións
3º ESO ASIGNATURA/MÓDULO INGLES Cód. CURSO E GRUPO 3º ABC PROFESOR/A (ES/AS) LIBRO DE TEXTO Data de Autorización ESTHER VÁZQUEZ, ELBA NIEVES Editorial BURLINGTON AutorMARKS/DARBY 9-2010 " BUILD UP 3 "
More informationEvolución e cambios na normativa oficial do galego ( )
Evolución e cambios na normativa oficial do galego (1982-2007) Evolution and changes in the official rules of Galician (1982-2007) Diego MUÑOZ CARROBLES Universidad Complutense de Madrid munozcarrobles@gmail.com
More informationSOCIEDADES MULTICULTURAIS, INTERCULTURA- LIDADE E EDUCACIÓN INTEGRAL. A RESPOSTA DENDE A EDUCACIÓN PERSONALIZADA
SOCIEDADES MULTICULTURAIS, INTERCULTURA- LIDADE E EDUCACIÓN INTEGRAL. A RESPOSTA DENDE A EDUCACIÓN PERSONALIZADA Ramón Pérez Juste Presidente da Sociedade Española de Pedagoxía RESUMO O autor, despois
More informationSobre a marcación diafásica das locucións en español
Sobre a marcación diafásica das locucións en español About diaphasic marking of idioms in Spanish Ana María Ruiz Martínez Universidad de Alcalá ana.ruiz@uah.es Resumo: O obxectivo deste artigo consiste
More informationDOAZÓN DE ÓRGANOS Factores sociais e propostas de acción
Antonio Álvarez Sousa. Doazón de órganos: Factores sociais e propostas de acción 1 DOAZÓN DE ÓRGANOS Factores sociais e propostas de acción Antonio Álvarez Sousa Discurso de Ingreso na Real Academia Galega
More informationBoloña. Unha nova folla de ruta
16 Boloña. Unha nova folla de ruta Boloña foi, no seu inicio, unha declaración ben intencionada dos responsables educativos da nova Europa, que unicamente intentaban marcar liñas xerais de desenvolvemento
More informationPROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE LINGUA GALEGA E LITERATURA CURSO
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE LINGUA GALEGA E LITERATURA CURSO 2018-19 1 ÍNDICE. 0. Introdución e contextualización.... páx.3 Materias que se imparten..... páx. 4 1. Programación ESO.... páxs.
More informationVIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S Calquera proposta estética para o vídeo: cine, animación, cor, branco e negro,...
WWW.VIGOSÓNICO.ORG VIGOSÓNICO V C O N C U R S O V I D E O C L I P S Un espazo para a túa creatividade PARA GRUPOS Calquera estilo musical: rock, rap, clásica, jazz, latina,... SOLISTAS Calquera proposta
More informationA cultura do código. Retos para a identidade galega na época dos algoritmos
92 Galicia 21 Guest article A cultura do código. Retos para a identidade galega na época dos algoritmos Universidade de Santiago de Compostela Nun recente artigo en Slate, Virginia Eubanks puña sobre a
More informationPROGRAMACIÓN CURSO DEPARTAMENTO : INGLÉS. IES Ramón Menéndez Pidal
PROGRAMACIÓN CURSO 2017-18 DEPARTAMENTO : INGLÉS Táboa de contidos 1. Identificación da programación 2. Lenda das competencias 3. Concreción curricular 3.1 Secuencia de obxectivos, contidos e criterios
More informationA situación actual da lingua galega^
A situación actual da lingua galega^ FRANCISCO FERNÁNDEZ REÍ Instituto da Lingua Galega 1. XEOGRAFIA E DEMOGRAFÍA O territorio lingüístico do galego moderno comprende a Galicia administrativa (29.424 km^)
More informationESTUDOS OBSERVACIONAIS
1 ESTUDOS OBSERVACIONAIS COORTE Taiza E. G. Santos-Pontelli NCC5701 - Metodologia Científica e s Clínicos 2 Tópicos da Apresentação 1. s coorte: características principais 1. s coorte: medidas 2. s coorte:
More informationO PAPEL DA IDENTIDADE ÉTNICA E DA VITALIDADE ETNOLINGÜÍSTICA SUBXECTIVA (VES) NA CONFIGURACIÓN DA CONDUCTA LINGÜÍSTICA EN GALICIA
MONTSERRAT RECALDE 104 O PAPEL DA IDENTIDADE ÉTNICA E DA VITALIDADE ETNOLINGÜÍSTICA SUBXECTIVA (VES) NA CONFIGURACIÓN DA CONDUCTA LINGÜÍSTICA EN GALICIA Montserrat Recalde 1 Universidade de Santiago 1.
More informationOs antropónimos femininos no cancioneiro popular galego
37 Os antropónimos femininos no cancioneiro popular galego LAURA MARIÑO TAIBO Universidade da Coruña Resumo O cancioneiro popular galego preséntasenos como unha importante fonte a que recorrer para o estudo
More informationA tradución audiovisual como recurso didáctico no proceso de ensinanza-aprendizaxe de linguas
Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obrigatoria e Bacharelato, Formación Profesional e Ensinanza de Idiomas Facultade de Formación do Profesorado (Lugo) A tradución audiovisual
More informationWelcome to Greenman and the Magic forest
Welcome to Greenman and the Magic forest Benvidos ao emocionante mundo de Greenman and the Magic Forest nivel B. Este curso de inglés de ensino infantil, foi deseñado especialmente para axudar ao voso
More informationO ESTUDO DA INFANCIA E DA ADOLESCENCIA DESDE A PERSPECTIVA HISTÓRICO-EDUCATIVA. PERFÍS POSÍBEIS PARA A INVESTIGACIÓN ACTUAL
INNOVACIÓN EDUCATIVA, n.º 27, 2017: pp. 235-253 235 O ESTUDO DA INFANCIA E DA ADOLESCENCIA DESDE A PERSPECTIVA HISTÓRICO-EDUCATIVA. PERFÍS POSÍBEIS PARA A INVESTIGACIÓN ACTUAL THE STUDY OF CHILDHOOD AND
More informationESTRUTURA LABORAL E DEMOGRÁFICA DE MOECHE ESTRUCTURA LABORAL Y DEMOGRÁFICA DE MOECHE DEMOGRAPHIC AND EMPLOYMENT STRUCTURE OF MOECHE
Facultade de Ciencias do Traballo GRAO EN RELACIÓNS LABORAIS E RECURSOS HUMANOS ESTRUTURA LABORAL E DEMOGRÁFICA DE MOECHE ESTRUCTURA LABORAL Y DEMOGRÁFICA DE MOECHE DEMOGRAPHIC AND EMPLOYMENT STRUCTURE
More informationPRESENTACIÓN MATERIA MATERIA INGLÉS CURSO 4º ESO CURSO ACADÉMICO PROFESOR Mª CRUZ MASEDA FRANCOS
PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA INGLÉS CURSO 4º ESO CURSO ACADÉMICO 2016-2017 PROFESOR Mª CRUZ MASEDA FRANCOS MD75010303 Data: 23-09-2016 Rev.3 CONTIDOS E ESTÁNDARES DE APRENDIZAXE ASOCIADOS. BLOQUE 1 Descrición
More informationApertura dos centros de formación profesional á contorna local: percepción dos axentes sociais
REVISTA DE ESTUDIOS E INVESTIGACIÓN EN PSICOLOGÍA Y EDUCACIÓN eissn: 2386-7418, 2015, Vol. Extr., No. 7. DOI: 10.17979/reipe.2015.0.07.351 Apertura dos centros de formación profesional á contorna local:
More informationPRESENTACIÓN MATERIA MATERIA LINGUA INGLESA CURSO 1º ESO B CURSO ACADÉMICO PROFESOR Mª MONTSERRAT VILLAPÚN CASTRO
MD75010303 Data: 23-09-2016 Rev.3 PRESENTACIÓN MATERIA MATERIA LINGUA INGLESA CURSO 1º ESO B CURSO ACADÉMICO 2016-2017 PROFESOR Mª MONTSERRAT VILLAPÚN CASTRO CONTIDOS E ESTÁNDARES DE APRENDIZAXE ASOCIADOS.
More informationMESTURA E ALTERNANCIA DE CÓDIGOS EN GALICIA: SIGNIFICADO E PERCEPCIÓN SOCIAL. Bieito Silva Valdivia 1 ICE da Universidade de Santiago de Compostela
580 MESTURA E ALTERNANCIA DE CÓDIGOS EN GALICIA: SIGNIFICADO E PERCEPCIÓN SOCIAL Bieito Silva Valdivia 1 ICE da Universidade de Santiago de Compostela A lingua é, como sabemos, un instrumento fundamental
More informationA OUTRA CRISE: ENERXÍA, CAMBIO CLIMÁTICO E ECONOMÍA
A OUTRA CRISE: ENERXÍA, CAMBIO CLIMÁTICO E ECONOMÍA Xavier Labandeira Economics for Energy e Rede, Universidade de Vigo CLUB FARO DE VIGO 26 de novembro de 2013 Sandy, camiño de Nova Iorque: 29 outubro
More informationPROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO DEPARTAMENTO DE INGLÉS
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO 2017-2018 DEPARTAMENTO DE INGLÉS NIVEL INTERMEDIO (B1 do MCERL 1 ) CURSO INTERMEDIO 2 Información para o alumnado 1 MCERL Marco común europeo de referencia para as linguas
More informationÁmbito da comunicación: lingua inglesa
Educación secundaria para persoas adultas Ámbito da comunicación: lingua inglesa Unidade didáctica 5 Let me tell you about 1 AMBITO DA COMUNICACIÓN UNIDADE DIDÁCTICA 5 1. Programación da unidade...2 1.1
More informationDEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º BACH - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN
DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2º BACH - LINGUA INGLESA - 1º IDIOMA CURSO 2018 / 2019 IES DAVID BUJÁN 1 MATERIA QUE IMPARTE O DEPARTAMENTO: Lingua Inglesa CURSOS E GRUPOS QUE DEPENDEN DO
More information01 SOÑADORES O peche do Cine Soñadores
01 SOÑADORES 8 O peche do Cine Soñadores Cando entrou nas oficinas, comprobou que os xornais non esaxeraban nada ao falaren das cifras de parados, pois había unha fileira de xente que chegaba ata a porta.
More informationXénero e discapacidade, unha dupla invisibilidade. Situación actual
313 Xénero e discapacidade, unha dupla invisibilidade. Situación actual Gender and disability, a double invisibility. Current situation MANUELA DEL PILAR SANTOS PITA Profesora contratada doutora de Dereito
More informationCompetencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional
Competencias docentes do profesorado universitario. Calidade e desenvolvemento profesional Miguel Ángel Zabalza Universidade de Santiago de Compostela Colección Formación e Innovación Educativa na Universidade
More informationMINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Consello de Europa O Consello de Europa é unha organización intergobernamental con sede permanente en Estrasburgo (Francia). A súa misión prioritaria é promover a unidade
More informationO uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos
O uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos Use of Support Verb Constructions among learners of Spanish as a Foreign Language and native
More informationEDUCACIÓN, EMPREGO E POBOACIÓN DE GALICIA
EDUCACIÓN, EMPREGO E POBOACIÓN DE GALICIA MARÍA DEL CARMEN GUISÁN SEIJAS Departamento de Métodos Cuantitativos para a Economía e a Empresa Facultade de Ciencias Económicas e Empresariais Universidade de
More informationOs rexistros e os niveis de lingua na fraseoloxía: unha aproximación descritiva das locucións nun corpus textual galego
Cadernos de Fraseoloxía Galega 6,2004,81-112 Os rexistros e os niveis de lingua na fraseoloxía: unha aproximación descritiva das locucións nun corpus textual galego Xosé María Gómez Clemente Universidade
More informationDidáctica da lingua e novos soportes comunicativos: a linguaxe SMS
Ts m8 lio sts dias?? Aptcxe qdar?? Bks J Didáctica da lingua e novos soportes comunicativos: a linguaxe SMS Estefanía Mosquera Castro ÍNDICE...3 Presentación...5 Limiar...7 Edita: AS-PG (www.as-pg.com)
More informationAccións da responsabilidade social empresarial. Atrae, retén e motiva o capital intelectual da empresa?
297 Accións da responsabilidade social empresarial. Atrae, retén e motiva o capital intelectual da empresa? Actions of the entreprise s social responsibility. Does it attract, retain and motivate the intellectual
More informationELABORACIÓN DUN TEST PARA ESTIMA-LO TAMAÑO DO VOCABULARIO COÑECIDO EN LINGUA GALEGA
Índice xeral UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA Facultade de Ciencias da Educación Departamento de Métodos de Investigación e Diagnóstico en Educación ELABORACIÓN DUN TEST PARA ESTIMA-LO TAMAÑO DO
More information